diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..cb1c03fa1 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Kreiraj novi projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Upravljanje verzijama" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Čarobnjak za projekte" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Podrška za kreiranje i uvoz projekata" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Novo iz predloška..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generiši novi projekt iz preloška" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Ovo počinje KDevelop je čarobnjak za prijavu. On vam pomaže da generišete " +"kostur za vašu aplikaciju iz skupa šablona." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Ne mogu generisati novi projekt iz preloška\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Neuspjelo kreiranje projekta" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Molim, pogledajte alatnu traku kontrole verzija" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Greška sistema za kontrolu verzija" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Ne mogu inicijalizirati DVCS repozitorij" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Ne mogu dodati datoteke u DVCS repozitorij" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Ne mogu uvesti projekt u %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Ne mogu uvesti projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Ne mogu izvdojiti uvezeni projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Ne mogu kreirati novi projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Datoteka %1 ne može biti stvorena." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektni šabloni" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Vrsta projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Dobavi još predložaka" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Učitaj predložak iz datoteke" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Pogrešna lokacija" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Prazno ime projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nevažeće ime projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Ne mogu kreirati poddirektorije, nedostaju prava na: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "" +"Pogrešan predložak projekta, odaberite objekt koji je na listovima stabla" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Staza već postoji i sadrži datoteke" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Navedena staza već postoji i sadrži datoteke. Da li ste sigurni da želite " +"nastaviti?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Ime aplikacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Nikakva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistem za kontrolu verzija" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..a143f7a04 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:31+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Sve klase projekta" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Pregledač klasa" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža pregledljiv model trenutno analiziranih klasa i drugih " +"elemenata." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klase" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Nađi u pregledaču &klasa" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Bazne klase" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Izvedene klase" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klase u projektu %1" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..cea88a170 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:55+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Konfiguriši direktorij za gradnju" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Konfiguriši direktorij za gradnju za %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Trrebate odabrati cmake program." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Trebate navesti direktorij za gradnju" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Koristim već kreiran direktorij za gradnju." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Kreiram novi direktorij za gradnju" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Direktorij za gradnju je već konfigurisan" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Ovaj direktorij za gradnju je za %1, ali direktorij projekta je %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Ne možete izabrati relativni direktorij za gradnju" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Izabrani direktorij za gradnju nije prazan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake &Binarni program:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Direktorij za izgradnju:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Instalacijski prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tip izgradnje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Dodatni argumenti:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NEVAŽEĆE" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Promjenljiva" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Odredište" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "pogrešno" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake Dokumentacija" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Podrška za CMake dokumenaciju" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake nije instaliran" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Priručna vrijednost: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Priručna Dokumentation: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Varijable" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Pravila" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake stranica sadržaja" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake menadžer" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Podrška za upravljanje CMake projektima" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake podrška" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Skok na odredišnu definiciju" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Premjesti datoteke i direktorije unutar CMakeList na sljedeći način" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Promjene na CMakeLists neuspjele, prekinuti premještanje?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Ukloni datoteke i direktorije iz CMakeLists kako slijedi:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Promjene na CMakeLists neuspjele, prekinuti brisanje?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Izmijeni odredišta projekta kako slijedi:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Kreiraj direktorij '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Ne mogu snimiti promjenu" + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Izmijeni odredište '%1' kako slijedi:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Promjene na CMakeLists neuspjele." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Preimenuj '%1' u '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Promjene na CMakeLists neuspjele, obustavi preimenovanje?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop je pronašao nekoliko mogućih korijena projekat za vaš projekat, " +"izaberite ispravan." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 je zastarjela komanda i ne treba se koristiti" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Nezavršena funkcija. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Priručne vrijednosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Prikaži napredne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Konfiguriši okruženje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Odaberite okruženje koje će se koristiti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Prikaži napredne vrijednosti" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Ne mogu pisati CMake postavke u datoteku '%1'.\n" +"Provjerite da li imate prava pristupa u nju" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Direktorij %1 je predviđen za brisanje u KDevelop-ovoj listi.\n" +"Želite li da ga KDevelop ukloni i iz datotečnog sistema?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Ne mogu ukloniti: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analiziraj testno okruženje %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..bded16a34 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:32+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake gradilac" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Podrška za gradnju CMake projekata" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Nema konfigurisanog direktorija za gradnju, ne može se izgraditi" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Prekid gradnje" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Nema konfigurisanog direktorija za gradnju, ne može se očistiti" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Prekid čišćenja" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Nema konfigurisanog direktorija za gradnju, ne može se instalirati" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Prekid instalacije" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Nema konfigurisanog direktorija za gradnju, ne može se konfigurisati" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Prekid konfigurisanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Nema konfigurisanog direktorija za gradnju, ne može se očistiti taj " +"direktorij" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Pogrešan direktorij za gradnju, ne mogu očistiti direktorij za gradnju" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Kresanje uspjelo **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Kresanje neuspjelo: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..8fc05d894 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:34+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kodni alati" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "Kolekcija raznih alata koji povaćavaju produktivnost u programiranju" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Deklaracija dokumenta" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Dodaj Doxygen skelet za deklaraciju pod kursorom." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Dodaje osnovni Doxygen skelet komentara ispred deklaracije pod kursorom, " +"npr. s svim parametrima funckije." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kôd" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..8113eb832 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:37+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Idi nazad u kontekstnoj istoriji" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Idi naprijed u kontekstnoj istoriji" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Omogući/onemogući režim pregledanja izvornog koda" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "Kada je ovo omogućeno, možete pregledati izvorni kod klikom u editor" + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Kontura..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigirajte kosturom aktivnog dokumenta, kliknite za pregled" + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Prethodno posjećeni sadržaj" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Naredni posjećeni sadržaj" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Prethodna upotreba" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Naredna upotreba" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Pretraživač konteksta" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Ovaj dodatak prikazuje informacije o trenutnom jeziku s bočnim pogledom i " +"označava deklaracije i upotrebe." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Pregledač koda" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Nađi upotrebe" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(promijenjeno)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Deklaracijski meni" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Zaključaj trenutni pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Alatna traka za pregled koda" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..abd92437e --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,884 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:37+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicijaliziraj" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nije uključeno" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%1 dodatno preopterećenje od %2 (vidi više)" +msgstr[1] "%1 dodatna preopterećenja od %2 (vidi više)" +msgstr[2] "%1 dodatnih preopterećenja od %2 (vidi više)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Poveži se %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signali/slotovi" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtualno potiskivanje (override)" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementacija funkcije" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ ugrađeno" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Slaganaj unaprijed" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Potiskivanje" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementira" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Kreiraj slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Od %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Dodaj include direktivu" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Dodaj deklaraciju unaprijed" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "forward-declare" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Ažuriraj potpis deklaracije" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Ažuriraj potpis definicije" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Ažuriranje %1\n" +"sa: %2(%3)%4\n" +"na: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaracija" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definicija" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Neuspjela primjena promjena: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Postavljanje vlastitih staza za uključivanje" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Privatne implementacijske opcije klase" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Upozorenje. Ne preporučuje se pomicanje inicijalizacije liste na privatni " +"konstruktor kada je više konstruktora definirano." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Preimenuj %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Kreiraj posebnu definiciju za %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nema deklaracije pod kurzorom" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Nema izvorne datoteke dostupne za %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Neuspjelo ažuriranje lanca definicije i upotrebe za %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklaracija izgubljena pri ažuriranju" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "ne mogu kreirati definiciju za ovu deklaraciju" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Nema dokumenta za %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ubacivanje nije uspjelo" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Primjena promjena nije uspjela: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaracija se nalazi u neupisivoj datoteci %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ Opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Izvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Javni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Zaštićeni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Direktorij za smještaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Vlastita staza za uključivanje će se smjestiti u posebnu datoteku sa imenom " +"\".kdev_include_paths\" u direktoriju sa izvornim kodom. Vlastita staza će " +"se koristiti za sve datoteke ispod tog direktorija." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Direktorij za smještaj:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatsko razrješavanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Ako vaš projekt sadrži obične Makefile datoteke, možda je moguće automatski " +"razriješiti staze za uključivanje koristeći make alat. Za ovu svrhu " +"mapirajte direktorij s izvornim kodom u direktorij za gradnju." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Izvorni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Direktorij za gradnju:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Vlastite staze za uključenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Možete dodati popis vlastitih staza ovdje. Relativne staze će biti " +"razriješene iz skladišnog imeniku." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Napomena: Ova podešavanja ne utiču kompajler ili projekat na bilo koji " +"način, oni se koriste samo za pronalaženje uključenih zaglavlja u KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opcije i postavke za premještanje privatnih polja podataka klase u privatnu " +"strukturu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Ime privatne strukture:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Normalno, privatne " +"implementacijske strukture se deklarišu kaostruct Da bi imale podrazumijevani javni pristup.

\n" +"

Označite ovu kućicu da se " +"privatne implementacijske strukture deklarišu kao class sa javnim pristupom.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Koristi class umjesto struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Premjesti trenutne " +"promjenjive koje su inicijalizovane u listi initializera konstruktora u " +"inicijalizatorsku listu konstruktora implementacijske strukture.

\n" +"

\n" +"

Note:Sve reference, kao i promjenljive " +"sa tipovima koji ne nude podrazumijevane konstruktore su premještene, bez " +"obzira na stanje ove opcije.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Premjesti inicijalizaciju varijabli u privatnu strukturu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Premestite sve trenutne privatno deklarisane metode u privatnu strukturu " +"implementacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Premjesti privatne metode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Ime pointera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Ime članske promenljiva koje će biti pokazivač na privatnu implementaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Nuspjelo vlastitih staza za uključivanje u direktorij: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Dodaj vlastitu stazu za uključivanje" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvori projekat" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Datoteka za uključivanje \"%1\" nije nađena" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Ne mogu razriješiti baznu klasu, dodajem je indirektno: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Nevažeća bazna klasa: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokalna varijabla" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Kreiraj lokalnu deklaraciju %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklariši %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "član %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Delariši '%1' kao člana %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklariši '%1' kao" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaracija nije nađena: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Uključuje" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Uključio" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definisani makroi" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Predprocesirano tijelo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Predprocesirano tijelo: (prazno)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Tijelo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Tijelo: (prazno)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definisano u %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funckcijski makro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "upotreba obrisane funkcije" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Dodaj include direktivu" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ Podrška" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Podrška za C++ jezik" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Prebaci na definiciju/deklaraciju" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Preimenuj deklaraciju" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Pomjeri u izvor" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Isprazno preprocesor
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Parsiranje uključenih datoteka" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Parsiranje stvarne datoteke" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Nije ažuriran duchain za %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Gradnja koristi" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Pokušano razrješavanje include staze dok se drugi proces razrješavanja još " +"izvršava" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile nedostaje u direktoriju \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem nok je pokušano razrješavanje include staze %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Keširano: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Ime datoteke %1 izgleda loše formirano" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Neuspjeh u ekstrakciji novog radnog direktorija" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Izlaz je bio: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Reckurzivni make poziv neuspio" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Parametarski string \"%1\" ne izgleda važeći. Izlaz je bio: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Direkttorij \"%1\" ne postoji. Izlaz je bio: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Loše formiran rekurzivni make poziv" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Ne mogu izdvojiti include staze iz make izlaza" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Direktorij: \"%1\" Naredba: \"%2\" Izlaz: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kôd" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE generator prednjih zaglavlja" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Program koji kreira prednja zaglavlja (poput Qt zaglavlja) iz izvornog koda." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE direktorij za uključivanje - zaglavlja idu u includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informacije o gradnji iz cmake XML generatora" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "pogrešan ulaz: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "pogrešna direktiva za uključivanje" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Nezavršena #if naredba" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "znak %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Očekivan \"identifikator\", nađeno: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Token tekstt
%1
Ulaz
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Očekivano \")\", nađeno %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Dijeljenje s nulom" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Ulazni tekst: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "očekivano ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else bez #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif bez #if na izlaznoj liniji %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Pogrešna kombinacija sufiksa" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Pogrešna numerička vrijednost" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makro greška" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Poziv na makro %1 nedostaje argument broj %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formalne: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Datoteka je uključena rekurzivno iz sebe same: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Uključena datoteka nije nađena: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nađene staze za uključenje:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Ova datoteka uvozi trenutni otvoreni dokument
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "U stazi uključenja %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Uključeno kroz %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Direktorij %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "U %1. stazi uključenja" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Uključuje" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Staza uključenja" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Uključioci" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..8153fe308 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Gradi" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguriši" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Očisti" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Kreši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Direktorij za gradnju:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Odaberite direktorij u kome se izvršavaju alati.\n" +"Ako je to isto kao izvorni direktorij, ostavite prazno." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Direktorij u kome se alati izvtšavaju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Alati za gradnju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Akcija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Omogući:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvršni program:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Ovaj izvršni program se treba izvršiti kada se izabere akcija iz Projekt " +"menija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenti koje alat traži za ispravno izvršenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Okruženje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Izaberi prekonfigurisano okruženje za alat" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Gradnja" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Čišćenje:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instalacija:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Konfigurisanje:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Odsjecanje:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Nedefinisan tip gradnje" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Naredba nije data" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Naredba je onemogućena" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "Dati argumenti traže pravu školjku, ovo nije trenutno podržano" + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Neuspjelo pokretanje naredbe." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Naredba neuspjela." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Nepoznata greška pri izvršenju naredbe." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Neuspjeli ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Završeno ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Konfiguracija gradnje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Vlastiti sistem gradnje" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Podrška za gradnju i upravljanje vlastitim sistemima gradnje" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Autorska prava 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..7b42e06a0 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Vlastiti Makefile upravljač" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Podrška za održavanje vlastitih makefile profila" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..661b036f8 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Greška pri izdvajanju" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Greška pri izdvajanju" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Greške su se desile prilikom izdvajanja u %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Izdvajanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Lokalni odredišni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Serverska staza (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Oznaka/Grana:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Upiši u repozitorij" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Program napušten normalno" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Podrška za CVS sistem kontrole verzija" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Uvezi Direktorij..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Izdvoji..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Poništi izmjenu" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Prikaži uređivače" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Uređivači" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Uređivači listinga nisu uspjeli" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "nijedna datoteka uz vašeg upita nije označena kao mijenjana" + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Računar" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitorijum" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Greška pri uvozu" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Greška pri uvozu" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Neke greške su se desile prilikom uvoza %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Izvorni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repozitorij:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Oznaka &proizvođača:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "proizvođač" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Oznaka izdanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "početak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..3bfe1e796 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:26+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Mjenjač dokumenata" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Mijenja između otvorenih dokumenata koristeći listu najnedavnije korištenih" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Zadnje korišteni pogledi" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Otvara listu za kretanje kroz zadnje korištene poglede" + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Kretanje kroz zadnje korištene poglede" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Zadnje korištene pogledi (unazad)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Otvara listu za kretanje kroz zadnje korištene poglede unazad" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..166a2d86c --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:38+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo učitaj" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zatvori druge datoteke" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Pregled Dokumenta" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Ovaj dodatak prikazuje grafički pogled svih dokumenata trenutno učitanih i " +"razdvojenih po mimetype." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Prikaži kategorije dokumenata (mime tipove) u pogledu" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Ako je ova opcija podešena, Pogled dokumenata će organizovati dokumente\n" +"        po Mime tipu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Prikaži &kategorije dokumenata" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..a73eb006d --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,859 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:39+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Izmijeni" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Napredno" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Sažimanje koda" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Dovršavanje riječi" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesija" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekat" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigacija" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Izmijeni" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kôd" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kôd" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 Projektne datoteke" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Ne mogu otvoriti %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Izaberite sesiju u kojoj otvarate dokumente" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop Integrisano razvojno okruženje" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Autorska prava 1999-2013, The KDevelop developers" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Ahitektura, VCS podrška, Podrška za upravljanje projektom, QMake projekt " +"menadžer" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Aritektura, Sublime korisničko okruženje, Ruby podrška" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Lanac Definicija-Korištenje, C ++ podrška, navigacija kodom, kompletiranje " +"koda, pomoć u kodiranju, refaktorisanje" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Saradnik, CMake podrška, izvršna podrška, Kross podrška" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integracija" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integracija s tekst editorom, lanac upotrebe definicija" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administracija Web stranice, API dokumentacija, Doxygen i autoproject zakrpe" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integracija, Priključci za web razvoj" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Koodržavalac, generički menadžer, dodaci za web razvoj, odsječci, performanse" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python podrška. Poboljšanje korisničkog sučelja." + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle i indent podrška" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuirani VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debager i zakrpe radi upotrebljivosti" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion dodatak, Vlastiti Make menadžer, opšta poboljšanja" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Prebacivanje na Qt 3, zakrpe, valgrind, diff i perforce podrška" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite autori" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate editorska komponenta" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Kodiranje dizajnera" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Doprinosioci starijim verzijama" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML autori" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentacijska komponenta" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Osnovna ideja, osnovna arhitektura dosta polaznog izvornog koda" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, popravke" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java i Objective C podrška" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Debugger okruženje" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP podrška, kontekstni meni" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE aplikacijski predlošci" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist part, bash podrška, aplikacijski predlošci" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Razne komponente, htdig indeksiranje" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Pomoć s Automake menadžerom i perzistentni smještaj klasa" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Pomoć s KParts infrastrukturom" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada podrška" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake projekt menadžer" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI režimi, QEditor, popravke" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redeizajn CvsPart, popravke, zakrpe" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Zamjene, zabilješke, lista datoteka i CTags2 priključci. Opšta poboljšanja i " +"zakrpe" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Dio za kreiranje datoteka i ostale zakrpe" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase podrška" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby podrška" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran dokumentacija" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python dokumentacijski alat" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen čarobnjak" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Fileselector komponents" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ kompletiranje koda, stalni smještaj klasa" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Zakrpe" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Pomoć s Perl podrškom" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Dokumentacijksko indeksni pogled" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentacijski pretraživač, zakrpe qmake projekt menadžera, poboljšanje " +"upotrebljivosti, popravke ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Zajrpe QMake projekt menadžera" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Čišćenje i popravke za qEditor, AutoMake i mnogo drugog" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Crteži za Ruby jezik" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Otvori KDevelop s novom sesijom uz navedeno ime." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Otvori KDevelop s datom sesijom .\n" +"Možete navesti hash ili ime sesioje." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Prikaže dostupne sesije i da vam da jednu otvorite" + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "Prikazuje dostupne sesije u školjci i omogućuje vam da odaberete jednu" + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Lista dostupne sesije i izađe" + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Otvori KDevelop i učitajk željeni projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Početak debagovanje aplikacija u KDevelop sa programom za otklanjanje " +"grešaka.\n" +"Binarni program koji bi trebalo da se debagira mora da slijedi - uključujući " +"i argumente.\n" +"Primjer: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Datoteke koje treba učitati" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Zastarjele opcije:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Isto kao -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Isto kao -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Dostupne sesije (koristi '-s HASH' ili '-s NAME' da otvoriš specifičnu):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Ime: Otvoreni Projekti" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[radi]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Izaberite sesiju koju želite koristiti" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Navedite program u kome tražite greške" + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debug %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Sesija s imenom %1 već postoji. Koristite -s opciju da je otvorite." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti nepoznatu sesiju %1. Vidi --sessions za raspoložive sesije " +"ili koristite -cs da kreirate novu." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Ne mogu naćo prirodnui vrstu konfiguracije za pokretanje" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Ne mogu naći pokretač %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop sesije" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Niz znakova koji nešto znači" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Nalazi KDevelop sesije koje odgovaraju :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Prikazuje sve KDevelop sesije u vašem nalogu" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otvori KDevelop sesiju" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Postavke" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Nazad u kod" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Konfiguriši novi pokretač" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Priloži uz proces" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Provjeri greške programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Područje debagiranja" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"U Debug području možete da vidite i analizirate kako vaš program " +"radi pri izvršenju, Na Pokreni meniju vidjećete sve moguće opcije." +"

Kao što vidite, ovdje možete jednostavno izvršiti svoje programe " +"ili ih ispraviti ako trebate daljnje runtime informacije. Možete odabrati " +"ono što će se pokrenuti konfiguriranjem pokretanja i odabirom onog što " +"želite koristiti u Trenutna konfiguracija pokretanja pod-meniju." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Pogledaj zakrpu" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Područje recenziranja" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Na preglednom području moći ćete pronaći alate potrebne za " +"pregledate promjene u vašem projektu, bilo one koje ste napravili ili neku " +"vanjsku zakrpu.
Također će vam pomoći da pošaljete promjene zajednici " +"koje ste pridonosili, bilo je potvrdom promjena, šaljući ih putem e-maila " +"ili stavljajući ih na ReviewBoard uslugu." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Novi projekat" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Otvori projekat" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Dobavi projekat" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Prethodni projekti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Zvanična web stranica" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Korisnička baza" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Tehnička baza" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Priručnik" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Idi" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentacija s KDevelop korisnicima" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Brini na KDevelop razvoj!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Pomozi u unapređenju KDevelop!" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..70039f2a3 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:42+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Podrška izvršenju" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućava pokretanje programa bez instrumentatora, tj. na " +"trenutnom računaru." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Ima greška s navodniima u argumentima za pokretačku konfiguraciju '%1'. " +"Prekidam start." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta-znak školjke je bio uključen u argumentima za pokretačku konfiguraciju " +"'%1', Ovo nije podržano trenutno. Prekidam start." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Ne mogu razriješiti zavisnost: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ispravan izvršni program nije naveden" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Ima greška u navodnicima izvršnog programa za pokretačku konfiguraciju '%1'. " +"Prekidam start." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta-znak školjke je bio uključen u izvršnom programu za pokretačku " +"konfiguraciju '%1', Ovo nije podržano trenutno. Prekidam start." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Konfiguriši prirodni program" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Prirodni program" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Izvršni programi projekta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Izvršni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projektno odredište:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvršni program:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Unesi ime izvšnog programa ili apsolutnu stazu do dototeke s izvršnim " +"programom" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Unesite argumente za izvršni program.
Možete " +"proslijediti argumente koji imaju razmake, stavljajući ih u dvostruke " +"navodnike.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Unesi argumente koji se prosljeđuju izvršnom programu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Radni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Odaberi radni direktorij za izvršni program" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Okruženje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Odaberite okruženje koje će se koristiti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Standardno aplikacije će se pokrenuti u pozadini i samo njihov izlaz će " +"biti prikazana u alatnom pogledu. Ovo čini nemogućim za interakciju sa " +"aplikacijama koje zahtijevaju korisnički unosa iz emulatora terminala. Da " +"biste pokrenuli takve aplikacije, trebalo bi da koristite eksterni terminal." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Koristi eksterni Terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Definiše komande koje izvršavaju emulator eksternog terminala. Koristite " +"sljedeće zamjenske simbole:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Staza do gore izabranog izvršnog programa.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Staza do gore izabranog radnog direktorija.
\n" +"
\n" +"

Gore definisani argumenti će biti dodani na ovu komandu.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zavisnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Akcija:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Navodi akcije da koje treba poduzeti zbog zavisnosti prije pokretanja " +"izvršnog programa" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Izabrana akcija će biti pokrenuta prije nego što je počeo izvršni program. " +"Ovo omogućava da se dijelovi projekta, od koga izvršni direktno ne zavisi, " +"da se gradi i / ili instalira prije nego što pokrenete aplikaciju." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ne radi ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Gradi i instaliraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Odredišta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Prikaži zavisnosti koje se dodaju na listu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Dodaje izlistano odedište u listu zavisnosti." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista indirektno ovisnih odredišta." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Ova liosta bi trebalo da sadrži odredišta od kojih aplikacije direktno ne " +"zavisi, ali za koje treba preduzeti radnje prije nego što pokrenete " +"aplikaciju." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Uklanja odabrane zavisnosti iz liste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Pomjera zavisnost prem agore u listi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Pomijera izabranu zavisnost dolje u listi." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nema grupe okruženja, izgleda kao slomljena konfiguracija, molimo provjerite " +"aktivnu konfiguraciju \"%1\". Koristi se podrazumijevana grupa okruženja." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Pokrećem: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Ubijen program ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normalan izlaz ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Izlaz s povratnim kodom: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces prekinut ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krah s izlaznim kodom: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ne mogu pokrenuti program '%1'. Provjerite da li je staza pravilno " +"navedena***" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..80f390a13 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevphp.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Izvrši podršku za plazmoide" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Omogućava pokretanje plazmoida" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Konfiguriši izvršenje plazmoida" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Prikaži plazmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Pokretač plazmoida" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Ne mogu razriješiti zavisnost: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plazmoidi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plazmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Staza ili ime:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Faktor forme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planarno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontalno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertikalno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacentar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Ovisnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Odredišta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Unesi ovisnos da se doda na listu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Dodaje izlistano odredište na listu zavisnosti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista indirektnih zavisnih odredišta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Ova lista treba sadržati odredišta od kojih aplikacija ne ovisi direktno ali " +"za koje se akcija treba pokrenuti prije pokretanja aplikacije." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Uklanja izabrane zavisnosti iz liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Pomjeri zavisnost u listi gore." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Pomjera izabranu zavisnost u listi dolje." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Preglednik plazmoida" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Ubijen **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Neuspio ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Završeno ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja nije uspio kompajlirati %1" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..fa2406ff6 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:25+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Izvrši skriptnu podršku" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Dopušta izvođenje skripti" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ispravan izvršni program nije naveden" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Postoji citirajuća pogreška u skripti za pokretačku konfiguraciju '%1'. " +"Prekinut start." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Metaznak školjke bio je uključen u skripti za pokretačku konfiguraciju '%1', " +"to trenutno nije podržano. Prekinut start." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Nema postavljenog udaljenog hosta za pokretačku konfiguraciju i '%1'. " +"Prekinut start." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Ima greška s navodniima u argumentima za pokretačku konfiguraciju '%1'. " +"Prekidam start." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta-znak školjke je bio uključen u argumentima za pokretačku konfiguraciju " +"'%1', Ovo nije podržano trenutno. Prekidam start." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Nema važećeg navedenog interpretera" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Postoji citirajuća pogreška u interpreteru za pokretačku konfiguraciju " +"'%1'. Prekinut start." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Metaznak školjke bio je uključen u interpreteru za pokretačku konfiguraciju " +"'%1', to trenutno nije podržano. Prekinut start." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Unesi ili odaberi interpreter" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Konfiguriši skriptni program" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Izvršava skriptnu aplikaciju" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skriptna aplikacija" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreterska komanda:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Skriptna datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "Skriptna datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptna datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Unesite apsolutnu stazu skripte koja se pokreće" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Unesi argumente koji se prosljeđuju izvršnom programu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Radni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Odaberi radni direktorij za izvršni program" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Okruženje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Odaberite okruženje koje će se koristiti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Izlazni filter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Odaberite filter koji treba primijeniti na izlaz. Na primjer označiti " +"pogreške s crvenim tekstom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Nema filtera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Kompajlerski filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filter skriptne greške" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filter statičke analize" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Izvrši na računaru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Izvrši na računaru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Udaljeni računar (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Unesi udaljeni računar (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nema grupe okruženja, izgleda kao slomljena konfiguracija, molimo provjerite " +"aktivnu konfiguraciju \"%1\". Koristi se podrazumijevana grupa okruženja." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Pokrećem: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Ubijen program ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normalan izlaz ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Izlaz s povratnim kodom: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces prekinut ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krah s izlaznim kodom: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ne mogu pokrenuti program '%1'. Provjerite da li je staza pravilno " +"navedena. ***" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..504afca1a --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:43+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Definiše komande koje se trebaju izvršiti pri pokretanju skripte. Osnovne " +"mogućnosti školjke z avašu platformu bi trebale biti dostupne.

\n" +"

Ima nekoliko mjesta koje možete koristiti u komandi:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Postaje zamijenjen s URL aktivnog dokumenta.
\n" +"
%f
\n" +"
Postaje zamijenjen s lokalnom stazom na aktivni dokument.
\n" +"
%n
\n" +"
Postaje zamijenjen s imenom aktivnog dokumenta, uključujući ekstenziju." +"
\n" +"
%b
\n" +"
Postaje zamijenjen s imenom aktivnog dokumenta bez ekstenzije.
\n" +"
%d
\n" +"
Postaje zamijenjen s stazom na direktorij aktivnog dokumenta.
\n" +"
%p
\n" +"
Postaje zamijenjen s URL na projekt aktivnog dokumenta.
\n" +"
%s
\n" +"
Postaje zamijenjen s sadržajem izbora proslijeđenim školjci unutar " +"aktivnog dokumenta.
\n" +"
%i
\n" +"
Postaje zamijenjen s PID trenutno aktivnog KDevelop procesa.
\n" +"
\n" +"

NOTE: Vaša je odgovornost da izbjegnete izvršavanje slučajnih " +"komandi koje mogu oštetiti vaše podatke.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Definiše šta bi eksterna skripta trebala dobiti kao ulaz (preko " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Definiše šta bi se trebalu uraditi kao izlaz (tj.. STDOUT) " +"skripte.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Definiše šta uraditi s greškama (tj. STDERR) skripte.

Napomena: ako akcija je ista kao i da je izabrana za izlaz, kanali će " +"biti objedinjeni i obrađeni zajedno.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Definiše ime skripte. Samo za svrhu prikaza..

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Definiše kratice koje možete koristiti da izvršite eksternu skriptu.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Definiše da li se dokumenti trebaju snimiti prije nego se skripta uzvrši." +"

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Definiše da li izlaz skripte treba biti prikazan u alatnom pogledui

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Definira koji tip filtriranja treba primijeniti na izlazu. Na primjer " +"naznačiti greške prema crvenom tekstu.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Kreiraj novu eksternu skriptu" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Izmijeni spoljnju skriptu '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naziv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Ime će se koristiti kao identifikator tokom kompletiranja koda

\n" +"

Napomena: Razmaci nisu dopušteni.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "molim unesite ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Naredba:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "molim unesite komandu za izvršavanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Ulaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "izbor u trenutnoj datoteci ili ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "izbor unutar trenutne datoteke ili cijele datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "sadržaj trenutne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorisati" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "ubaci na poziciju kursora trenutne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "zamijeni izbor trenutne datoteke ili ubaci na poziciju kursora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "zamijeni izbor trenutne datoteke ili cijelu datoteku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "zamijeni sadržaj trenutne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "kreiraj novu datoteku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Greške:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "spoji s normalnim izlazom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Reži&m snimanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ne snimaj ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "snimi aktivni dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "snimi sve otvorene dokumente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "

Definiše kratice koje možete koristiti da izvršite ovu skriptu.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Prečica:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "bez filtera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "kompajlerski filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filter skriptnih grešaka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filter grešaka statičke analize" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Izlazni filter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Prikaži Izlaz" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti skriptu '%1' pošto ona pokušava pristupiti sadržaju " +"editora ali nijedan dokument nije otvoren." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Nema otvorenog dokumenta" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Izvršavam spoljnju skriptu: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Ubijen program ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normalan izlaz ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Izlaz s povratnim kodom: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces prekinut ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krah s izlaznim kodom: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ne mogu pokrenuti program '%1'. Provjerite da li je staza pravilno " +"navedena ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Spoljnje skripte" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Pokreni vanjske skripte ili aplikacije za upravljanje sadržajem editora ili " +"drugim proizvoljnim akcijama." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Brzo kompajliranje" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google izbor" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Izbor sortiranja" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Dodaj spoljnju skriptu" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Izmijeni spoljnju skriptu" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Ukloni spoljnju skriptu" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Da li zaista želite ukloniti konfiguraciju eksterne skripte za %1?" +"

Napomena: Sama skripta neće biti uklonjena.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Potvrdi uklanjanje spoljne skripte." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiši filter ovdje" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..592cac963 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:44+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Datotečni sistem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Trenutni direktorij dokumenta" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nova datoteka..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Napravi novu datoteku" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Ne mogu kreirati datoteku '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Upravljanje datotekama" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Ovaj dodatak proža menadžer datoteka za KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..36ad3adfb --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,381 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:44+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Vrsta nasljeđivanja i ime bazne klase" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tip varijable i identifikator" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Konfiguracija predložaka datoteke" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Održava predloške za izvorne datoteke" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Novo iz predloška" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Omogućava vam kreiranje novih datoteka uzvornog koda poput klasa i testnih " +"jedinica preko predloška." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Kreiraj nove datoteke iz predloška" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled predloška" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Kreiraj iz predloška" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Prikaži pregled predloška" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Datotečni predlošci" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Ne mogu učitati prethodnu licencu" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Navedena licenca već postoji. Molim navedite drugo ime" + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Bila je greška prilikom pisanja datoteke" + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Pogrešna izlazna datoteka: %2" +msgstr[1] "Pogrešne izlazne datoteke: %2" +msgstr[2] "Pogrešne izlazne datoteke: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Linija:" + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Kolona:" + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Zaštićeno" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Izaberite odredište za dodavanje datoteke ili odustanite ako to ne želite." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Kreiraj datoteke iz predloška u %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Kreiraj datoteke iz predloška" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Jezik i predložak" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Kreiraj datoteke iz predloška %1 u %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Kreiraj datoteke iz predloška %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Osnove klasa" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Preklopi metode" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Članovi klasa" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testni slučajevi" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opcije predloška" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Aktivni test dokument nijeKDevelop predložak" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Nema aktivnog tekst dokumenta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Vrsta predloška" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Predložak projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Predložak klase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Politika &praznih linija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Sačuvaj prazne linije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Ukloni ponovljene prazne linije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Ukloni sve prazne linije" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Pregled: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Radni okvir" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Dobavi još predložaka" + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Učitaj predložak iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Odaberi pod kojom licencom će se smjestiti nova klasa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tip licence:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Kliknite ovdje da sačuvate licencu za buduću upotrebu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Snimi licencu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Možete koristiti <year> and <copyright " +"holder> kao pripremljena mjesta.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificiraj klasu i klase iz kojih se nasljeđuje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifikator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Nasljeđivanje:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Odaberite gdje snimiti novu klasu." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Lokacija unutar postojećih datoteka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Izlazne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Imena datoteka malim slovima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Odaberite bilo koju metodu koju želite naslijediti u novoj klasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Nadklasa -> Funkcija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Pristup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Izaberi &Sve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Poništi izbor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Odaberi ime testa i testne slučajeve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testni slučajevi:" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..cb01ae490 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle formater" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "A formatirajući alak koji koristi astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style je nazubljivač izvornog koda, formater, i uljepšivač " +"za C, C++, C# i Java programske jezike.
Stranica: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Uvlačenje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forsiraj tabulatore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Razmaci" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Broj razmaka koji će biti konvertovani u tabulator.\n" +"Broj mijesta po tabulatorui je kontrolisan od strane uređivača." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Pretvori tabulatore u razmake" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Kon&vertuj tabulatore u razmake" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Napuni prazne linije razmacima njihovih prethodnih linija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Napuni prazne linije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokovi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Zagrade" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Slučaji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Labele" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Imenski prostori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Preprocesorske direktive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Prekidači" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Uvuci najviše # razmaka u kontinualnoj liniji,\n" +"relativno na prethodnu liniju." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Uvuci najmanje # razmaka u kontinualnom uslovu\n" +"koji pripadaju zaglavlju uslova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum u uslovu:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Dvostruko trenutno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maksimum u naredbit:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Prekini zagrade prije zatvaranja zaglavlja (npr. 'else', 'catch', ...)\n" +"iz njima prethodnih zatvorenih zagrada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Pre&kini zatvaranje zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Bez promjene" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Priloži" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Prekid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Pokreni u" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Ubaci prazne linije oko nevezanih blokova, labela, klasa,...\n" +"Poznati problemi:\n" +"\n" +"1. Ako naredba nije deo bloka,\n" +"sledeće naredbe su u dvostrukom proredu.\n" +"Naredbe zatvorene u bloku su oblikovane\n" +"ispravno.\n" +"\n" +"2. Komentari su prekinuti iz bloka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Prekini &blokove" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Kao --break-blocks, osim što ubacuje linije\n" +"oko zatvarajućih zaglavlja (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Poznati problemi:\n" +"\n" +"1. Ako naredba nije deo bloka,\n" +"sljedeće naredbe su u dvostrukom proredu.\n" +"Narefbe zatvorene u bloku su oblikovane\n" +"ispravno.\n" +"\n" +"2. Komentari su polomljene iz bloka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Prekini sve bl&okove" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Prekini 'else if()' naredbe u dvije odvojene linije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Prekini&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Popunjavanje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Neporavnato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Samo unutrašnje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Samo vanjske" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Vanjske i unutrašnje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Ubaci razmake za poravnanje oko operatora.\n" +"Jednom poravnati, operatori takvi ostaju.\n" +"Nema opcije koja poništava poravnanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Dod&aj razmake oko operatora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Poravnaj zagrade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "Unesite razmak iza zaglavlja zagrade (npr. 'if', 'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Dodaj razmak nakon &zaglavlja zagrade" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "U jednoj liniji" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Ne prekidaj redove koji sadrže više naredbi u\n" +"više redova od jedne naredbe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Sačuvaj jednolinijs&ke naredbe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Ne prekidaj blokove koji se kompletno nalaze u jednoj liniji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Čuvaj jed&nolinijske blokove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Poravnanje pointera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Srednje" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Vlastito formatiranje skriptu" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Formater koji koristi vlastite skripte" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Uvlačenje i formatiranje izvornog koda.
Ovaj dodatak omogućuje " +"korištenje moćnih vanjskih alata za oblikovanje koji se mogu pozivati ​​preko " +"komandne linije.
Na primjer mogu se koristiti uncrustify, " +"astyle or indent formateri.
Prednost formatera iz " +"komandne linije je da formatne konfiguracije mogu lako biti zajedničke svim " +"članovima tima, neovisno o njihovom željenom integrisanom razvojnom " +"okruženju." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Izvorni Berkeley stil uvlačenja" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Opis:
kdev_format_source.sh je skripta ugrađena u KDevelop koja " +"omogućava fina pravila formatiranja smiještajući metadatoteke koje se " +"zovuformat_sources into the file-system.

Each line of the " +"format_sources i definišu listu džokera praćenih dvotačkama i " +"komandama za formatiranje.

Komande za formatiranje trebaju " +"koristiti $TMPFILE da se odnose na privremenu datoteku za " +"reformatiranje.

Primjer:
*.cpp *.h : myformatter.sh " +"$TMPFILE
To će reformatirati sve datoteke koje se završavaju s ." +"cpp ili .h koristeći vlastitu formatnu skriptu myformatter.sh.

Primjer:
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
To će reformatirati sve datoteke u " +"poddirektoriju subdir koristeći uncrustify alat s " +"konfiguracionom datotekom uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Naredba: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Moćete unijeti proizvoljnu komandu školjke.
Neformatirani " +"izvorni kod dolazi do komande
kroz standardni ulaz
a formatirani " +"rezultat se čita s standardnog izlaza.

Ako dodate $TMPFILE " +"u komandu, onda se
a privremena datoteka koristi za prijenos koda." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Još varijabli" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE će se zamijeniti stazom do privremene datoteke.
Kod će " +"se pisati u datoteku, privremena
datoteka će biti zamijenjena na tu " +"poziciju, a rezultat će
se čitati iz te datoteke.

" +"$FILE će se zamijeniti stazom originalne datoteke.
Sadržaj " +"datoteke se ne smije mijenjati, izmjene su dopuštene samo u
$TMPFILE." +"

${PROJECT_NAME} će se zamijeniti stazom
trentno " +"otvorenog projekta odgovarajućeg imena." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Vidljive zamjene" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..cc1546342 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Stara vrijednost: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Nova vrijednost: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Debugger konfiguracija" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Ispravljač grešaka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Debugger izvršni program" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb izvršni program" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Da pokrenete \"gdb\" iz $PATH, ostavite ovo polje prazno. Da pokrenete " +"vlastiti gdb, na primjer za drugu arhitekturu, unesite njegovo ime. Mošete " +"pokrenuti gdb iz $PATH, ali s drugim imenom (na primjer, \"arm-gdb\"), " +"unošenjem imena ovdje, ili navođenjem pune staze do gdb programa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Pokreni skript&u školjke:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Prikaži statičke &članoves:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Prikaz statičkih članovačini GDB sporijim u\n" +"proizvodnji podataka u KDE i Qt.\n" +"On se može mijenjati \"potpis\" podataka\n" +"na kome se KString i prijatelji oslanjaj,\n" +"ali ako treba da otklanjate greške u ovim vrijednostima onda\n" +"provjerite ovu opciju." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Prikaži &dešifrovana imena:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Pri prikazivanju disasembliranog koda\n" +"možete odabrati da vidite šifrovana imena.\n" +"Ipak, nešifrovana imena su lakša za čitanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Pokreni debager sa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Izlaz aplikacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB konzola" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Stek okvira" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Ova skripta je namenjena za stvarne komande potrebna za povezivanje na " +"daljinski program.\n" +"\tshell sleep 5\tčekaj na početak udaljenog programa\n" +"\ttarget remote ...\tpoveži se na udaljeni debager\n" +"\tcontinue\t[optional] uradi debager s prve prekidne tačke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Udaljeni debager" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"Ovo skriptase pokreće nakon što je config gdb skripta učitana u GDB.\n" +"Kada se debagovanje vrši daljinski ova skripta je namijenjena da se zaista " +"početi daljinskog proces.\n" +"[Očekuje se da izvršni program za otklanjanje grešaka može biti dostupan na " +"odredištu, možda ga preuzima kao konačni korak]\n" +"1) Pronađite način da daljinski izvršite komandu- rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Izvrši \"gdbserver ... application\" na odredištu.\n" +"ili ako vaš izvršni sadrži GDB klica\n" +"2b) Izvršite \"Application\" na metu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Pokreni skript&u školjke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "Ovu skriptu je generisao gdb kada počne debagiranje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb konfiguracijska skripta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"Ova skripta je namenjena za stvarne komande potrebna za povezivanje na " +"daljinski program.\n" +"\tshell sleep 5\tčekaj na početak udaljenog programa\n" +"\ttarget remote ...\tpoveži se na udaljeni debager\n" +"\tcontinue\t[optional] uradi debager s prve prekidne tačke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Pokreni &gdb skriptu:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB podrška" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "Ovaj dodatak prikazuje GDB, debager izvornog koda za C, C++ i više" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "DisasembliraniRegistri" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Ispitaj datoteku jezgra..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Ispitaj datoteku jezgra" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Ispitaj datoteku jezgra

Ovo učitava datoteku jezgra, koja je obično " +"nastala nakon pada programa, na primjer, sa Greška segmentacije. Datoteka " +"jezgra sadrži sliku programske memorije u trenutku kada se srušio, što vam " +"omogućava da uradite post mortem analizu.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Priloži uz proces" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Priloži uz proces..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "Priloži uz proces

Priloži debager uz izvršavani proces.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Izračunaj: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "Izračinaj izraz

Prikazuje vrijednost izraza pod kurzorom.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Prati: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Prati izraz

Dodaje izraz pod kursorom na listu varijabli/praćenja." + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Izaberi datoteku jezgra na ispitivanje..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Ispitujem datoteku jezgra %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Traži greške u datoteci jezgra" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Izaberite proces na koji se treba zakačiti..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Ne kači se za proces %1: ne može se zakačiti za sam debager." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Kačenje na proces %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Traženje grešaka u procesu %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Konfigurisanje praćenja" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Omogući praćenje\n" +"

Praćenje je mehanizam za automatsko štampanje vrednosti izabranog izraza " +"i nastavak izvođenja nakon prekidne tačke. Možete misliti o tome kao o " +"pomoćnoj printf naredvi koja ne zahteva izmjene izvornog koda.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Omogući praćenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Vlastititi formatni string" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Vlastiti niz za formatiranje\n" +"

Navedi u C-stilu format niza koji će se koristiti prilikom štampanja " +"izabranog izraza. Na primjer:\n" +"

Pozicija 1: g = %d

\n" +"Ako prilagođeni format string nije omogućen, imena i vrijednosti svih izraza " +"će biti štampane, koristeći \"%d\" kao format specifikatore za sve izraze." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Izraz za štampu" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Debager zaustavljen" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Program prekinut" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Proces izašao" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Program se izvršava" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Program je pauziran" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB nenormalno izašao

To je vjerovatno greška u GDB. Ispitajte GDB " +"izlazni prozor, a zatim zaustavite otklanjanje grešaka" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB nenormalno izašao" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Gdb komanda je poslana kada se debager nije izvršavao
Komanda je " +"bila:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Unutrašnja greška" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Pogrešna debagerska komanda
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Pogrešna debagerska komanda" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Izašao s izlaznim kodom: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Izašao normalno" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Izašao na signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program primio signal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Izvršavam program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nema grupe okruženja, izgleda kao slomljena konfiguracija, molimo provjerite " +"aktivnu konfiguraciju \"%1\". Koristi se podrazumijevana grupa okruženja." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "Debagerska greška

Debager je javio sljedeću grešku:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Debagerska greška" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "%1 komanda u redu čekanja\n" +msgstr[1] "%1 komande u redu čekanja\n" +msgstr[2] "%1 komandi u redu čekanja\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 komandu obrađuje gdb\n" +msgstr[1] "%1 komande obrađuje gdb\n" +msgstr[2] "%1 komandi obrađuje gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Debagersko stanje: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Klasa trenutne naredbe: '%1'\n" +"Tekst trenutne naredbe: '%2'\n" +"Originalni tekst trenutne naredbe: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Debagerski status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Treba vam gdb 7.0.0 ili viši.
Koristite: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb greška" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "ne mogu pokrenuti debager:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Greška pokretanja" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Ne mobu prikačiti debager:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Izbor adrese" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Promijeni &adresu" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Idi na kursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Postavlja izvršni pointer na trenutni kursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Idi na kursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Nastavlja izvršenje dok se kursor ne dostigne" + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Prikaz mašinskog koda

Pogled u mašinski kod vašeg izvršnog programa " +"sa trenutno označenom instrukcijom. Možete ići instrukciju po instrukciju " +"dugmad na debagerskoj alatnoj traci instrukcije \"korak preko\" i " +"instrukcije \"korak unutra\"." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrukcija" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disasemblirani/registarski pogled" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Nije moguće pronaći za školjku za otklanjanje grešaka '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Školjka za otklanjanje grešaka nije nađena" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Debager komponenta je naišlana internu grešku prilikom obrade odgovora od " +"GDB. Molimo Vas da pošaljete izveštaj o grešci." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Izuzetak je: %1\n" +"MI odgovor je: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Interna debagerska greška" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti debager.

Ne mogu pokrenuti '%1'. Uvjerite se da " +"je ime staze ispravno navedeno." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Ne mogu pokrenuti debager" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb pao.

Zbog toga je sesija traženja grešaka prekinuta." +"
Pokušajte reprodukovati pad običnm gdb i prijavite grešku.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb pao" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB konfiguracija" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Izvrši prirodnu aplikaciju u GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB izlaz" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB izlaz

Prikazuje sve gdb komande koje se izvršavaju. Možete " +"također izvesti bilo koju drugu gdb komandu pri traženju grešaka.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB cmd:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pauziraj izvršenje programa radi unosa gdb komandi" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Prikaži interne komande" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Kontroliše da li će komande izdate interno od strane KDevelop biti " +"prikazane ili ne.
Ova opcija će uticati samo na buduće komande, to neće " +"dodati ili ukloniti već izdate komande iz prikaza." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiraj sve" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Ispravljačka traka" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Memorijski pogled" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 bajt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bajta)" +msgstr[2] "%2 (%1 bajta)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Ponovo učitaj" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binarni" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktalni" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimalni" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadecimalni" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Groupisanje" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Upiši izmjene" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Promijeni memorijski opseg" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Zatvori ovaj pogled" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Pregledač memorije" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Novi pregledač memorije" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Otvori novi preglednik memorije" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Kačenje na proces" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binarni" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktalni" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimalni" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadecimalni" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Sirovo" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Nepredznačeno" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flegovi" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP jedna riječ" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP dvostruka riječ" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP četverostruka riječ" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Izbor adrese" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Odaberi adresu za disasembliranje oko nje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Odaberi adresu za disasembliranje oko nje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvršni program:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Datoteka jezgra:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Izaberi datoteku jezgra" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Ne mogu se koristiti tty* i pty* uređaji.\n" +"Provjeri postavke /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Kao root možda vam treba \"chmod ug+rw\" tty* i pty* uređaje i/ili dodati " +"korisnika u tty grupu koristeći \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 je neispravno ime terminala" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "NBe mogu kreirati privremenu datoteku" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Ne mogu dobaviti %1 tty/pty. Provjerite da li je %1 zaista terminal i da " +"prihvata ove argumente: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do sleep " +"3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..01ecfb0e7 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Menadžer za generisanje projekta" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Dodatak za podršku osnovnom upravljanju projektima na nivou datotečnog " +"sistema." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..f1cc51191 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:47+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Odjava" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forsiraj sinhronizaciju" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizacija" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github nalog" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Čekaj odgovor" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Provjera autentičnosti neuspjela. Molim, pokušajte ponovo." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Molim, unesite svoju lozinku ovdje" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github pružalac" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Uvezi projekat iz Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Možete pritisnuti Enter ako ne želite čekati" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Kliknite ovo dugme da konfigurišete GitHub nalog" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..7a054c13e --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:48+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Sačuvati rezime ispod %1 znakova." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Razdvoji rezime od detalja jednom praznom linijjom" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Pokušaj čuvati dužinu linije ispod %1 znakova." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Dodatak za podršku git sistemu za kontrolu verzija" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git nije instaliran" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git tajni upisi" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Menadžer tajnih upisa" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Gurni tajni upis" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Uhvati tajni upis" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "greška: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Nije navedena lista datoteka" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Ne mogu poništiti promjene" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Nema navedenih datoteka ili poruka" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Nema datoteka za uklanjanje" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Ima promjena na čekanju, želite li ih poislati na tajno mjesto" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Želite li ukloniti tajno mjesto '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git tajno mjesto" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Izaberite ime za novu granu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Prikaz tajnog sadržaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Primjenjuje zakrpu tajnog mjesta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Primjenjuje zakrpu tajnog mjesta i uklanja tajno mjesto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Kreira novi ogranak i primenjuje tajni upis tamo, onda uklanja tajno mjesto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Granaj" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Uklanja izabranu granu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Ispusti" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..56ad8fc78 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:54+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Sve otvorene datoteke" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Svi otvoreni projekti" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Traži..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Nađi/zamijeni u datotekama" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, i još %1 stavka" +msgstr[1] "%2, i još %1 stavke" +msgstr[2] "%2, i još %1 stavki" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Pronađi u datotekama" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Traženje prekinuto" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Nisu nađene datoteke koje se slažu s džoker-uzorkom" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Kapture nisu dopuštene u džoker-uzorku" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Tražim %2 u %1 datoteci" +msgstr[1] "Tražim %2 u %1 datoteka" +msgstr[2] "Tražim %2 u %1 datoteka" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Skupljam datoteke..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Neuspjelo: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Bez rezultata" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Linija %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 poklapanje" +msgstr[1] "%1 poklapanja" +msgstr[2] "%1 poklapanja" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 u %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 slaganje)" +msgstr[1] "%2 (%1 slaganja)" +msgstr[2] "%2 (%1 slaganja)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Neuspjela zamjena %1 sa %2 u %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Izlazni pogled za traženje i zamjenu" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Prethodni objekt" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Naredni objekt" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "&Sažmi sve" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Raširi sve" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Traži..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Očisti historijat pretrage" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Traži \"%1\" u %2 (za vrijeme %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Želite li zamijeniti praznim nizom?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Počni zamjenu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Zamjenski tekst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Unesi zamjenski uzorak." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Primijeni zamjenu nad izabranim objektima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Dopušta brzu pretragu više datoteka koristeći uzorke ili regularne izraze, " +"Dopušta njihovu zamjenu," + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Nađi/Zamijeni u &datotekama..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Traži izraze u više datoteka" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Otvara traženje i zamjenu u datotekama. Tu možete da unesete regularni izraz " +"koji je tada traži u svim datoteka u direktorijumu koji ste naveli. Slaganje " +"će biti prikazano, a možete se prebaciti na slaganje direktno. Takođe možete " +"uraditi zamjenu." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Traži i zamijeni u ovom direktoriju" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Traži/zamijeni u datotekama" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Nađi izamijeni u datotekama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Unesite regularni izraz koji ovdje želite pretraživati" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Unesite regularni izraz " +"koji ovdje želite pretražiti.

\n" +"

Ako niste odabrali " +"Regularni izraz, ovo se smatra običnim stringom. To znači da su svi " +"metakarakteri pod Escape.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Usaglašava bilo " +"koji znak
  • \n" +"
  • ^ - Usaglašava početak linije
  • \n" +"
  • $ - Usaglašava kraj linije
  • \n" +"
  • \\b - Usaglašava granicu riječiy
  • \n" +"
  • \\s - Usaglašava prazan znak
\n" +"

Sljedeći operatori za " +"ponavljanje postoje:

\n" +"
  • ? - Prethodna stavka " +"se usaglašava najviše jednom
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - Prethodna stavka se " +"usaglašava tačno n puta
  • \n" +"
  • {n,} - Prethodna stavka se " +"usaglašava n ili više puta
  • \n" +"
  • {,n} - Prethodna stavka se " +"usaglašava najviše n puta
  • \n" +"
  • {n,m}\n" +" - Prethodna stavka se usaglašava najmanje n, ali najviše m " +"puta.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Šablon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Ovo je uzorak za regularne izraze" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Ovo je uzorak za regularne izraze. %s će biti zamijenjen uzorkom dok " +"će %% biti zamijenjen sa %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Dubina:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Puna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Razlikovanje velikih i malih slova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Pretraga uz razlikovanje velikih i malih slova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Lokacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regularni izraz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Omogući ili onemogući regularni izraz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Ograniči na projektne datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Datotečni filter" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Unesite ovdje uzorak imena datoteka za pretraživanje datoteka. Možete dati " +"nekoliko uzoraka razdvojenih zarezima ili razmacima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Isključi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Uzorak datoteka za isključiti" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Unesite ovdje uzorak imena datoteke za isključivanje datoteka iz pretrage. " +"Možete dati nekoliko uzoraka razdvojenih zarezima ili razmacima.

Svaki " +"uzorak interno je okružen zvjezdicama, tako da svaki uzorak može odgovarati " +"dijelovima staza datoteka.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Unesi predložak za zamjenu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Šablon za zamjenu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Odaberite mjesto gdje želite pretraživati. To može biti direktorij, " +"datoteka, ili tačkazarezima odvojen (bez razmaka) popis direktorija / " +"datoteka." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Odaberite direktorij za pretragu." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..23f89d854 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevphp.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:54+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protocol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL za iz koga se klonira protokol poput:
git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Za " +"više informacija posjetite ovdje.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE Provider" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Jednostavni uvoz KDE projekata" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Git priključak se ne može učitati, a to je potrebno za preuzimanje KDE " +"projekta." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Greška KDE pružaoca" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Opšte" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..e33b5fe88 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:55+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konzola" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža za KDeevlop ugrađenu konzolu za brz i lagan pristup " +"komandnoj liniji." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..41a3f29f7 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:55+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make graditelj" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Podrška za gradnju Make projekada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Prekini n&a prvoj grešci:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Prikaži koman&de ali ih ne izvršavaj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instaliraj kao &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Komanda za toot instala&ciju:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Broj istovreme&nih poslova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Napravi izvršni progra&m" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Podrazumijevano make odrediš&te" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Dodatne make &opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktivni &Profil okruženja:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Stavka za gradnju više nije dostupna" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Interna greška: ne mogu sagraditi datotečnu stavku" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..da1bff33c --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ne mogu naći dokumentaciju za '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man stranica sadržaja" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Učitavam man stranice" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Provjeri dokumentaciju u Man stranici" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man stranica" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..742c6d943 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:58+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja Builder" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Podrška za gradnju Ninja projekata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&prikaži komande, ali ih ne izvršavaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instaliraj kao &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Komanda za root instalaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Broj istovremenih poslova:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Broj &grešaka koje se mogu tolerisati:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Dodatne ninja &opcije:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktivni &profil okruženja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Pre&vaziđi broj poslova:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..67611b9e4 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Ovlašćenja" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Alatna traka za raspored u dizajneru" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" ima nesnimljene promjene. Želite li ih snimiti?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta dodatak za KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Daje jednostavno heksadekadno uređivanje" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Heksadekadni uređivač" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Upravljaj profilima poglaeda na niz bajtova..." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..3bb59c3f1 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 23:03+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Otvori pomoću" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućava da se otvore datoteke pridruženim spoljnjim programom" + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Ugrađeni editori" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Vanjske aplikacije" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Podrazumijevani editor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Želite li otvoriti svih '%1' datoteka obično s %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Postaviti kao uobičajeno?" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..b860dada4 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin dodatak" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Jednostavni izvoz zakrpa na Pastebin servis" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Možete naći zakrpu na:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..8aea66b64 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:58+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Nema modela ili nema razlika, ova datoteka: %1, nije ispravana " +"datoteka razlike" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Došlo je do problema prilikom primjene razlike %1 na datoteku " +"%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Došlo je do problema prilikom primjene razlike %1 na direktorij " +"%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Nisam mogao otvoriti privremenu datoteku." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku %1, brišem je." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Nisam mogao da napravim odredišni direktorij %1.\n" +"Datoteka nije snimljena." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Nisam mogao da pošaljem privremenu datoteku na odredišnu lokaciju %1. Privremena datoteka je još uvijek dostupana pod: %2. Možete je " +"ručno iskopirati na pravo mjesto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Nisam mogao da analiziram izlaz razlike." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Datoteke su identične." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Nisam mogao da pišem u privremenu datoteku." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Vlasitta zakrpa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Zakrpa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Osnova:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Baza zakrpa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Lokacija zakrpe..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Iz komande" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Izlaz komande..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Zakrpa je već primijenjena na lokalnu verziju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Već primjenjena" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Konflikt
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
" +msgid "Applied.
" +msgstr "Primijenjeno.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
" +msgid "Insertion
" +msgstr "Ubacivanje
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
" +msgid "Removal
" +msgstr "Uklanjanje
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
" +msgid "Previous:
" +msgstr "Prethodno:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
" +msgid "Reverted.
" +msgstr "Vraćeno.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
" +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternativa:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Ne mogu primijeniti promjenu: Tekst treba biti \"%1\", ali je \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Umetanje" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Uklanjanje" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Ažuriranje Kompare modela" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Pregled zakrpa" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Označava kod na koji utiče zakrpa" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Završi recenziju" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Uredi zakrpu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Prethodna datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Prethodna razlila" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Naredna razlika" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Naredna datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Nadogradnja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Pokreni testove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Izvezi Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Otkaži recenziju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Izmjene" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 komad)" +msgstr[1] "%2 (%1 komada)" +msgstr[2] "%2 (%1 komada)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Izaberi sve" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poništi izbor" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Pokrećem testove: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "%1 test prošao" +msgstr[1] "%1 testa prošla" +msgstr[2] "%1 testova prošlo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Rezultati testa: %1 prošlo, %2 neuspjelo, %3 greške" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Snimi kao..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Pošalji..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Pošalji kontakt osobi..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Bočni pogled (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..674f3de6f --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4569 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:47+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "prljavo" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "čeka" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "čisto" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Nije još dosegnuto" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "naredni pogoci" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Prekidna tačka je na čekanju" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Prekidna tačka jeprljava" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Prekidna tačka je aktivna" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Pogođeno %1 put" +msgstr[1] "Pogođeno %1 puta" +msgstr[2] "Pogođeno %1 puta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Prekidna tačka ima greške" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Prekidna tačka na čekanju

Prekidna tačka na čekanju je ona koja je " +"proslijeđena ka GDB, ali koja još nije instalirana na odredište, jer GDB ne " +"može naći funkciju ili datoteku na koju se prekidna tačka odnosi. Najčešći " +"slučaj je prekidna tačka u dijeljenoj biblioteci: GDB će ubaciti prekidnu " +"tačku samo kad se biblioteka učita.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Prekidna tačka je prljava

Prekidna tačka još nije proslijeđena u " +"debager.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Prijelomna tačka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Obriši prekidnu tačku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Isključi prekidnu tačku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "O&mogući prekidnu tačku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta:" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Uslov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktivni status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Debagerske prekidne tačke" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Prikazuje spisak tačaka prekida i njihov trenutni status. Klikom na stavku " +"prekidna tačka vam se omogućava da promijenite prekidnu tačku što će vas " +"odvesti na izvor u editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Preklopi prekidnu tačku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Otvori konfiguraciju...." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kôd" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Upisano podataka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "P&ročitano podataka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Pristup pod&acima" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Obriši" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "De&aktiviraj sve" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "Uključi sv&e" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Ukloni sve" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 na %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Dubina" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Stek okvirČesto nazivan i kao pozivni stek, ovo je lista koja " +"pokazuje koja je funkcija trenutno aktivna i šta je pozvalo koju funckiju da " +"se dođe do ove tačke u vašem programu. Klikom na stavku možete videti " +"vrijednosti u bilo kom od prethodnih poziva funkcije." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Niti:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Prekidna tačka dosegla: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Tačka praćenja dosegla: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Udaljena staza" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokalna Putanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokalne" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Da se podudaraju velika i mala slova" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "&Stani na promjeni" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Debagerske varijable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Stablo promjenjivihStablo promenljivih vam omogućava da vidite " +"vrijednosti lokalnih promenljivih i proizvoljna izraza.
Lokalne " +"promenljive se automatski prikazuju i ažuriraju dok koračate kroz program. " +"Za svaki izraz koji ste uneli, možete da ga računate odjednom, ili \"gledate" +"\" ga (čime se automatski ažurira). Izrazi koji se ne ažuriraju automatski " +"mogu da se ručno ažurira iz kontekst menija. Izrazi mogu biti preimenovani u " +"više opisna imena klikom na ime kolone.
Da biste promijenili vrednost " +"promenljive ili izraza, kliknite na vrijednost.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Ulaz izrazaUnesite izraz koji želite pratiti." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "Prirod&no" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binarno" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktalno" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimalno" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadekadno" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Ukloni praćenu promjenjivu" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopiraj vrijednost" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Stani na promjeni" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Nedavni izrazi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Ukloni sve" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Ponovo računaj sve" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Zapamti vrijednost" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Posmatraj promjenljivu" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Preračunaj izraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Ukloni izraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Prekidna tačka pri upisu podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeći" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Da se podudaraju velika i mala slova" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentacijska alatna traka" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "LičniDirektorij" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Ispravka grešaka" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktoriši" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Upravljanje verzijama" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Izvršni program %1 se ne može naći. Provjerite da li je instaliran i da li " +"se može izvršiti.
Priključak neće raditi dok ne popravite ovaj problem." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Neuspjelo zaključavanje sesije %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analiziram: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Pozadniski parser" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Preskočena datoteka je prevelika '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Datoteka je %1 i prelazi limit od %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Datoteka se ne može čitati sa diska." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Datoteka se ne može otvoriti" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Datoteka se ne može čitati s diska zbog prava." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Obrađujem %1 datoteku u %2" +msgstr[1] "Obrađujem %1 datoteke u %2" +msgstr[2] "Obrađujem %1 datoteka u %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Preimenuj" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Preimenuj" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Upotrebe za " + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Deklaracija" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Nemogu naći otvoreni dokument" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Greška traženja konteksta za opseg izbora" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Greška u provjeru uslova za generisanje koda: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Greška u dohvatanju informacija o korisniku: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Greška u generisanju koda: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Ne mogu preimenovati '%1' u '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Refaktoriši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "kontekstno slobodna deklaracija unaprijed %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
izgubljena deklaracija
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Povratak na %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerator " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
" +msgid "namespace %1 " +msgstr "imenski prostor %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
" +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeracija %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( razriješena deklaracija unaprijed: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(nerazriješena deklaracija unaprijed) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "moguće razlučenje iz" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Vraća: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Sadržalac: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Opseg: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Pristup: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Vrsta: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Vrsta: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifikatori: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Prikaži upotrebe" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Prikaži dokumentaciju za " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Potiskuje " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funkcija" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " od " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Sakriva " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Potisnuto u " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Moguća potiskivanja, prikaži sve" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Dodatna moguća potiskivanja, prikaži sve" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Naslijedio " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Moguća nasljeđivanja, prikaži sve" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Dodatna moguća nasljeđivanja, prikaži sve" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definicija" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "forward" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstanta" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklaracije:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "nije još parsirano" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Uključuje" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Uključio" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "DefTipa" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Promjenljiva" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Imenski prostor" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Uvoz Imenskog prostora" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias imenskog prostora" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Deklaracija unaprijed" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Riješi: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Riješi" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problem u %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 još uvijek treba nadogradnju!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Upotrebe za " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Upotrebe za %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Linija %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Linija %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Nepoznat kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "U %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaracija" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: %1 upotreba" +msgstr[1] "%2: %1 upotrebe" +msgstr[2] "%2: %1 upotreba" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Sažmi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Raširi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "%1 upotreba nađena" +msgstr[1] "%1 upotrebe nađene" +msgstr[2] "%1 upotreba nađeno" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Raširi sve" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Sažmi sve" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Prikaži upozorenja" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Leksički analizator" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Parser" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Lanac definicije i upotrebe" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantička analiza" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "ZADACI" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Nuspjelo pisanje u %1, vjerovatno je disk pun" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Sesija krahirala %1 puta" +msgstr[1] "Sesija krahirala %1 puta zaredom" +msgstr[2] "Sesija krahirala %1 puta zaredom" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Očistiti keš" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sesija krahirala" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Krah je možda uzrokovan oštećenjem keširanih podataka.\n" +"\n" +"Pritisnite U redu ako želite da KDevelop očisti keš, inače pritisnite " +"odustani ako krah ima drugi izvor." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "prikaži generisano AST stablo" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "prikaži generisani tok tokena" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kod za parsiranje" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"datoteke ili - za čitanje sa standardnog ulaza, ovo drugo se podrazumijeva " +"ako nije dat parameta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Direktorij za građenje nije naveden za posao graditelja" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Nema radnog direktorija navedenog za proces" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Pogrešan direktorij za gradnju '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Nevažeći radni direktorij '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Direktorij izgradnje '%1' nije lokalna staza" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Radni direktorij '%1' nije lokalna staza" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Direktorij gradnje '%1' ne postoji ili nije direktorij" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Radni direktorij '%1' ne postoji ili nije direktorij" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Prekinuto ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Upozorenje: ne može se ubiti proces ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 je neuspio u pokretanju" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 je krahirao" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Greška u čitanju" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Greška pri pisanju" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Čekanje na proces je isteklo" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Izlazni kod %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Greška: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Završeno ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "kompajliram" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generišem" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "povezujem" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "sagrađeno" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "konfigurisanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "instaliram" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "kreiram" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Bazni direktorij projekta %1 je obrisan ili pomjeren izvan KDevelop.\n" +"Projekat će se zatvoriti." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Direktorij projekta obrisan" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Probali ste preimenovati '%1' u '%2', ali je ovaj drugi pod filterom i biće " +"sakriven.\n" +"Želite li nastaviti?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "gradnja" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "čišćenje" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "konfiguriraj" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instaliraj" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "kresanje" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Razni objekti" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Ne mogu ukloniti direktorij %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Ne mogu ukloniti datoteku%1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Datoteka %1 već postoji." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Ne mogu kreirati privremenu datoteku radi kreiranja %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Ne mogu kreirati datoteku %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Ne mogu kreirati direktorij %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Uvoz projekta: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Uvoz projekta otkazan" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Unesite stazu do stavke iz stabla projekta" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Izaberi..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Odaberite stavku od koje želite dobaviti stazu" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Odaberite stavku..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Direktorij: %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Izvrši akcije za promjenu područja
Područje je konfiguracija za " +"specifičnu upotrebu. Odavdje možete se kretati u područje koda" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Nazad u kod" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platforma" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Razvojna platforma za IDE slične aplikacije" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Autorska prava 2004-2013, KDevelop razvojni tim" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Ahitektura, VCS podrška, Podrška za upravljanje projektom, QMake projekt " +"menadžer" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architecture, Sublime korisničko okruženje, Ruby podrška" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Lanac upotrebe definicija, C++ podrška" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Saradnik, CMake podrška, izvršna podrška, Kross podrška" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integracija" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integracija s tekst editorom, lanac upotrebe definicija" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle i indent podrška" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuirani VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debager i zakrpe radi upotrebljivosti" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion dodatak, Vlastiti Make menadžer, opšta poboljšanja" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integracija, Priključci za web razvoj" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Koodržavalac, generički menadžer, dodaci za web razvoj, odsječci, performanse" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Instalirana verzija programa Kate ne podržava MovingInterface što je ključno " +"za KDevelop počev od verzije 4,2.\n" +"\n" +"Da biste koristili KDevelop sa KDE prije 4,6, gde se koristi umesto " +"SmartInterface MovingInterface, potrebno je koristiti KDevelop 4,1 ili " +"manje." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Stek okvira" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Prekidne tačke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Promjenljive" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Nastavi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Nastavi izvršenje programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Nastavlja izvršenje vašeg programa u debagerua. To radi samo kada je " +"aplikacija zaustavljena od strane programa za otklanjanje grešaka (tj. " +"prelomna tačka je aktivirana ili prekid je pritisnut)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Ponovo pokreni" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Ponovo pokreni program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Ponovo pokreće program odpočetka." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekid" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Prekini aplikaciju" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Prekida program u kome se traže greške ili trenutnu debagersku komandu." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Idi do &kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Idi do kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Nastavlja izvršenje dok se ne dosegne kursorska pozicija." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Postavi izvr&šnu poziciju na kursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Skoči na kursot" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Nastavlja izvršenje od trenutne pozicije kursora." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Korak prek&o" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Korak preko naredne linije" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Izvršava jedan red izvornog koda u tekućoj izvornoj datoteci. Ako je izvorna " +"linija poziv funkcije cijela funkcija se izvrši i aplikacija će se " +"zaustaviti na liniji nakon poziva funkcije." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Korak preko ins&trukcije" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Korak preko instrukcije" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Korak preko sljedeće asemblerske instrukcije." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Uskoči" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Korak u narednu naredbu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Izvršava tačno jednu liniju izvornog koda. Ako je izvorna linija poziv " +"funkcije izvršenje će stati nakon što se ušlo u funkciju." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Korak u I&nstrukciju" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Korak u instrukciju" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Ulazi u narednu asemblersku instrukciju." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Korak iz&van" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Korak izvan trenutne funkcije" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Izvršava aplikaciju dok se trenutno izvršavana funkciju ne završi. Debager " +"će zatim prikazuje red poslije originalnog poziva na tu funkciju. Ako " +"izvršenja programa je u krajnjem okviru (npr. u main ()) onda operacija nema " +"efekta." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Prekidna tačka" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Preklopi prekidnu tačku" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Aktivira ili deaktivira prekidnu tačku na trenutnoj liniji u editoru." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Ispravljačka traka" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentaciju" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekst fajl\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop nije mogao naći uređivač za datoteku'%1' tipa %2.\n" +"Želite li je otvoriti kao obični tekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Ne mogu naći uređivač" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvori..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Otvori datoteku za uređivanje." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako " +"ponovo otvoriti." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Snmi s&ve" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Snimi sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Snima sve otvorene dokumente, pitajući za dodatne informacije ako je " +"potrebno." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Ponovo učitaj sve" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Vrati sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Vrati sve otvorene dokumente, povratkom na prethodno snimljeno stanje" + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Zatvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Zatvara trenutnu datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Zatvori sv&e" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Zatvara sve otvorene dokumente pitajući za dodatne informacije kada je " +"potrebno." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zatvori sve d&ruge" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zatvori ostale dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Zatvara sve otvorene dokumente sa izuzetkom trenutno aktivnog dokumenta." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Prikaži anotacije nad trenutnim dokumentom" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotacija" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesija" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Izmjena" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Pokretačke konfiguracije" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Dodaj novu pokretačku konfiguraciju" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Obriši odabranu pokretačku konfiguraciju" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Preimenuj konfiguraciju" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Ukloni konfiguraciju" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Odabrana pokretačka konfiguracija ima nesnimljene promjene. Želite li je " +"snimiti?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Nesnimljene izmjene" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Nema potrebne konfiguracije za '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Odaberite konfiguraciju za uređivanje s lijeve strane,
ili kliknite " +"\"Dodaj novu\" dugme da dodate novu konfiguraciju.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Uređujem %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Dodaj novi..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Ukloni izabrano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debager:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Učitani priključci" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Priključci učitani za %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Podesi %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Omogućava da prilagodite %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Podesi uređivač..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Podesite razne aspekte ovog uređivača." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Podesi obavještenja..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Podesi obavještenja" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Prikazuje dijaloški prozor s kojim možete da podesite obavještenja." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "O KDevelop platformi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Prikaži informacije o KDevelop platformi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Prikaži dijaloški prozor s informacijama o KDevelop platformi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Prikazuje listu učitanih priključaka" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Prikazuje dijaloški prozor s informacijama o učitanim priključcima." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Sljedeći prozor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Sljedeći prozor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Prelazi na sljedeći prozor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Prethodni prozor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Prethodni prozor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Prelazi na prethodni prozor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Podijeli pogled &vodoravno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Podijeli vodoravno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Podijeli trenutni pogled vodoravno." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Podijeli pogled &uspravno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Podjeli uspravno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Podjela trenutnog pogleda uspravno." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Sljedeći razdvojeni prikaz" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Sljedeći razfvojeni prikaz" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Prelazi na sljedeći razdvojeni prikaz" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Prethodni razdvojeni pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Prethodni razdvojeni pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Prelazi u prethodni razdvojeni pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nova datoteka" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Kreira praznu datoteku" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Dodaj &ladni pogled..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Dodaj alatni pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Dodaje novi pogled alata na ovaj prozor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Razdvojeni prikaz gore/dolje" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Razdvojeni prikaz lijevo/desno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo učitaj" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Dodaj alatni pogled" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Izaberi izvor" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Izaberite sistem za gradnju, postojeći KDevelop projektar ili neku datoteku " +"za otvaranje kao projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projektne informacije" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvori projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "otvori %1 kao projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Odabrani URL je nevažeći" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Sve projektne datoteke (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"ne mogu pronaći KTextEditor::Factory, provjerite vašu instalaciju:\n" +"Uvjerite se na je Kate instaliran, KDEDIRS pravilno postavljen da ste " +"pokrenuli kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Greška sistemske konfiguracije" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" ima nesnimljene promjene. Želite li ih snimiti?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" ima nesnimljene promjene i izmijenjen je eksternim procsom.\n" +"Želite li prevazići vanjske izmjene?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Priključak '%1' se nije mogao direktno učitati i bio je onemogućen.\n" +"Razlog: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Prekini ovu operaciju." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Prekidam..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Otvori detaljni dijalog napretka" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Sakrij detaljni prozor napretka" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Prikaži detaljni prozor napretka" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Učitavam projekt %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Učitavam %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Ne mogu da kreiram skriveni direktorij (%1) za razvojnu datoteku" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Ne mogu da dobavim projektnu datoteku: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Ne mogu učitati %1, projekt s istim imenom '%2' je već otvoren." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Ne mogu učitati dodatak za upravljanje projektima %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"dodatak za upravljanje projektima (%1) ne podržava IProjectFileManager " +"interfejs." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Ne mogu otvoriti projekt" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Ne mogu smjestiti projektnu konfiguraciju koja specifičnu za razvojno " +"osoblje.\n" +"Pažnja: Projektne postavke koje ste izmijenili mogu biti izgubljene." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Konfiguriši projekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Pogrešna lokacija: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projekt je već u toku otvaranja" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Već otvaram %1, ne otvara se ponovo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Potiskivanje" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Nastavite da biste otvorili projekat i koristite samo navedenu konfiguraciju " +"projekta." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Otvori postojeću datoteku" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Nastavite da biste otvorili projekat ali koristite postojeću konfiguraciju " +"projekta." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Otkaži i ne otvaraj projekat." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Već postoji projektna konfiguracijska datoteka u%1.\n" +"Da li želite da je zamijenite ili otvorite postojeću datoteku?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Zamijeni postojeću projektnu konfiguraciju" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Ne mogu kreirati konfiguracijsku datoteku %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Ponovo otvori trenutni projekt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Otvori / uvezi projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Otvori ili uvezi projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Otvaranje postojećeg KDevelop 4 projekta ili uvoz postojećeg projekta u " +"KDevelop 4. Ovaj unos omogućava da izaberete KDevelop4 datoteke projekta ili " +"postojeći direktorijum da biste ga otvorili u KDevelop. Prilikom otvaranja " +"postojećeg direktorijuma koji još uvek nema KDevelop4 datoteku projekta, " +"datoteka će biti kreirana." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Dobavi projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Dobavi projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "Vodi korisnika kroz dobavljanje projekta i uvozi ga u KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Zatvori projekt(e)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Zatvara sve ternutno odabrane projekte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otvori konfiguraciju...." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Potvrdi trenutni projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Upis..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Otvori nedavno korišteni projekat" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Otvara nedavno korišteni projekat" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Otvori projekt za trenutnu datoteku" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekt već otvoren: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Nema aktivnih dokumenta" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projekt već otvoren" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Projekt koji otvarate je već otvoren u barem jednoj drugoj sesiji
Šta " +"želite uraditi?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Dodaj projekt u trenutnu sesiju" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Otvori sesiju %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Navedi ime projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Izaberite Menadžment dodatak koji se koristi za ovaj projekat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sisatem gradnje" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Iz datotečnog sistema" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Ne mogu kreirati direktorij: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Trebate navesti važeći ili nepostojeći direktorij da izdvojite projekt." + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Trebate navesti važeću lokaciju projekta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Odaberi direktorij za upotrebu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Dohvati" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Trenutna pokretačka konfiguracija ne podržava '%1' režim." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Podesi pokretanja..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otvori dijaloški prozor za konfigurisanje pokretanja" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otvori dijaloški prozor za konfigurisanje pokretanja" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Otvara dijaloški prozor za postavljanje novih konfigurcija pokretanja ili " +"izmjenu postojećih." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Izvrši pokretanje" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Izvrši trenutno pokretanje" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Izvrši trenutno pokretanje" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Izvršava odredište programa navedenog u trenutno aktivnoj konfiguraciji " +"pokretanja." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Potraži greške u pokretanju" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravka grešaka" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Potraži greške u trenutnom pokretanju" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Potraži greške u trenutnom pokretanju" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Izvršava odredište programa navedenog u trenutno aktivnoj konfiguraciji " +"pokretanja unutar debagera." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Zaustavi sve poslove" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Zaustavi sve" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Zaustavi sve trenutno aktivne poslove" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Zahtijeva da se svi pokrenuti poslovi zaustave." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Prekini" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Prekini" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Meni koji dopušta zaustavljanje pojedinih poslova" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Spisak poslova koji će biti odvojeno zaustavljeni." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Trenutna konfiguracija pokretanja" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Trenutna konfiguracija pokretanja" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Trenutna konfiguracija pokretanja" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Izaberi koju konfiguraciju pokretanja startati kada se program pokrene." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Neimenovan posao" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Greška procesa" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Novi %1 pokretač" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 kao..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Da li da snimi izmijenjene datoteke?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Sljedeće datoteke su izmijenjene. Da li da ih snimim?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Snimi &izabrane" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Snimi sve izabrane datoteke" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Ne snimaj &ništa" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Odbaci sve promjene" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(nema projekata)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Obriši sesiju" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Dobavi sesiju" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktivna sesija.\n" +"pid %1, app %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Pokrenuto" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Ne mogu obrisati sesiju" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Ne mogu obrisati zaključanu sesiju." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

Sesiju je zaključao %1 na %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sjednica i sve sadržane postavke bit će izbrisani. Projekti će ostati " +"nepromijenjen. Da li stvarno želite nastaviti?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Obrisi ssesiju" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Trenutna sesija i sva sadržana podešavanja će biti izbrisana. Projekti će " +"ostati nepromenjeni. Da li zaista želite da nastavite?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Preimenuj sesiju" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Novo ime sesije" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Obnovi" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Sesija je krahirala zadnji put kada je korištena. Sljedeće izmijenjene " +"datoteke se mogu obnoviti s rezervne kopije iz %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Sanacija pada aplikacije" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Ne mogu obnoviti %1, datoteka za obnovu je prazna" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Obnova" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Neuspjelo pisanje kopija za obnovu u %1. Uvjerite se da je vaš lični " +"direktorij upisiv i da nije pun. Aplikacija zahtijeva dovoljan upisiv " +"prostor u ličnom direktoriju da i radila stabilno. Može se desiti više " +"krahova dok ne oslobodite prostor." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Greška obnove" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Pokreni novu sesiju" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Pokreni novu KDevelop instancu s praznom sesijom" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Preimenuj trenutnu sesiju..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Obriši trenutnu sesiju..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Konfiguriši sesiju..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Kreiraj/Obriši/Aktiviraj sesije" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Prikazuje dijaloški prozor za Kreiranje/brisanje sesija i postavlja novu " +"aktivnu sesiju." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopija od %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Kreiraj novu sesiju" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Konfiguriši sesije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Napravi aktivnim" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "učinjeno da je pokrenuta %1 instanca (PID: %2) vidljiva" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "pokernuta %1 instanca (PID: %2) visi" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Ova aplikacija nije odgovorila na DBUS poziv, možda je krahirala ili je " +"zaglavljena." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Neuspjelo zaključavanje sesije %1, već ju je zaključao %2 na %3 " +"(PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Neuspjelo zaključavanje sesije %1 (nedostupna datoteka " +"zaključavanja)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Molim, zatvorite kritičnu kopiju aplikacije il odaberite novu sesiju za " +"pokretanje

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Ponovi pokretanje" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Odaberi drugu sesiju" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Neuspjelo zaključavanje sesije %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Sesija %1 je već aktivna u drugoj pokrenutoj instanci." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Postavke pozadine parsera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Uključuje ili isključuje pozadinski parser.
Ako niste sigurni, " +"ostavite ga uključenog. Isključenje pozadinskog parsesa će onemogućiti dobar " +"dio funkcionalnosti KDevelop programa.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Uključi pozadinski parser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Vrijeme čekanaj prije nego se dokument ponovo analizira kada ga uređujete." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Kašnjenje:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Maksimalan broj paralelnih kopija koje pozadinski parser koristi. Ako niste " +"sigurni, odaberite 1 ili 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maksimalni broj niti" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " niti" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Postavke jezičke podrške" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Kompletiranje koda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Ako je isključeno, kontrola za kompletiranje koda se nikad neće automatski " +"pokazati." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Izbor da li će se prikazati dodatne informacije za trenutno izabranu stavku " +"dovršavanja koda." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

Korisnička kontrola za dovršavanje koda ima minimalni i detaljlni režim." +"
Odaberite u kojim slučajevima se prikazuje puno dovršavanje koda.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Pri ručnom pozivu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Detaljno dovršavanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Uključi automatsko pozivanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Odaberite hoće li se prikazati dodatne informacije za trenutno odabrane " +"stavke dovršavanja koda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Dodatne informacije za trenutnu stavku:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantičko označavanje koda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Ova postavka odlučuje o intenzitetu boje za lokalne varijable, na " +"primjer, funkcija argumenata, varijable i slično.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Jačina lokalnog bojenja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Istaknite semantičke probleme, kao što su nepostojeće ili nedostupne " +"deklaracije.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Označi semantičke probleme" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Kada je omogućeno, linije s pogreškama dodatno će se istaknuti i njihove " +"pozicije se obilježavaju u kliznoj traci.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Označi problematične linije" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Razmacima razdvojena lista riječi koja predstavlja komentar budućih zadataka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Marker riječi budućih zadataka" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Razmacima razdvojena lista riječi koja predstavlja komentar budućih zadataka." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Ovaj postavke vam omogućuje promjenu intenziteta globalno dostupnih " +"tipova, na primjer klase, metode, funkcije i sl.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Jačina globalnog bojenja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Analiza projekta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Kada projekt sadrži više datoteka od tog broja, projekt će biti\n" +"raščlanjen u pojednostavljenom načinu, povećavajući efikasnost prikupljanjem " +"manje informacija. Ukupna navigacija kroz kod i sposobnosti brzog otvaranja " +"će biti smanjeni.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Minimalna veličina projekta za pojednostavljeno parsiranje" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " datoteke" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nema KDE‑ove komponente za uređivanje teksta.\n" +"Provjerite instalaciju KDE‑a." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Nema formatera izvornog koda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Postavke okruženja" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Dodaj novu varijablu" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nova promjenjiva okruženja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupa okruženja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj grupu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Ukloni grupu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Postavi kao podrazumijevanu grupu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Ukloni promjenjivu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Dodaj novu varijablu" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Izbor priključka" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Jezgro" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Upravljanje Projektom" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Upravljanje verzijama" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Uslužni programi" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Jezička podrška" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Otklanjanje pogrešaka (debugiranje)" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testiranje" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Raspored cijeli izvorni kod projekta da se analiziraju od strane jezičke " +"podrške u pozadini" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Ako je ova opcija podešena, KDevelop će zakazati sav izvorni kod\n" +"        koga je pronašao trenutni sistem gradnje za pomoći dijela za \n" +"        podršku parsiranja odgovarajućeg jezika. To će omogućiti \n" +"        potpunu podršku jezika, ali može biti sporije." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Izabira bazni direktorij gdje se novi projekti kreiraju." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Snima sve dokumente prije gradnje ičega." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Ako je ova opcija podešena svi otvoreni dokumenti će automatski biti " +"sačuvani prije nego što se počne graditi." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Postavke projekata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Odaberi bazni direktorij i kome će se novi projekti kreirati:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Bazni direktorij projekata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Parsiraj sve datoteke u projektu nako što se projekt otvori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Rasporedi sve projekte za parsiranje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Spremite sve modificirane dokumente kada je aktivirana opcija gradnje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Snimi sve dokumente prije gradnje" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Stil %1 se koristi i za sljedeće jezike:\n" +"%2.\n" +"Da li ga sigurno želite obrisati?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stil je obrisan" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Novi %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Novi stil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nema izabranog jezika" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Odbacite način uvlačenja u editoru prema stila formatiranja za dokumente bez " +"Kate modeline." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Prevaziđi Kate režim uvlačenja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Dodaj Kate red režima prema stilu formatiranja za formatirane dokumente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Dodaj Kate red režima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Stilovi formatiranja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formater:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Izmijeni..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisnički interfejs" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Ponašanje sidrišnog prozora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Kontroliše da li sidrište u donjem lijevom uglu zauzima sidrište s lijeve " +"strane ili sidrište na dnu¸

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Donji lijevi ugao zauzeo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Kontroliše da li sidrište u donjem desnm uglu zauzima sidrište s desne " +"strane ili sidrište na dnu¸

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Donji desni ugao zauzeo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Lijevo sidrište" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Donje sidrište" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Desno sidrište" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pregledanje sa karticama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "O(ne)mogućuje prikaz kartične trake na vrhu editorskog prozora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Prikaži kartice" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Kontroliše da li otvoriti nove kartice pored aktivnih" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Otvori novu karticu nakon trenutne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Kada je omogućeno, dodataka mogu grupirati povezane datoteke rame uz rame.\n" +"Na primjer, datoteka zaglavlja će biti otvorena odmah uz implementacijsku " +"datoteku." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Rasporedi povezane datoteke rame uz rame." + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Postavke korisničkog interfejsa" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformatiraj izvorni kod" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformatiraj izvorni kod koristeći AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Reformatiranje izvornog koda koristeći astyle biblioteku." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformatiraj liniju" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformatiraj tekuću liniju koristeći AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Reformatiranje izvornog koda linije ispod kursora koristeći astyle " +"biblioteku" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatiraj datoteke" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatiraj datoteke koristeći trenutnu temu" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Formatna funktcionalbist koristeći astyle biblioteku." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Ne mogu čitati %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Ne mogu pisati u %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Datoteka \"%1\" je izmijenjena na disku.\n" +"\n" +"DA li ste sigurni da je želite prebrisati? (Vanjske izmjene će biti " +"izgubljene.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument je modifikovan spolja" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " red: %1 kol: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kôd" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Odaberi pogled alata za dodati" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktivni radni skup" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "radni skup" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Ukloni ovaj radni skup. Sadržani dokumenti nisu izmijenjeni" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dockumenti:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Dodaj sve" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Dodaj sve dokumente koji su dio ovog radnog skupa na trenutno aktivni radni " +"skup." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Ukloni sve dokumente koji su dio ovog radnog skupa sa trenutno aktivnog " +"radnog skupa." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Klikni da otvoriš i aktiviraš ovaj dokument" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Ukloni ovu datoteku iz trenutnog radnog skupa." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Dodaj ovu datoteku u trenutni radni skup." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Linija: 00000 kolona: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Prikaži sortiranu listu otvorenih dokumenata" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Zatvori datoteku" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zatvori druge datoteke" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Zatvori sve datoteke" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Primjer 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Primjer 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Desni klik za dodavanje novog pogleda alata." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Preklopi '%1' alatni pogled." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 alatna traka" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Pozivija alatnog pogleda" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Dodijeli kraticu..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Koristi ovu kraticu za preklapanje vidljivosti pogleda alata." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Ukloni pogled alata" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Dodijeli kraticu za '%1' pogled alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Prikaži lijevo sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Prikaži desno sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Prikaži donje sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokus editora" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Sakrij/prikaži sidrišta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sljedeći prikaz alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Prethodni prikaz alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Pogledi alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Lijeva traka s dugmetima" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Desna traka s dugmetima" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Donja traka s dugmetima" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Graditelj alata za provjeru definicije i korištenja" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "direktorij" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Prikaži upozorenja" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Prikaži upozorenja i traži greške na izlazu" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Forsiraj ažuriranje gornjeg sadržaja koji se odnosi na ove datoteke" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Forsiraj ažuriranje gornjeg sadržaja koji se odnosi na ove datoteke i sve " +"uključene datoteke" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Broj programskih niti koji se koristi" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Mogućnosti za gradnju. Opcije: prazno, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (podrazumijevano), all-declarations, all-declarations-" +"and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Prikaži probleme koji su se desili tokom parsiranja" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "konfiguriši varijable okruženja" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Pokreni sve testove u %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Prosti KDE ssh klijentski provajder" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Prikazuje KDE dijalog za lozinku i uspostavlja ssh vezu koristeći libssh. " +"Nakon povezivanja izvršava se 'svnserve -t' za omogućenje tuneliranja." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Koristi ovog klijenta umjesto standardnog ssh kada se koristi subversion da " +"bi se dao KDE dijalog za lozinku umjesto ssh prompta za lozinku." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Ime računara na koji se povezuje" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion komanda za poziv" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve opcija" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Ne mogu kreirati soket, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Dobavljanje hosta po imenu neuspjelo, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Ne mogu se povezati na host, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Ne mogu pokrenuti ssh sesiju, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH veza neuspjela, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Server ne podržava ni jedna način provjere identiteta za ovog korisnika, " +"operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Nepodržan tip provjere identiteta, moguća programska greška. Operacija " +"prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Provjera identiteta neuspjela, operacija prekinuta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Ne mogu otvoriti ssh kanal, operacija prekinuta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Neuspjelo pokretanje 'svnserve -t', operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Ne mogu postaviti neblokirajući režim za standardni ulaz, operacija prekinuta" + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Lozinka:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Javni ključ:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivatni ključ:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autentičnost lozinkom" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autentičnost javnim ključem" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Server ne podržava tip autentičnosti" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Izaberi ključeve" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Radni direktorij ne postoji: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Radni direktorij nije apsolutan: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Proces '%1' izašao sa statusom %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Komanda završena sa greškom %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "KOmanda izašla s vrijednmošću %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Grane..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Graf revizije" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Menadžer grana" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Morate kreirati baznu granu iz liste prije kreiranja nove grane." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nova grana" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Ime nove grane:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Grana \"%1\" već postoji.\n" +"Molim, odaberite drugo ime." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Trenutno na grani\"%1\".\n" +"Da to uklonite, pređite na drugu grani" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Jeste li sigurno da želite nepovratno ukloniti granu '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Već u grani\"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Kreira nove grane bazirano na odabranoj grani" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Isto kao as git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Izdvoji u odabranu granu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Izdvajanje" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Izvorni direktorij:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Grana \"%1\" već postoji." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite preimenovati \"%1\" u \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "nema grane" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Datum: %2\n" +"Poruka upisa: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revizija" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Dodato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisano" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Ima konflikte" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Promijenjeno" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Na vrijeme" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Dodato" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisano" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Promijenjeno" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopirano" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Zamijenjeno" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Lokacija izvora" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revizija izvora" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Prikaži razlike..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Vrati" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historija..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotacija..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Prikaži razlike..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Prikaži razlike (sve datoteke)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Gurni" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Povuci" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Nema razlika" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS podrška" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Ne mogu dobaviti razliku" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 History (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Ne mogu prikazati pribilješke, nedostaje interfejs KTextEditor::" +"AnnotationInterface za editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu iyvesti akciju anotiranja jer dokument nije na]en ili nije bio " +"tekstualni dokument\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopiraj reviziju" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Uvedi repozitorijski URL..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Odaberite datoteke za upis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Upiši datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Poruka potvrde:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Stare poruke" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "Za detaljnije informacije, pogledajte alatnu traku kontrole verzija" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Ne mogu potvrditi" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Potvrda neuspjela" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Predaj" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Datoteke će biti potvrđene:\n" +"
    %1
\n" +"Sa porukom:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Spreman za potvrdu u repozitorij" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Ne mogu kreirati zakrpu za trenutnu verziju." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Razlika između revizije %1 i %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Razlika između revizija" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopiraj broj revizije" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Razlika za prethodnu reviziju" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Razlika između revizija" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Razlika u odnosu na prethodnu" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Razlika između revizija" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Pogled dnevnika" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..0b12f932d --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:52+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Prikazivač problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Prikazuje greške u izvornom kodu" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemi" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Riješi problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Riješi: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forsiraj punu nadogradnju" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Ponovo pregledaj sve praćene dokumente" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Prikaži uvoze" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Prikaži probleme u uvezenim datotekama" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Opseg" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "U kojim datotekama prikazati probleme" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutni Dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Prikaži probleme u trenutnom dokumentu" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvoreni dokumeti" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Prikaži probleme u svim otvorenim dokumentima" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Trenutni projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Prikaži probleme u trenutnom projektu" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Svi projekti" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Prikaži probleme u svim projektima" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Ozbiljnost" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Odaberi najniži nivo ozbiljnosti problema za prikaz" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Prikaži samo greške" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Prikaži greške i upozorenja" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Savjet" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Prikaži greške, upozorenja i savjete" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..143f14a7f --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 09:56+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Odredišta" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Uzorak džokera definiše da li je datoteka ili direktorij uključena u projekt " +"ili ne.
Poklapanje uzoraka se provjerava u odnosu na stazu korijena " +"projekta. Relativna staza počinje kosom crtom okrenutom nadesno, a krajnje " +"kose crte direktorija se uklanjaju.
Uzorci koji završavaju s \"/" +"\" se smatraju da se gledaju samo prema direktorijima.
Uzorci " +"koji ne počinju ni sa \"/\" ni \"*\" implicitno " +"dobijaju \"*/\" na početku i tako odgovataju svakom elementu s " +"relativnom stazom koja se završava na datom uzorku." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Odredište definiše prema kojem tipu filtera se usaglašava.
Filteri se " +"primjenjuju na datoteke, direktorije ili oboje." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Datoteke i direktoriji" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Direktoriji" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filteri normalno isključuju stavke iz projekata. Uključivi uzorci se mogu " +"koristiti da uključe objekte koji su usaglašeni s prethodnim uključivim " +"uzorcima.
Npr. da samo uključite datoteke koje se završavaju s \"." +"cpp\" u vašem projektu, možete isključiti sve datoteke koristeći " +"\"*\" i onda primijeniti uključivi \"*.cpp\" " +"uzorak." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Uključi" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Isključi" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Filter s praznim uzorkom će se usaglasiti s svim elementima. Koristite " +"\"*\" da to napravite eksplicitnim." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Filter koji se završava sa \"/\" nikad ne može odgovarati " +"datoteci." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projekt filter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Konfigurišite koje datoteke i direktorije u direktoriju projekta treba " +"uključiti ili isključiti." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Isključi stavku iz projekta" +msgstr[1] "Isključi stavke iz projekta" +msgstr[2] "Isključi stavke iz projekta" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Filter za objekte je dodan. Da to poništite, koristite postavke filtera " +"projekta." +msgstr[1] "" +"Filteri za objekte su dodani. Da to poništite, koristite postavke filtera " +"projekta." +msgstr[2] "" +"Filteri za objekte su dodani. Da to poništite, koristite postavke filtera " +"projekta." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Dodan filter projekata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri nagore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri nadolje" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..17fe2e4dc --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Skup za gradnju" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Ukloni iz skupa za gradnju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na vrh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Pomjeri sljedeće stavke gore" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Pomjeri sljedeće stavke dolje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Pomjeri sljedeće stavke na dno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sekvenca gradnje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Ove stavke će se graditi onim redoslijedom kojim su listane." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Dodaj trenutno izabrane stavke iz prikaza strukture projekta na skup za " +"gradnju." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Ukloni trenutno izabrane stavke iz skupa za gradnju" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Lociraj trenutni dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Locira trenutni dokument u stablu projekta i izabira ga" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekti" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Rukovodilac projekta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Pregled projekta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Gradi stavke:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Pogled upravljanja projektom" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Alatni pogled za cijeli rad s projektom" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Sagradi sve projekte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Sagradi izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instaliraj izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Očisti izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Počisti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Konfiguriši izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Podešavanje" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Skrati izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Kreši" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Kreiraj datoteku" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Napravi direktorij" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Očisti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Dodaj u skup za gradnju" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Zatvori projekt" +msgstr[1] "Zatvori projekte" +msgstr[2] "Zatvori projekt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo učitaj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Ukloni iz odredišta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Kreiraj direktorij u %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Ime direktorija" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Želite li zaista da obrišete ovu %1 stavku?" +msgstr[1] "Želite li zaista da obrišete ove %1 stavke?" +msgstr[2] "Želite li zaista da obrišete ovih %1 stavki?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Brisanje datoteka" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Novo ime za '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Već postoji datoteka s imenom '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Ne mogu preimenovati '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' nije važeće ime datoteke" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Kreioraj datoteku u %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Po&mjeri ovdje" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj ovdje" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Odustani" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Dodaj u odredište" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otvori konfiguraciju...." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..d98b40e45 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Bosnian translation for kdevelop +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 23:02+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Izmijeni" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Polje za ime ne može biti prazno." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Dobavi novu dokumentaciju" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentaciju obezbijedio GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt kompresovana datoteka pomoći nevažeća" + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentacija već uvezena" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Upravljaj QtHelp Dokumentacijom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Izmijeni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni Gore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomakni Dolje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Učitaj Qt dokumentaciju" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "IconName" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Izaberite ikonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Ime" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Izaberite ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Putanja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Odaberi QtHelp datoteku..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ne mogu naći dokumentaciju za '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp Internet stranica" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Provjeri Qt Help dokumentaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifikatori za pretragu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Stranica s pomoći" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informacije za otklanjanje grešaka" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..ac7b06a62 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:02+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentacija u %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Nije više dostupno: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Nije više dostupno" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Vrati: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Datoteka: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Alatna traka za brzo otvaranje" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Nije još analizirano" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ništa" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klase" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Brzo otvori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Brzo otvori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Op&sezi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Predmet&i:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućava brzi pristup datotekama projekta i jezičkim " +"elementima poput klasa i funkcija" + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Brzo otvaranje" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Brzo otvaranje &datoteke" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Brzo otvaranje &klase" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Brzo otvaranje &funkcije" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Brzo otvaranje &datoteke" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Brzo otvaranje &dokumentacije" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Skoči na deklaraciju" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Skoči na definiciju" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Ugrađeno brzo otvaranje" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Naredna funkcija" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Prethodna funkcija" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Uključuje" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Uključivači" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Trenutno otvoreno" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Pretraga za datotekama, klasama, funkcijama i još mnogo toga, što vam " +"omogućava brzo da se krećete u izvornom kodu." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..deb3a0b41 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:03+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON greška: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Greška zahtjeva: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu kreirati novi zahtjev:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Ne mogu poslati zakrpu" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Ne mogu preuzeti listu recenzija" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard podrška" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Radi s ReviewBoard sakrpama" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Možete naći nove zahtjeve na:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Bazni Dir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Odakle je projekt bio izdvojen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Korisničko ime u navedenoj usluzi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitorijum" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Ažuriraj recenziju" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repozitorijum nije odabran" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..b943c3d92 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:04+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Uredi repozitorij odsječaka %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Kreiraj novi repozitorij odsječaka" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "ostavi prazno z aodsječke opšte namjene" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naziv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Ime repozitorija. Ne smije biti prazno niti sadržati kose crte (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "I&menski prostor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Ako nije prazno, ovo će se koristiti kao prefiks za sve odsječke u ovom " +"repozitoriju tokom kompletiranja koda

\n" +"

Napomena: Razmaci nisu dopušteni.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Tipovi datoteka:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentaciju" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Uredi odsječak %1 u %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Kreiraj novi odsječak u repozitoriju %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Ime isječka ne može sadržati razmake" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Odlsječak sadrži nesačuvane promjene. Da li želite da nastavite i izgubite " +"sve promjene?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Upozorenje - Nesnimljene promjene" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Ime će se koristiti kao identifikator tokom kompletiranja koda

\n" +"

Napomena: Razmaci nisu dopušteni.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Prikazni &Prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Prikazni prefiks će biti prikazan prilikom kompletiranja koda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Prikaži &argumente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenti će se prikazati prilikom kompletiranja koda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Prikaži p&ostfiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Postfiks će se prikazati prilikom kompletiranja koda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Prečica:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Od&sječak" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "&Skripte" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Izmijeni" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "ubaci odsječak %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Isječci" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Uređivali ste datoteku izvan svog ličnog direktorija podataka, zbog čega je " +"preimenovani klon izvorne datoeke upisan u vaš lični direktorij podataka." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Izlazna datoteka %1ne može da se otvori za pisanje." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Ne mogu otvoriti repozitorij odsječaka %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "Otkrivena je greška %4
u datoteci %1 kod %2:%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Nevažeča XML datoteka odsječaka: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Repozitorij je onemogućen, sadržani odsječci neće biti prikazani prilikom " +"završetka koda." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Primjenjivo za sve tipove datoteka" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Primjenjivo za sljedeće tipove datoteka: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Dodaj repozitorij" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Izmijeni repozitorij" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Ukloni repozitorij" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Objavi repozitorij" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Dodaj isječak" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Uredi isječak" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Ukloni isječak" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Uzmi nove odsječke" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Isječak: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repozitorij: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Da li zaista želite obrisati odsječak \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Da li zaista želite obrisati repozitorij \"%1\" s njegovim odsječcima?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiši filter ovdje" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućava čuvanje isječaka koda i njihovo ubacivanje u otvorene " +"datoteke" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Kreiraj odsječak" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 odsječci" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..80bb2f3e7 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kenan Dervišević,Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kd@etf.unsa.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Pregled izlaza" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Zatvori trenutni aktivni izlazni pregled" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Zatvori druge izlazne preglede" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeća" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Odaberi aktiviranu stavku" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Fokus pri izboru objekta" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Traži..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Unesi džoker za filtriranje izlaza" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Nudi alatne poglede za predstavljanje izlaza aktivnih programa" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Skojk na sljedeći izlazni marker" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Skojk na prethodni izlazni marker" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravka grešaka" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Upravljanje verzijama" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..1f5ae0a03 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Bosnian translation for kdevplatform +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kenan Dervišević,Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kd@etf.unsa.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Podrška za Subversion sistem kontrole verzija" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiraj..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Pomjeri..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Molim odaberite samo jednu stavku za ovu operaciju" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Odredišna datoteka/direktorij" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiranje radi samo s lokalnim datotekama" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Premještanje radi samo s lokalnim datotekama i direktorijima" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Uvoz u Subversion repozitorij" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Izdvajanje iz Subversion repozitorija" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion dodavanje" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Nedovoljno informacija da se doda datoteka" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion anotavija" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Nedovoljno informacija da se okrivi lokacija" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion spajanje" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši spajanje" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion izdvajanje datoteke" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši izdvajanje datoteke" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Upisujem..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši upisivanje" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion kopija" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši kopiranje datoteke" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion uvoz" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši uvoz" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši info posao" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Dodano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Obrisano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Obrisano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Dodano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revizija %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Ažuriram spoljnje: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Šaljem %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Dodavanje %1 koristeći mime tip %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Dodajem %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Brišem %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Zamjenjujem %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Prenosim podatke datoteka " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Okrivljivanje završeno za revizuju %1, staza %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Vraćena radna kopija %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Vraćanje neuspjelo na radnoj kopiji %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopiran %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certifikate još nije važeći." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certifikat je istekao." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Certifikatsko CN (ime hosta) se ne slaže s udaljenim imenom." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certifikatski autoritet je nepoznat" + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Ostale nepoznate greške" + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Unesite prijavu za: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Završeno" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška u izvršavanju posla:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion dnevnik" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Nema dovoljno informacija za lokaciju dnevnika" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion premještanje" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Nedovoljno informacija da se premjesti datoteka" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion brisanje" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši brisanje posla" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion vraćanje" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši vraćanje" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Ssl Server certifikat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Privremeno povjerenje" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Trajno povjerenje" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Ssl Server certifikat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Nedovoljno informacija za izvršennje statusnog posla" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion ažuriranje" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Nedovoljno informacija da se izvrši ažuriranje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Početna revizija" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Krajnja revizija" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Izdvajanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Repozitorijski Url:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Odredišna staza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekurzivno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Zahtijevana lokalna staza" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Odredi po repozitorijskom URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Odredi po lokalnoj radnoj kopiji" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revizija izvornog koda" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Navedite ili puni URL repozitorija ili lokalnu stazu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Odredišni Url" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Nerekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Diff nije obrisan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignoriši vrstu sadržaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Izvorni direktorij:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repozitorij:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Lokacija repozitorija" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Lokacija repozitorija za uvoz u" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Izabeiri repozitorij u koji se uvozi izvorni direktorij" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Poruka potvrde:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion Log opcije pogleda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maksimalni broj dnevnika za prikaz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Ne prikazuj dnevnike prije tačke grananja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Namjerno obriši lokalno izmijenjene i/ili neverzirane stavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Izaberite radne kopije koje će biti vrćene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Status teksta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Status osobine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Radbna kopija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Navedi kao broj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Navedi kao ključnu riječ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Navedi kao datum" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL certifikat servera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Bilo je grešaka potvrđivanja certifikata servera.\n" +"Da li želite da vjerujete ovom certifikatu?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Razlozi zašto je validacija neuspjela" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informacije o certifikatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Naziv domaćina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "nekiserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdavač:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "nekiizdavač" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Važi od:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "važiod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Vrijedi do:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "važido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Otisak prsta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "otisak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status zahtijevan za:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Navedi reviziju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Nerekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Preuzmi samo \"interesantne\" elemente (poput lokalnih modifikacija)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Kontaktiraj repozitorij i proširi s repozitorijskom informacijama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ne ignotišisvn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignoriši spoljnje url" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Ažuriraj samo neposredne potomke (nerekurzivno)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignoriši spoljnje ulaze" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Izbor revizije" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..61ce7aad6 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Bosnian translations for kde package. +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kde package. +# Samir Ribic , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde 49i410\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:05+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Pređi na prijatelja" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Dopušta prebacivanje između pripadnih dokumenata poput datoteka s zaglavljem " +"i implementacijom." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Prebaci na '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..ba0d61ec7 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Učitaj predložak iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Dobavi još predložaka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Dijeli predloške" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Kloniraj predložak" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..1a508155a --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevphp.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bs \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Ubacite džoker znakove da filtrirate testni pogled za odgovarajuća " +"testiranja i slučajeve." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Testovi jedinica" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Prikaži izvorni kod" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Pokreni odabrane testove" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Run %1 test" +msgstr[1] "Run %1 testa" +msgstr[2] "Run %1 testova" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Pogled testa jedinice" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Omogućava pogled na jedinične testove" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Pokreni sve testove" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Pokreni %1 test na %2" +msgstr[1] "Pokreni %1 testa na %2" +msgstr[2] "Pokreni %1 testova na %2" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/bs/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..958bb905f --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:05+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integracija VCS projekta" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "Ovaj dodatak pruža integraciju između projekata i VCS infrastrukture." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS promjene" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Lociraj trenutni dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Traži trenutni dokument i izabira ga." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Ponovo učitaj pogled." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Osvježava pogled za sve projekte, ako se nešto promijenilo." \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..20c473884 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop sesije" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Niz znakova koji nešto znači" \ No newline at end of file diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..b82f41049 --- /dev/null +++ b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:06+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Nalazi KDevelop sesije koje odgovaraju :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Prikazuje sve KDevelop sesije u vašem nalogu" + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otvori KDevelop sesiju" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..59549df55 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Translation of kdevappwizard.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:04+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea un projecte nou" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Assistent de projectes" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Implementació per crear i importar projectes" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nou des d'una plantilla..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Genera un nou projecte a partir d'una plantilla" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un " +"esquelet per a la vostra aplicació a partir d'un conjunt de plantilles." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el projecte des de plantilla\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Ha fallat en crear el projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Vegeu la vista d'eina del Control de versions " + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Error del Sistema de control de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el repositori DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "No s'han pogut afegir fitxers al repositori DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "No s'ha pogut importar el projecte en %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "No s'ha pogut importar el projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "No s'ha pogut baixar el projecte importat" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "No s'ha pogut crear el nou projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "No es pot crear el fitxer %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Plantilles de projecte" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipus de projecte" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtén més plantilles" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ubicació no vàlida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nom de projecte buit" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nom de projecte no vàlid" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "No s'han pogut crear subdirectoris, falten els permisos a: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Plantilla de projecte no vàlida, si us plau, trieu un element del full" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "El camí ja existeix i conté fitxers" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"El camí especificat ja existeix i conté fitxers. Esteu segur que voleu " +"continuar?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nom de l'aplicació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de control de versions:" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..d86c32fab --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of kdevclassbrowser.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:44+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Totes les classes dels projectes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Aquest connector proporciona un model navegable de les classes analitzades " +"actualment i altres elements." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "&Cerca al navegador de classes" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classes bàsiques" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classes derivades" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "C&erca:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes en el projecte %1" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..50c5d0679 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Translation of kdevcmake.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:59+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configura un directori de construcció" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configura un directori de construcció per %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Heu de seleccionar un binari de cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Heu d'especificar un directori de construcció." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "S'està usant un directori de construcció ja creat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "S'està creant un nou directori de construcció." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "El directori de construcció ja s'ha configurat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Aquest directori de construcció és per %1, però el directori del projecte és " +"%2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "No podeu seleccionar un directori de construcció relatiu." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "El directori de construcció seleccionat no és buit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Binari de CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Prefix d'instal·lació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipus de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Arguments extres:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NO VÀLID" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Objectiu" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "erroni" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentació del CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Implementació per documentació del CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "No està instal·lat el cmake" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Valor a la memòria cau: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Documentació a la memòria cau: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Ordres" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Mòduls" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Pàgina de contingut del CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestor de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Implementació per gestionar projectes de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Implementació de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Salta a la definició de la destinació" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mou els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el moviment?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Elimina els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo l'eliminació?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modifica la destinació del projecte com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Creació de la carpeta «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "No s'ha pogut desar el canvi." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modifica la destinació «%1» com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Reanomena «%1» a «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el canvi de nom?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"El KDevelop ha trobat diversos directoris arrel possibles pel vostre " +"projecte. Seleccioneu el correcte." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 és una ordre obsoleta i no s'ha d'utilitzar" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Funció inacabada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Memòria cau de valors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostra avançat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configuració de l'entorn" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostra els valors avançats" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"No s'han pogut escriure els paràmetres del CMake al fitxer «%1».\n" +"Comproveu que hi tingueu accés d'escriptura" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"El directori %1 és a punt d'ésser eliminat de la llista de KDevelop.\n" +"Voleu que KDevelop n'elimini també el sistema de fitxers?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "No s'ha pogut eliminar: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analitza el conjunt de proves %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..9b5a6e33a --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of kdevcmakebuilder.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Constructor de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot construir" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "S'està cancel·lant la construcció" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot netejar" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "S'està cancel·lant la neteja" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot instal·lar" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "S'està cancel·lant la instal·lació" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot configurar" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "S'està cancel·lant la configuració" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"No s'ha configurat un directori de construcció, no s'ha pogut netejat el " +"directori de construcció" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Directori de construcció incorrecte, no s'ha pogut netejar el directori de " +"construcció" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eliminat amb èxit **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** L'eliminació ha fallat: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..5d2b34317 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of kdevcodeutils.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:50+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilitats de programació" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Col·lecció de diverses utilitzats que augmenten la productivitat durant la " +"programació." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Documenta la declaració" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Maj+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Afegeix un esquelet de Doxygen per a la declaració sota el cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Afegeix un esquelet de comentari bàsic del Doxygen davant de la declaració " +"sota el cursor, p. ex. amb tots els paràmetres d'una funció." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..d78a0f192 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Translation of kdevcontextbrowser.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:43+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Retrocedeix en l'historial del context" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avança en l'historial del context" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Activa/desactiva el mode de navegació del codi font" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Quan això està activat, podeu navegar pel codi font clicant a l'editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Esquema" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Esquema..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegació per l'esquema del document actiu, cliqueu per explorar-lo." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Context visitat &anterior" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Context visitat &següent" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Ús &anterior" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Ús &següent" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador de context" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Aquest connector mostra informació quant al context del llenguatge actual en " +"una vista lateral i ressalta les declaracions i els usos apropiats." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador de codi" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Cerca usos" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(canviat)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menú de declaració" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Bloqueja la vista actual" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del navegador de codi" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..67aee50b4 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,892 @@ +# Translation of kdevcpp.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:27+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicialitza" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "No inclòs" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%1 sobrecàrrega més de %2 (mostra'n més)" +msgstr[1] "%1 sobrecàrregues més de %2 (mostra'n més)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Connecta a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Senyals/ranures" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Sobreescriu virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementa funció" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ integrat" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Coincidències d'anticipació" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Sobreescriu" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementa" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Crea una ranura" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Des de %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Afegeix directiva d'inclusió" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Afegeix declaració «forward»" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaració «forward»" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Actualitza una signatura de declaració" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Actualitza una signatura de definició" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Actualitza %1\n" +"des de: %2(%3)%4\n" +"a: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaració" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configura els camins d'inclusió personalitzats" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opcions d'implementació de la classe privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Avís. No es recomana moure les llistes d'inicialització a un constructor " +"privat quan s'han definit múltiples constructors." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Reanomena %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Crea definició separada per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No hi ha cap declaració sota el cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "El fitxer de codi font per %1 no està disponible." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Ha fallat en actualitzar la cadena DU per %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "S'ha perdut la declaració en actualitzar." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "No es pot crear la definició per aquesta declaració." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "No hi ha document per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ha fallat la inserció" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La declaració està ubicada en un fitxer de no escriptura %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcions de C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exporta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protegit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Directori d'emmagatzematge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"El camí d'inclusió personalitzat s'emmagatzemarà en un fitxer especial " +"anomenat «kdev_include_paths», i que es desarà a un directori del codi font. " +"El camí personalitzat s'usarà per tots els fitxers situats per sota d'aquest " +"directori." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Directori d'emmagatzematge:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolució automàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Si el projecte usa Makefiles senzills, és possible resoldre automàticament " +"els camins d'inclusió usant la utilitat Make. Per fer això, establiu aquí un " +"mapat entre un codi font i una carpeta de construcció." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Camins d'inclusió personalitzats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Aquí podeu afegir una llista de camins d'inclusió personalitzats. Els camins " +"relatius es resoldran des del directori d'emmagatzematge." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Seleccioneu un directori per incloure." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: aquests arranjaments no afecten el compilador ni el projecte de cap " +"manera, només es fan servir per trobar capçaleres incloses dins de KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opcions i arranjaments per moure els camps de dades privats d'una classe a " +"una estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nom de l'estructura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Per omissió les " +"estructures d'implementació privada es declaren com estructura per que tinguin l'accés públic per omissió." +"

\n" +"

Marqueu aquesta casella si " +"voleu que l'estructura d'implementació privada sigui declarada com a classe amb accés públic.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usa classe en lloc d'estructura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Mou qualsevol de les " +"actuals variables que són inicialitzades en la llista de l'inicialitzador " +"del constructor a la llista d'estructures d'implementació privada de " +"l'inicialitzador del constructor.

\n" +"

\n" +"

Nota: Totes les referències i variables " +"amb tipus que no ofereixen constructors per omissió es mouen independentment " +"de l'estat d'aquesta opció .

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mou la inicialització de les variables a estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Mou tots els mètodes actualment declarats com a privats a estructura " +"d'implementació privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mou els mètodes privats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nom del punter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"El nom de la variable membre que contindrà el punter a la implementació " +"privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Ha fallat en desar la configuració dels camins d'inclusió personalitzats al " +"directori: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Afegeix camí d'inclusió personalitzada" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Obre un projecte" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'inclusió «%1»" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "No es pot resoldre la classe base; s'afegeix directament: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Classe base no vàlida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variable local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Crea declaració local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declara %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membre de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declara «%1» com a membre de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declara '%1' com a" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "No s'ha trobat la declaració: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclòs per" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definides" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Cos preprocessat:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Cos preprocessat: (buit)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Cos:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Cos: (buit)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definida a %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de funció" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Ús de funció eliminada: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Edita els directoris «include»" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Implementació de C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Implementació del llenguatge C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Canvia la definició/declaració" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Reanomena la declaració" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mou al codi font" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Buidat per preprocessador
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "S'estan analitzant els fitxers inclosos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "S'està analitzant el fitxer real" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "No s'està actualitzar la cadena DU per %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "S'estan construint el usos" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Preparat" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"S'ha intentat resoldre el camí d'inclusió mentre que un altre procés de " +"resolució era en execució" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta el makefile a la carpeta «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "" +"Hi ha hagut un problema en tractar de resoldre els camins d'inclusió per %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "A la memòria cau: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Sembla que el nom de fitxer %1 té un format incorrecte" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Ha fallat en extreure el nou directori de treball" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "La sortida va ser: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Ha fallat la crida recursiva a Make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Sembla que la cadena del paràmetre «%1» no és vàlida. La sortida va ser: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "El directori «%1» no existeix. La sortida va ser: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Crida recursiva incorrecta a Make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "No s'han pogut extreure els camins d'inclusió de la sortida de Make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Carpeta: «%1» Ordre: «%2» Sortida: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Generador de capçaleres «forward» de KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Una aplicació que genera capçaleres «forward» (com les capçaleres de Qt) des " +"del codi font." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Directori de capçaleres de KDE - les capçaleres són a includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informació de construcció del generador XML de Cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "Entrada invàlida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directiva d'inclusió no vàlida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Sentència #if no finalitzada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "caràcter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "S'esperava «identificador», s'ha trobat: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Text del Token
%1
Entrada
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "S'esperava «)», s'ha trobat %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisió per zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Text d'entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "s'esperava ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sense #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sense #if a la línia de sortida %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinació de sufix no vàlida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numèric no vàlid" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Error de macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Falta l'argument número %2 a la crida a la macro %1" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formals: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "El fitxer s'ha inclòs recursivament des de dins de si mateix: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer inclòs: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"S'ha cercat el camí d'inclusió:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Aquest fitxer importa el document actualment obert
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "al camí d'inclusió %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Inclòs a través de %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Directori %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "al camí d'inclusió número %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Camí d'inclusió" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Includers" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..a5559b748 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# Translation of kdevcustombuildsystem.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:21+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Selecciona el directori a on s'executaran les eines.\n" +"Sí és el mateix que el directori del codi font, el podeu deixar buit." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "El directori a on s'executaran les eines." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Eines de construcció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Acció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Habilita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Aquest és l'executable que s'hauria d'executar en seleccionar l'acció des " +"del menú Projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Els arguments que l'eina necessita per executar-se adequadament." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Seleccioneu un entorn preconfigurat per l'eina" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Construcció:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Neteja:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instal·lació:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configuració:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eliminació:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipus de construcció no definit" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "No s'ha indicat cap ordre" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "L'ordre està deshabilitada" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Els arguments indicats necessiten una shell real, que actualment no està " +"implementada." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Ha fallat en iniciar l'ordre." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "L'ordre ha fallat." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Error desconegut en executar l'ordre." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Ha fallat ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuració de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema personalitzat de construcció" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Implementació per a construir i gestionar sistemes personalitzats de " +"construcció" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..425b7b432 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of kdevcustommake.po to Catalan +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:08+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestor de makefiles personalitzats" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Implementació de la gestió de projectes amb makefiles personalitzats" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..68bf28c37 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of kdevcvs.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 16:45+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Error en obtenir" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Error d'obtenció" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Han ocorregut alguns errors en obtenir %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Directori de destinació &local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Camí al &servidor (p. ex. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Mòdul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Etiqueta/branca:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Publica al repositori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "S'ha sortit de la tasca normalment" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Implementació del sistema de control de versions CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importa directori..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Obtén..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Estat..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Desfés l'edició" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostra els editors" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editors" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Ha fallat el llistat dels editors" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Cap dels fitxers de la consulta està marcat com que està sent editat." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Màquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositori" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Error en importar" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Error d'importació" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Han ocorregut alguns errors en importar %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mò&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Etiqueta del &fabricant:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "fabricant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Etiqueta de &llançament:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "Inicia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentari:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..7a3e77ebf --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of kdevdocumentswitcher.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:54+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Commutador de documents" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Canvia entre documents oberts usant la llista dels usats més recentment" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Últimes vistes usades" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Obre una llista per recórrer les últimes vistes usades." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Recorre les últimes vistes usades" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Últimes vistes usades (a l'inrevés)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Obre una llista per recórrer les últimes vistes usades a l'inrevés." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..f8a3d5dd4 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of kdevdocumentview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:54+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recarrega" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Tanca els altres fitxers" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Visor de document" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +" Aquest connector mostra una visualització gràfica de tots els documents " +"carregats actualment, separats per tipus MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Visualitza les categories del documents (tipus MIME) al visor" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Si s'estableix aquesta opció, el visor de documents organitzarà els " +"documents\n" +" pel seu tipus MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Mostra les &categories dels documents" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..f1262ddaf --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# Translation of kdevelop.po to Catalan +# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later +# +# Albert Astals Cid , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Antoni Bella Pérez , 2003, 2005, 2006, 2007, 2013, 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Aleix Pol Gonzalez , 2007. +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez,Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@yahoo.com,manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fitxer" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançat" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Visualitza" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Plega el &codi" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Compleció de paraules" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'eines principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessió" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projecte" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Executa" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegació" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fitxer" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Arranjament" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Fitxers de projecte del KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Seleccioneu la sessió on obrir el document" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, Els desenvolupadors del KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementació de VCS, implementació del gestor de projectes, " +"gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, IU sublim, implementació per a Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadena de definició-ús, Implementació C++, navegació del codi, compleció del " +"codi, assistència, reestructuració" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Comantenidor, implementació de CMake, Run i Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integració de GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integració de l'editor de text, cadena de definició-ús" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administrador del lloc web, documentació de l'API, pedaços a doxygen i " +"autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integració de GDB, connectors de desenvolupament Web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Comantenidor, gestor genèric, connectors de desenvolupament Web, retalls, " +"rendiment" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Implementació de Python, millores a la interfície d'usuari" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementació de «astyle» i «indent»" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuït, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Connector de subversion, gestor personalitzat de Make, millores en general" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Adaptat a Qt 3, pedaços, implementació per a valgrind, diff i perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analitzador de C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Els autors de KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Component de l'editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Codi del dissenyador" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Antics col·laboradors:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Els autors de KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Component de la documentació HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcció d'errors" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Implementació del Java i Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Frontal del depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Implementació del PHP, menús contextuals" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Plantilles d'aplicacions KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Part Dist, implementació del bash, plantilles d'aplicacions" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Diversos components, indexat amb htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Implementació de Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. " +"Millores generals i pedaços" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Implementació de ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Implementació de Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentació de Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitat de documentació de Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistent de Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Component de Fileselector" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Compleció de codi C++, magatzem de classes persistents" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Pedaços" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ajuda amb la implementació del Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visor de l'índex de la documentació" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, " +"millores en la usabilitat, correccions d'errors... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Obre el KDevelop en una nova sessió amb el nom proporcionat." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Obre el KDevelop en la sessió indicada.\n" +"Podeu passar o bé el resum o el nom de la sessió." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra totes les sessions disponibles i us permet seleccionar-ne una per " +"obrir-la." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra totes les sessions disponibles i us permet seleccionar-ne una per " +"obrir-la." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Llista les sessions disponibles i surt." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Obre el KDevelop i carrega el projecte indicat." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Inicia la depuració d'una aplicació en el KDevelop amb el depurador " +"indicat.\n" +"Ha de seguir el binari que s'ha de depurar - incloent els arguments.\n" +"Exemple: kdevelop --debug gdb lamevaaplicacio --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Fitxers a carregar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opcions desfasades:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "El mateix que -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "El mateix que -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessions disponibles (useu «-s HASH» o «-s NAME» per obrir-ne una " +"d'específica):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash (codi)" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nom: projectes oberts" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[en execució]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Seleccioneu la sessió que voleu utilitzar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Especifiqueu el binari que voleu depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depura %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Ja existeix una sessió amb el nom %1. Useu el modificador -s per obrir-la." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la sessió desconeguda %1. Mireu el modificador --" +"sessions per les sessions disponibles o useu -cs per crear-ne una de nova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "No s'ha pogut trobar el tipus natiu de la configuració de llançament" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "No s'ha pogut trobar el llançador %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "No s'ha pogut obrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions del KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena arbitrària que diu quelcom" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cerca sessions del KDevelop que coincideixin amb :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Llista totes les sessions de l'editor del KDevelop del vostre compte." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Obre una sessió del KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "A&rranjament" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Desenvolupament" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Com començar" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codi" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configura un llançador nou" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjunta al procés" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depura el programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Àrea de depuració" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"A l'àrea Depuració podreu veure i analitzar com funciona el " +"programa en execució. En el menú Executa trobareu totes les opcions " +"possibles.

Com podeu veure, aquí podreu executar l'aplicació o " +"depurar-la si cal més informació en temps d'execució. Podeu seleccionar què " +"s'executarà configurant els llançadors i seleccionant-ne el que desitgeu " +"utilitzar en el submenú Configuració de llançament actual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revisa un pedaç" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Àrea de revisió" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"A l'àrea Revisió podreu trobar les eines necessàries per revisar " +"canvis en els projectes, tant els que feu com pedaços externs.
També us " +"ajudarà a enviar els canvis a la comunitat al que contribuïu, o publicar els " +"canvis, enviar-los per correu electrònic o posar-los en un servei " +"ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Projecte nou" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Obre un projecte" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera un projecte" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projectes recents" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Lloc web oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Vés!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentació pels usuaris del KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Conegueu el desenvolupament del KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Ajudeu-nos a millorar el KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..dac101121 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# Translation of kdevexecute.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:57+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Implementació de l'execució" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Aquest connector permet executar programes sense «instrumentor», és a dir, " +"nativament per a l'amfitrió actual." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No s'ha pogut resoldre la dependència: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No s'ha especificat un executable vàlid" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'executable de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'executable de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configura l'aplicació nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicació nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binari compilat" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Executables del projecte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Destinació del projecte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Introduïu el nom de l'executable o el camí absolut a un fitxer executable" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Introduïu els arguments per a l'executable.
Podeu " +"passar arguments que continguin espais en blanc si els poseu entre cometes " +"dobles.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduïu els arguments per a l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directori de treball:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccioneu un directori de treball per l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Per defecte, les aplicacions s'executaran en segon pla i només es veurà " +"la seva sortida a la vista d'eines, Això fa impossible interactuar amb les " +"aplicacions que requereixin d'entrada d'usuari des d'un emulador de " +"terminal. Per a executar aquestes aplicacions haureu d'utilitzar un terminal " +"extern.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usa un terminal extern:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Defineix l'ordre per a executar l'emulador de terminal extern. Useu les " +"variables de substitució següents:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
El camí a l'executable seleccionat més amunt.
\n" +"
%workdir
\n" +"
El camí al directori de treball seleccionat més amunt.
\n" +"
\n" +"

Els arguments definits més amunt s'afegiran a aquesta ordre.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Acció:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Especifica l'acció a prendre per a les dependències abans d'iniciar " +"l'executable." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"L'acció seleccionada s'executarà abans d'iniciar l'executable. Això permet " +"que hi hagi parts del projecte, que no depenguin directament de " +"l'executable, que pugin ser construïdes i/o instal·lades abans d'executar " +"l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "No facis res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Construeix i instal·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Objectius:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduïu una dependència per afegir-la a la llista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Afegeix l'objectiu llistat a la llista de dependències." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Llista dels objectius dependents indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Aquesta llista ha de contenir objectius que no depenen directament de " +"l'aplicació, pels que s'ha de prendre una acció abans d'executar l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina les dependències seleccionades de la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Mou una dependència amunt a la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Mou la dependència seleccionada avall a la llista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, sembla que s'ha malmès la " +"configuració, si us plau, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "S'està iniciant: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha sortit normalment ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha sortit retornant el codi: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat retornant el codi: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..caabd21c4 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of kdevexecuteplasmoid.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:24+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Implementació de l'execució de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permet l'execució de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configura l'execució de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostra un plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Llançador de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No s'ha pogut resoldre la dependència: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Camí o nom:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de format" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "Pla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "Centre multimèdia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Objectius:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduïu una dependència per afegir-la a la llista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Afegeix l'objectiu llistat a la llista de dependències." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Llista dels objectius dependents indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Aquesta llista ha de contenir objectius que no depenen directament de " +"l'aplicació, pels que s'ha de prendre una acció abans d'executar l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina les dependències seleccionades de la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Mou una dependència cap amunt a la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Mou la dependència seleccionada cap avall a la llista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visor de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** S'ha matat **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Ha fallat ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "El Ninja ha fallat en compilar %1" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..0550472e8 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Translation of kdevexecutescript.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Implementació d'execució d'scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permet executar scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No s'ha especificat un executable vàlid" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'script de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'script de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"No s'ha establert la màquina remota per llançar la configuració «%1». S'està " +"cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "No s'ha especificat un intèrpret vàlid" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'intèrpret de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'intèrpret de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Escriviu o seleccioneu un intèrpret" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configura aplicació d'script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executa aplicacions d'script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicació de l'script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Intèrpret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Intèrpret de l'script:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Fitxer d'script" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Executa el fitxer obert a l'editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Executa sempre el mateix fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Fitxer d'script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Introduïu el camí absolut al fitxer d'script a executar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduïu els arguments per a l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directori de treball:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccioneu un directori de treball per l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre de sortida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Seleccioneu el filtre que s'aplicarà a la sortida. P. ex. per marcar els " +"errors amb text vermell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Sense filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtre del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtre d'errors de l'script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtre d'anàlisi estàtica" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Executa en la màquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Executa en la màquina remota" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Màquina remota (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Introduïu una màquina remota (usuari@exemple.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "No hi ha cap document actiu per llançar." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, sembla que s'ha malmès la " +"configuració, si us plau, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "S'està iniciant: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha sortit normalment ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha sortit retornant el codi: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat retornant el codi: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..67c37ead9 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Translation of kdevexternalscript.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 18:42+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Defineix l'ordre que s'hauria d'executar quan s'executi aquest script. " +"Haurien d'estar disponibles les funcionalitats bàsiques de l'intèrpret " +"d'ordres de la vostra plataforma.

\n" +"

Hi ha algunes variables de substitució que podeu utilitzar a l'ordre:\n" +"

\n" +"
%u
\n" +"
Se substitueix per l'URL del document actiu.
\n" +"
%f
\n" +"
Se substitueix pel camí del fitxer local del document actiu.
\n" +"
%n
\n" +"
Se substitueix pel nom del document actiu, incloent la seva extensió.\n" +"
%b
\n" +"
Se substitueix pel nom del document actiu sense la seva extensió.\n" +"
%d
\n" +"
Se substitueix pel camí al directori del document actiu.
\n" +"
%p
\n" +"
Se substitueix per l'URL al projecte del document actiu.
\n" +"
%s
\n" +"
Se substitueix amb el contingut escapat de l'intèrpret d'ordres de la " +"selecció en el document actiu.
\n" +"
%i
\n" +"
Se substitueix amb el PID del procés actual del KDevelop en execució.\n" +"
\n" +"

NOTE: Està sota la vostra responsabilitat evitar l'execució " +"d'ordres perilloses que puguin comportar la pèrdua de dades.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Defineix què hauria d'obtenir l'script extern com a entrada (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Defineix què s'hauria de fer amb la sortida (és a dir, STDOUT) de l'script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Defineix què s'hauria de fer amb els errors (és a dir, STDERR) de l'script.

Nota: Si l'acció és la mateixa que l'escollida per " +"la sortida, els canals es barrejaran i gestionaran conjuntament.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Defineix el nom de l'script. Només per motius de visualització.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Defineix les dreceres que podeu utilitzar en executar aquest script " +"extern.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Defineix si els documents s'han de desar abans d'executar l'script.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Defineix si la sortida de l'script s'ha de mostrar en una eina de vista." + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Defineix quin tipus de filtre s'hauria d'aplicar a la sortida. P.ex. per " +"indicar els errors amb text vermell.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Crea un script extern nou" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Edita l'script extern «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

El nom també es pot usar com a identificador durant la compleció de codi." +"

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "introduïu un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Ordre:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "introduïu una ordre a executar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selecció en el fitxer actual o res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selecció en el fitxer actual o tot el fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contingut del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Sortida:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "insereix a la posició del cursor del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"substitueix la selecció del fitxer actual o insereix a la posició del cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "substitueix la selecció del fitxer actual o tot el fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "substitueix el contingut del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "crea un fitxer nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Errors:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "barreja amb la sortida normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Mode del desat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "no desis res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "desa el document actiu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "desa tots els documents oberts" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Defineix les dreceres que podeu utilitzar en executar aquest script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Drecera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "sense filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtre del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtre d'errors de l'script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtre d'anàlisi estàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre de sortida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Mostra la sorti&da" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"No s'ha pogut executar l'script «%1» atès que intenta accedir al contingut " +"de l'editor però no hi ha cap document obert." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "No hi ha cap document obert" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "S'està executant l'script extern: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha sortit normalment ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha sortit retornant el codi: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat retornant el codi: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Scripts externs" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Executa scripts externs o aplicacions per a manipular el contingut de " +"l'editor o altres accions arbitràries." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilació ràpida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Selecció de Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Selecció ordenada" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Afegeix un script extern" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Edita l'script extern" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Elimina l'script extern" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Esteu segur que voleu eliminar la configuració de l'script extern %1?

Nota: No s'eliminarà el propi script.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmació per eliminar l'script extern" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiu aquí el filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..a71999f15 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of kdevfilemanager.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:20+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de fitxers" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adreces d'interès" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Directori del document actual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Fitxer nou..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Crea un fitxer nou" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fitxer:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de fitxers" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Aquest connector proporciona un gestor de fitxers al KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..15c99f25d --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# Translation of kdevfiletemplates.po to Catalan +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipus d'herència i nom de la classe base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipus de variable i identificador" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuració de plantilles de fitxers" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gestiona plantilles de fitxers de codi font" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nou des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permet crear fitxers de codi font nous, com classes o proves unitàries, " +"usant plantilles." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Crea fitxers nous des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista prèvia de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Crea des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostra la vista prèvia de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Plantilles de fitxers" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "No es pot carregar la llicència anterior." + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "" +"La llicència especificada ja existeix. Si us plau, proporcioneu un nom " +"diferent." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Fitxer de sortida no vàlid: %2" +msgstr[1] "Fitxers de sortida no vàlids: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Línia: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Columna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Pública" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protegida" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privada" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destructor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Funció abstracta" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Seleccioneu un objectiu per afegir-hi el fitxer o cancel·leu si no voleu fer " +"això." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles en %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Llenguatge i plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Crea fitxers des de plantilles %1 en %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Base de la classe" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Sobreescriptura de mètodes" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membres de classe" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de prova" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Llicència" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opcions de plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"El document de text actiu no és cap plantilla del KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "No hi ha cap document de text actiu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipus de plantilla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Plantilla de projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Plantilla de classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Política de líni&es buides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Mantén les línies buides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Elimina les línies buides repetides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Elimina totes les línies buides" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Vista prèvia: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Llenguatge" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Entorn de treball" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obtén més plantilles..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Seleccioneu la llicència sota la que s'empararà la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipus de llicència:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Cliqueu aquí si voleu desar aquesta llicència per a usos futurs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Desa la llicència" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Podeu usar <year> i <copyright holder> com a variables de substitució.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifica la classe i qualsevol classe de les que s'hereta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herència:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Trieu a on desar la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Ubicació amb fitxer/s existent/s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Fitxer/s de sortida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Noms de fitxers en minúscules" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Seleccioneu qualsevol mètode que voldríeu substituir en la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclasse -> Funció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Accés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Selecciona-ho &tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Desselecciona-ho tot" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Defineix el nom de prova i els seus casos de proves." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Casos de prova:" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..2004ff31e --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Translation of kdevformatters.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatador «astyle»" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Una eina per formatar que usa «astyle»" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Estil artístic és un sagnador, formatador i embellidor de codi font " +"per llenguatges de programació C, C++, C# i Java.
Lloc web: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Sagnat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabuladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Força els tabuladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espais" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Nombre d'espais que es convertiran en una tabulació.\n" +"El nombre d'espais per tabulació es controlat a l'editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converteix tabuladors a espais." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verteix tabuladors en espais" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Emplena les línies buides amb l'espai en blanc de les línies prèvies." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Emplena les línies buides" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Sagna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Claus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "«Cases»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espais de noms" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directives del preprocessador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "«Switches»" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sagna un màxim de # espais a una declaració contínua,\n" +"en relació amb la línia anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sagna un mínim de # espais en un condicional continu\n" +"pertanyent a un encapçalat condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínim a condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "El doble de l'actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Màxim a declaració:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Altre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Divideix les claus abans de tancar els encapçalaments (p. ex. «else»\n" +"«catch», etc.) de la seva clau de tancament immediatament anterior." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "&Divideix les capçaleres de tancament" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Sense canvi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Divideix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Seguit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insereix línies buides al voltant del blocs no vinculats, etiquetes, \n" +"classes.... Problemes coneguts:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia no forma part d'un bloc.\n" +"s'usara un doble espaiat per les sentencies següents. \n" +"Les sentencies tancades en un bloc es formataran\n" +"correctament.\n" +"2. Els comentaris se separen del bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Divideix &blocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Igual que --break-blocks, excepte que també insereix \n" +"línies buides al voltant dels encapçalaments de tancament \n" +"(p. ex. «else», «catch»...).\n" +"\n" +"Problemes coneguts:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia NO és part d'un bloc, \n" +"les sentencies següents tindran un doble espaiat. \n" +"Les declaracions tancades en un bloc es formataran \n" +"correctament.\n" +"\n" +"2. Els comentaris se separaran del bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Divideix tots el bl&ocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Divideix les sentencies «else if()» en dos línies diferents." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Divideix i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Farciment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Sense farciment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Sols a l'interior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Sols a l'exterior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "A l'interior i a l'exterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insereix espais de farciment al voltant dels operadors.\n" +"Una vegada emplenats, els operadors romandran plens.\n" +"No hi ha opció per esborrar aquest farciment." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Afegeix espais al voltant dels operadors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Farceix els parèntesis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Insereix espais de farciment després de les capçaleres dels parèntesis (p. " +"ex. «if», «for», «while»,...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Afegeix espais després de les &capçaleres dels parèntesis" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "D'una línia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"No divideixis les línies que contenen múltiples sentencies\n" +"en múltiples línies d'una sola sentencia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Mantén declaracions d'una línia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "No divideixis els blocs que resideixen en una sola línia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Mantén &blocs d'una línia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alineació de punter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Centre" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Script formatador personalitzat" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un formatador que usa scripts personalitzats" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Sagnat i format de codi font.
Aquest connector permet l'ús de " +"potents eines de formatat externes que es poden invocar des de la línia " +"d'ordres.
Per exemple, es poden utilitzar els formatadors " +"uncrustify, astyle o indent.
L'avantatge dels " +"formatadors de línia d'ordres és que les configuracions de formatat es poden " +"compartir fàcilment entre tots els membres de l'equip, independentment del " +"seu IDE preferit." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "GNU Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "GNU Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "GNU Indent: Estil de sagnat original de Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descripció:
kdev_format_source és un script distribuït amb el " +"KDevelop que permet l'ús de regles fines de formatat col·locant metafitxers " +"anomenats format_sources en el sistema de fitxers.

Cada " +"línia dels fitxers format_sources defineix una llista de comodins " +"seguits per dos punts i l'ordre de formatat utilitzada.

L'ordre " +"de formatat hauria d'utilitzar $TMPFILE per referenciar el fitxer " +"temporal a reformatar.

Exemple:
*.cpp *.h : myformatter " +"$TMPFILE
Això reformatarà tots els fitxers acabats amb .cpp " +"o .h utilitzant l'script de formatat personalitzat myformatter.

Exemple:
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -" +"c uncrustify.config -o $TMPFILE
Això reformatarà tots els fitxers " +"del subdirectori subdir utilitzant l'eina uncrustify amb el " +"fitxer de configuració uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Ordre: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Podeu introduir qualsevol ordre de l'intèrpret d'ordres.
El codi " +"font sense formatar s'envia a l'ordre
des de l'entrada estàndard, i el " +"
resultat formatat es llegeix des de la sortida estàndard.

" +"Si afegiu $TMPFILE en l'ordre, llavors
s'utilitzarà un fitxer " +"temporal per transferir el codi." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Més variables" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE se substituirà amb el camí a un fitxer temporal.
El " +"codi s'escriurà en el fitxer, el fitxer temporal
se substituirà en " +"aquesta posició, i el resultat
es llegirà d'aquest fitxer.

$FILE se substituirà amb el camí al fitxer original.
El " +"contingut del fitxer no es modificarà.
Només es permeten canvis en " +"$TMPFILE.

${PROJECT_NAME} se substituirà pel camí del
projecte actualment obert amb el nom coincident." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Substitucions de variables" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..014e53a39 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,990 @@ +# Translation of kdevgdb.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "Valor antic: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Valor anterior: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuració del depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executable del depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executable gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Per executar el binari «gdb» des de $PATH, deixeu aquest camp en buit. Per " +"executar un gdb personalitzat, per exemple, per una arquitectura diferent, " +"introduïu aquí el nom de l'executable. També podeu executar gdb des de " +"$PATH, però amb un nom diferent (com «arm-gdb»), escrivint el nom aquí o " +"especificant el camí complet a l'executable gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Si voleu que gdb sigui executat per un script de shell " +"especial, que per exemple estableix correctament el camí de la biblioteca, " +"inseriu-lo aquí p. ex.: /camí/a/script.sh --scriptArguments

Nota: el " +"vostre script s'invoca com segueix: /camí/a/script.sh --scriptArguments " +"debbuger --debuggerArguments. De manera que script.sh haurà d'invocar manualment l'executable del «depurador»." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostra els &membres estàtics:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Mostrar els membres estàtics fa que GDB\n" +"sigui més lent al produir les dades dins de\n" +"KDE i Qt. Podeu canviar la «signatura» de\n" +"les dades de les que depenen QString i\n" +"companyia però si necessiteu depurar\n" +"aquests valors, activeu aquesta opció." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostra els noms &complets:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Quan es mostra el codi desassemblat podeu\n" +"seleccionar veure els noms incomplets dels mètodes.\n" +"Altrament, els noms complets són més fàcils de llegir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Inicia el depurador amb:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Sortida de l'aplicació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Consola del GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila d'execució" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Aquest script està pensat per a les ordres reals necessàries per connectar-" +"se a un executable funcionant remotament.\n" +"\tshell sleep 5\ttemps d'espera per que s'executi el programa remot\n" +"\ttarget remote\tconnecta amb el depurador remot\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa la depuració fins al primer punt d'interrupció" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuració remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Script per iniciar aplicacions remotes

Aquest script de consola s'executa després que l'script de configuració " +"gdb ha estat generat per gdb.

El seu propòsit és iniciar realment el " +"procés remot.

1) Trobeu una manera d'executar una ordre remotament " +"(rsh, ssh, telnet...)

2a) Executeu «gdbserver ... aplicació» a la " +"destinació.

o si el vostre executable conté el bloc d'adaptació de gdb:" +"

2b) Executeu «aplicació» a la destinació.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Exec&uta l'script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Aquest script és originat per gdb en començar la " +"depuració.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de &configuració de gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Script per a connectar amb aplicacions remotes

Per exemple:

\tshell sleep 5\t # temps d'espera per a que " +"s'executi el programa remot

\ttarget remote\t # connecta amb el " +"depurador remot

\tcontinue\t # [opcional] executa la depuració fins al " +"primer punt d'interrupció.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executa l'script de &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Implementació de GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Aquest connector proveeix d'un frontal per GDB, un depurador a nivell de " +"codi per C, C++ i més llenguatges." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Desassemblador/Registres" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examina el fitxer de nucli..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examina el fitxer de nucli" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examina el fitxer de nucli

Això carrega un fitxer de nucli, que " +"normalment es crea després que l'aplicació ha fallat, p.ex. un error de " +"segmentació. El fitxer de nucli conté una imatge de la memòria del programa " +"al moment de la fallada, permetent-vos de fer un anàlisi pot-mortem.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjunta al procés" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Adjunta al procés..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Adjunta al procés

Adjunta el depurador a un procés en execució.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avalua: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Avalua expressió

Mostra el valor de l'expressió sota el cursor.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Observa: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Observa expressió

Afegeix una expressió sota el cursor a la llista " +"de variables/observacions.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Trieu un fitxer de nucli per examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "S'està examinant el fitxer de nucli %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depura fitxer de nucli" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Seleccioneu un procés al que adjuntar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"No s'està adjuntant al procés %1: no es pot adjuntar el depurador a si " +"mateix." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "S'està adjuntant al procés %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "S'està depurant el procés %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuració del traçat" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Habilita el traçat\n" +"

El traçat és un mecanisme que imprimeix automàticament els valors de les " +"expressions seleccionades i continua l'execució en assolir un punt " +"d'interrupció. Podeu considerar-lo com una instrucció «printf» de depuració " +"que no requereix la modificació del codi font.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Habilita el traçat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Format de cadena personalitzat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Format de cadena personalitzat\n" +"

Especifica un format de cadena d'estil C que s'usarà en visualitzar " +"l'expressió seleccionada. Per exemple:\n" +"

Punt de traçat 1: g = %d

\n" +"Si no s'ha activat el format de cadena personalitzat, els noms i els valors " +"de totes les expressions es visualitzaran usant «%d» com especificador de " +"format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressions a imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Depurador aturat" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Aplicació interrompuda" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "S'ha sortit del procés" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "L'aplicació és en execució" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "L'aplicació està pausada" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB ha sortit anormalment

Això és probablement un error en gdb. " +"Examineu la finestra de sortida de gdb i després atureu el depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB ha sortit anormalment" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Ordre gdb enviada quan no s'executava el depurador
L'ordre és:
" +"%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Ordre de depuració invàlida
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Ordre de depuració invàlida" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Ha sortit retornant el codi: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Ha sortit normalment" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "S'ha aturat en rebre el senyal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "El programa ha rebut el senyal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programa en execució" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, sembla que s'ha malmès la " +"configuració, si us plau, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Error del depurador

El depurador ha informat del següent error:" +"

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Error del depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 ordre a la pila\n" +msgstr[1] "%1 ordres a la pila\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "S'està processant 1 ordre per gdb\n" +msgstr[1] "S'estan processant %1 ordres per gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estat del depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe d'ordre actual: «%1»\n" +"Text de l'ordre actual: «%2»\n" +"Text original de l'ordre actual: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estat del depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Necessiteu gdb 7.0.0 o superior.
Esteu usant: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Error gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Error d'inici" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar al depurador:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selector d'adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Canvi d'&adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Salta al cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Estableix el punter d'execució a la posició actual del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "E&xecuta fins el cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'execució fins assolir la posició del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Visualització del codi màquina

Una vista del codi màquina dins de " +"l'executable en funcionament amb la instrucció actual ressaltada. Podeu " +"avançar instrucció per instrucció usant els botons «avança sobre» i «avança " +"dins» (de la instrucció) de la barra d'eines del depurador." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucció" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Vista del desassemblador/registres" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "No s'ha pogut localitzar la capa de depuració «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "No s'ha trobat la capa de depuració" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

El component del depurador ha trobat un error intern en el processament " +"de la resposta de gdb. Envieu un informe d'error." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"L'excepció és: %1\n" +"La resposta MI és: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Error intern del depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el depurador.

No s'ha pogut executar «%1»." +"Assegureu-vos que el nom de camí s'ha especificat correctament." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"El gdb ha fallat.

Per aquest motiu, cal finalitzar la sessió de " +"depuració.
Intenteu reproduir la fallada amb el gdb normal i informeu de " +"l'error.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "El gdb ha fallat" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuració de GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executa una aplicació nativa en GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Sortida de GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Sortida de gdb

Mostra totes les ordres de gdb en execució. També " +"podeu donar qualsevol altra ordre de gdb, mentre que s'està depurant.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&Cmd GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir ordres de gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostra les ordres internes" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla si les ordres emeses internament per KDevelop es mostraran o no." +"
Aquesta opció només afectarà les futures ordres, no afegirà o eliminarà " +"les ordres ja emeses." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copia tot" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del depurador" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Inicia" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantitat" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vista de la memòria" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Actualitza" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binari" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "A&grupament" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Escriu els canvis" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Canvia l'interval de memòria" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Tanca aquesta vista" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visor de la memòria" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Visor de la memòria nou" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Obre un nou visor de la memòria." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Adjunta a un procés" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "En brut" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sense signe" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadors" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Paraula simple VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Paraula doble VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Paraula quàdruple VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Actualització" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selector d'adreça" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Seleccioneu l'adreça a l'entorn de la que es desassemblarà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Seleccioneu l'adreça a desassemblar a l'entorn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Fitxer de nucli:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Seleccioneu un fitxer de nucli" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"No pot usar els dispositius tty* o pty*.\n" +"Comproveu els arranjaments de /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Potser necessitareu executar «chmod ug+rw» als dispositius tty* i pty* com " +"usuari «root» i/o afegir l'usuari al grup tty usant «usermod -G tty " +"nom_usuari»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 no és un nom de la terminal correcte" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"No s'ha pogut rebre el dispositiu tty/pty de %1. Comproveu que %1 és " +"realment un terminal i que accepta aquests arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;" +"exec<&-;exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..f068c5a5e --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of kdevgenericprojectmanager.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:48+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestor de projectes genèric" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Un connector per implementar la gestió bàsica de projectes a nivell de " +"sistema de fitxers" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..7cf4ad984 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Translation of kdevghprovider.po to Catalan +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 19:20+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@yahoo.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Surt" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Força la sincronització" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoritza" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Compte de Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Introduïu un nom i una contrasenya" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "S'està esperant la resposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Ha fallat en l'autenticació! Torneu-ho a intentar." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Si us plau, escriviu la contrasenya." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Proveïdor de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importa els projectes des de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Si no voleu esperar podeu prémer la tecla de Retorn" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Feu clic en aquest botó per a configurar el compte de Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organització" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..16e2bad02 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of kdevgit.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:57+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Intenta mantenir la longitud del resum per sota de %1 caràcters." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Resum separat dels detalls amb una línia en blanc." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Intenta mantenir la longitud de la línia per sota de %1 caràcters." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Un connector per implementar el sistema de control de versions git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "No està instal·lat el git" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Modificacions temporals del Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestor de modificacions temporals" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Publica («Push») la modificació temporal" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Aplica («Pop») una modificació temporal" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "error: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "No heu indicat cap llista de fitxers" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "No es poden revertir els canvis" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Els següents fitxers tenen canvis sense entregar que es perdran. Voleu " +"continuar?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "No s'ha especificat cap fitxer o missatge" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "No hi ha fitxers a eliminar" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Hi ha canvis pendents, voleu fer primer una modificació temporal («stash»)?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Esteu segur que voleu llençar la modificació temporal «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Modificació temporal del Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Seleccioneu un nom per a la branca nova:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mo&stra el contingut de la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica el pedaç de la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "" +"Aplica el pedaç de la modificació temporal i llença la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Crea una branca nova i aplica allí la modificació temporal, després llença " +"la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Elimina la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Llença («Drop»)" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..6bec328ac --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Translation of kdevgrepview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Tots els fitxers oberts" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Tots els projectes oberts" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Cerca i substitució en fitxers" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, i %1 element més" +msgstr[1] "%2, i %1 elements més" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca a fitxers" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Cerca interrompuda" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi amb els patrons de comodins" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "No es permeten captures en la cadena de patrons" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "S'està cercant %2 en un fitxer" +msgstr[1] "S'està cercant %2 en %1 fitxers" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "S'estan recuperant fitxers..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Ha fallat: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "No s'ha trobat cap resultat" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Línia %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 coincidència" +msgstr[1] "%1 coincidències" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fitxer" +msgstr[1] "%1 fitxers" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 a %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (una coincidència)" +msgstr[1] "%2 (%1 coincidències)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Ha fallat en substituir %1 per %2 a %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Vista de la sortida de cerca/substitució" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Element an&terior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Element següe&nt" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Redueix-h&o tot" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandeix-ho tot" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "&Cerca nova..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Neteja l'historial de cerques" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Cerca «%1» en %2 (a l'hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Voleu substituir-ho per una cadena buida?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Inicia la substitució" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Text de substitució:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Introduïu el patró de substitució." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplica la substitució a tots els elements seleccionats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Substitueix" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permet la cerca ràpida de múltiples fitxers usant patrons o expressions " +"regulars. I també permet substitucions." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Cerca i substitució en fit&xers..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Cerca expressions en diversos fitxers" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Obre el diàleg «Cerca i substitució en fitxers». Allà podeu introduir una " +"expressió regular que després se cercarà en tots els fitxers dels directoris " +"que especifiqueu. Es mostraran les coincidències i podreu anar directament a " +"una coincidència. També podeu fer substitucions." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Cerca i substitueix en aquesta carpeta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Cerca i substitució en fitxers" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Cerca i substitució en fitxers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Introduïu aquí l'expressió regular per la que voleu cercar." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Introduïu aquí l'expressió " +"regular per la que voleu cercar.

\n" +"

Si no activeu «Expressió " +"regular» tot seguit, aquesta es considerarà una cadena de text. Això " +"significa que s'escaparan tots els meta-caràcters.

\n" +"

Els meta-caràcters " +"possibles són:

\n" +"
  • . - Coincideix amb " +"qualsevol caràcter
  • \n" +"
  • ^ - Coincideix amb el començament d'una línia
  • \n" +"
  • $ - Coincideix amb el final d'una línia
  • \n" +"
  • \\b - Coincideix amb la frontera de paraula
  • \n" +"
  • \\s - Coincideix amb qualsevol caràcter d'espai en " +"blanc
\n" +"

Existeixen els següents " +"operadors de repetició:

\n" +"
  • ? - L'element " +"precedent coincideix una vegada com a màxim
  • \n" +"
  • * - L'element precedent coincideix zero o més vegades\n" +"
  • + - L'element precedent coincideix una o més vegades\n" +"
  • {n} - L'element precedent " +"coincideix exactament n vegades\n" +"
  • {n,} - L'element precedent " +"coincideix n o més vegades
  • \n" +"
  • {,n} - L'element precedent " +"coincideix com a màxim n vegades\n" +"
  • {n,m}" +" - L'element precedent coincideix com a mínim n, però com a màxim m vegades.
\n" +"

A més, hi ha disponibles " +"les referències inverses («backreferences») a subexpressions entre " +"parèntesis via la notació \\n.\n" +"

Per a més referències, " +"vegeu www.pcre.org o man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Aquesta és la plantilla d'expressió regular." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Aquesta és la plantilla d'expressió regular. %s se substituirà pel " +"patró, mentre que %% se substituirà per %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Seleccioneu ràpidament la ubicació des d'un conjunt de directoris" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Selecció ràpida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profunditat:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxers:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Sensible a caixa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Cerca amb distinció de majúscules." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Ubicacions:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expressió regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Activa o desactiva les expressions regulars." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limita a fitxers del projecte:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtre dels fitxers." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Introduïu aquí el patró de nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu " +"indicar varis patrons separats per comes o espais." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Exclou:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Patró de fitxer a excloure" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Introduïu aquí el patró de nom de fitxer dels fitxers a excloure de la " +"cerca. Podeu indicar diversos patrons separats per comes o espais." +"

Internament cada patró s'envoltarà amb asteriscs, de manera que cada " +"patró pugui coincidir amb parts dels camins dels fitxers.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Introduïu la plantilla de substitució." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Plantilla de substitució:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Seleccioneu la ubicació a on voleu cercar. Pot ser un directori, un fitxer, " +"o una llista de directoris/fitxers separats (sense espais) per punt i coma." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Seleccioneu un directori on cercar." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..4063d8570 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of kdevkdeprovider.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocol git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL del que clonar el protocol, com:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Per a més " +"informació, aneu aquí.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Proveïdor del KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importeu projectes del KDE fàcilment" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Arranjament" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"El connector del Git no s'ha pogut carregar i es requereix per baixar el " +"projecte del KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Error del proveïdor del KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "General" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..ab3f3208c --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of kdevkonsole.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Aquest connector proporciona al KDevelop un Konsole incrustat per accedir de " +"manera ràpida i fàcil a la línia d'ordres." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..0b25909f9 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of kdevmakebuilder.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Visualitza" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Constructor Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "C&ancel·la al primer error:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostra les ordres però no les executis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instal·la com a «&root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Ordre d'instal·lació com a «root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tasques simultànies:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Executable de &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Objec&tiu Make per omissió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opcions addicionals de Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil de l'entorn actiu:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "L'element de construcció ja no està disponible" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Error intern: no s'ha pogut construir un element de fitxer" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..5a61f019d --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of kdevmanpage.po to Catalan +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Pàgina de contingut del «man»" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "S'estan carregant les pàgines man..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Comprova documentació de la pàgina man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Pàgina man" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..53fd9aeaf --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Translation of kdevninja.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:27+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@yahoo.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Constructor de Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostra les ordres però no les executis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instal·la com a «&root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Ordre d'instal·lació com a «root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tasques simultànies:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Nombre d'errors a tolerar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opcions addicionals de Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil de l'entorn actiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Solapa el nombre de tasques:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..371d2f8dc --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of kdevokteta.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:44+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Visualitza" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Punts" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Disposició de la barra d'eines del dissenyador" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El document «%1» té canvis sense desar. Voleu desar-los?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca el document" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Connector de l'Okteta pel KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Proporciona una edició hexadecimal senzilla" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gestió dels perfils de vista de matrius de bytes..." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..c5af6be72 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of kdevopenwith.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:03+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Obre amb" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Aquest connector permet obrir fitxers amb les aplicacions externes " +"associades." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editors incrustats" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicacions externes" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor per defecte" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Voleu obrir tots els fitxers «%1» per defecte amb %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "S'ha de definir per defecte?" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..3120bf7f8 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of kdevpastebin.po to Catalan +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Connector Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exporta pedaços fàcilment al servei Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Podeu trobar el vostre pedaç a:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..9b4f1ba00 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# Translation of kdevpatchreview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:28+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"No hi ha cap model o diferències, aquest fitxer: %1, no és un " +"fitxer diff vàlid." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"S'han produït problemes en aplicar el diff %1 al fitxer %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"S'han produït problemes en aplicar el diff %1 a la carpeta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "No s'ha pogut obrir un fitxer temporal." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure al fitxer temporal %1, se suprimeix." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori de destinació %1.\n" +"El fitxer no s'ha desat." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"No s'ha pogut pujar el fitxer temporal a la localització de destinació " +"%1. El fitxer temporal encara és disponible sota: %2. Podeu " +"copiar-lo manualment a la ubicació correcta." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Els fitxers són idèntics." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Pedaç personalitzat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Pedaç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base del pedaç..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Ubicació del pedaç..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Des d'una ordre" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Sortida de l'ordre..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Ja s'ha aplicat el pedaç en la versió local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Ja s'ha aplicat" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflicte
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "S'ha aplicat.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Inserció
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Eliminació
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Anterior:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "S'ha revertit.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternatiu:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "No s'ha pogut aplicar el canvi: el text ha de ser «%1», però és «%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserció" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Eliminació" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Canvi" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Actualització del model del Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisió del pedaç" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "El codi ressaltat està afectat per un pedaç" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Vista general" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Finalitza la revisió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Edita el pedaç" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Fitxer anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferència anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Diferència següent" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Fitxer següent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Executa les proves" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exporta Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancel·la la revisió" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Canvis" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 fragment)" +msgstr[1] "%2 (%1 fragments)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Proves en execució: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Prova superada" +msgstr[1] "S'han superat totes les %1 proves" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultats de les proves: %1 superades, %2 han fallat, %3 errors" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Desa com a..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Envia..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Envia al contacte..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista costat a costat (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..b6898ef7f --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4540 @@ +# Translation of kdevplatform.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:31+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Brut" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Pendent" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Net" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "No assolit" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "ignora" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "següents" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "El punt d'interrupció està pendent" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "El punt d'interrupció està brut" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "El punt d'interrupció és actiu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Assolit %1 vegada" +msgstr[1] "Assolit %1 vegades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "El punt d'interrupció té errors" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"El punt d'interrupció està pendent

Els punts d'interrupció pendents " +"són aquells que s'han passat a GDB, però que encara no s'han instal·lat a " +"l'objectiu, per que GDB no pot trobar la funció o el fitxer als que fa " +"referència el punt d'interrupció. El cas més comú és el d'un punt " +"d'interrupció en una biblioteca compartida: GDB inserirà el punt " +"d'interrupció només quan se carregui la biblioteca.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"El punt d'interrupció està brut

El punt d'interrupció encara no " +"s'ha passat al depurador.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Elimina punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desactiva punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Activa punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condició" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Estat actiu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció del depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra una llista dels punt d'interrupció amb el seu estat actual. Clicant a " +"un punt d'interrupció podreu modificar-lo i anar al seu codi font a la " +"finestra de l'editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Punt d'interrupció nou del codi..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Introdueix una condició..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Codi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Escriptura de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Lectura de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Accés de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Deshabilita-ho &tot" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Habilita-ho tot" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Elimina-ho tot" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 a %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Codi font" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pila d'execució Sovint anomenada «pila de crides», és una llista que " +"mostra la funció activa actual i qui ha cridat cada funció per arribar a " +"aquest punt del programa. Clicant sobre un element podreu veure els valors " +"de qualsevol de les anteriors funcions cridades." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Fils:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Punt d'interrupció assolit: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Punt d'observació assolit: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Camí remot" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Camí local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locals" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Vigila això" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Atura en canviar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variables del depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Arbre de variables L'arbre de variables us permet veure els valors de " +"les variables locals i les expressions arbitràries.
Les variables " +"locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que s'avança pel " +"programa. Per a cada expressió que s'introdueixi, pot avaluar-se una vegada, " +"o «observar-les» (fer que s'actualitzin automàticament). Les expressions que " +"no s'actualitzen automàticament es poden actualitzar manualment des del menú " +"contextual. Les expressions poden ser reanomenades a un nom més descriptiu " +"clicant al nom de la columna.
Per canviar el valor d'una variable o una " +"expressió, cliqueu al valor.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Entrada d'expressió Escriviu una expressió per observar-la." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formata" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binari" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Elimina la variable observada" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copia valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "A&tura en canviar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressions recents" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Elimina-ho tot" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Torna a avaluar-ho tot" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Recorda el valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Observa variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Torna a avaluar l'expressió" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Elimina expressió" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció d'escriptura de dades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Coincidència de majúscules" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra d'eines de documentació" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Endavant" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactoritza" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Si us plau, assegureu-vos que està " +"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " +"solucioneu aquest problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Reanomena «%1» a «%2»" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Reanomena el fitxer de «%1» a «%2»." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "S'està analitzant: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analitzador en segon pla" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "S'ha omès el fitxer que és massa gran: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "El fitxer té %1 i excedeix el límit de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" +msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Reanomena «%1»..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No hi ha cap declaració sota el cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La declaració està ubicada en un fitxer de no escriptura %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Reanomena «%1»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Usos" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informació de la declaració" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "S'està reanomenant «%1» a «%2»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "Nom &nou:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

«Nota: Totes les funcions sobrecarregades, les " +"sobrecàrregues, les declaracions «forward», etc. també es reanomenaran»

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Reanomena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "No s'ha pogut trobar un document obert" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Error en cercar context per l'interval de la selecció" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Error en comprovar les condicions per generar el codi: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Error en recollir la informació de l'usuari: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Error de generació de codi: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1» a «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Reestructuració" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avorta" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaració «forward» sense context %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
s'ha perdut la declaració
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Torna a %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "numerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "espai de noms %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeració %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaració «forward» resolta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaració «forward» sense resoldre) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possible resolució des de" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Retorna: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipus: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contenidor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Abast: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Accés: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Classe: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Classe: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadors: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostra els usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostra la documentació per " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Redefineix un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funció" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " des de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Amaga un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Redefinit a " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Possibles redefinicions, mostra-les totes" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Més redefinicions possibles, mostra-les totes" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Heretat per " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Hereus possibles, mostra'ls tots" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Més hereus possibles, mostra'ls tots" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "«forward»" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declaracions:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "encara no s'ha analitzat" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclòs per" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importació d'espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Àlies de l'espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaració «forward»" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resol: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Soluciona" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problema en %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " en " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 encara necessita una actualització!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usos de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usos de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Línia %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Línia %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Context desconegut" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "A %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definició" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaració" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 ús" +msgstr[1] "%2: %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Redueix" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandeix" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "S'ha trobat 1 ús" +msgstr[1] "S'han trobat %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Redueix-ho tot" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Consell" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disc" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Prepocessador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analitzador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadena de definició-ús" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Anàlisi semàntica" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Pendent" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Ha fallat en escriure a %1. Probablement el disc està ple." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "La sessió anterior ha fallat" +msgstr[1] "La sessió ha fallat %1 vegades consecutives" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Neteja la memòria cau" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "La sessió ha fallat" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"La fallada pot estar motivada per una corrupció de les dades de la memòria " +"cau.\n" +"\n" +"Premeu «D'acord» si desitgeu que el KDevelop buidi la memòria cau, en cas " +"contrari premeu «Cancel·la» si esteu segur que la fallada té un altre origen." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 de %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 de %2: %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimeix l'arbre AST generat" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimeix la corrent de testimonis generada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "codi a analitzar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"fitxers o - per llegir de STDIN, aquest darrer és per omissió si no es " +"proporciona res" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "No s'ha especificat cap directori per a una tasca de construcció." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "No s'ha especificat cap directori de treball per a un procés." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Directori de construcció «%1» no vàlid" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Directori de treball «%1» no vàlid" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directori de construcció «%1» no és cap camí local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directori de treball «%1» no és cap camí local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directori de construcció «%1» no existeix o no és cap directori" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directori de treball «%1» no existeix o no és cap directori" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** S'ha cancel·lat ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Avís: No s'ha pogut matar el procés ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 ha fallat en iniciar" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 ha fallat" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Error de lectura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Error d'escriptura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "En espera pel procés que ha excedit el temps" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Codi de sortida %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Fallada: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilació" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generació" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "enllaçat" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "construcció" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configuració" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "instal·lació" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "creació" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"La carpeta base del projecte %1 s'ha suprimit o mogut fora del " +"KDevelop.\n" +"El projecte s'ha de tancar." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "S'ha suprimit la carpeta del projecte" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Heu intentat reanomenar «%1» a «%2», però aquest últim està filtrat i " +"s'ocultarà.\n" +"Voleu continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "construcció" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "neteja" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configuració" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instal·lació" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eliminació" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Elements diversos" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "No s'ha pogut eliminar la carpeta %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "No s'ha pogut eliminat el fitxer %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "El fitxer %1 ja existeix." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per crear %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importació de projecte: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "S'ha cancel·lat la importació del projecte." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Introduïu el camí cap a un element de l'arbre de projectes" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Selecciona..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Seleccioneu l'element del que voleu obtenir el camí." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Selecciona un element..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Carpeta %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Executar accions per canviar l'àrea.
Una àrea és una vista d'eina de " +"configuració per a un cas específic. Des d'aquí també podeu navegar enrere " +"cap a l'àrea de codi per omissió." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codi" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Oculta" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de desenvolupament per aplicacions de tipus IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, Els desenvolupadors del KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementació de VCS, Implementació del gestor de projectes, " +"gestor de projectes de QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, IU sublim, implementació per a Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadena de definició-ús, implementació de C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Comantenidor, implementació de CMake, Run i Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integració de GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integració de l'editor de text, cadena de definició-ús" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementació d'astyle i d'indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuït, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Connector de subversion, gestor personalitzat de Make, millores en general" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integració de GDB, connectors de desenvolupament Web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Comantenidor, gestor genèric, connectors de desenvolupament Web, retalls, " +"rendiment" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"La versió instal·lada del Kate no permet la «MovingInterface», que és bàsica " +"pel KDevelop, a partir de la versió 4.2.\n" +"\n" +"Per utilitzar el KDevelop amb KDE SC anterior a 4.6, en que s'utilitzava la " +"«SmartInterface» en lloc de la «MovingInterface», necessiteu el KDevelop 4.1 " +"o anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila d'execució" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continua" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continua l'execució de l'aplicació" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continua l'execució de l'aplicació al depurador. Això només té efecte quan " +"l'aplicació ha estat retinguda pel depurador (és a dir, quan s'ha assolit un " +"punt d'interrupció o quan s'ha premut la interrupció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reinicia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reinicia el programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reinicia les aplicacions des del començament." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interromp" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromp l'aplicació" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interromp el procés depurat o l'ordre de depuració actual." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executa fins el &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executa fins el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'execució fins assolir la posició del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Establei&x la posició d'execució en el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Salta al cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continua l'execució des de la posició actual del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avança s&obre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avança sobre la línia següent" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executa una línia del codi al fitxer actual de codi font. Si la línia de " +"codi és una crida a una funció, s'executarà la funció sencera i l'aplicació " +"s'aturarà a la línia que segueix a la crida de funció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avança sobre la ins&trucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avança sobre la instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avança sobre la següent instrucció d'assemblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Avança d&ins" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Avança dins de la següent sentència" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executa exactament una línia de codi. Si la línia de codi és una crida a una " +"funció l'execució s'aturarà desprès d'entrar a la funció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Avança dins de la &instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Avança dins de la instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Avança dins de la següent instrucció d'assemblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Avança &fora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Avança fora de la funció actual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executa l'aplicació fins que s'hagi completat la funció actualment en " +"execució. El depurador mostrarà la línia següent desprès de la crida " +"original a aquesta funció. Si l'execució del programa està en el marc més " +"exterior (és a dir, a «main()»), aquesta operació no tindrà efecte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Commuta el punt d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Commuta el punt d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Commuta el punt d'interrupció a la línia actual de l'editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del depurador" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentació" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fitxer de text\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Obre fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" +"Voleu obrir-lo com a text pla?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obre..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Obre un fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Obre un fitxer per editar-lo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los " +"fàcilment una altra vegada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Desa-ho &tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Desa tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Desa tots els documents oberts, demanant informació addicional quan sigui " +"necessari." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Actualitza-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverteix tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Reverteix tots els documents oberts, retornant-los al seu anterior estat de " +"desat." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Tanca aquest fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Tanca el fitxer actual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tan&ca-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Tanca tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Tanca tots els documents oberts, demanant informació addicional quan sigui " +"necessari." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Tanca tots &els altres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Tanca tots els altres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Tanca tots els documents oberts, amb excepció del document actualment actiu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostra «Anotació» en el document actual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotació" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"No s'ha pogut anotar en el document, atès que no forma part d'un projecte " +"que controla les versions." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessió" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configuracions de llançament" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Afegeix una configuració de llançament nova." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Suprimeix la configuració de llançament seleccionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Reanomena la configuració" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Suprimeix la configuració" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"La configuració de llançament seleccionada té canvis sense desar. Voleu " +"desar-los?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Canvis sense desar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "No cal configuració per «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Seleccioneu una configuració de l'esquerra per editar-la,
o cliqueu el " +"botó «Afegeix nova» per afegir-ne una de nova.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "En edició %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Afegeix nova..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Elimina la selecció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Connectors carregats" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Connector carregats per %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configura %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Us permet configurar %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configura l'editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura diversos aspectes d'aquest editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configura les notificacions..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configura les notificacions" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Mostra un diàleg que us permet configurar les notificacions." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostra informació quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Mostra un diàleg amb informació quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostra una llista de tots els connectors carregats" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Mostra un diàleg amb informació quant a tots els connectors carregats." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Finestra següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Finestra següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Canvia a la finestra següent." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "F&inestra anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Finestra anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Canvia a la finestra anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Divideix la vista &superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Divideix horitzontalment" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divideix horitzontalment la vista actual." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Divideix verticalment" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divideix verticalment la vista actual." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Vista dividida següe&nt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Vista dividida següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Canvia a la següent vista dividida." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Vista dividida an&terior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vista dividida anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Canvia a la vista dividida anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Fitxer nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crea un fitxer buit." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Afegeix una vista d'eines..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Afegeix una vista d'eines." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Afegeix una vista d'eines a aquesta finestra." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Divideix la vista superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Divideix la vista esquerra/dreta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Fitxer nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Actualitza" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Afegeix una vista d'eines" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleccioneu l'origen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Seleccioneu un fitxer de configuració del sistema de construcció, un " +"projecte de KDevelop existent o qualsevol carpeta per obrir com un projecte." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informació del projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Obre un projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Obre «%1» com a un projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "L'URL seleccionat no és vàlid." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Tots els fitxers del projecte (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar KTextEditor::Factory. Verifiqueu la instal·lació.\n" +"Comproveu que el Kate estigui instal·lat, que s'hagi definit correctament " +"KDEDIRS i que heu executat kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Error de configuració del sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El document «%1» té canvis sense desar. Voleu desar-los?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca document" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"El document «%1» té canvis sense desar i s'ha modificat per un procés " +"extern.\n" +"Voleu sobreescriure els canvis externs?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar correctament el connector «%1» i s'ha deshabilitat.\n" +"Motiu: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancel·la aquesta operació." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "S'està cancel·lant..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Obre el diàleg de progrés detallat" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Oculta la finestra de progrés detallat" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostra la finestra de progrés detallat" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "S'està carregant el projecte %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "S'està carregant %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %1.
El projecte ha estat " +"eliminat de la sessió." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori ocult (%1) pel fitxer del desenvolupador" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer de projecte: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar %1, ja està obert un projecte amb el mateix nom «%2»." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de gestió del projecte %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"el connector d'importació del projecte (%1) no permet la interfície " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "No s'ha pogut obrir el projecte" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"No s'ha pogut desar la configuració del projecte específica del " +"desenvolupador.\n" +"Atenció: els arranjaments del projecte que heu modificat es perdran." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configura el projecte %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ubicació no vàlida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "El projecte ja s'està obrint" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Ja s'està obrint %1, no s'obrirà de nou" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Sobreescriu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continua obrint el projecte i usa la configuració del projecte que es " +"proporciona." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Obre el fitxer existent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continua obrint el projecte però usa la configuració existent del projecte." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancel·la i no obris el projecte." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Ja existeix un fitxer de configuració del projecte en %1.\n" +"Voleu sobreescriure'l o obrir el fitxer existent?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Sobreescriu la configuració existent del projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de configuració %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Voleu tornar a obrir el projecte actual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Obre / importa un projecte..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Obre o importa un projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Obre un projecte existent de KDevelop 4 o importa un projecte existent al " +"KDevelop 4. Aquesta entrada permet seleccionar un fitxer de projecte del " +"KDevelop4 o un directori existent per obrir-lo al KDevelop. En obrir un " +"directori existent que encara no té un fitxer de projecte del KDevelop4, es " +"crearà el fitxer." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Recupera un projecte..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera un projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guia a l'usuari fins a recuperar el projecte i després l'importa al KDevelop " +"4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Tanca el(s) projecte(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Tanca tots els projectes actualment seleccionats" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Obre la configuració..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Publica el projecte actual..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Publica..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Obre un projecte recent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Obre un projecte que ha estat obert recentment." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Obre el projecte pel fitxer actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "El projecte ja és obert: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Cap document actiu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "El projecte ja és obert" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"El projecte que esteu intentant obrint ja és obert en almenys una altra " +"sessió.
Què voleu fer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Afegeix el projecte a la sessió actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Obre la sessió %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Proporcioneu un nom pel projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Seleccioneu un connector de gestió a usar per aquest projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de construcció:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Des del sistema de fitxers" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1: %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Heu d'especificar un directori vàlid o inexistent per a obtenir («check " +"out») un projecte" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Heu d'especificar una ubicació vàlida del projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Codi font:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Directori:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Seleccioneu el directori a usar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obtén" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Perfila" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "La configuració de llançament actual no permet el mode «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configura els llançaments..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Obre un diàleg de configuració de llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Obre un diàleg de configuració de llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Obre un diàleg per arranjar les noves configuracions de llançament, o " +"canviar les existents." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Executa el llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executa l'objectiu o el programa especificat a la configuració de llançament " +"activa actualment." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depura el llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executa l'objectiu o el programa especificat a la configuració de llançament " +"activa dins d'un depurador." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Atura totes les tasques" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Atura-ho tot" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Atura totes les tasques en execució" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Demana que s'aturin totes les tasques en execució." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menú que permet aturar tasques individuals" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Llista de tasques que es poden aturar individualment." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleccioneu quina configuració de llançament s'ha d'executar en invocar " +"l'execució." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tasca sense nom" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Error de procés" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nou llançador de %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 com a..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Voleu desar els fitxers modificats?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Els següents fitxers s'han modificat. Voleu desar-los?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Desa els &seleccionats" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&No desis res" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Descarta totes les modificacions" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(cap projecte)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Elimina la sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Selecció d'una sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sessió activa.\n" +"PID %1, apl %2, ordinador %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Execució" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "No s'ha pogut eliminar la sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

No s'ha pogut eliminar una sessió bloquejada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

La sessió està bloquejada per %1 en %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"S'eliminarà la sessió i tot l'arranjament que conté. Els projectes no es " +"veuran afectats. Realment voleu continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Elimina una sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"S'eliminarà la sessió actual i tots els arranjaments que conté. Els " +"projectes no es veuran afectats. Realment voleu continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Reanomena la sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nou nom de la sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recupera" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"La sessió va fallar la darrera vegada que es va utilitzar. Els fitxers " +"modificats següents es poden recuperar des d'una còpia de seguretat del %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperació de fallada" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "No s'ha pogut recuperar %1, el fitxer de recuperació és buit" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recupera" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Ha fallat en escriure les còpies de recuperació a %1. Verifiqueu que el " +"vostre directori d'inici es pugui escriure-hi i no estigui ple. Aquesta " +"aplicació requereix espai lliure en el directori d'inici per executar-se amb " +"estabilitat. Podríeu experimentar fallades de l'aplicació fins que allibereu " +"espai." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Error de recuperació" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Inicia una sessió nova" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Inicia un nova instància de KDevelop amb una sessió buida" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Reanomena la sessió actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Elimina la sessió actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configura les sessions..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Crea/suprimeix/activa sessions" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra un diàleg per crear/suprimir sessions i estableix una nova sessió com " +"activa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Còpia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitat" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Crea una sessió nova" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configura sessions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Make actiu" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "fa visible la instància %1 en execució (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "la instància %1 en execució (PID: %2) aparentment està penjada" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"L'aplicació indicada no ha contestat a una crida del DBUS. Pot estar fallant " +"o està penjada." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Ha fallat en bloquejar la sessió %1, ja està bloquejada per %2 en " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Ha fallat en bloquejar la sessió %1 (fitxer de bloqueig no " +"disponible)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Tanqueu la instància de l'aplicació no desitjada o seleccioneu una altra " +"sessió a llançar.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Torna a intentar l'inici" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Seleccioneu una altra sessió" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Ha fallat en bloquejar la sessió %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "La sessió %1 ja és activa en una altra instància en execució." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Arranjaments de l'analitzador en segon pla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Activa o desactiva l'analitzador en segon pla.
Si no esteu segur, " +"deixeu-ho activat. Desactivat l'analitzador en segon pla es desactivaran " +"grans parts de la funcionalitat del KDevelop.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activa l'analitzador en segon pla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"El temps a esperar abans de tornar a analitzar el document quan l'editeu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Retard:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"El nombre màxim d'instàncies paral·leles que utilitza l'analitzador en segon " +"pla. Si no esteu segur, seleccioneu 1 o 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Nombre màxim de fils:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " fils" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Arranjament de la implementació de llenguatge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Compleció del codi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Si està desactivat, l'estri de compleció de codi mai es mostrarà " +"automàticament." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Seleccioneu si mostrar la informació addicional per l'element de compleció " +"de codi actualment seleccionat." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

La IU de compleció de codi té un mode mínim i un mode detallat." +"
Seleccioneu els casos en que es mostrarà la compleció de codi completa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Quan s'invoqui manualment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Compleció detallada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activa la invocació automàtica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Seleccioneu si mostrar la informació addicional per l'element de compleció " +"de codi actualment seleccionat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informació addicional per a l'element actual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Ressaltat semàntic del codi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Aquest arranjament estableix la intensitat dels colors per les variables " +"locals com arguments de funcions, variables i similars.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensitat de color per a local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Ressalta els problemes semàntics, com declaracions inexistents o " +"inaccessibles.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Ressalta els problemes semàntics:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Quan està activat, les línies amb errors es ressaltaran automàticament i " +"les seves posicions quedaran marcades a la barra de desplaçament.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Ressalta les línies problemàtiques:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Llista de paraules separades per espais que fan que un comentari representi " +"un element pendent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Paraules de marcador «TODO»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Llista de paraules separades per espais que fan que un comentari representi " +"un element pendent." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Aquest arranjament permet establir la intensitat dels colors pels tipus " +"accessibles globalment com classes mètodes, funcions, etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensitat de color per a global:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Anàlisi del projecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Quan un projecte conté més fitxers que aquest nombre, el projecte serà\n" +"analitzat en mode simplificat, incrementant l'eficiència recollint menys " +"informació. La navegació global del codi i les característiques d'obertura " +"ràpida es reduiran.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Mida màxima del projecte per a l'anàlisi simplificada" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " fitxers" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap component d'edició de text del KDE.\n" +"Si us plau, comproveu la vostra instal·lació del KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "No hi ha cap formatador de codi disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Arranjaments d'entorn" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Introduïu una variable..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Variables d'entorn noves" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grup d'entorn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Afegeix un grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Elimina el grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Estableix com a grup per omissió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Elimina la variable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Afegeix múltiples variables" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selecció de connectors" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Nucli" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestió de projectes" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitats" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Implementació de llenguatge" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuració" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Proves" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Programa l'anàlisi de tot el codi font per la Implementació del llenguatge " +"en segon pla" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Si aquesta opció està activada, KDevelop programarà l'anàlisi\n" +" de tot el codi font trobat pel sistema de construcció actual per la " +"part de la\n" +" implementació del llenguatge apropiat\n" +" Això permet una millor implementació del llenguatge però pot " +"resultar més lent." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Trieu el directori base on es crearan els nous projectes." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Desa tots els documents oberts abans de començar a construir" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Si aquesta opció està activada, tots els documents oberts es desaran " +"automàticament abans d'iniciar qualsevol construcció." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Arranjament dels projectes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Seleccioneu el directori base on es crearan els nous projectes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Directori base dels projectes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Analitza tots els fitxers d'un projecte desprès d'obrir-lo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Programa l'anàlisi de tots els fitxers de projecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Desa tots els documents modificats quan s'activi l'acció «build»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Desa tots els documents abans de construir" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"L'estil %1 també s'utilitza pels llenguatges següents:\n" +"%2.\n" +"Esteu segur que el voleu eliminar?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "S'està eliminant l'estil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "%1 nou" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Estil nou" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Substitueix el mode de sagnat de l'editor segons l'estil de formatat pels " +"documents sense el mode de línia del Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Substitueix el mode de sagnat del Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Afegeix un mode de línia del Kate segons l'estil de formatat als documents " +"formatats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Afegeix mode de línia del Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estils de formatació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Llenguatge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista prèvia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportament de la finestra acoblable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la cantonada inferior esquerra està ocupada per l'acoblable " +"de l'esquerra, o per l'acoblable de la part inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Cantonada inferior esquerra ocupada per:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la cantonada inferior dreta està ocupada per l'acoblable de " +"la dreta, o per l'acoblable de la part inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Cantonada inferior dreta ocupada per:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Acoblable de l'esquerra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Acoblable inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Acoblable de la dreta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegació amb pestanyes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Activa o desactiva la visualització de la barra de pestanyes a la part " +"superior de la finestra de l'editor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostra les pestanyes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla si les pestanyes noves s'obren després de l'activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Obre la nova pestanya rere l'actual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Quan està activat, els connectors poden agrupar els fitxers relacionats " +"costat a costat.\n" +"Per exemple, un fitxer de capçalera s'obrirà després del fitxer " +"d'implementació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Alinea els documents relacionats costat a costat" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Arranjaments d'interfície d'usuari" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformata el codi font" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformata el codi font usant AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Reformata el codi font usant la funcionalitat de formatació que usa la " +"biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformata la línia" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformata la línia actual usant AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Reformata el codi font de la línia sota el cursor usant la biblioteca " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formata fitxers" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formata fitxer(s) usant el tema actual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalitat de formatació que usa la biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "No es pot llegir %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "No s'ha pogut escriure a %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca document" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"El fitxer «%1» s'ha modificat al disc.\n" +"\n" +"Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)." + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Document modificat externament" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línia: %1 Col.: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisió" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Seleccioneu la vista d'eines a afegir" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conjunt de treball actiu" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Conjunt de treball" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Elimina aquest conjunt de treball. Els documents inclosos no es veuran " +"afectats." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documents:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Afegeix-ho tot" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Afegeix tots els documents que són part d'aquest conjunt de treball al " +"conjunt de treball actiu actualment." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Elimina tots els documents que són part d'aquest conjunt de treball del " +"conjunt de treball actiu actualment." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Clic per obrir i activar aquest document." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Elimina aquest fitxer del conjunt de treball actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Afegeix aquest fitxer al conjunt de treball actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Modificació temporal" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Carrega" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Línia: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostra una llista ordenada dels documents oberts" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Tanca fitxer" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Tanca els altres fitxers" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Tanca tots els fitxers" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemple 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemple 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Commuta la vista d'eines «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra d'eines de %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posició de la vista d'eines" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Separada" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Assigna drecera..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Useu aquesta drecera per activar la visibilitat de la barra d'eines." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Elimina la vista d'eines" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Assigna drecera per vista d'eines «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra la barra acoblable de l'esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra la barra acoblable de la dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra la barra acoblable inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus a l'editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Oculta/restaura els acobladors" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista d'eines següent" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista d'eines anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistes d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botons esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botons dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botons inferior" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicació de construcció de la cadena de definició-ús" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "directori" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostra els avisos" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostra els avisos i la sortida de depuració" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Força una actualització dels contexts superiors corresponents als fitxers " +"proporcionats" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Força una actualització dels contexts superiors corresponents als fitxers " +"proporcionats i tots els fitxers d'inclusió" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Nombre de fils a usar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Característiques a construir. Opcions: buit, declaracions-visibles-" +"simplificades, declaracions-visibles (per omissió), totes-les-declaracions, " +"totes-les-declaracions-i-usos, totes-les-declaracions-i-usos-i-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Imprimeix tota la cadena de definició d'usos després de completar una " +"anàlisi amb èxit" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Imprimeix els problemes trobats durant l'anàlisi" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configura les variables d'entorn" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Usa el perfil per omissió (actualment: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (no existeix)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Executa totes les proves a %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Proveïdor de client ssh senzill del KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de contrasenya de KDE i estableix una connexió ssh que usa " +"libssh. Després de connectar executa «svnserve -t» per proporcionar un túnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Useu aquest client en lloc de ssh estàndard quan useu subversion per " +"proporcionar una diàleg de contrasenya de KDE en lloc de sol·licitar la " +"contrasenya ssh a la línia d'ordres." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Nom de màquina al que connectar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Ordre de subversion al que cridar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opció svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat en obtenir la màquina pel nom, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut connectar a la màquina, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut iniciar un sessió ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat la connexió ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"El servidor no accepta cap mètode d'autenticació per l'usuari, s'ha " +"cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "autenticació ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tipus d'autenticació no acceptat, pot tractar-se d'un error. S'ha cancel·lat " +"l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat l'autenticació, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut obrir el canal ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "" +"Ha fallat en llançar l'ordre «svnserve -t», s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir el mode de no bloqueig per stdin, s'ha cancel·lat " +"l'operació." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nom d'&usuari:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Contrasenya o mot de &pas:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Clau pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Clau p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autenticació per contrasenya" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autenticació per clau pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "El servidor no accepta cap tipus d'autenticació" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleccioneu claus" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "El directori de treball no existeix: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "El directori de treball no és absolut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"El procés «%1» ha sortit amb l'estat %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "L'ordre ha acabat amb l'error %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "L'ordre ha sortit amb el valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branques..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gràfic de revisions..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestor de branques" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Cal seleccionar una branca base de la llista abans de crear una branca nova." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Branca nova" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nom de la branca nova:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"La branca «%1» ja existeix.\n" +"Seleccioneu un altre nom." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Esteu a la branca «%1».\n" +"Per eliminar-la, heu de canviar a una altra branca." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar irreversiblement la branca «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Ja esteu a la branca «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crea una nova branca basada en la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Igual que la banca git -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Baixa a la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Baixa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "La branca «%1» ja existeix." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Esteu segur que voleu reanomenar «%1» a «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "sense branca" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Missatge de la publicació: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisió" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Suprimit" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Té conflictes" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Última versió" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Suprimit" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Substituït" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Ubicació d'origen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisió d'origen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostra les diferències..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Reverteix" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historial..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotació..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostra les diferències..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostra «Diff» (tots els fitxers)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Afegeix («Push»)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Extreu («Pull»)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "No hi ha cap diferència." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Implementació VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "No s'ha pogut obtenir la diferència." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historial de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"No s'han pogut mostrar les anotacions, falta la interfície KTextEditor::" +"AnnotationInterface per l'editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"No s'ha pogut executar l'acció d'anotació perquè no s'ha pogut trobar el " +"document o no era un document de text:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copia la revisió" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Presenta l'URL del repositori..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Seleccioneu fitxers per publicar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Publica fitxers:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiu" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Missatge de publicació:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Missatges antics" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Per a una informació més detallada, vegeu la vista d'eina del Control de " +"versions" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "No s'ha pogut publicar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Publicació incorrecta" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Fitxers que es publicaran:\n" +"
    %1
\n" +"Amb el missatge:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Quant a la publicació al repositori" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "No s'ha pogut crear cap pedaç per la versió actual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferències entre les revisions %1 i %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copia el número de la revisió" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferències amb la revisió anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferències amb l'anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Vista del registre" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..d5ef51d49 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of kdevproblemreporter.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:07+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Línia" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Notificador de problemes" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra errors del codi font" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemes" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Soluciona problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resol: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Força actualització completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Torna a analitzar tots els documents vigilats" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostra les importacions" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Visualitza els problemes en els fitxers importats" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Àmbit" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Els fitxers pels que es mostraran els problemes" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Visualitza els problemes en el document actual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documents oberts" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Visualitza els problemes en tots els documents oberts" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Projecte actual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Visualitza els problemes en el projecte actual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Tots els projectes" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Visualitza els problemes en tots els projectes" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Severitat" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Selecciona el nivell de severitat més baix de problema a visualitzar" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Visualitza només els errors" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Visualitza els errors i els avisos" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Suggeriment" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Visualitza els errors, els avisos i els suggeriments" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..8500c0556 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of kdevprojectdashboard.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:08+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Seleccioneu els estris que voleu tenir:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Comparteix" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Tauler d'estris de projecte" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Quan s'invoca aquest connector, mostra la informació apropiada d'alguns " +"projectes" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostra el tauler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Camí relatiu:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Fitxer de projecte: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..bc90e613d --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of kdevprojectfilter.po to Catalan +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013. +# Josep Ma. Ferrer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:32+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@yahoo.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Patró" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Objectius" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"El patró de comodins defineix si un fitxer o carpeta s'inclourà o no en un " +"projecte.
El patró compara entre majúscules i minúscules contra els " +"elements relatius al camí de l'arrel del projecte. El camí relatiu comença " +"amb una barra inclinada, s'eliminen les barres inclinades finals de les " +"carpetes.
Els patrons que acaben en «/» es considera " +"implícitament que només coincideixen amb les carpetes.
Els patrons que " +"no comencen explícitament, ja sigui amb «/» o «*», " +"se'ls anteposa «*/», de manera que coincideixin amb qualsevol " +"element amb un camí relatiu que finalitzi amb el patró indicat." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"L'objectiu defineix el tipus d'element contra el que es compararà el filtre." +"
Els filtres, només s'apliquen als fitxers, només a les carpetes o a " +"ambdós." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Fitxers i carpetes" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Per omissió, els filtres no inclouen els elements del projecte. Es poden " +"usar patrons d'inclusió per incloure elements que coincideixen amb patrons " +"d'exclusió anteriors.
Per exemple, per incloure només els fitxers que " +"acaben en «.cpp» al vostre projecte, podeu excloure tots els " +"fitxers usant «*» i després aplicar un patró d'inclusió " +"«*.cpp»." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Inclou" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclou" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Un filtre que contingui un patró buit coincidirà amb tots els elements. Useu " +"«*» per a fer-lo explícit." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Un filtre que finalitzi amb «/» mai coincidirà amb un fitxer." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtre de projecte" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura quins fitxers i carpetes dins de la carpeta del projecte s'han " +"d'incloure o excloure." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Exclou l'element del projecte" +msgstr[1] "Exclou els elements del projecte" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"S'ha afegit un filtre per a l'element. Per a desfer-ho, useu l'arranjament " +"de filtre de projecte." +msgstr[1] "" +"S'ha afegit un filtre per als elements. Per a desfer-ho, useu l'arranjament " +"de filtre de projecte." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "S'ha afegit un filtre de projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..f995647c2 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of kdevprojectmanagerview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:33+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Conjunt de construcció" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Elimina del conjunt de construcció" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Mou els elements seleccionats a dalt de tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Puja els elements seleccionats" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Baixa l'element seleccionat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Mou els elements seleccionats a baix de tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Seqüència de construcció" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Aquests elements es construiran segons l'ordre que estan llistats." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Afegeix els elements actualment seleccionats a la vista en arbre del " +"projecte al conjunt de construcció." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Elimina l'element actualment seleccionat del conjunt de construcció." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Ubica el document actual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Ubica el document actual en l'arbre de projecte i selecciona'l." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projectes" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del projecte" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Resum del projecte" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construeix elements:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vista del gestor de projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Vista de totes les eines per la gestió de projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construeix tots els projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Construeix la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instal·la la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Neteja la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configura la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Elimina la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Elimina" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Crea fitxer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Afegeix al conjunt de construcció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Tanca el projecte" +msgstr[1] "Tanca els projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Actualitza" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Elimina de l'objectiu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Crea carpeta en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nom de la carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest element?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests %1 elements?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Suprimeix els fitxers" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Reanomena..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nom nou per «%1»:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» no és un nom vàlid de fitxer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Crea fitxer en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nom de fitxer:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mou aquí" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copia aquí" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancel·la" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Afegeix a l'objectiu" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Obre la configuració..." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..d007e1213 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# Translation of kdevqthelp.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:08+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modifica l'entrada" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Afegeix una entrada nova" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "El nom no pot estar buit." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obtén la documentació nova" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentació subministrada per GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "El fitxer d'ajuda comprimida del Qt no és vàlid." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Ja s'ha importat la documentació" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gestiona la documentació del QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Cerca els fitxers «qch» al directori..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Trieu un directori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Carrega la documentació de Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Diàleg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Icona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleccioneu una icona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Seleccioneu un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Seleccioneu un fitxer QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Pàgina inicial del QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador a cercar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Pàgina d'ajuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "quant a: en blanc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informació de depuració:" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..c1f434c92 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Translation of kdevquickopen.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:56+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentació a la %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ja no està disponible: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ja no està disponible" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retorna: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fitxer: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra d'eines d'obertura ràpida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Encara no s'ha analitzat" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "cap" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funcions" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Obertura ràpida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Obertura ràpida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Obert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Àmbits:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "elements:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Aquest connector permet un ràpid accés als fitxers del projecte i a elements " +"del llenguatge com classes/funcions." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Obertura &ràpida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Obre ràpidament un &fitxer" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Obre ràpidament una &classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Obre ràpidament una &funció" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Obre ràpidament un fitxer &ja obert" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Obre ràpidament una &Documentació" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Salta a la declaració" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Salta a la definició" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Obertura ràpida incrustada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Funció següent" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Funció anterior" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Contorn" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Capçaleres" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incloses a" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Obert actualment" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Cerca fitxers, classes, funcions i més, permetent-vos navegar ràpidament pel " +"codi font." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..f6a316761 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# Translation of kdevreviewboard.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Error del JSON: %1:%2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Error de sol·licitud: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear la nova sol·licitud:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "No s'ha pogut pujar el pedaç" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de revisions" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Implementació de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Gestiona els pedaços de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Podeu trobar la nova sol·licitud a:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Dir. base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "D'on va ser extret aquest projecte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nom d'usuari al servei especificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Actualitza la revisió" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "No s'ha seleccionat un repositori" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..8a9bee206 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Translation of kdevsnippet.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:34+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Edita el repositori de retalls %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Crea un repositori nou de retalls" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "Deixeu-ho buit per a retalls d'ús general" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"El nom del repositori. No ha de ser buit o contenir barres inverses (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espai de no&ms:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Si no és buit, s'utilitzarà com a prefix per a tots els retalls en aquest " +"repositori durant la compleció de codi.

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Llicència:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autors:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Tipus de &fitxers:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentació" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Edita el retall %1 a %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Crea un retall nou en el repositori %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "El nom del retall no pot contenir espais" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"El retall conté canvis sense desar. Voleu continuar i perdre tots els canvis?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Avís - Canvis sense desar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Aquest nom també es pot usar com a identificador durant la compleció de " +"codi.

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Mostra el &prefix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "El prefix visualitzat es mostrarà durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Mostra els &arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Els arguments visualitzats es mostraran durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Mostra el s&ufix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "El sufix visualitzat es mostrarà durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Drecera:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Retall" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "insereix el retall %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Retalls" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Heu editat un fitxer de dades que no està ubicat en el vostre directori de " +"dades personal; per tant, s'ha creat una còpia reanomenada del fitxer de " +"dades original en el vostre directori personal de dades." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de sortida «%1» per escriptura" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "No s'ha pogut obrir el repositori de retalls %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "S'ha detectat l'error %4
en el fitxer %1 a %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Fitxer XML de retall no vàlid: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"El repositori està deshabilitat, els retalls que conté no es mostraran " +"durant la compleció de codi." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Aplica a tots els tipus de fitxers" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Aplica als següents tipus de fitxers: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Afegeix un repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Edita el repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Elimina el repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publica al repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Afegeix un retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Edita el retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Elimina el retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obtén retalls nous" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Retall: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositori: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Realment voleu suprimir el retall «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Realment voleu suprimir el repositori «%1» amb tots els seus retalls?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiu aquí el filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Aquest connector permet desar retalls de codi i inserir-los als fitxers " +"oberts" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Crea un retall" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 retalls" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..db07f7a2d --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Translation of kdevstandardoutputview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:46+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Vista de la sortida" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Tanca la vista de sortida actualment activa" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Tanca totes les altres vistes de sortida" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Selecciona l'ítem activat" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focus en seleccionar un ítem" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Introduïu una cadena amb comodins per filtrar la visualització de la sortida" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Proveeix vistes d'eines per presentar la sortida de les aplicacions en " +"execució" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Salta a la marca de sortida següent" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Salta a la marca de sortida anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..017468e97 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,642 @@ +# Translation of kdevsubversion.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:36+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Implementació del sistema de control de versions subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copia..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mou..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un element per aquesta operació" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Fitxer/directori de destinació" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Copia només funciona amb fitxers locals" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Mou només funciona amb fitxers/directoris locals" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importa al repositori del subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Obtén (checkout) del repositori de subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Afegeix del subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "No hi ha prou informació per afegir el fitxer" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anota del subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "No hi ha prou informació per responsabilitzar la ubicació" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "«Cat» del subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "No hi ha prou informació per executar «cat»" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Obtén (checkout) del subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "No hi ha prou informació per obtenir" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "S'està publicant..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la publicació" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copia del subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "No hi ha prou informació per copiar el fitxer" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "«Diff» del subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "No hi ha prou informació per executar «diff»" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importa del subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "No hi ha prou informació per importar" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Informació del subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'info" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Afegeix %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "S'ha suprimit %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "S'ha suprimit %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "S'ha afegit %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisió %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "S'estan actualitzant externs: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "S'està enviant %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "S'està afegint %1 usant el tipus MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "S'està afegint %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "S'està suprimint %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "S'està substituint %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "S'estan transmetent les dades del fitxer " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "S'ha acabat de responsabilitzar per la revisió %1, camí %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "S'ha revertit la còpia de treball %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Ha fallat en revertir sobre la còpia de treball %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "S'ha copiat %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "El certificat encara no és vàlid." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "El certificat ha caducat." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"El CN (nom de la màquina) del certificat no correspon amb el nom de la " +"màquina remota." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "La autoritat certificadora és desconeguda." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Un altre error desconegut." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Introduïu usuari per: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completada" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Error en executar la tasca:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Registre del subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "No hi ha prou informació per iniciar sessió en la ubicació" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Mou del subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "No hi ha prou informació per moure el fitxer" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Elimina del subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'eliminació" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Reverteix del subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "No hi ha prou informació per revertir" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificat SSL del servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confia temporalment" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confia permanentment" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificat SSL del servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estat del subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'estat" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualitza del subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "No hi ha prou informació per executar l'actualització" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Inicia la revisió" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Finalitza la revisió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL del repositori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Camí de destinació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Camí local sol·licitat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Codi font" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Especifica per URL del repositori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Especifica per còpia de treball local" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revisió d'origen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Especifica l'URL complet del repositori o bé el camí de treball local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "No recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Cap diferència suprimida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignora el tipus de contingut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Directori d'origen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositori:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Ubicació del repositori" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Ubicació del repositori on importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Seleccioneu el repositori on s'importarà el directori d'origen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Missatge de publicació:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opcions de la vista del registre del subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Nombre màxim de registres a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "No mostris els registres anteriors al punt de ramificació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Força la supressió completa dels elements modificats localment i/o sense " +"versió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Selecciona les còpies de treball a revertir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estat del text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estat de la propietat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Còpia de treball" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Especifica com número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Especifica com paraula clau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Especifica com data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificat SSL del servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Han ocorregut errors en validar el certificat del servidor.\n" +"Voleu confiar en aquest certificat?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Motius pels quals ha fallat la validació" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informació del certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom de la màquina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "un servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "un emissor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Vàlid des de:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "vàlid des de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Vàlid fins:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "valid fins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empremta digital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "empremta digital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Estat sol·licitat per:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Especifica revisió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "No recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obtén només entrades «interessants» (com modificacions locals)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contacta amb el repositori i afegeix amb la informació del repositori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "No ignoris svn::ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignora els elements externs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Actualitza només els fills immediats (no recursiu)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignora les entrades externes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Selecciona revisió" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..fa5877d4a --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of kdevswitchtobuddy.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Commuta a associat" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permet commutar entre document associats com a fitxers d'implementació i de " +"capçalera." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Commuta a «'%1»" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..70e0b4ae5 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of kdevtemplates_config.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:33+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtén més plantilles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Comparteix plantilles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clona una plantilla" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..a50ba0c65 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Translation of kdevtestview.po to Catalan +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtra..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insereix patrons de comodins per filtrar la vista de proves cercant paquets " +"de proves i casos que coincideixin." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Proves unitàries" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostra el codi font" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Executa les proves seleccionades" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Executa 1 prova" +msgstr[1] "Executa %1 proves" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vista de proves unitàries" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Us permet veure i executar proves unitàries" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Executa totes les proves" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Atura les proves en execució" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Executa 1 prova en %2" +msgstr[1] "Executa %1 proves en %2" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/ca/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..cf3507cdd --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of kdevvcsprojectintegration.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integració de projecte en VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Aquest connector proporciona la integració entre els projectes i la seva " +"infraestructura de VCS." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Canvis al VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Ubica el document actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Ubica el document actual i el selecciona." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Actualitza la vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Actualitza la vista de tots els projectes, en cas de qualsevol canvi." \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..9a0261efb --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of plasma_applet_kdevelopsessions.po to Catalan +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions del KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena arbitrària que diu quelcom" \ No newline at end of file diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..08c5224a9 --- /dev/null +++ b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:41+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cerca sessions del KDevelop que coincideixin amb :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Llista totes les sessions de l'editor del KDevelop del vostre compte." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Obre una sessió del KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..de942f15c --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# Translation of kdevappwizard.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:47+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea un projecte nou" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Assistent de projectes" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Implementació per crear i importar projectes" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nou des d'una plantilla..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Genera un nou projecte a partir d'una plantilla" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Vos ajudarà a generar un " +"esquelet per a la vostra aplicació a partir d'un conjunt de plantilles." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el projecte des de plantilla\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Ha fallat en crear el projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Sistema de control de versions:" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el repositori DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "No s'han pogut afegir fitxers al repositori DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "No s'ha pogut importar el projecte en %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "No s'ha pogut importar el projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "No s'ha pogut baixar el projecte importat" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "No s'ha pogut crear el nou projecte" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "No es pot crear el fitxer %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Plantilles de projecte" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipus de projecte" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtén més plantilles" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ubicació no vàlida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nom de projecte buit" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nom de projecte no vàlid" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "No s'han pogut crear subdirectoris, falten els permisos a: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Plantilla de projecte no vàlida, per favor, trieu un element del full" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "El camí ja existeix i conté fitxers" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"El camí especificat ja existeix i conté fitxers. Esteu segur que voleu " +"continuar?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nom de l'aplicació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de control de versions:" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..7ade33fcd --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of kdevclassbrowser.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:44+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Totes les classes dels projectes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Este connector proporciona un model navegable de les classes analitzades " +"actualment i altres elements." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "&Cerca al navegador de classes" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classes bàsiques" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classes derivades" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "C&erca:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes en el projecte %1" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..b0de0e21b --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,366 @@ +# Translation of kdevcmake.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:44+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configura un directori de construcció" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configura un directori de construcció per %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Heu de seleccionar un binari de cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Heu d'especificar un directori de construcció." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "S'està usant un directori de construcció ja creat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "S'està creant un nou directori de construcció." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "El directori de construcció ja s'ha configurat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Este directori de construcció és per %1, però el directori del projecte és " +"%2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "No podeu seleccionar un directori de construcció relatiu." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "El directori de construcció seleccionat no és buit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Binari de CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Prefix d'instal·lació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipus de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Arguments extres:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NO VÀLID" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Orde" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Objectiu" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "erroni" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentació del CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Implementació per documentació del CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "No està instal·lat el cmake" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Valor a la memòria cau: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Documentació a la memòria cau: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Ordes" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Mòduls" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Pàgina de contingut del CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestor de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Implementació per gestionar projectes de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Implementació de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Salta a la definició de la destinació" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mou els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el moviment?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Elimina els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo l'eliminació?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modifica la destinació del projecte com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Creació de la carpeta «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "No s'ha pogut guardar el canvi." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modifica la destinació «%1» com segueix:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Reanomena «%1» a «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el canvi de nom?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop ha trobat diverses arrels possibles pel seu projecte. Seleccioneu " +"la correcta." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 és una orde obsoleta i no s'ha d'utilitzar" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Funció inacabada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Memòria cau de valors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostra avançat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configuració de l'entorn" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostra els valors avançats" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"No s'han pogut escriure els paràmetres del CMake al fitxer «%1».\n" +"Comproveu que hi tingueu accés d'escriptura" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"El directori %1 és a punt d'ésser eliminat de la llista de KDevelop.\n" +"Voleu que KDevelop n'elimini també el sistema de fitxers?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "No s'ha pogut eliminar: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analitza el conjunt de proves %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..f3504dd57 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of kdevcmakebuilder.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Constructor de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot construir" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "S'està cancel·lant la construcció" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot netejar" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "S'està cancel·lant la neteja" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot instal·lar" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "S'està cancel·lant la instal·lació" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "No s'ha configurat cap directori de construcció, no es pot configurar" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "S'està cancel·lant la configuració" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"No s'ha configurat un directori de construcció, no s'ha pogut netejat el " +"directori de construcció" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Directori de construcció incorrecte, no s'ha pogut netejar el directori de " +"construcció" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eliminat amb èxit **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** L'eliminació ha fallat: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..83b5e8d48 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of kdevcodeutils.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:50+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilitats de programació" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Col·lecció de diverses utilitzats que augmenten la productivitat durant la " +"programació." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Documenta la declaració" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Maj+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Afig un esquelet de Doxygen per a la declaració sota el cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Afig un esquelet de comentari bàsic del Doxygen davant de la declaració sota " +"el cursor, p. ex. amb tots els paràmetres d'una funció." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..1c48036ab --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Translation of kdevcontextbrowser.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:43+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Retrocedeix en l'historial del context" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avança en l'historial del context" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Activa/desactiva el mode de navegació del codi font" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Quan això està activat, podeu navegar pel codi font clicant a l'editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Esquema" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Esquema..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegació per l'esquema del document actiu, cliqueu per explorar-lo." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Context visitat &anterior" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Context visitat &següent" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Ús &anterior" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Ús &següent" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador de context" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Este connector mostra informació quant al context del llenguatge actual en " +"una vista lateral i ressalta les declaracions i els usos apropiats." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador de codi" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Cerca usos" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(canviat)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menú de declaració" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Bloqueja la vista actual" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del navegador de codi" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..8cc38265b --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,896 @@ +# Translation of kdevcpp.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:53+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicialitza" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "No inclòs" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%1 sobrecàrrega més de %2 (mostra'n més)" +msgstr[1] "%1 sobrecàrregues més de %2 (mostra'n més)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Connecta a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Senyals/ranures" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Sobreescriu virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementa funció" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ integrat" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Coincidències d'anticipació" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Sobreescriu" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementa" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Crea una ranura" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Des de %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Afig directiva d'inclusió" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Afig declaració «forward»" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaració «forward»" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Actualitza una signatura de declaració" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Actualitza una signatura de definició" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Actualitza %1\n" +"des de: %2(%3)%4\n" +"a: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaració" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configura els camins d'inclusió personalitzats" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opcions d'implementació de la classe privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Avís. No es recomana moure les llistes d'inicialització a un constructor " +"privat quan s'han definit múltiples constructors." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Reanomena %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Crea definició separada per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No hi ha cap declaració sota el cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "El fitxer de codi font per %1 no està disponible." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Ha fallat en actualitzar la cadena DU per %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "S'ha perdut la declaració en actualitzar." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "No es pot crear la definició per esta declaració." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "No hi ha document per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ha fallat la inserció" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ha fallat en aplicar els canvis: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La declaració està ubicada en un fitxer de no escriptura %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcions de C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exporta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protegit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Directori d'emmagatzematge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"El camí d'inclusió personalitzat s'emmagatzemarà en un fitxer especial " +"anomenat «kdev_include_paths», i que es guardarà a un directori del codi " +"font. El camí personalitzat s'usarà per tots els fitxers situats per sota " +"d'este directori." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Directori d'emmagatzematge:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolució automàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Si el projecte usa Makefiles senzills, és possible resoldre automàticament " +"els camins d'inclusió usant la utilitat Make. Per fer això, establiu ací un " +"mapat entre un codi font i una carpeta de construcció." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Camins d'inclusió personalitzats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Ací podeu afegir una llista de camins d'inclusió personalitzats. Els camins " +"relatius es resoldran des del directori d'emmagatzematge." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: estos arranjaments no afecten el compilador ni el projecte de cap " +"manera, només es fan servir per trobar capçaleres incloses dins de KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opcions i arranjaments per moure els camps de dades privats d'una classe a " +"una estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nom de l'estructura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Per omissió les " +"estructures d'implementació privada es declaren com estructura per que tinguen l'accés públic per omissió." +"

\n" +"

Marqueu esta casella si " +"voleu que l'estructura d'implementació privada siga declarada com a classe amb accés públic.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usa classe en lloc d'estructura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Mou qualsevol de les " +"actuals variables que són inicialitzades en la llista de l'inicialitzador " +"del constructor a la llista d'estructures d'implementació privada de " +"l'inicialitzador del constructor.

\n" +"

\n" +"

Nota: Totes les referències i variables " +"amb tipus que no ofereixen constructors per omissió es mouen independentment " +"de l'estat d'esta opció .

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mou la inicialització de les variables a estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Mou tots els mètodes actualment declarats com a privats a estructura " +"d'implementació privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mou els mètodes privats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nom del punter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"El nom de la variable membre que contindrà el punter a la implementació " +"privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Ha fallat en guardar la configuració dels camins d'inclusió personalitzats " +"al directori: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Afig camí d'inclusió personalitzada" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Obri un projecte" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'inclusió «%1»" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "No es pot resoldre la classe base; s'afig directament: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Classe base no vàlida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variable local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Crea declaració local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declara %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membre de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declara «%1» com a membre de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declara '%1' com a" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "No s'ha trobat la declaració: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclòs per" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definides" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Cos preprocessat:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Cos preprocessat: (buit)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Cos:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Cos: (buit)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definida a %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de funció" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "ús de funció suprimida" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Afig directiva d'inclusió" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Implementació de C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Implementació del llenguatge C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Canvia la definició/declaració" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Reanomena la declaració" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mou al codi font" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Buidat per preprocessador
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "S'estan analitzant els fitxers inclosos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "S'està analitzant el fitxer real" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "No s'està actualitzar la cadena DU per %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "S'estan construint l'usos" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Preparat" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"S'ha intentat resoldre el camí d'inclusió mentre que un altre procés de " +"resolució era en execució" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta el makefile a la carpeta «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "" +"Hi ha hagut un problema en tractar de resoldre els camins d'inclusió per %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "A la memòria cau: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Pareix que el nom de fitxer %1 té un format incorrecte" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Ha fallat en extraure el nou directori de treball" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "La eixida va ser: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Ha fallat la crida recursiva a Make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Pareix que la cadena del paràmetre «%1» no és vàlida. La eixida va ser: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "El directori «%1» no existeix. La eixida va ser: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Crida recursiva incorrecta a Make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "No s'han pogut extraure els camins d'inclusió de l'eixida de Make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Carpeta: «%1» Orde: «%2» Eixida: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Generador de capçaleres «forward» de KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Una aplicació que genera capçaleres «forward» (com les capçaleres de Qt) des " +"del codi font." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Directori de capçaleres de KDE - les capçaleres són a includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informació de construcció del generador XML de Cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "Entrada invàlida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directiva d'inclusió no vàlida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Sentència #if no finalitzada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "caràcter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "S'esperava «identificador», s'ha trobat: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Text del Token
%1
Entrada
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "S'esperava «)», s'ha trobat %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisió per zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Text d'entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "s'esperava ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sense #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sense #if a la línia d'eixida %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinació de sufix no vàlida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numèric no vàlid" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Error de macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Falta l'argument número %2 a la crida a la macro %1" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formals: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "El fitxer s'ha inclòs recursivament des de dins de si mateix: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer inclòs: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"S'ha cercat el camí d'inclusió:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Este fitxer importa el document actualment obert
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "al camí d'inclusió %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Inclòs a través de %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Directori %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "al camí d'inclusió número %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Camí d'inclusió" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Includers" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..31b62e1f9 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# Translation of kdevcustombuildsystem.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:21+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directori de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Selecciona el directori a on s'executaran les eines.\n" +"Sí és el mateix que el directori del codi font, el podeu deixar buit." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "El directori a on s'executaran les eines." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Eines de construcció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Acció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Habilita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Este és l'executable que s'hauria d'executar en seleccionar l'acció des del " +"menú Projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Els arguments que l'eina necessita per executar-se adequadament." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Seleccioneu un entorn preconfigurat per l'eina" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Construcció:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Neteja:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instal·lació:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configuració:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eliminació:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipus de construcció no definit" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "No s'ha indicat cap orde" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "L'orde està deshabilitada" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Els arguments indicats necessiten una shell real, que actualment no està " +"implementada." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Ha fallat en iniciar l'orde." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "L'orde ha fallat." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Error desconegut en executar l'orde." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Ha fallat ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuració de construcció:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema personalitzat de construcció" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Implementació per a construir i gestionar sistemes personalitzats de " +"construcció" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..093b5c75c --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of kdevcustommake.po to Catalan +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:08+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestor de makefiles personalitzats" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Implementació de la gestió de projectes amb makefiles personalitzats" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..0e817b373 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of kdevcvs.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 16:45+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Error en obtindre" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Error d'obtenció" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Han ocorregut alguns errors en obtindre %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Directori de destinació &local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Camí al &servidor (p. ex. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Mòdul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Etiqueta/branca:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Publica al repositori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "S'ha eixit de la tasca normalment" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Implementació del sistema de control de versions CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importa directori..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Obtén..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Estat..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Desfés l'edició" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostra els editors" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editors" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Ha fallat el llistat dels editors" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Cap dels fitxers de la consulta està marcat com que està sent editat." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Màquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositori" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Error en importar" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Error d'importació" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Han ocorregut alguns errors en importar %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mò&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Etiqueta del &fabricant:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "fabricant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Etiqueta de &llançament:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "Inicia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentari:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..4cb04a752 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of kdevdocumentswitcher.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:54+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Commutador de documents" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Canvia entre documents oberts usant la llista dels usats més recentment" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Últimes vistes usades" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Obri una llista per recórrer les últimes vistes usades." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Recorre les últimes vistes usades" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Últimes vistes usades (a l'inrevés)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Obri una llista per recórrer les últimes vistes usades a l'inrevés." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..c9422e57b --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Translation of kdevdocumentview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:54+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recarrega" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Tanca els altres fitxers" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Visor de document" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +" Este connector mostra una visualització gràfica de tots els documents " +"carregats actualment, separats per tipus MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Visualitza les categories del documents (tipus MIME) al visor" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Si s'estableix esta opció, el visor de documents organitzarà els documents\n" +" pel seu tipus MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Mostra les &categories dels documents" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..33efdf493 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,870 @@ +# Translation of kdevelop.po to Catalan +# Copyright (C) 2002-2013 This_file_is_part_of_KDE. +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later +# +# Albert Astals Cid , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Antoni Bella Pérez , 2003, 2005, 2006, 2007, 2013. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Aleix Pol Gonzalez , 2007. +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:51+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez,Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@orange.es,manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fitxer" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançat" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Visualitza" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Plega el &codi" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Compleció de paraules" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'eines principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessió" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projecte" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Executa" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegació" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fitxer" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Arranjament" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Fitxers de projecte del KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "No s'ha pogut obrir %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Seleccioneu la sessió on obrir el document" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2013, Els desenvolupadors del KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementació de VCS, implementació del gestor de projectes, " +"gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, IU sublim, implementació per a Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadena de definició-ús, Implementació C++, navegació del codi, compleció del " +"codi, assistència, reestructuració" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Comantenidor, implementació de CMake, Run i Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integració de GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integració de l'editor de text, cadena de definició-ús" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administrador del lloc web, documentació de l'API, pedaços a doxygen i " +"autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integració de GDB, connectors de desenvolupament Web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Comantenidor, gestor genèric, connectors de desenvolupament Web, retalls, " +"rendiment" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Implementació de Python, millores a la interfície d'usuari" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementació de «astyle» i «indent»" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuït, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Connector de subversion, gestor personalitzat de Make, millores en general" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, implementació per a valgrind, diff i perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analitzador de C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Els autors de KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Component de l'editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Codi del dissenyador" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Antics col·laboradors:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Els autors de KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Component de la documentació HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcció d'errors" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Implementació del Java i Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Frontal del depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Implementació del PHP, menús contextuals" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Plantilles d'aplicacions KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Part Dist, implementació del bash, plantilles d'aplicacions" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Diversos components, indexat amb htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Implementació d'Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. " +"Millores generals i pedaços" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Implementació de ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Implementació de Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentació de Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitat de documentació de Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistent de Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Component de Fileselector" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Compleció de codi C++, magatzem de classes persistents" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Pedaços" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ajuda amb la implementació del Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visor de l'índex de la documentació" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, " +"millores en la usabilitat, correccions d'errors... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Obri el KDevelop en una nova sessió amb el nom proporcionat." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Obri el KDevelop en la sessió indicada.\n" +"Podeu passar o bé el resum o el nom de la sessió." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra totes les sessions disponibles i vos permet seleccionar-ne una per " +"obrir-la." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra totes les sessions disponibles i vos permet seleccionar-ne una per " +"obrir-la." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Llista les sessions disponibles i ix." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Obri el KDevelop i carrega el projecte indicat." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Inicia la depuració d'una aplicació en el KDevelop amb el depurador " +"indicat.\n" +"Ha de seguir el binari que s'ha de depurar - incloent els arguments.\n" +"Exemple: kdevelop --debug gdb lamevaaplicacio --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Fitxers a carregar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opcions desfasades:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "El mateix que -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "El mateix que -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessions disponibles (useu «-s HASH» o «-s NAME» per obrir-ne una " +"d'específica):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash (codi)" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nom: projectes oberts" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[en execució]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Seleccioneu la sessió que voleu utilitzar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Especifiqueu el binari que voleu depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depura %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Ja existeix una sessió amb el nom %1. Useu el modificador -s per obrir-la." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la sessió desconeguda %1. Mireu el modificador --" +"sessions per les sessions disponibles o useu -cs per crear-ne una de nova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "No s'ha pogut trobar el tipus natiu de la configuració de llançament" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "No s'ha pogut trobar el llançador %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "No s'ha pogut obrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions del KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena arbitrària que diu quelcom" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cerca sessions del KDevelop que coincidisquen amb :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Llista totes les sessions de l'editor del KDevelop del vostre compte." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Obri una sessió del KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "A&rranjament" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codi" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configura un llançador nou" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjunta al procés" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depura el programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Àrea de depuració" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"A l'àrea Depuració podreu veure i analitzar com funciona el " +"programa en execució. En el menú Executa trobareu totes les opcions " +"possibles.

Com podeu veure, ací podreu executar l'aplicació o " +"depurar-la si cal més informació en temps d'execució. Podeu seleccionar què " +"s'executarà configurant els llançadors i seleccionant-ne el que desitgeu " +"utilitzar en el submenú Configuració de llançament actual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revisa un pedaç" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Àrea de revisió" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"A l'àrea Revisió podreu trobar les eines necessàries per revisar " +"canvis en els projectes, tant els que feu com pedaços externs.
També " +"vos ajudarà a enviar els canvis a la comunitat al que contribuïu, o publicar " +"els canvis, enviar-los per correu electrònic o posar-los en un servei " +"ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Projecte nou" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Obri un projecte" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera un projecte" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projectes recents" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Lloc web oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Vés!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentació pels usuaris del KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Conegueu el desenvolupament del KDevelop!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Ajudeu-nos a millorar el KDevelop!" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..b4bf23187 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# Translation of kdevexecute.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Implementació de l'execució" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Este connector permet executar programes sense «instrumentor», és a dir, " +"nativament per a l'amfitrió actual." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No s'ha pogut resoldre la dependència: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No s'ha especificat un executable vàlid" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'executable de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'executable de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configura l'aplicació nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicació nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Executables del projecte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Destinació del projecte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Introduïu el nom de l'executable o el camí absolut a un fitxer executable" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Introduïu els arguments per a l'executable.
Podeu " +"passar arguments que continguen espais en blanc si els poseu entre cometes " +"dobles.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduïu els arguments per a l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directori de treball:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccioneu un directori de treball per l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Per defecte, les aplicacions s'executaran en segon pla i només es veurà " +"la seua eixida a la vista d'eines, Això fa impossible interactuar amb les " +"aplicacions que requerisquen d'entrada d'usuari des d'un emulador de " +"terminal. Per a executar estes aplicacions haureu d'utilitzar un terminal " +"extern.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usa un terminal extern:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Defineix l'orde per a executar l'emulador de terminal extern. Useu les " +"variables de substitució següents:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
El camí a l'executable seleccionat més amunt.
\n" +"
%workdir
\n" +"
El camí al directori de treball seleccionat més amunt.
\n" +"
\n" +"

Els arguments definits més amunt s'afegiran a esta orde.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Acció:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Especifica l'acció a prendre per a les dependències abans d'iniciar " +"l'executable." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"L'acció seleccionada s'executarà abans d'iniciar l'executable. Això permet " +"que hi haja parts del projecte, que no depenguin directament de " +"l'executable, que pugin ser construïdes i/o instal·lades abans d'executar " +"l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "No faces res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Construeix i instal·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Objectius:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduïu una dependència per afegir-la a la llista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Afig l'objectiu llistat a la llista de dependències." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Llista dels objectius dependents indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta llista ha de contindre objectius que no depenen directament de " +"l'aplicació, pels que s'ha de prendre una acció abans d'executar l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina les dependències seleccionades de la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Mou una dependència amunt a la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Mou la dependència seleccionada avall a la llista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix que s'ha malmés la " +"configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "S'està iniciant: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha eixit normalment ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat amb el codi de retorn: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..0c4591e38 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of kdevexecuteplasmoid.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:24+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Implementació de l'execució de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permet l'execució de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configura l'execució de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostra un plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Llançador de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No s'ha pogut resoldre la dependència: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Camí o nom:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de format" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "Pla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "Centre multimèdia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Objectius:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduïu una dependència per afegir-la a la llista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Afig l'objectiu llistat a la llista de dependències." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Llista dels objectius dependents indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta llista ha de contindre objectius que no depenen directament de " +"l'aplicació, pels que s'ha de prendre una acció abans d'executar l'aplicació." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina les dependències seleccionades de la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Mou una dependència cap amunt a la llista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Mou la dependència seleccionada cap avall a la llista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visor de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** S'ha matat **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Ha fallat ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "El Ninja ha fallat en compilar %1" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..5bdee3d65 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# Translation of kdevexecutescript.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Implementació d'execució d'scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permet executar scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No s'ha especificat un executable vàlid" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'script de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'script de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"No s'ha establit la màquina remota per llançar la configuració «%1». S'està " +"cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "No s'ha especificat un intèrpret vàlid" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hi ha una error de citació a l'intèrpret de la configuració del llançament " +"«%1». S'està cancel·lant." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"S'ha inclòs un metacaràcter a l'intèrpret de la configuració de llançament " +"«%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Escriviu o seleccioneu un intèrpret" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configura aplicació d'script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executa aplicacions d'script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicació de l'script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Orde de l'intèrpret:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Fitxer d'script:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "Fitxer d'script:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "Fitxer d'script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Introduïu el camí absolut al fitxer d'script a executar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduïu els arguments per a l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directori de treball:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccioneu un directori de treball per l'executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccioneu un entorn a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre d'eixida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Seleccioneu el filtre que s'aplicarà a l'eixida. P. ex. per marcar els " +"errors amb text roig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Sense filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtre del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtre d'errors de l'script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtre d'anàlisi estàtica" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Executa en la màquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Executa en la màquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Màquina remota (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Introduïu una màquina remota (usuari@exemple.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix que s'ha malmés la " +"configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "S'està iniciant: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha eixit normalment ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat amb el codi de retorn: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..04d2fe463 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# Translation of kdevexternalscript.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:14+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Defineix l'orde que s'hauria d'executar quan s'execute este script. " +"Haurien d'estar disponibles les funcionalitats bàsiques de l'intèrpret " +"d'ordes de la vostra plataforma.

\n" +"

Hi ha algunes variables de substitució que podeu utilitzar a l'orde:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Se substitueix per l'URL del document actiu.
\n" +"
%f
\n" +"
Se substitueix pel camí del fitxer local del document actiu.
\n" +"
%n
\n" +"
Se substitueix pel nom del document actiu, incloent la seua extensió.\n" +"
%b
\n" +"
Se substitueix pel nom del document actiu sense la seua extensió.\n" +"
%d
\n" +"
Se substitueix pel camí al directori del document actiu.
\n" +"
%p
\n" +"
Se substitueix per l'URL al projecte del document actiu.
\n" +"
%s
\n" +"
Se substitueix amb el contingut escapat de l'intèrpret d'ordes de la " +"selecció en el document actiu.
\n" +"
%i
\n" +"
Se substitueix amb el PID del procés actual del KDevelop en execució.\n" +"
\n" +"

NOTE: Està sota la vostra responsabilitat evitar l'execució " +"d'ordes perilloses que puguen comportar la pèrdua de dades.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Defineix què hauria d'obtindre l'script extern com a entrada (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Defineix què s'hauria de fer amb l'eixida (és a dir, STDOUT) " +"de l'script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Defineix què s'hauria de fer amb els errors (és a dir, STDERR) de l'script.

Nota: Si l'acció és la mateixa que l'escollida per " +"l'eixida, els canals es barrejaran i gestionaran conjuntament.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Defineix el nom de l'script. Només per motius de visualització.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Defineix les dreceres que podeu utilitzar en executar este script extern." +"

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Defineix si els documents s'han de guardar abans d'executar l'script.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Defineix si l'eixida de l'script s'ha de mostrar en una eina de vista.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Defineix quin tipus de filtre s'hauria d'aplicar a l'eixida. P.ex. per " +"indicar els errors amb text roig.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Crea un script extern nou" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Edita l'script extern «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

El nom també es pot usar com a identificador durant la compleció de codi." +"

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "introduïu un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Orde:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "introduïu una orde a executar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selecció en el fitxer actual o res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selecció en el fitxer actual o tot el fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contingut del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Sortida:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "insereix a la posició del cursor del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"substitueix la selecció del fitxer actual o insereix a la posició del cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "substitueix la selecció del fitxer actual o tot el fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "substitueix el contingut del fitxer actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "crea un fitxer nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Errors:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "barreja amb l'eixida normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Mode del guardat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "no guardes res" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "guarda el document actiu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "guarda tots els documents oberts" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Defineix les dreceres que podeu utilitzar en executar este script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Drecera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "sense filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtre del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtre d'errors de l'script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtre d'anàlisi estàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre d'eixida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Mostra la sorti&da" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"No s'ha pogut executar l'script «%1» atès que intenta accedir al contingut " +"de l'editor però no hi ha cap document obert." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "No hi ha cap document obert" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "S'està executant l'script extern: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** S'ha matat l'aplicació ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha eixit normalment ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés cancel·lat ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ha fallat amb el codi de retorn: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No s'ha pogut iniciar el programa «%1». Assegureu-vos que teniu el camí " +"definit correctament ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Scripts externs" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Executa scripts externs o aplicacions per a manipular el contingut de " +"l'editor o altres accions arbitràries." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilació ràpida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Selecció de Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Selecció ordenada" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Afig un script extern" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Edita l'script extern" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Elimina l'script extern" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Esteu segur que voleu eliminar la configuració de l'script extern %1?

Nota: No s'eliminarà el propi script.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmació per eliminar l'script extern" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiu ací el filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..35ae37277 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of kdevfilemanager.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:20+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de fitxers" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adreces d'interés" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Directori del document actual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Fitxer nou..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Crea un fitxer nou" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fitxer:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de fitxers" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Este connector proporciona un gestor de fitxers al KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..7ca175b56 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# Translation of kdevfiletemplates.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:28+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipus d'herència i nom de la classe base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipus de variable i identificador" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuració de plantilles de fitxers" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gestiona plantilles de fitxers de codi font" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nou des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permet crear fitxers de codi font nous, com classes o proves unitàries, " +"usant plantilles." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Crea fitxers nous des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista prèvia de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Crea des d'una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostra la vista prèvia de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Plantilles de fitxers" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "No es pot carregar la llicència anterior." + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "" +"La llicència especificada ja existeix. Per favor, proporcioneu un nom " +"diferent." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Hi ha hagut un error en escriure el fitxer." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Fitxer d'eixida no vàlid: %2" +msgstr[1] "Fitxers d'eixida no vàlids: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Línia: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Columna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Pública" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protegida" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privada" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Seleccioneu un objectiu per afegir-hi el fitxer o cancel·leu si no voleu fer " +"això." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles en %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Llenguatge i plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Crea fitxers des de plantilles %1 en %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Crea fitxers des de plantilles %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Base de la classe" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Sobreescriptura de mètodes" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membres de classe" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de prova" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Llicència" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Eixida" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opcions de plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"El document de text actiu no és cap plantilla del KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "No hi ha cap document de text actiu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipus de plantilla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Plantilla de projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Plantilla de classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Política de líni&es buides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Mantén les línies buides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Elimina les línies buides repetides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Elimina totes les línies buides" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Vista prèvia: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Llenguatge" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Entorn de treball" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obtén més plantilles..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Seleccioneu la llicència sota la que s'empararà la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipus de llicència:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Cliqueu ací si voleu guardar esta llicència per a usos futurs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Guarda la llicència" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Podeu usar <year> i <copyright holder> com a variables de substitució.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifica la classe i qualsevol classe de les que s'hereta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herència:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Trieu a on guardar la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Ubicació amb fitxer/s existent/s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Fitxer/s d'eixida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Noms de fitxers en minúscules" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Seleccioneu qualsevol mètode que voldríeu substituir en la classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclasse -> Funció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Accés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Selecciona-ho &tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Desselecciona-ho tot" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Defineix el nom de prova i els seus casos de proves." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Casos de prova:" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..0614927c2 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Translation of kdevformatters.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:27+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatador «astyle»" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Una eina per formatar que usa «astyle»" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Estil artístic és un sagnador, formatador i embellidor de codi font " +"per llenguatges de programació C, C++, C# i Java.
Lloc web: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Sagnat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabuladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Força els tabuladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espais" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Nombre d'espais que es convertiran en una tabulació.\n" +"El nombre d'espais per tabulació es controlat a l'editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converteix tabuladors a espais." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verteix tabuladors en espais" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Emplena les línies buides amb l'espai en blanc de les línies prèvies." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Emplena les línies buides" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Sagna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Claus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "«Cases»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espais de noms" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directives del preprocessador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "«Switches»" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sagna un màxim de # espais a una declaració contínua,\n" +"en relació amb la línia anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sagna un mínim de # espais en un condicional continu\n" +"pertanyent a un encapçalat condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínim a condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "El doble de l'actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Màxim a declaració:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Altre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Divideix les claus abans de tancar els encapçalaments (p. ex. «else»\n" +"«catch», etc.) de la seua clau de tancament immediatament anterior." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "&Divideix les capçaleres de tancament" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Sense canvi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Divideix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Seguit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insereix línies buides al voltant del blocs no vinculats, etiquetes, \n" +"classes.... Problemes coneguts:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia no forma part d'un bloc.\n" +"s'usara un doble espaiat per les sentencies següents. \n" +"Les sentencies tancades en un bloc es formataran\n" +"correctament.\n" +"2. Els comentaris se separen del bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Divideix &blocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Igual que --break-blocks, excepte que també insereix \n" +"línies buides al voltant dels encapçalaments de tancament \n" +"(p. ex. «else», «catch»...).\n" +"\n" +"Problemes coneguts:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia NO és part d'un bloc, \n" +"les sentencies següents tindran un doble espaiat. \n" +"Les declaracions tancades en un bloc es formataran \n" +"correctament.\n" +"\n" +"2. Els comentaris se separaran del bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Divideix tots el bl&ocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Divideix les sentencies «else if()» en dos línies diferents." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Divideix i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Farciment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Sense farciment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Sols a l'interior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Sols a l'exterior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "A l'interior i a l'exterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insereix espais de farciment al voltant dels operadors.\n" +"Una vegada emplenats, els operadors romandran plens.\n" +"No hi ha opció per esborrar este farciment." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Afig espais al voltant dels operadors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Farceix els parèntesis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Insereix espais de farciment després de les capçaleres dels parèntesis (p. " +"ex. «if», «for», «while»,...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Afig espais després de les &capçaleres dels parèntesis" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "D'una línia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"No dividisques les línies que contenen múltiples sentencies\n" +"en múltiples línies d'una sola sentencia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Mantén declaracions d'una línia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "No dividisques els blocs que resideixen en una sola línia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Mantén &blocs d'una línia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alineament de punter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Centre" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Script formatador personalitzat" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un formatador que usa scripts personalitzats" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Sagnat i format de codi font.
Este connector permet l'ús de " +"potents eines de formatat externes que es poden invocar des de la línia " +"d'ordes.
Per exemple, es poden utilitzar els formatadors uncrustify, astyle o indent.
L'avantatge dels formatadors de " +"línia d'ordes és que les configuracions de formatat es poden compartir " +"fàcilment entre tots els membres de l'equip, independentment del seu IDE " +"preferit." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "GNU Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "GNU Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "GNU Indent: Estil de sagnat original de Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descripció:
kdev_format_source és un script distribuït amb el " +"KDevelop que permet l'ús de regles fines de formatat col·locant metafitxers " +"anomenats format_sources en el sistema de fitxers.

Cada " +"línia dels fitxers format_sources defineix una llista de comodins " +"seguits per dos punts i l'orde de formatat utilitzada.

L'orde de " +"formatat hauria d'utilitzar $TMPFILE per referenciar el fitxer " +"temporal a reformatar.

Exemple:
*.cpp *.h : myformatter " +"$TMPFILE
Això reformatarà tots els fitxers acabats amb .cpp " +"o .h utilitzant l'script de formatat personalitzat myformatter.

Exemple:
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -" +"c uncrustify.config -o $TMPFILE
Això reformatarà tots els fitxers " +"del subdirectori subdir utilitzant l'eina uncrustify amb el " +"fitxer de configuració uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Orde: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Podeu introduir qualsevol orde de l'intèrpret d'ordes.
El codi " +"font sense formatar s'envia a l'orde
des de l'entrada estàndard, i el " +"
resultat formatat es llig des de l'eixida estàndard.

Si " +"afegiu $TMPFILE en l'orde, llavors
s'utilitzarà un fitxer " +"temporal per transferir el codi." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Més variables" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE se substituirà amb el camí a un fitxer temporal.
El " +"codi s'escriurà en el fitxer, el fitxer temporal
se substituirà en " +"esta posició, i el resultat
es llegirà d'este fitxer.

" +"$FILE se substituirà amb el camí al fitxer original.
El contingut " +"del fitxer no es modificarà.
Només es permeten canvis en $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} se substituirà pel camí del
projecte " +"actualment obert amb el nom coincident." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Substitucions de variables" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..aa63957c7 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1013 @@ +# Translation of kdevgdb.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:36+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "Valor antic: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Valor anterior: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuració del depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executable del depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executable gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Per executar el binari «gdb» des de $PATH, deixeu este camp en buit. Per " +"executar un gdb personalitzat, per exemple, per una arquitectura diferent, " +"introduïu ací el nom de l'executable. També podeu executar gdb des de $PATH, " +"però amb un nom diferent (com «arm-gdb»), escrivint el nom ací o " +"especificant el camí complet a l'executable gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Exec&uta l'script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostra els &membres estàtics:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Mostrar els membres estàtics fa que GDB\n" +"siga més lent al produir les dades dins de\n" +"KDE i Qt. Podeu canviar la «signatura» de\n" +"les dades de les que depenen QString i\n" +"companyia però si necessiteu depurar\n" +"estos valors, activeu esta opció." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostra els noms &complets:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Quan es mostra el codi desassemblat podeu\n" +"seleccionar veure els noms incomplets dels mètodes.\n" +"Altrament, els noms complets són més fàcils de llegir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Inicia el depurador amb:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Eixida de l'aplicació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Consola del GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila d'execució" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Este script està pensat per a les ordes reals necessàries per connectar-se a " +"un executable funcionant remotament.\n" +"\tshell sleep 5\ttemps d'espera per que s'execute el programa remot\n" +"\ttarget remote\tconnecta amb el depurador remot\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa la depuració fins al primer punt d'interrupció" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuració remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"Este script s'executa després que l'script de configuració gdb ha estat " +"generat per gdb.\n" +"Quan s'està depurant remotament este script es fa servir per iniciar procés " +"remot.\n" +"[S'espera que l'executable del depurador siga accessible a la destinació, " +"pot ser baixant-lo com últim pas del procés de construcció]\n" +"1) Trobeu una manera d'executar una orde remotament (rsh, ssh, telnet...)\n" +"2a) Executeu «gdbserver ... aplicació» a la destinació.\n" +"2b) Executeu «aplicació» a la destinació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Exec&uta l'script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "Este script és originat per gdb en començar la depuració." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de configuració de gdb" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"Este script està pensat per a les ordes reals necessàries per connectar-se a " +"un executable funcionant remotament.\n" +"\tshell sleep 5\ttemps d'espera per que s'execute el programa remot\n" +"\ttarget remote\tconnecta amb el depurador remot\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa la depuració fins al primer punt d'interrupció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executa l'script de &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Implementació de GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Este connector proveeix d'un frontal per GDB, un depurador a nivell de codi " +"per C, C++ i més llenguatges." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Desassemblador/Registres" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examina el fitxer de nucli..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examina el fitxer de nucli" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examina el fitxer de nucli

Això carrega un fitxer de nucli, que " +"normalment es crea després que l'aplicació ha fallat, p.ex. un error de " +"segmentació. El fitxer de nucli conté una imatge de la memòria del programa " +"al moment de la fallada, permetent-vos de fer un anàlisi pot-mortem.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjunta al procés" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Adjunta al procés..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Adjunta al procés

Adjunta el depurador a un procés en execució.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avalua: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Avalua expressió

Mostra el valor de l'expressió sota el cursor.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Observa: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Observa expressió

Afig una expressió sota el cursor a la llista de " +"variables/observacions.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Trieu un fitxer de nucli per examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "S'està examinant el fitxer de nucli %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depura fitxer de nucli" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Seleccioneu un procés al que adjuntar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"No s'està adjuntant al procés %1: no es pot adjuntar el depurador a si " +"mateix." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "S'està adjuntant al procés %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "S'està depurant el procés %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuració del traçat" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Habilita el traçat\n" +"

El traçat és un mecanisme que imprimeix automàticament els valors de les " +"expressions seleccionades i continua l'execució en assolir un punt " +"d'interrupció. Podeu considerar-lo com una instrucció «printf» de depuració " +"que no requereix la modificació del codi font.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Habilita el traçat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Format de cadena personalitzat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Bé" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Format de cadena personalitzat\n" +"

Especifica un format de cadena d'estil C que s'usarà en visualitzar " +"l'expressió seleccionada. Per exemple:\n" +"

Punt de traçat 1: g = %d

\n" +"Si no s'ha activat el format de cadena personalitzat, els noms i els valors " +"de totes les expressions es visualitzaran usant «%d» com especificador de " +"format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressions a imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Depurador parat" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Aplicació interrompuda" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "S'ha eixit del procés" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "L'aplicació és en execució" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "L'aplicació està pausada" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB ha eixit anormalment

Això és probablement un error en gdb. " +"Examineu la finestra d'eixida de gdb i després pareu el depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB ha eixit anormalment" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Orde gdb enviada quan no s'executava el depurador
L'orde és:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Orde de depuració invàlida
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Orde de depuració invàlida" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Ha eixit amb el codi de retorn: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Ha eixit normalment" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "S'ha parat en rebre el senyal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "El programa ha rebut el senyal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programa en execució" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix que s'ha malmés la " +"configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà " +"el grup d'entorn per omissió." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Error del depurador

El depurador ha informat del següent error:" +"

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Error del depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 orde a la pila\n" +msgstr[1] "%1 ordes a la pila\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "S'està processant 1 orde per gdb\n" +msgstr[1] "S'estan processant %1 ordes per gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estat del depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe d'orde actual: «%1»\n" +"Text de l'orde actual: «%2»\n" +"Text original de l'orde actual: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estat del depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Necessiteu gdb 7.0.0 o superior.
Esteu usant: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Error gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Error d'inici" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar al depurador:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selector d'adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Canvi d'&adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Salta al cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Estableix el punter d'execució a la posició actual del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "E&xecuta fins el cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'execució fins assolir la posició del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Visualització del codi màquina

Una vista del codi màquina dins de " +"l'executable en funcionament amb la instrucció actual ressaltada. Podeu " +"avançar instrucció per instrucció usant els botons «avança sobre» i «avança " +"dins» (de la instrucció) de la barra d'eines del depurador." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucció" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Vista del desassemblador/registres" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "No s'ha pogut localitzar la capa de depuració «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "No s'ha trobat la capa de depuració" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

El component del depurador ha trobat un error intern en el processament " +"de la resposta de gdb. Envieu un informe d'error." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"L'excepció és: %1\n" +"La resposta MI és: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Error intern del depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el depurador.

No s'ha pogut executar «%1»." +"Assegureu-vos que el nom de camí s'ha especificat correctament." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"El gdb ha fallat.

Per este motiu, cal finalitzar la sessió de " +"depuració.
Intenteu reproduir la fallada amb el gdb normal i informeu de " +"l'error.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "El gdb ha fallat" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuració de GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executa una aplicació nativa en GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Eixida de GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Eixida de gdb

Mostra totes les ordes de gdb en execució. També " +"podeu donar qualsevol altra orde de gdb, mentre que s'està depurant.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&Cmd GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir ordes de gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostra les ordes internes" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla si les ordes emeses internament per KDevelop es mostraran o no." +"
Esta opció només afectarà les futures ordes, no afegirà o eliminarà les " +"ordes ja emeses." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copia tot" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del depurador" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Inicia" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantitat" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vista de la memòria" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Actualitza" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binari" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "A&grupament" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Escriu els canvis" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Canvia l'interval de memòria" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Tanca esta vista" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visor de la memòria" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Visor de la memòria nou" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Obri un nou visor de la memòria." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Adjunta a un procés" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "En brut" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sense signe" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadors" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Paraula simple VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Paraula doble VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Paraula quàdruple VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Actualització" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selector d'adreça" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Seleccioneu l'adreça a l'entorn de la que es desassemblarà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Seleccioneu l'adreça a desassemblar a l'entorn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Fitxer de nucli:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Seleccioneu un fitxer de nucli" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"No pot usar els dispositius tty* o pty*.\n" +"Comproveu els arranjaments de /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Potser necessitareu executar «chmod ug+rw» als dispositius tty* i pty* com " +"usuari «root» i/o afegir l'usuari al grup tty usant «usermod -G tty " +"nom_usuari»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 no és un nom de la terminal correcte" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"No s'ha pogut obtindre el dispositiu tty/pty de %1. Comproveu que %1 és " +"realment un terminal i que accepta estos arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;" +"exec<&-;exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..068bceaa2 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of kdevgenericprojectmanager.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:48+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestor de projectes genèric" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Un connector per implementar la gestió bàsica de projectes a nivell de " +"sistema de fitxers" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..86aec1f1d --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Translation of kdevghprovider.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:17+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@orange.es" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Ix" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Força la sincronització" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoritza" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Compte de Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Introduïu un nom i una contrasenya" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "S'està esperant la resposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Ha fallat en l'autenticació! Torneu-ho a intentar." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Per favor, escriviu la contrasenya." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Proveïdor de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importa els projectes des de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Si no voleu esperar podeu prémer la tecla de Retorn" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Feu clic en este botó per a configurar el compte de Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..b186d380d --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of kdevgit.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:58+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Intenta mantindre la longitud del resum per sota de %1 caràcters." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Resum separat dels detalls amb una línia en blanc." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Intenta mantindre la longitud de la línia per sota de %1 caràcters." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Un connector per implementar el sistema de control de versions git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "No està instal·lat el git" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Modificacions temporals del Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestor de modificacions temporals" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Publica («Push») la modificació temporal" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Aplica («Pop») una modificació temporal" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "error: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "No heu indicat cap llista de fitxers" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "No es poden revertir els canvis" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "No s'ha especificat cap fitxer o missatge" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "No hi ha fitxers a eliminar" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Hi ha canvis pendents, voleu fer primer una modificació temporal («stash»)?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Esteu segur que voleu llençar la modificació temporal «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Modificació temporal del Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Seleccioneu un nom de la branca nova" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mo&stra el contingut de la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica el pedaç de la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "" +"Aplica el pedaç de la modificació temporal i llença la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Crea una branca nova i aplica allí la modificació temporal, després llença " +"la modificació temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Elimina la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Llença («Drop»)" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..f21b9c1e4 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# Translation of kdevgrepview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Tots els fitxers oberts" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Tots els projectes oberts" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Cerca i substitució en fitxers" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, i %1 element més" +msgstr[1] "%2, i %1 elements més" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca a fitxers" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Cerca interrompuda" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincidisca amb els patrons de comodins" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "No es permeten captures en la cadena de patrons" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "S'està cercant %2 en un fitxer" +msgstr[1] "S'està cercant %2 en %1 fitxers" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "S'estan recuperant fitxers..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Ha fallat: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "No s'ha trobat cap resultat" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Línia %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 coincidència" +msgstr[1] "%1 coincidències" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fitxer" +msgstr[1] "%1 fitxers" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 a %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (una coincidència)" +msgstr[1] "%2 (%1 coincidències)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Ha fallat en substituir %1 per %2 a %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Vista de l'eixida de cerca/substitució" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Element an&terior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Element següe&nt" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Redueix-h&o tot" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandeix-ho tot" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Cerca..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Neteja l'historial de cerques" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Cerca «%1» en %2 (a l'hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Voleu substituir-ho per una cadena buida?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Inicia la substitució" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Text de substitució:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Introduïu el patró de substitució." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplica la substitució a tots els elements seleccionats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Substitueix" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permet la cerca ràpida de múltiples fitxers usant patrons o expressions " +"regulars. I també permet substitucions." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Cerca i substitució en fit&xers..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Cerca expressions en diversos fitxers" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Obri el diàleg «Cerca i substitució en fitxers». Allà podeu introduir una " +"expressió regular que després se cercarà en tots els fitxers dels directoris " +"que especifiqueu. Es mostraran les coincidències i podreu anar directament a " +"una coincidència. També podeu fer substitucions." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Cerca i substitueix en esta carpeta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Cerca i substitució en fitxers" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Cerca i substitució en fitxers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Introduïu ací l'expressió regular per la que voleu cercar." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Introduïu ací l'expressió " +"regular per la que voleu cercar.

\n" +"

Si no activeu «Expressió " +"regular» tot seguit, esta es considerarà una cadena de text. Això significa " +"que s'escaparan tots els meta-caràcters.

\n" +"

Els meta-caràcters " +"possibles són:

\n" +"
  • . - Coincideix amb " +"qualsevol caràcter
  • \n" +"
  • ^ - Coincideix amb el començament d'una línia
  • \n" +"
  • $ - Coincideix amb el final d'una línia
  • \n" +"
  • \\b - Coincideix amb la frontera de paraula
  • \n" +"
  • \\s - Coincideix amb qualsevol caràcter d'espai en " +"blanc
\n" +"

Existeixen els següents " +"operadors de repetició:

\n" +"
  • ? - L'element " +"precedent coincideix una vegada com a màxim
  • \n" +"
  • * - L'element precedent coincideix zero o més vegades\n" +"
  • + - L'element precedent coincideix una o més vegades\n" +"
  • {n} - L'element precedent " +"coincideix exactament n vegades\n" +"
  • {n,} - L'element precedent " +"coincideix n o més vegades
  • \n" +"
  • {,n} - L'element precedent " +"coincideix com a màxim n vegades\n" +"
  • {n,m}" +" - L'element precedent coincideix com a mínim n, però com a màxim m vegades.
\n" +"

A més, hi ha disponibles " +"les referències inverses («backreferences») a subexpressions entre " +"parèntesis via la notació \\n.\n" +"

Per a més referències, " +"vegeu www.pcre.org o man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Esta és la plantilla d'expressió regular." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Esta és la plantilla d'expressió regular. %s se substituirà pel " +"patró, mentre que %% se substituirà per %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profunditat:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxers:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Sensible a caixa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Cerca amb distinció de majúscules." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Ubicacions:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expressió regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Activa o desactiva les expressions regulars." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limita a fitxers del projecte:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtre dels fitxers." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Introduïu ací el patró de nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu indicar " +"varis patrons separats per comes o espais." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Exclou:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Patró de fitxer a excloure" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Introduïu ací el patró de nom de fitxer dels fitxers a excloure de la cerca. " +"Podeu indicar diversos patrons separats per comes o espais.

Internament " +"cada patró s'envoltarà amb asteriscs, de manera que cada patró puga " +"coincidir amb parts dels camins dels fitxers.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Introduïu la plantilla de substitució." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Plantilla de substitució:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Seleccioneu la ubicació a on voleu cercar. Pot ser un directori, un fitxer, " +"o una llista de directoris/fitxers separats (sense espais) per punt i coma." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Seleccioneu un directori on cercar." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..f57156e62 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of kdevkdeprovider.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocol git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL del que clonar el protocol, com:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Per a més " +"informació, aneu ací.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Proveïdor del KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importeu projectes del KDE fàcilment" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Arranjament" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"El connector del Git no s'ha pogut carregar i es requereix per baixar el " +"projecte del KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Error del proveïdor del KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "General" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..f58782cd7 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of kdevkonsole.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Este connector proporciona al KDevelop un Konsole incrustat per accedir de " +"manera ràpida i fàcil a la línia d'ordes." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..5fdb1793d --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of kdevmakebuilder.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Visualitza" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Constructor Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "C&ancel·la al primer error:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostra les ordes però no les executes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instal·la com a «&root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Orde d'instal·lació com a «root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tasques simultànies:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Executable de &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Objec&tiu Make per omissió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opcions addicionals de Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil de l'entorn actiu:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "L'element de construcció ja no està disponible" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Error intern: no s'ha pogut construir un element de fitxer" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..d765bbec2 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of kdevmanpage.po to Catalan +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Pàgina de contingut del «man»" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "S'estan carregant les pàgines man..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Comprova documentació de la pàgina man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Pàgina man" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..fe755c54c --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Translation of kdevninja.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:27+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@orange.es" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Constructor de Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Implementació per a construir projectes de Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostra les ordes però no les executes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instal·la com a «&root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Orde d'instal·lació com a «root»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tasques simultànies:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Nombre d'errors a tolerar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opcions addicionals de Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil de l'entorn actiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Solapa el nombre de tasques:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..c2963161f --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of kdevokteta.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:44+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Visualitza" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Punts" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Disposició de la barra d'eines del dissenyador" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El document «%1» té canvis sense guardar. Voleu guardar-los?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca el document" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Connector de l'Okteta pel KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Proporciona una edició hexadecimal senzilla" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gestió dels perfils de vista de matrius de bytes..." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..678e53612 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of kdevopenwith.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:03+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Obri amb" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Este connector permet obrir fitxers amb les aplicacions externes associades." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editors incrustats" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicacions externes" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Obri" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor per defecte" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Voleu obrir tots els fitxers «%1» per defecte amb %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "S'ha de definir per defecte?" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..0285f48a8 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of kdevpastebin.po to Catalan +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Connector Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exporta pedaços fàcilment al servei Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Podeu trobar el vostre pedaç a:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..d365e26f6 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# Translation of kdevpatchreview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:07+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"No hi ha cap model o diferències, este fitxer: %1, no és un " +"fitxer diff vàlid." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"S'han produït problemes en aplicar el diff %1 al fitxer %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"S'han produït problemes en aplicar el diff %1 a la carpeta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "No s'ha pogut obrir un fitxer temporal." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure al fitxer temporal %1, s'esborra." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori de destinació %1.\n" +"El fitxer no s'ha guardat." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"No s'ha pogut pujar el fitxer temporal a la localització de destinació " +"%1. El fitxer temporal encara és disponible sota: %2. Podeu " +"copiar-lo manualment a la ubicació correcta." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'eixida de diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Els fitxers són idèntics." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Pedaç personalitzat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Pedaç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base del pedaç..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Ubicació del pedaç..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Des d'una orde" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Eixida de l'orde..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Ja s'ha aplicat el pedaç en la versió local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Ja s'ha aplicat" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflicte
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
" +msgid "Applied.
" +msgstr "S'ha aplicat.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
" +msgid "Insertion
" +msgstr "Inserció
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
" +msgid "Removal
" +msgstr "Remoció
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
" +msgid "Previous:
" +msgstr "Anterior:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
" +msgid "Reverted.
" +msgstr "S'ha revertit.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
" +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternatiu:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "No s'ha pogut aplicar el canvi: el text ha de ser «%1», però és «%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserció" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Eliminació" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Canvi" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Actualització del model del Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisió del pedaç" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "El codi ressaltat està afectat per un pedaç" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Vista general" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Finalitza la revisió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Edita el pedaç" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Fitxer anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferència anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Diferència següent" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Fitxer següent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Executa les proves" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exporta Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancel·la la revisió" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Canvis" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 fragment)" +msgstr[1] "%2 (%1 fragments)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Proves en execució: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Prova superada" +msgstr[1] "S'han superat totes les %1 proves" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultats de les proves: %1 superades, %2 han fallat, %3 errors" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Guarda com a..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Envia..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Envia al contacte..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista costat a costat (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..e3432446f --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4601 @@ +# Translation of kdevplatform.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 19:55+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "brut" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "pendent" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "net" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "No assolit" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "ignora" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "següents" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "El punt d'interrupció està pendent" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "El punt d'interrupció està brut" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "El punt d'interrupció és actiu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Assolit %1 vegada" +msgstr[1] "Assolit %1 vegades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "El punt d'interrupció té errors" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"El punt d'interrupció està pendent

Els punts d'interrupció pendents " +"són aquells que s'han passat a GDB, però que encara no s'han instal·lat a " +"l'objectiu, per que GDB no pot trobar la funció o el fitxer als que fa " +"referència el punt d'interrupció. El cas més comú és el d'un punt " +"d'interrupció en una biblioteca compartida: GDB inserirà el punt " +"d'interrupció només quan se carregui la biblioteca.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"El punt d'interrupció està brut

El punt d'interrupció encara no " +"s'ha passat al depurador.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Elimina punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desactiva punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Activa punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condició" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Estat actiu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció del depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra una llista dels punt d'interrupció amb el seu estat actual. Clicant a " +"un punt d'interrupció podreu modificar-lo i anar al seu codi font a la " +"finestra de l'editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Commuta el punt d'interrupció" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Obri la configuració..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Codi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Escriptura de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Lectura de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Accés de dades" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "Deshabilita-ho &tot" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "&Habilita-ho tot" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Elimina-ho tot" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 a %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funció" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Codi font" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pila d'execució Sovint anomenada «pila de crides», és una llista que " +"mostra la funció activa actual i qui ha cridat cada funció per arribar a " +"este punt del programa. Clicant sobre un element podreu veure els valors de " +"qualsevol de les anteriors funcions cridades." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Fils:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Punt d'interrupció assolit: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Punt d'observació assolit: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Camí remot" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Camí local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locals" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Coincidència de majúscules" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "A&tura en canviar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variables del depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Arbre de variables L'arbre de variables vos permet veure els valors " +"de les variables locals i les expressions arbitràries.
Les variables " +"locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que s'avança pel " +"programa. Per a cada expressió que s'introduïsca, pot avaluar-se una vegada, " +"o «observar-les» (fer que s'actualitzen automàticament). Les expressions que " +"no s'actualitzen automàticament es poden actualitzar manualment des del menú " +"contextual. Les expressions poden ser reanomenades a un nom més descriptiu " +"clicant al nom de la columna.
Per canviar el valor d'una variable o una " +"expressió, cliqueu al valor.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Entrada d'expressió Escriviu una expressió per observar-la." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formata" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binari" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Elimina la variable observada" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copia valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "A&tura en canviar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressions recents" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Elimina-ho tot" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Torna a avaluar-ho tot" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Recorda el valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Observa variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Torna a avaluar l'expressió" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Elimina expressió" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció d'escriptura de dades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Coincidència de majúscules" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra d'eines de documentació" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Arrere" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Avant" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactoritza" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Per favor, assegureu-vos que està " +"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " +"solucioneu este problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ha fallat en bloquejar la sessió %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "S'està analitzant: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analitzador en segon pla" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "S'ha omés el fitxer que és massa gran: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "El fitxer té %1 i excedeix el límit de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" +msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Reanomena" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Reanomena" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Usos de " + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Declaració" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "Nom d'&usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "Reanomena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "No s'ha pogut trobar un document obert" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Error en cercar context per l'interval de la selecció" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Error en comprovar les condicions per generar el codi: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Error en recollir la informació de l'usuari: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Error de generació de codi: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1» a «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactoritza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaració «forward» sense context %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
s'ha perdut la declaració
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Torna a %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "numerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
" +msgid "namespace %1 " +msgstr "espai de noms %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
" +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeració %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaració «forward» resolta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaració «forward» sense resoldre) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possible resolució des de" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Retorna: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipus: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contenidor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Abast: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Accés: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Classe: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Classe: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadors: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostra els usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostra la documentació per " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Redefineix un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funció" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " des de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Amaga un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Redefinit a " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Possibles redefinicions, mostra-les totes" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Més redefinicions possibles, mostra-les totes" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Heretat per " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Hereus possibles, mostra'ls tots" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Més hereus possibles, mostra'ls tots" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "«forward»" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declaracions:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "encara no s'ha analitzat" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclòs per" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importació d'espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Àlies de l'espai de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaració «forward»" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resol: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Soluciona" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problema en %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 encara necessita una actualització!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usos de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usos de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Línia %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Línia %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Context desconegut" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "A %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definició" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaració" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 ús" +msgstr[1] "%2: %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Redueix" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandeix" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "S'ha trobat 1 ús" +msgstr[1] "S'han trobat %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Redueix-ho tot" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Mostra els avisos" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disc" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Prepocessador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analitzador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadena de definició-ús" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Anàlisi semàntic" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Pendent" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Ha fallat en escriure a %1. Probablement el disc està ple." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Session crashed" +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "La sessió ha fallat" +msgstr[1] "La sessió ha fallat" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Neteja la memòria cau" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "La sessió ha fallat" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"La fallada pot estar motivada per una corrupció de les dades de la memòria " +"cau.\n" +"\n" +"Premeu d'Acord si desitgeu que el KDevelop netegi la memòria cau, en cas " +"contrari premeu Cancel·la si esteu segur que la fallada té un altre origen." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimeix l'arbre AST generat" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimeix la corrent de testimonis generada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "codi a analitzar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"fitxers o - per llegir de STDIN, este darrer és per omissió si no es " +"proporciona res" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "No s'ha especificat cap directori per a una tasca de construcció." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "No s'ha especificat cap directori de treball per a un procés." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Directori de construcció «%1» no vàlid" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Directori de treball «%1» no vàlid" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directori de construcció «%1» no és cap camí local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directori de treball «%1» no és cap camí local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directori de construcció «%1» no existeix o no és cap directori" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directori de treball «%1» no existeix o no és cap directori" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** S'ha cancel·lat ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Avís: No s'ha pogut matar el procés ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 ha fallat en iniciar" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 ha fallat" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Error de lectura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Error d'escriptura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "En espera pel procés que ha excedit el temps" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Codi d'eixida %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Fallada: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finalitzat ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "s'està compilant" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "s'està generant" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "s'està enllaçant" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "s'ha construït" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "s'està configurant" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "s'està instal·lant" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "s'està creant" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"La carpeta base del projecte %1 s'ha esborrat o mogut fora del " +"KDevelop.\n" +"El projecte s'ha de tancar." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "S'ha esborrat la carpeta del projecte" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Heu intentat reanomenar «%1» a «%2», però este últim està filtrat i " +"s'ocultarà.\n" +"Voleu continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "construcció" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "neteja" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configuració" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instal·lació" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eliminació" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Elements diversos" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "No s'ha pogut eliminar la carpeta %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "No s'ha pogut eliminat el fitxer %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "El fitxer %1 ja existeix." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per crear %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importació de projecte: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "S'ha cancel·lat la importació del projecte." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Introduïu el camí cap a un element de l'arbre de projectes" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Selecciona..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Seleccioneu l'element del que voleu obtindre el camí." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Selecciona un element..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Carpeta %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Executar accions per canviar l'àrea.
Una àrea és una vista d'eina de " +"configuració per a un cas específic. Des d'ací també podeu navegar arrere " +"cap a l'àrea de codi per omissió." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codi" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Oculta" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de desenvolupament per aplicacions de tipus IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2013, Els desenvolupadors del KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementació de VCS, Implementació del gestor de projectes, " +"gestor de projectes de QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, IU sublim, implementació per a Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadena de definició-ús, implementació de C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Comantenidor, implementació de CMake, Run i Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integració de GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integració de l'editor de text, cadena de definició-ús" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementació d'astyle i d'indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuït, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Connector de subversion, gestor personalitzat de Make, millores en general" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integració de GDB, connectors de desenvolupament Web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Comantenidor, gestor genèric, connectors de desenvolupament Web, retalls, " +"rendiment" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"La versió instal·lada del Kate no permet la «MovingInterface», que és bàsica " +"pel KDevelop, a partir de la versió 4.2.\n" +"\n" +"Per utilitzar el KDevelop amb KDE SC anterior a 4.6, en que s'utilitzava la " +"«SmartInterface» en lloc de la «MovingInterface», necessiteu el KDevelop 4.1 " +"o anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila d'execució" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continua" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continua l'execució de l'aplicació" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continua l'execució de l'aplicació al depurador. Això només té efecte quan " +"l'aplicació ha estat retinguda pel depurador (és a dir, quan s'ha assolit un " +"punt d'interrupció o quan s'ha premut la interrupció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reinicia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reinicia el programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reinicia les aplicacions des del començament." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interromp" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromp l'aplicació" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interromp el procés depurat o l'orde de depuració actual." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executa fins el &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executa fins el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'execució fins assolir la posició del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Establei&x la posició d'execució en el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Salta al cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continua l'execució des de la posició actual del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avança s&obri" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avança sobre la línia següent" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executa una línia del codi al fitxer actual de codi font. Si la línia de " +"codi és una crida a una funció, s'executarà la funció sencera i l'aplicació " +"es pararà a la línia que segueix a la crida de funció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avança sobre la ins&trucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avança sobre la instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avança sobre la següent instrucció d'assemblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Avança d&ins" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Avança dins de la següent sentència" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executa exactament una línia de codi. Si la línia de codi és una crida a una " +"funció l'execució es pararà després d'entrar a la funció." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Avança dins de la &instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Avança dins de la instrucció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Avança dins de la següent instrucció d'assemblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Avança &fora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Avança fora de la funció actual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executa l'aplicació fins que s'haja completat la funció actualment en " +"execució. El depurador mostrarà la línia següent després de la crida " +"original a esta funció. Si l'execució del programa està en el marc més " +"exterior (és a dir, a «main()»), esta operació no tindrà efecte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Commuta el punt d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Commuta el punt d'interrupció" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Commuta el punt d'interrupció a la línia actual de l'editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra d'eines del depurador" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentació" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fitxer de text\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Obri fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" +"Voleu obrir-lo com a text pla?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obri..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Obri un fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Obri un fitxer per editar-lo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los " +"fàcilment una altra vegada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Guarda-ho &tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Guarda tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Guarda tots els documents oberts, demanant informació addicional quan siga " +"necessari." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Actualitza-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverteix tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Reverteix tots els documents oberts, retornant-los al seu anterior estat de " +"guardat." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Tanca este fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Tanca el fitxer actual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tan&ca-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Tanca tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Tanca tots els documents oberts, demanant informació addicional quan siga " +"necessari." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Tanca tots &els altres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Tanca tots els altres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Tanca tots els documents oberts, amb excepció del document actualment actiu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostra «Anotació» en el document actual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotació" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessió" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configuracions de llançament" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Afig una configuració de llançament nova." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Esborra la configuració de llançament seleccionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Reanomena la configuració" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Esborra la configuració" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"La configuració de llançament seleccionada té canvis sense guardar. Voleu " +"guardar-los?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Canvis sense guardar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "No cal configuració per «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Seleccioneu una configuració de l'esquerra per editar-la,
o cliqueu el " +"botó «Afig nova» per afegir-ne una de nova.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "En edició %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Afig nova..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Elimina la selecció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Connectors carregats" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Connector carregats per %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configura %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Vos permet configurar %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configura l'editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura diversos aspectes d'este editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configura les notificacions..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configura les notificacions" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Mostra un diàleg que vos permet configurar les notificacions." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostra informació quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Mostra un diàleg amb informació quant a la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostra una llista de tots els connectors carregats" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Mostra un diàleg amb informació quant a tots els connectors carregats." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Finestra següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Finestra següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Canvia a la finestra següent." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "F&inestra anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Finestra anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Canvia a la finestra anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Divideix la vista &superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Divideix horitzontalment" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divideix horitzontalment la vista actual." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Divideix verticalment" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divideix verticalment la vista actual." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Vista dividida següe&nt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Vista dividida següent" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Canvia a la següent vista dividida." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Vista dividida an&terior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vista dividida anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Canvia a la vista dividida anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Fitxer nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crea un fitxer buit." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Afig una vista d'eines..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Afig una vista d'eines." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Afig una vista d'eines a esta finestra." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Divideix la vista superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Divideix la vista esquerra/dreta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Fitxer nou" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Actualitza" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Afig una vista d'eines" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleccioneu l'origen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Seleccioneu un fitxer de configuració del sistema de construcció, un " +"projecte de KDevelop existent o qualsevol carpeta per obrir com un projecte." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informació del projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Obri un projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "obri %1 com a un projecte" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "L'URL seleccionat és invàlid." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Tots els fitxers del projecte (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar KTextEditor::Factory. Verifiqueu la instal·lació.\n" +"Comproveu que el Kate estiga instal·lat, que s'haja definit correctament " +"KDEDIRS i que heu executat kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Error de configuració del sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El document «%1» té canvis sense guardar. Voleu guardar-los?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca document" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"El document «%1» té canvis sense guardar i s'ha modificat per un procés " +"extern.\n" +"Voleu sobreescriure els canvis externs?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar correctament el connector «%1» i s'ha deshabilitat.\n" +"Motiu: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancel·la esta operació." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "S'està cancel·lant..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Obri el diàleg de progrés detallat" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Oculta la finestra de progrés detallat" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostra la finestra de progrés detallat" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "S'està carregant el projecte %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "S'està carregant %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori ocult (%1) pel fitxer del desenvolupador" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer de projecte: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar %1, ja està obert un projecte amb el mateix nom «%2»." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de gestió del projecte %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"el connector d'importació del projecte (%1) no permet la interfície " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "No s'ha pogut obrir el projecte" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"No s'ha pogut guardar la configuració del projecte específica del " +"desenvolupador.\n" +"Atenció: els arranjaments del projecte que heu modificat es perdran." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configura el projecte %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ubicació no vàlida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "El projecte ja s'està obrint" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Ja s'està obrint %1, no s'obrirà de nou" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Sobreescriu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continua obrint el projecte i usa la configuració del projecte que es " +"proporciona." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Obri el fitxer existent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continua obrint el projecte però usa la configuració existent del projecte." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancel·la i no òbrigues el projecte." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Ja existeix un fitxer de configuració del projecte en %1.\n" +"Voleu sobreescriure'l o obrir el fitxer existent?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Sobreescriu la configuració existent del projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de configuració %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Voleu tornar a obrir el projecte actual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Obri / importa un projecte..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Obri o importa un projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Obri un projecte existent de KDevelop 4 o importa un projecte existent al " +"KDevelop 4. Esta entrada permet seleccionar un fitxer de projecte del " +"KDevelop4 o un directori existent per obrir-lo al KDevelop. En obrir un " +"directori existent que encara no té un fitxer de projecte del KDevelop4, es " +"crearà el fitxer." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Recupera un projecte..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera un projecte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guia a l'usuari fins a recuperar el projecte i després l'importa al KDevelop " +"4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Tanca el(s) projecte(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Tanca tots els projectes actualment seleccionats" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Obri la configuració..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Publica el projecte actual..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Publica..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Obri un projecte recent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Obri un projecte que ha estat obert recentment." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Obri el projecte pel fitxer actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "El projecte ja és obert: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Cap document actiu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "El projecte ja és obert" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"El projecte que esteu intentant obrint ja és obert en almenys una altra " +"sessió.
Què voleu fer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Afig el projecte a la sessió actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Obri la sessió %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Proporcioneu un nom pel projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Seleccioneu un connector de gestió a usar per este projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de construcció:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Des del sistema de fitxers" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1: %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Heu d'especificar un directori vàlid o inexistent per a obtindre («check " +"out») un projecte" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Heu d'especificar una ubicació vàlida del projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Codi font:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Directori:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Seleccioneu el directori a usar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obtén" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Perfila" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "La configuració de llançament actual no permet el mode «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configura els llançaments..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Obri un diàleg de configuració de llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Obri un diàleg de configuració de llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Obri un diàleg per arranjar les noves configuracions de llançament, o " +"canviar les existents." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Executa el llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executa l'objectiu o el programa especificat a la configuració de llançament " +"activa actualment." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depura el llançament" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura el llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executa l'objectiu o el programa especificat a la configuració de llançament " +"activa dins d'un depurador." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Para totes les tasques" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Para-ho tot" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Para totes les tasques en execució" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Demana que s'paren totes les tasques en execució." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Para" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Para" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menú que permet parar tasques individuals" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Llista de tasques que es poden parar individualment." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuració de llançament actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleccioneu quina configuració de llançament s'ha d'executar en invocar " +"l'execució." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tasca sense nom" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Error de procés" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nou llançador de %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 com a..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Voleu guardar els fitxers modificats?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Els següents fitxers s'han modificat. Voleu guardar-los?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Guarda els &seleccionats" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Guarda tots els fitxers seleccionats" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&No guardes res" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Descarta totes les modificacions" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(cap projecte)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Elimina la sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Selecció d'una sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sessió activa.\n" +"PID %1, apl %2, ordinador %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Execució" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "No s'ha pogut eliminar la sessió" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

No s'ha pogut eliminar una sessió bloquejada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

La sessió està bloquejada per %1 en %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"S'eliminarà la sessió i tot l'arranjament que conté. Els projectes no es " +"veuran afectats. Realment voleu continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Elimina una sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"S'eliminarà la sessió actual i tots els arranjaments que conté. Els " +"projectes no es veuran afectats. Realment voleu continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Reanomena la sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nou nom de la sessió" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recupera" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"La sessió va fallar la darrera vegada que es va utilitzar. Els fitxers " +"modificats següents es poden recuperar des d'una còpia de seguretat del %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperació de fallada" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "No s'ha pogut recuperar %1, el fitxer de recuperació és buit" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recupera" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Ha fallat en escriure les còpies de recuperació a %1. Verifiqueu que el " +"vostre directori d'inici es puga escriure-hi i no estiga ple. Esta aplicació " +"requereix espai lliure en el directori d'inici per executar-se amb " +"estabilitat. Podríeu experimentar fallades de l'aplicació fins que allibereu " +"espai." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Error de recuperació" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Inicia una sessió nova" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Inicia un nova instància de KDevelop amb una sessió buida" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Reanomena la sessió actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Elimina la sessió actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Ix" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configura les sessions..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Crea/esborra/activa sessions" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra un diàleg per crear/esborrar sessions i estableix una nova sessió com " +"activa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Còpia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitat" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Crea una sessió nova" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configura sessions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Make actiu" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "fa visible la instància %1 en execució (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "la instància %1 en execució (PID: %2) aparentment està penjada" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"L'aplicació indicada no ha contestat a una crida del DBUS. Pot estar fallant " +"o està penjada." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Ha fallat en bloquejar la sessió %1, ja està bloquejada per %2 en " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Ha fallat en bloquejar la sessió %1 (fitxer de bloqueig no " +"disponible)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Tanqueu la instància de l'aplicació no desitjada o seleccioneu una altra " +"sessió a llançar.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Torna a intentar l'inici" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Seleccioneu una altra sessió" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Ha fallat en bloquejar la sessió %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "La sessió %1 ja és activa en una altra instància en execució." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Arranjaments de l'analitzador en segon pla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Activa o desactiva l'analitzador en segon pla.
Si no esteu segur, " +"deixeu-ho activat. Desactivat l'analitzador en segon pla es desactivaran " +"grans parts de la funcionalitat del KDevelop.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activa l'analitzador en segon pla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"El temps a esperar abans de tornar a analitzar el document quan l'editeu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Retard:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"El nombre màxim d'instàncies paral·leles que utilitza l'analitzador en segon " +"pla. Si no esteu segur, seleccioneu 1 o 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Nombre màxim de fils:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " fils" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Arranjament de la implementació de llenguatge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Compleció del codi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Si està desactivat, l'estri de compleció de codi mai es mostrarà " +"automàticament." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Seleccioneu si mostrar la informació addicional per l'element de compleció " +"de codi actualment seleccionat." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

La IU de compleció de codi té un mode mínim i un mode detallat." +"
Seleccioneu els casos en que es mostrarà la compleció de codi completa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Quan s'invoqui manualment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Compleció detallada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activa la invocació automàtica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Seleccioneu si mostrar la informació addicional per l'element de compleció " +"de codi actualment seleccionat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informació addicional per a l'element actual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Ressaltat semàntic del codi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Este arranjament estableix la intensitat dels colors per les variables " +"locals com arguments de funcions, variables i similars.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensitat de color per a local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Ressalta els problemes semàntics, com declaracions inexistents o " +"inaccessibles.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Ressalta els problemes semàntics:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Quan està activat, les línies amb errors es ressaltaran automàticament i " +"les seues posicions quedaran marcades a la barra de desplaçament.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Ressalta les línies problemàtiques:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Llista de paraules separades per espais que fan que un comentari representi " +"un element pendent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Paraules de marcador «TODO»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Llista de paraules separades per espais que fan que un comentari representi " +"un element pendent." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Este arranjament permet establir la intensitat dels colors pels tipus " +"accessibles globalment com classes mètodes, funcions, etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensitat de color per a global:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Anàlisi del projecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Quan un projecte conté més fitxers que este nombre, el projecte serà\n" +"analitzat en mode simplificat, incrementant l'eficiència recollint menys " +"informació. La navegació global del codi i les característiques d'obertura " +"ràpida es reduiran.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Mida màxima del projecte per a l'anàlisi simplificat" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " fitxers" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap component d'edició de text del KDE.\n" +"Per favor, comproveu la vostra instal·lació del KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "No hi ha cap formatador de codi disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Arranjaments d'entorn" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Afig una nova variable" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nova variable d'entorn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grup d'entorn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Afig un grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Elimina el grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Estableix com a grup per omissió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Elimina la variable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Afig una nova variable" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selecció de connectors" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Nucli" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestió de projectes" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitats" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Implementació de llenguatge" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuració" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Proves" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Programa l'anàlisi de tot el codi font per la Implementació del llenguatge " +"en segon pla" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Si esta opció està activada, KDevelop programarà l'anàlisi\n" +" de tot el codi font trobat pel sistema de construcció actual per la " +"part de la\n" +" implementació del llenguatge apropiat\n" +" Això permet una millor implementació del llenguatge però pot " +"resultar més lent." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Trieu el directori base on es crearan els nous projectes." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Guarda tots els documents oberts abans de començar a construir" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Si esta opció està activada, tots els documents oberts es guardaran " +"automàticament abans d'iniciar qualsevol construcció." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Arranjament dels projectes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Seleccioneu el directori base on es crearan els nous projectes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Directori base dels projectes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Analitza tots els fitxers d'un projecte després d'obrir-lo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Programa l'anàlisi de tots els fitxers de projecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Guarda tots els documents modificats quan s'active l'acció «build»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Guarda tots els documents abans de construir" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"L'estil %1 també s'utilitza pels llenguatges següents:\n" +"%2.\n" +"Esteu segur que el voleu eliminar?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "S'està eliminant l'estil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "%1 nou" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Estil nou" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Substitueix el mode de sagnat de l'editor segons l'estil de formatat pels " +"documents sense el mode de línia del Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Substitueix el mode de sagnat del Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Afig un mode de línia del Kate segons l'estil de formatat als documents " +"formatats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Afig mode de línia del Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estils de formatació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Llenguatge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista prèvia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportament de la finestra d'acoblaments" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la cantonada inferior esquerra està ocupada per l'acoblador a " +"l'esquerra, o per l'acoblador de la part inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Cantonada inferior esquerra ocupada per:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la cantonada inferior dreta està ocupada per l'acoblador a la " +"dreta, o per l'acoblador de la part inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Cantonada inferior dreta ocupada per:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Acoblament esquerra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Acoblament inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Acoblament dret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegació amb pestanyes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Activa o desactiva la visualització de la barra de pestanyes a la part " +"superior de la finestra de l'editor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostra les pestanyes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla si les pestanyes noves s'obren després de l'activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Obri la nova pestanya rere l'actual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Quan està activat, els connectors poden agrupar els fitxers relacionats " +"costat a costat.\n" +"Per exemple, un fitxer de capçalera s'obrirà després del fitxer " +"d'implementació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Alinea els documents relacionats costat a costat" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Arranjaments d'interfície d'usuari" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformata el codi font" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformata el codi font usant AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Reformata el codi font usant la funcionalitat de formatació que usa la " +"biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformata la línia" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformata la línia actual usant AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Reformata el codi font de la línia sota el cursor usant la biblioteca " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formata fitxers" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formata fitxer(s) usant el tema actual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalitat de formatació que usa la biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "No es pot llegir %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "No s'ha pogut escriure a %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca document" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"El fitxer «%1» s'ha modificat al disc.\n" +"\n" +"Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)." + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Document modificat externament" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línia: %1 Col.: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisió" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Seleccioneu la vista d'eines a afegir" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conjunt de treball actiu" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Conjunt de treball" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Elimina este conjunt de treball. Els documents inclosos no es veuran " +"afectats." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documents:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Afig-ho tot" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Afig tots els documents que són part d'este conjunt de treball al conjunt de " +"treball actiu actualment." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Elimina tots els documents que són part d'este conjunt de treball del " +"conjunt de treball actiu actualment." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Clic per obrir i activar este document." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Elimina este fitxer del conjunt de treball actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Afig este fitxer al conjunt de treball actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Carrega" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Línia: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostra una llista ordenada dels documents oberts" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Tanca fitxer" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Tanca els altres fitxers" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Tanca tots els fitxers" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemple 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemple 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Commuta la vista d'eines «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra d'eines de %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posició de la vista d'eines" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Assigna drecera..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Useu esta drecera per activar la visibilitat de la barra d'eines." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Elimina la vista d'eines" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Assigna drecera per vista d'eines «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus a l'editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista d'eines següent" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista d'eines anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistes d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botons esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botons dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botons inferior" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicació de construcció de la cadena de definició-ús" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "directori" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostra els avisos" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostra els avisos i l'eixida de depuració" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Força una actualització dels contexts superiors corresponents als fitxers " +"proporcionats" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Força una actualització dels contexts superiors corresponents als fitxers " +"proporcionats i tots els fitxers d'inclusió" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Nombre de fils a usar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Característiques a construir. Opcions: buit, declaracions-visibles-" +"simplificades, declaracions-visibles (per omissió), totes-les-declaracions, " +"totes-les-declaracions-i-usos, totes-les-declaracions-i-usos-i-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Imprimeix els problemes trobats durant l'anàlisi" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configura les variables d'entorn" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfila" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Executa totes les proves a %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Proveïdor de client ssh senzill del KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de contrasenya de KDE i estableix una connexió ssh que usa " +"libssh. Després de connectar executa «svnserve -t» per proporcionar un túnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Useu este client en lloc de ssh estàndard quan useu subversion per " +"proporcionar una diàleg de contrasenya de KDE en lloc de sol·licitar la " +"contrasenya ssh a la línia d'ordes." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Nom de màquina al que connectar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Orde de subversion al que cridar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opció svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat en obtindre la màquina pel nom, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut connectar a la màquina, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut iniciar un sessió ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat la connexió ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"El servidor no accepta cap mètode d'autenticació per l'usuari, s'ha " +"cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "autenticació ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tipus d'autenticació no acceptat, pot tractar-se d'un error. S'ha cancel·lat " +"l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Ha fallat l'autenticació, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "No s'ha pogut obrir el canal ssh, s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Ha fallat en llançar l'orde «svnserve -t», s'ha cancel·lat l'operació." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"No s'ha pogut establir el mode de no bloqueig per stdin, s'ha cancel·lat " +"l'operació." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nom d'&usuari:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Contrasenya o mot de &pas:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Clau pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Clau p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autenticació per contrasenya" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autenticació per clau pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "El servidor no accepta cap tipus d'autenticació" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleccioneu claus" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "El directori de treball no existeix: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "El directori de treball no és absolut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process '%1' exited with status %2" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "El procés «%1» ha eixit amb l'estat %2" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "L'orde ha acabat amb l'error %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "L'orde ha eixit amb el valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branques..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gràfic de revisions..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestor de branques" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Cal seleccionar una branca base de la llista abans de crear una branca nova." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Branca nova" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nom de la branca nova:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"La branca «%1» ja existeix.\n" +"Seleccioneu un altre nom." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Esteu a la branca «%1».\n" +"Per eliminar-la, heu de canviar a una altra branca." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar irreversiblement la branca «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Ja esteu a la branca «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crea una nova branca basada en la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Igual que la banca git -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Baixa a la branca seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Baixa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directori de codi font:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "La branca «%1» ja existeix." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Esteu segur que voleu reanomenar «%1» a «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "sense branca" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Missatge de la publicació: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisió" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Esborrat" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Té conflictes" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Última versió" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Esborrat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiat" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Substituït" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Ubicació d'origen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisió d'origen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostra les diferències..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Reverteix" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historial..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotació..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostra les diferències..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostra «Diff» (tots els fitxers)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Afig («Push»)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Extrau («Pull»)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "No hi ha cap diferència." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Implementació VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "No s'ha pogut obtindre la diferència." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historial de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"No s'han pogut mostrar les anotacions, falta la interfície KTextEditor::" +"AnnotationInterface per l'editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"No s'ha pogut executar l'acció d'anotació perquè no s'ha pogut trobar el " +"document o no era un document de text:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copia la revisió" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Presenta l'URL del repositori..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Seleccioneu fitxers per publicar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Publica fitxers:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiu" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Missatge de publicació:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Missatges antics" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to write to %1" +msgid "Unable to commit" +msgstr "No s'ha pogut escriure a %1" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Publica" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Fitxers que es publicaran:\n" +"
    %1
\n" +"Amb el missatge:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Quant a la publicació al repositori" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "No s'ha pogut crear cap pedaç per la versió actual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferències entre les revisions %1 i %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copia el número de la revisió" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferències amb la revisió anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferències amb l'anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferències entre revisions" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Vista del registre" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..a06210523 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of kdevproblemreporter.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:07+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Línia" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Notificador de problemes" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra errors del codi font" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemes" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Soluciona problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resol: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Força actualització completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Torna a analitzar tots els documents vigilats" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostra les importacions" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Visualitza els problemes en els fitxers importats" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Àmbit" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Els fitxers pels que es mostraran els problemes" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Visualitza els problemes en el document actual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documents oberts" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Visualitza els problemes en tots els documents oberts" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Projecte actual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Visualitza els problemes en el projecte actual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Tots els projectes" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Visualitza els problemes en tots els projectes" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Severitat" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Selecciona el nivell de severitat més baix de problema a visualitzar" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Visualitza només els errors" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Visualitza els errors i els avisos" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Suggeriment" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Visualitza els errors, els avisos i els suggeriments" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..5b09c03c5 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Translation of kdevprojectfilter.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:52+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Antoni Bella Pérez" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "antonibella5@orange.es" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Patró" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Objectius" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"El patró de comodins defineix si un fitxer o carpeta s'inclourà o no en un " +"projecte.
El patró compara entre majúscules i minúscules contra els " +"elements relatius al camí de l'arrel del projecte. La ruta relativa comença " +"amb una barra inclinada, es retiren les barres inclinades finals de les " +"carpetes.
Els patrons que acaben en «/» es considera " +"implícitament que només coincideixen amb les carpetes.
Els patrons que " +"no comencen explícitament, ja siga amb «/» o «*», " +"se'ls anteposa «*/», de manera que coincidisquen amb qualsevol " +"element amb un camí relatiu que finalitzi amb el patró indicat." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"L'objectiu defineix el tipus d'element contra el que es compararà el filtre." +"
Els filtres, només s'apliquen als fitxers, només a les carpetes o a " +"ambdós." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Fitxers i carpetes" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Per omissió, els filtres no inclouen els elements del projecte. Es poden " +"usar patrons d'inclusió per incloure elements que coincideixen amb patrons " +"d'exclusió anteriors.
Per exemple, per incloure només els fitxers que " +"acaben en «.cpp» al vostre projecte, podeu excloure tots els " +"fitxers usant «*» i després aplicar un patró d'inclusió " +"«*.cpp»." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Inclou" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclou" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Un filtre que continga un patró buit coincidirà amb tots els elements. Useu " +"«*» per a fer-lo explícit." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Un filtre que finalitzi amb «/» mai coincidirà amb un fitxer." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtre de projecte" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura quins fitxers i carpetes dins de la carpeta del projecte s'han " +"d'incloure o excloure." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Exclou l'element del projecte." +msgstr[1] "Exclou els elements del projecte" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"S'ha afegit un filtre per a l'element. Per a desfer-ho, useu l'arranjament " +"de filtre de projecte." +msgstr[1] "" +"S'ha afegit un filtre per als elements. Per a desfer-ho, useu l'arranjament " +"de filtre de projecte." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "S'ha afegit un filtre de projecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..33c23842c --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# Translation of kdevprojectmanagerview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:53+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Conjunt de construcció" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Elimina del conjunt de construcció" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Mou els elements seleccionats a dalt de tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Puja els elements seleccionats" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Baixa l'element seleccionat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Mou els elements seleccionats a baix de tot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Seqüència de construcció" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Estos elements es construiran segons l'orde que estan llistats." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Afig els elements actualment seleccionats a la vista en arbre del projecte " +"al conjunt de construcció." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Elimina l'element actualment seleccionat del conjunt de construcció." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Ubica el document actual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Ubica el document actual en l'arbre de projecte i selecciona'l." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projectes" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del projecte" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Resum del projecte" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construeix elements:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vista del gestor de projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Vista de totes les eines per la gestió de projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construeix tots els projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Construeix la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instal·la la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Neteja la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configura la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Elimina la selecció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Elimina" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Crea fitxer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Afig al conjunt de construcció" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Tanca el projecte" +msgstr[1] "Tanca els projectes" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Actualitza" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Reanomena" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Elimina de l'objectiu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Crea carpeta en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nom de la carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu esborrar este element?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu esborrar estos %1 elements?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Esborra fitxers" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Reanomena..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nom nou per «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» no és un nom vàlid de fitxer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Crea fitxer en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mou ací" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copia ací" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancel·la" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Afig a l'objectiu" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Obri la configuració..." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..677ba9d67 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Translation of kdevqthelp.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:10+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modifica" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "El nom no pot estar buit." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obtén la documentació nova" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentació subministrada per GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "El fitxer d'ajuda comprimida del Qt no és vàlid." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Ja s'ha importat la documentació" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gestiona la documentació del QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Carrega la documentació de Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Nom d'icona" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleccioneu una icona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Seleccioneu un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Camí" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Seleccioneu un fitxer QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Pàgina inicial del QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador a cercar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Pàgina d'ajuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "quant a: en blanc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informació de depuració:" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..a59a0b7c1 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Translation of kdevquickopen.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:41+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentació a la %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ja no està disponible: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ja no està disponible" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retorna: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fitxer: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra d'eines d'obertura ràpida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projecte %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Encara no s'ha analitzat" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "cap" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funcions" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Obertura ràpida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Obertura ràpida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Obert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Àmbits:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "elements:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Este connector permet un ràpid accés als fitxers del projecte i a elements " +"del llenguatge com classes/funcions." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Obertura &ràpida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Obri ràpidament un &fitxer" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Obri ràpidament una &classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Obri ràpidament una &funció" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Obri ràpidament un &fitxer" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Obri ràpidament una &Documentació" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Salta a la declaració" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Salta a la definició" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Obertura ràpida incrustada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Funció següent" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Funció anterior" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Contorn" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Capçaleres" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incloses a" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Obert actualment" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Cerca fitxers, classes, funcions i més, permetent-vos navegar ràpidament pel " +"codi font." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..743ae6dcc --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# Translation of kdevreviewboard.po to Catalan +# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:14+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@chakra-project.org" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Error del JSON: %1:%2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Error de sol·licitud: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear la nova sol·licitud:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "No s'ha pogut pujar el pedaç" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "No s'ha pogut obtindre la llista de revisions" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Implementació de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Gestiona els pedaços de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Podeu trobar la nova sol·licitud a:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Dir. base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "D'on va ser extret este projecte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nom d'usuari al servei especificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Actualitza la revisió" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "No s'ha seleccionat un repositori" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..e1becfc22 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Translation of kdevsnippet.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:11+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Edita el repositori de retalls %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Crea un repositori nou de retalls" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "Deixeu-ho buit per a retalls d'ús general" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"El nom del repositori. No ha de ser buit o contindre barres inverses (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espai de no&ms:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Si no és buit, s'utilitzarà com a prefix per a tots els retalls en este " +"repositori durant la compleció de codi.

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Llicència:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autors:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Tipus de &fitxers:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentació" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Edita el retall %1 a %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Crea un retall nou en el repositori %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "El nom del retall no pot contindre espais" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"El retall conté canvis sense guardar. Voleu continuar i perdre tots els " +"canvis?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Avís - Canvis sense guardar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Este nom també es pot usar com a identificador durant la compleció de " +"codi.

\n" +"

Nota: No es permeten espais.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Mostra el &prefix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "El prefix visualitzat es mostrarà durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Mostra els &arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Els arguments visualitzats es mostraran durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Mostra el s&ufix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "El sufix visualitzat es mostrarà durant la compleció de codi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Drecera:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Retall" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "insereix el retall %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Retalls" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Heu editat un fitxer de dades que no està ubicat en el vostre directori de " +"dades personal; per tant, s'ha creat una còpia reanomenada del fitxer de " +"dades original en el vostre directori personal de dades." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida «%1» per escriptura" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "No s'ha pogut obrir el repositori de retalls %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "S'ha detectat l'error %4
en el fitxer %1 a %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Fitxer XML de retall no vàlid: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"El repositori està deshabilitat, els retalls que conté no es mostraran " +"durant la compleció de codi." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Aplica a tots els tipus de fitxers" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Aplica als següents tipus de fitxers: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Afig un repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Edita el repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Elimina el repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publica al repositori" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Afig un retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Edita el retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Elimina el retall" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obtén retalls nous" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Retall: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositori: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Realment voleu esborrar el retall «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Realment voleu esborrar el repositori «%1» amb tots els seus retalls?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiu ací el filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Este connector permet guardar retalls de codi i inserir-los als fitxers " +"oberts" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Crea un retall" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 retalls" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..86cb084e0 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of kdevstandardoutputview.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:46+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Vista de l'eixida" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Tanca la vista d'eixida actualment activa" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Tanca totes les altres vistes d'eixida" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Selecciona l'ítem activat" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focus en seleccionar un ítem" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Introduïu una cadena amb comodins per filtrar la visualització de l'eixida" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Proveeix vistes d'eines per presentar l'eixida de les aplicacions en execució" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Salta a la marca d'eixida següent" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Salta a la marca d'eixida anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Construeix" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..deca8a3ad --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,642 @@ +# Translation of kdevsubversion.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Manuel Tortosa , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 13:04+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Language: ca@valencia_ES\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manutortosa@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Implementació del sistema de control de versions subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copia..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mou..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Per favor, seleccioneu només un ítem per esta operació" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Fitxer/directori de destinació" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Copia només funciona amb fitxers locals" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Mou només funciona amb fitxers/directoris locals" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importa al repositori del subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Obtén (checkout) del repositori de subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Afig del subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "No hi ha prou informació per afegir el fitxer" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anota del subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "No hi ha prou informació per responsabilitzar la ubicació" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "«Cat» del subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "No hi ha prou informació per executar «cat»" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Obtén (checkout) del subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "No hi ha prou informació per obtindre" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "S'està publicant..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la publicació" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copia del subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "No hi ha prou informació per copiar el fitxer" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "«Diff» del subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "No hi ha prou informació per executar «diff»" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importa del subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "No hi ha prou informació per importar" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Informació del subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'info" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Afig %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Esborra %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "S'ha esborrat %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "S'ha afegit %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisió %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "S'estan actualitzant externs: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "S'està enviant %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "S'està afegint %1 usant el tipus MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "S'està afegint %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "S'està esborrant %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "S'està substituint %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "S'estan transmetent les dades del fitxer " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "S'ha acabat de responsabilitzar per la revisió %1, camí %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "S'ha revertit la còpia de treball %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Ha fallat en revertir sobre la còpia de treball %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "S'ha copiat %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "El certificat encara no és vàlid." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "El certificat ha caducat." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"El CN (nom de la màquina) del certificat no correspon amb el nom de la " +"màquina remota." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "La autoritat certificadora és desconeguda." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Un altre error desconegut." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Introduïu usuari per: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completada" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Error en executar la tasca:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Registre del subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "No hi ha prou informació per iniciar sessió en la ubicació" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Mou del subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "No hi ha prou informació per moure el fitxer" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Elimina del subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'eliminació" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Reverteix del subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "No hi ha prou informació per revertir" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificat SSL del servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confia temporalment" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confia permanentment" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificat SSL del servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estat del subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "No hi ha prou informació per executar la tasca d'estat" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualitza del subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "No hi ha prou informació per executar l'actualització" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Inicia la revisió" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Finalitza la revisió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obtén" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL del repositori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Camí de destinació:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Camí local sol·licitat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Codi font" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Especifica per URL del repositori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Especifica per còpia de treball local" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revisió d'origen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Especifica l'URL complet del repositori o bé el camí de treball local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destinació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "No recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Cap diferència esborrada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignora el tipus de contingut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Directori d'origen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositori:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Ubicació del repositori" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Ubicació del repositori on importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Seleccioneu el repositori on s'importarà el directori d'origen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Missatge de publicació:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opcions de la vista del registre del subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Nombre màxim de registres a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "No mostres els registres anteriors al punt de ramificació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Força l'esborrat complet dels ítems modificats localment i/o sense versió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Selecciona les còpies de treball a revertir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estat del text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estat de la propietat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Còpia de treball" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Especifica com número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Especifica com paraula clau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Especifica com data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificat SSL del servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Han ocorregut errors en validar el certificat del servidor.\n" +"Voleu confiar en este certificat?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Motius pels quals ha fallat la validació" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informació del certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom de la màquina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "un servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "un emissor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Vàlid des de:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "vàlid des de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Vàlid fins:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "valid fins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empremta digital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "empremta digital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Estat sol·licitat per:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Especifica revisió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "No recursiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obtén només entrades «interessants» (com modificacions locals)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contacta amb el repositori i afig amb la informació del repositori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "No ignoris svn::ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignora els ítems externs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Actualitza només els fills immediats (no recursiu)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignora les entrades externes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Selecciona revisió" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..c25e0f2b9 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of kdevswitchtobuddy.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Commuta a associat" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permet commutar entre document associats com a fitxers d'implementació i de " +"capçalera." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Commuta a «'%1»" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..2bb47f9b7 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of kdevtemplates_config.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:33+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carrega una plantilla des d'un fitxer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtén més plantilles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Comparteix plantilles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clona una plantilla" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..70025eaff --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Translation of kdevtestview.po to Catalan +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:33+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtra..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insereix patrons de comodins per filtrar la vista de proves cercant paquets " +"de proves i casos que coincidisquen." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Proves unitàries" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostra el codi font" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Executa les proves seleccionades" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Executa 1 prova" +msgstr[1] "Executa %1 proves" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vista de proves unitàries" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Vos permet veure i executar proves unitàries" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Executa totes les proves" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Executa 1 prova en %2" +msgstr[1] "Executa %1 proves en %2" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..40b5ca6aa --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of kdevvcsprojectintegration.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integració de projecte en VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Este connector proporciona la integració entre els projectes i la seua " +"infraestructura de VCS." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Canvis al VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Ubica el document actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Ubica el document actual i el selecciona." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Actualitza la vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Actualitza la vista de tots els projectes, en cas de qualsevol canvi." \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..836a929e7 --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of plasma_applet_kdevelopsessions.po to Catalan +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions del KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena arbitrària que diu quelcom" \ No newline at end of file diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..4d1c852bc --- /dev/null +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:41+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cerca sessions del KDevelop que coincidisquen amb :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Llista totes les sessions de l'editor del KDevelop del vostre compte." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Obri una sessió del KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..60f963469 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 15:32+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Opret nyt projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsstyring" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Guide til projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Understøttelse af oprettelse og import af projekter" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Ny fra skabelon..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generér et nyt projekt fra en skabelon" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Dette starter KDevelops applikationsguide. Den hjælper dig med at generere " +"en grundstruktur til din applikation fra et sæt af skabeloner." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Kunne ikke oprette projektet fra skabelon\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Kunne ikke oprette projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Se værktøjsvisningen til versionsstyring" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Fejl i versionstyringssystem" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Kunne ikke initialisere filer til DVCS-depot" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Kunne ikke tilføje filer til DVCS-depot" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Kunne ikke importere projekt til %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Kunne ikke importere projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Kunne ikke checke det importerede projekt ud" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Kunne ikke oprette et nyt projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Filen %1 kan ikke oprettes." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektskabeloner" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Projekttype" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hent flere skabeloner" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Indlæs skabelon fra fil" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ugyldig placering" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Tomt projektnavn" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Ugyldigt projektnavn" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Kan ikke oprette undermapper, der mangler rettigheder på: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Ugyldig projektskabelon, vælg venligst et leaf-element" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Stien findes allerede og indeholder filer" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Den angivne sti findes allerede og indeholder filer. Vil du forsætte?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Applikationsnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Placering:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versionstyringssystem:" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..6f585ce79 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Alle projektets klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klassebrowser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Dette plugin tilbyder en model der kan gennemses for de fortolkede klasser " +"og andre elementer." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Find i &klassebrowser" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Basisklasser" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Afledte klasser" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Søg:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klasser i projekt %1" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..e826d49be --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Konfigurér en byggemappe" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Konfigurér en byggemappe for %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Du skal vælge en kørbar cmake-fil." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Du skal angive en byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Bruger en eksisterende byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Opretter en ny byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Byggemappen er allerede konfigureret." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Denne byggemappe er til %1, men projektmappen er %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Du må ikke vælge en relativ byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Den valgte byggemappe er ikke tom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Kørbar c&make-fil." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Præfiks til &installation:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Bygnings&type:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Ekstra argumenter:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "UGYLDIG" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "forkert" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Understøttelse af CMake-dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake er ikke installeret" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Cache-værdi: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Cache-dokumentation: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variable" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Politikker" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Indholdsside til CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake håndtering" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Understøttelse af håndtering af CMake-projekter" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake-understøttelse" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Spring til måldefinitionen" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Flyt filer og mapper indeni CMakeLists som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Ændringer af CMakeLists mislykkedes. Vil du afbryde flytningen?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Fjern filer og mapper fra CMakeLists som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Ændringer af CMakeLists mislykkedes. Vil du afbryde sletningen?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Ændr projektmål som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Opret mappen \"%1\"." + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Kunne ikke gemme ændringen." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Ændr målet \"%1\" som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Ændringer af CMakeLists mislykkedes." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Omdøb \"%1\" til \"%2\":" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Ændringer af CMakeLists mislykkedes. Vil du afbryde omdøbningen?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop har fundet flere mulige rodmapper til dit projekt, vælg venligst " +"det rigtige." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 er en forældet kommando og burde ikke bruges" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Ikke-færdig funktion. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Cache-værdier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Vis avanceret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Konfigurér miljø" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vælg et miljø som skal bruges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Vis avancerede værdier" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Kunne ikke skrive CMake-indstillinger til filen \"%1\".\n" +"Tjek at du har skriveadgang til den" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Mappen \"%1\" er ved at blive fjernet fra KDevelops liste\n" +"Vil du også have KDevelop til at fjerne den fra filsystemet?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Kunne ikke fjerne: %1\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Fortolk testsuite %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..f145ad4c0 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake-bygger" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Understøttelse af at bygge CMake-projekter" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Ingen byggemappe indstillet, kan ikke bygge." + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Afbryder bygning" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Ingen byggemappe indstillet, kan ikke rydde op" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Afbryder oprydning" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Ingen byggemappe indstillet, kan ikke installere" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Afbryder installation" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Ingen byggemappe indstillet, kan ikke konfigurere" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Afbryder konfiguration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Ingen byggemappe indstillet, kan ikke rydde builddir" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Forkert byggemappe, kan ikke rydde byggemappen" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Beskæring gennemført **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Beskæring mislykkedes: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..79de071c6 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:16+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kodeværktøjer" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Samling af diverse værktøjer til at forøge produktiviteten når du " +"programmerer." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Ophavsmand" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Dokumentér erklæring" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Føj Doxygen-skelet til erklæringen under markøren." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Tilføjer et basalt Doxygen-kommentarskelet foran erklæringen under markøren, " +"f.eks. med alle en funktions parametre." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..9d5731024 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:16+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Gå tilbage i konteksthistorikken" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Gå frem i konteksthistorikken" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Slå kildekodebrowser-tilstand til/fra" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Når dette er slået til, kan du gennemse kildekode ved at klikke i editoren." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Omrids" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Omrids..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigér omrids af det aktive dokument, klik for at gennemse." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Forrige besøgte kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Næste besøgte kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Fo&rrige brugstilfælde" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Næs&te brugstilfælde" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Kontekstbrowser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Dette plugin viser information om den sprogkontekst i et sidepanel og " +"fremhæver relevante erklæringer og brug." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Kodebrowser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Find brugstilfælde" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(ændret)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Erklæringsmenu" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lås nuværende visning" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Kodebrowser-værktøjslinje" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..8200f866d --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,878 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialisér" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Ikke inkluderet" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "Yderligere 1 overload af %2 (vis mere)" +msgstr[1] "Yderligere %1 overloads af %2 (vis mere)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Forbind til %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signals/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuel override" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementér funktion" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++-builtin" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Fremadskuende matches" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implement" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Opret slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Fra %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Tilføj include direktiv" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Tilføj forud-erklæring" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "forud-erklær" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Opdatér erklæringssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Opdatér definitionssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Opdatér %1\n" +"fra: %2(%3)%4\n" +"til: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "erklæring" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Kunne ikke anvende ændringer: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Indstil tilpassede include-stier" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Indstillinger for implementering af private klasser" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Advarsel. Det anbefales ikke at flytte initaliseringslister til privat " +"contructor når flere constructors er defineret" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Omdøb %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Opret separat definition for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Der er ingen erklæring under markøren" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Kildefil ikke tilgængelig for %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Kunne ikke opdatere DUChain for %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Erklæring forsvundet under opdatering." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Kan ikke oprette definitionen for denne erklæring." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Intet dokument for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Indsættelse mislykkedes" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Anvendelse af ændringer mislykkedes: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Erklæring er i den ikke-skrivbare fil %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Indstillinger for C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Eksportér:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Lagermappe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Den tilpassede include-sti vil blive gemt i en særlig fil kaldet \"." +"kdev_include_paths\" i en kildemappe. Den tilpassede sti vil blive brugt mod " +"alle filer under den mappe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Lagermappe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatisk løsning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Hvis dit projekt bruger simple Makefiler, er det måske muligt automatisk at " +"finde include-stier med værktøjet make. Til dette, sæt en mapping fra en " +"kilde- til en byggemappe her." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Brugertilpassede include-stier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Du kan tilføje en liste af brugerdefinerede include-stier her. Relative " +"stier vil blive slået op fra lagermappen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Bemærk: Disse indstillinger påvirker ikke oversætteren eller projektet, de " +"bruges kun til at finde include headers inden i KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Indstillinger for at flytte private data-felter fra en klasse ind i private " +"struktur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Privat struktur navn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Som standard bliver " +"private implementationsstrukturer erklæret som struct for a have public som standard adgang.

\n" +"

Markér dette felt hvis du " +"ønsker at den private implementationsstruktur skal erklæres som class med public adgang.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Brug klasse i stedet for struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Flyt enhver nuværende " +"variabel som er initaliseret i constructorens initaliseringsliste til den " +"private implementationsstrukturs constructors initaliseringsliste.

\n" +"

\n" +"

Bemærk: Alle referencer og variabler " +"med typer som ikke har en default-constructor bliver flyttet uanset hvad " +"denne indstilling er sat til.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Flyt initialisering af variabel til en private struktur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Flyt alle erklærede private metoder til den private implementationsstruktur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Flyt private metoder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Pointer navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Navnet på medlemsvariablen som vil være pointeren til den private " +"implementation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Kunne ikke gemme tilpasset include-sti i mappen: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Tilføj tilpasset include-sti" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Åbn projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Inkluderingsfilen \"%1\" blev ikke fundet" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Kunne ikke finde baseklassen, tilføjer den indirekte: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Ugyldig base-klasse: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokal variabel" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Opret lokal erklæring %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Erklær %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "medlem af %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Erklær \"%1\" som medlem af %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Erklær \"%1\" som" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Erklæring ikke fundet: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderinger" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkluderet af" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definerede makroer" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Præprocesseret kropsområde:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Præprocesseret kropsområde: (tomt)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Kropsområdet:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Kropsområde: (tomt)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, defineret i %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funktions macro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "brug af slettet funktion" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Redigér include-mapper" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-understøttelse" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Understøttelse af C++-sproget" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Skift definering/erklæring" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Omdøb erklæring" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Flyt ind i kilden" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Tømt af præprocessoren
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Fortolker inkluderede filer" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Fortolker aktuel fil" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Opdaterer ikke duchain for %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Bygger brugtilfælde" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "Forsøgte med include-sti søgning mens en søgningsproces stadig kørte" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile mangler i mappen \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Fejl under forsøg på at finde include-stier for %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Cachet: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Filnavnet \"%1\" ser ud til at være dårligt formet" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Kunne ikke udtrække ny arbejdsmappe" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Outputtet var: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursivt kald til make fejlede" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Parameterstrengen \"%1\" ser ikke ud til at være gyldig. Output var: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Mappen \"%1\" findes ikke. Ouputtet var: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Dårlig formet rekursivt kald til make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Kunne ikke trække include-stier ud fra make output" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Mappe: \"%1\" Kommando: \"%2\" Output: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE generator til forwarding header" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"En applikation der laver forwarding headers (som Qt headers) fra kildekode." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "Ophavsret 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE include-mappe - headers bliver placeret i includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Byggeinformation fra cmakes XML generator" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "ugyldigt input: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "Ugyldigt include-direktiv" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "#if-udtryk" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "tegn %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Forventede \"identifier\", fandt %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Token-tekst
%1
Input
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Forventede \")\", fandt %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divider med nul" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Ugyldig tekst: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "forventede ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else uden #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif uden #if på linje %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Ugyldig suffikskombination" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Ugyldig numerisk værdi" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Macro fejl" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Kald til makroen %1 mangler argument nummer %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formals: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Fil der blev inkluderet rekursivt fra sig selv: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Inkluderet fil blev ikke fundet: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Gennemsøgte include-stier:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Denne fil importerer det nuværende åbnede dokument
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "I include-sti %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Inkluderet gennem %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Mappe %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "I %1. include-sti" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Include-sti" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Includers" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..a651c61a4 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:19+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Byg" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Indstil" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Ryd op" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Ryd ud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Vælg den mappe som værktøjerne skal køres i.\n" +"Hvis det er den samme som kildemappen behøver du ikke vælge noget." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Mappen hvor værktøjerne køres i" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Byggeværktøjer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Handling:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Aktivér:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Kørbar fil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Dette er den kørbare fil som skal køres når du vælger handlingen i menuen " +"Projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenterne som værktøjet skal have for at køre korrekt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Vælg et forudkonfigureret miljø til dit værktøj" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Bygning:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Rydning:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installation:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Konfiguration:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Beskæring:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Udefineret byggetype" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Ingen kommando givet" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Denne kommando er slået fra" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Det givne argument skal bruge en rigtig kommandoskal, det understøttes ikke " +"i øjeblikket." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Kunne ikke starte kommando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Kommando brød ned." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Ukendt fejl under kørsel af kommando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Mislykkedes ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Færdig ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Byggekonfiguration:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Tilpasset byggesystem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Understøttelse af bygning med og håndtering af tilpassede byggesystemer" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Ophavsret 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..95c5113dc --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 22:08+0100\n" +"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Håndtering af hjemmelavet Makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Understøttelse for håndtering af hjemmelavede Makefile-projekter" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kør" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..75e1285b2 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Fejl ved checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Checkout-fejl" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Der skete nogle fejl under checkout ind i %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Lokal destinationsmappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Sti til server (f.eks. :pserver:brugernavn@cvs.eksempel.dk:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Branch:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Commit til depot" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Job afsluttede normalt" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Understøttelse af versionsstyringssystemet CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importér mappe..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Afredigér" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Vis editorer" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editorer" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Det mislykkedes at vise editorer" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ingen filer i din forespørgsel er markeret som under redigering." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Maskine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Depot" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Fejl ved import" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Importfejl" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Nogle fejl opstod under import af %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Depot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Udbyder-tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "Udbyder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Udgive&lses-tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Kom&mentar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..5f505bd2f --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:17+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Dokumentskifter" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Skift mellem åbne dokumenter med for-nylig-brugt listen" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Senest brugte visninger" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Åbner en liste til gennemgang af senest brugte visninger." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Gå gennem listen over de sidst brugte visninger" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "De sidst brugte visninger (baglæns)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Åbner en liste til omvendt gennemgang af senest brugte visninger." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..302b78709 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:17+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Luk andre filer" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Dokumentvisning" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Dette plugin viser en grafisk oversigt over alle indlæste dokumenter og " +"adskilder dem efter MIME-type." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Dokumentkategorier (MIME-typer) i visningen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er sat, vil dokument visningen til organisere\n" +" dokumenterne efter deres MIME-type." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Vis dokument&kategorier" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..60d3f3091 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,954 @@ +# Danish translation of kdevelop +# Copyright (C). +# +# Morten Anton Bach Sjøgren 2010. +# Keld Simonsen , 2000-2003. +# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. +# Rune Rønde Laursen , 2004,2005. +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:17+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Morten Anton Bach Sjøgren,Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,m_abs@mabs.dk,mschlander@opensuse.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigér" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanceret" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodefoldning" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Værk&tøjer" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Ordfuldførelse" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hovedværktøjslinje" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Kør" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigér" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Vindue" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 projektfiler" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Kunne ikke åbne %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Vælg den session dokumentet skal åbnes i" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop Integreret udviklingsmiljø" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Ophavsret 1999-2013, KDevelop-udviklerne" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur, VCS-undersøttelse, Undersøttelse af projekthåndtering, " +"projekthåndtering til QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, sublim UI, Ruby-understøttelse" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-brugs kæde, C++-understøttelse, kode navigation, kodefuldførelse, " +"kodeassistent, refaktorering." + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Med-vedligeholder, CMake-understøttelse, Run-understøttelse, Kross-" +"understøttelse" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integration" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integration af teksteditor, kæde til definition-brug" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "Webadministrator. API-dokumentation, Doxygen- og autoprojekt rettelser" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integration, plugins til webudvikling" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Med-vedligeholder, generisk håndtering, webudviklingsplugins, tekststumper, " +"ydelse" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python-understøttelse, forbedringer af brugerflade" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Understøttelse af astyle og indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribueret VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Kodestumper-part, fejlsøger og rettelser til brugervenlighed" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Subversion-plugin, Håndtering af tilpasset Make, generelle forbedringer" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Porterede til Qt 3, rettelser, understøttelse af valgrind, diff og perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++-fortolker" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Ophavsmændene til KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate editorkomponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer kode" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Bidragsydere til ældre versioner:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Ophavsmændene til KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentationskomponent" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Oprindelig idé, basal arkitektur, meget af den oprindelige kildekode" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, fejlrettelser" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Understøttelse for Java & Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Grænseflade til fejlsøger" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-understøttelse, kontekstmenu-ting" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE-program-skabeloner" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist part, støtte for bash, program-skabeloner" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Adskillige komponenter, htdig-indeksering" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Hjælp til Automake-håndtering og overlevende klasseopbevaring" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Hjælp med KParts infrastruktur" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-understøttelse" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake projekthåndtering" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI tilstande, QEditor, fejlretninger" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, omdesign af CvsPart, patcher, fejl(retninger0" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Erstat-, bogmærke-, filliste- og CTags2-plugin. Generelle forbedringer og " +"programrettelser" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate part og andre stumper og rettelser" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase-understøttelse" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby-understøttelse" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran dokumentation" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python dokumentationsredskab" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-guide" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Filvælger-komponent" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Kodefuldførelse til C++, persistent opbevaring af klasser" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Rettelser" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hjælp med Perl-understøttelse" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visning af dokumentationsindeks" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentations-søger, qmake projektmanager lapninger, " +"brugbarhedsforbedringer, fejlrettelser ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Lapning af QMake projekthåndtering" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Oprydning og fejlrettelser for qEditor, AutoMake og meget andet" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafik for sproget Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Åbn KDevelop med en ny session der bruger det angivne navn." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Åbn KDevelop med den angivne session.\n" +"Du kan angive enten en hash eller navnet på sessionen." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Viser alle tilgængelige sessioner og lader dig vælge at åbne en af dem." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Oplist alle tilgængelige sessioner i skallen og lader dig vælge at åbne en " +"af dem." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Vis tilgængelige sessioner og afslut." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Åbn KDevelop og indlæs det givne projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Start fejlsøgning af et program i KDevelop med den angivne fejlsøger.\n" +"Den binære fil der skal fejlsøges skal følge efter - inklusiv agrumenter.\n" +"Eksempel: kdevelop --debug gdb mitprogram --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Filer at indlæse" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Forældede tilvalg:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Samme som -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Samme som -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Tilgængelige sessioner (brug \"-s HASH\" or \"-s NAVN\" til at åbne en " +"specifik session)" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Navn: Åbnede projekter" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[kører]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Vælg den session du vil bruge" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Angiv den binære fil du vil fejlsøge." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Fejlsøg %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"En session med navnet %1 findes allerede. Brug -s tilvalget til at åbne den." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Kan ikke åbne den ukendte session %1. See --sessions tilvalget for at se " +"tilgængelige sessioner eller brug -cs til at oprette en ny." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Kan ikke finde hjemmehørende type af opstartskonfiguration" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Kan ikke finde opstarter %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kunne ikke åbne %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-sessioner" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Vilkårlig streng som siger noget" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finder KDevelop-sessioner som matcher :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Oplister alle KDevelop editor-sessioner i din konto." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Åbn KDevelop-session" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Indstillinger" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Tilbage til kode" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Indstil en ny opstarter" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Tilknyt til proces" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Fejlsøg dit program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Fejlsøgningsområde" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"I fejlsøgning-området kan du se og analysere hvordan dit program " +"virker ved kørsel. I menuen Kør finder du alle de tilgængelige " +"indstillinger.

Her kan du køre dit program, som du kan se, eller " +"fejlsøge det hvis du behøver yderligere runtime-information. Du kan vælge " +"hvad der skal køres ved at konfigurere starterne og vælge den du vil bruge i " +"undermenuen Aktuel opstartskonfiguration." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Efterse en rettelse" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Eftersynsområde" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"I Eftersyn-området kan du finde de værktøjer du skal bruge for at " +"efterse ændringer i dine projekter, enten dem du selv har lavet eller en " +"rettelse udefra.
Det vil også hjælpe dig med at sende ændringer til det " +"fællesskab du bidrager til, enten ved at indsende ændringerne, sende dem via " +"e-mail eller sætte dem på en ReviewBoard-tjeneste." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nyt projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Åbn projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Hent projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Nylige projekter" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioner" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Officiel webside" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Håndbog" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Kør!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentation til KDevelop-brugere" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Følg med i udviklingen af KDevelop!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Hjælp os med at gøre KDevelop endnu bedre!" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..9e3fe6c28 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:17+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Understøttelse af programkørsel" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Dette plugin tillader kørsel af programmer uden instrumentor dvs. nativt på " +"det nuværende system." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\". " +"Afbryder start." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\", dette er " +"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Kunne ikke løse afhængigheden: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ingen gyldig eksekverbar angivet" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Der er en citationsfejl i den kørbare fil for kørselsopsætningen \"%1\". " +"Afbryder start." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Et skal meta-tegn var i den kørbare for kørselsopsætningen \"%1\", dette er " +"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Konfigurér native applikation" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Native applikation" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Projektets kørbare filer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Kørbar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projektmål:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Kørbar:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Indtast den kørbares navn eller den absolute sti til en kørbare fil" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Angiv argumenter der skal videregives til den kørbare " +"fil.
Du kan sende argumenter der indeholder mellemrum ved at sætte dem i " +"citationstegn.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Indtast argumenter der skal gives til den kørbare fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbejdsmappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vælg arbejdsmappen til den kørbare fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vælg et miljø som skal bruges" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Som standard vil programmer blive kørt i baggrunden og kun deres output " +"vil blive vist i en værktøjsvisning. Dette gør det umuilgt at interagere med " +"programmer der kræver input fra en terminalemulator. For at køre sådanne " +"programmer skal du bruge en ekstern terminal.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Brug ekstern terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Definerer den kommando der skal køre den eksterne terminalemulator. Brug " +"følgende pladsholdere:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Stien til den kørbare fil der er angivet ovenfor.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Sti til arbejdsmappen angivet ovenfor.
\n" +"
\n" +"

De argumenter der er angivet ovenfor vil blive føjet til denne kommando." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhængigheder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Handling:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Angiv handlingen der skal foretages på afhængighederne før den kørebare " +"startes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Den valgte handling vil blive kørt før den kørbare startes. Dette tillader " +"at dele af projektet som den kørbare ikke er direkte afhængig af, kan blive " +"bygget og/eller installeret før applikationen køres." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gør ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Byg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Byg og installér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Angiv en afhængighed der skal føjes til listen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Føj det viste mål til afhængighedslisten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste over indirekte afhængige mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Denne liste bør indeholde mål som applikationen ikke er direkte afhængig af, " +"men for hvilke der skal udføres en handling, før applikationen køres." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Fjerner den valgte afhængighed fra listen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flyt en afhængighed op i listen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljøgruppe er angivet, det ligner en ødelagt konfiguration, tjek " +"kørselskonfigurationen \"%1\". Brug standard miljøgruppe." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starter: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dræbte applikation ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Afsluttede normalt ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Proces afsluttede med status: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afbrudt ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gik ned med returkode: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunne ikke starte programmet \"%1\". Sørg for at stien angivet korrekt " +"***" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..c51e45269 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Understøttelse af kørsel af plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Muliggør kørsel af plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Ophavsmand" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Indstil kørsel af plasmoids" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Vis en plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid-starter" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Kunne ikke løse afhængigheden: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoids" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Sti eller navn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Formfaktor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "Planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vandret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "lodret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediecenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhængigheder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Angiv en afhængighed der skal føjes til listen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Føj det viste mål til afhængighedslisten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste over indirekte afhængige mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Denne liste bør indeholde mål som applikationen ikke er direkte afhængig af, " +"men for hvilke der skal udføres en handling, før applikationen køres." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Fjerner den valgte afhængighed fra listen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flyt en afhængighed op i listen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid-fremviser" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Dræbt **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Mislykkedes ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Færdig ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja kunne ikke oversættes %1" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..acd38a268 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Understøttelse af scriptkørsel" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Lader dig køre scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Ophavsmand" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ingen gyldig eksekverbar angivet" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Der er en citationsfejl i scriptet for kørselsopsætningen \"%1\". Afbryder " +"start." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Et skal-metategn var inkluderet i scriptet for kørselsopsætningen \"%1\", " +"dette er ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Ingen ekstern vært angivet for kørselsopsætningen \"%1\". Afbryder start." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\". " +"Afbryder start." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\", dette er " +"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Ingen gyldig fortolker angivet" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Der er en citationsfejl i fortolkeren for kørselsopsætningen \"%1\". " +"Afbryder start." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Et skal-metategn var inkluderet i fortolkeren for kørselsopsætningen \"%1\", " +"dette er ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Tast eller vælg en fortolker" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Konfigurér script-applikation" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Kører script-applikation" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Script-applikation" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Fortolker-kommando:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Script-fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "Script-fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "Script-fil:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Angiv den absolutte sti til script-filen der skal køres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Angiv argumenter der skal gives til den kørbare fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbejdsmappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vælg arbejdsmappen til den kørbare fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vælg et miljø som skal bruges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Outputfilter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Vælg det filter der skal anvendes på outputtet. For eksempel for at markere " +"fejl med rød tekst" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Intet filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Compiler-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "script-fejl-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "statisk analyse-filter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Kør på vært" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Kør på vært" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Ekstern vært (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Angiv en ekstern vært (bruger@eksempel.dk)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljøgruppe er angivet, det ligner en ødelagt konfiguration, tjek " +"venligst kørselskonfiguration \"%1\". Brug standard miljøgruppe." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starter: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dræbte applikationen ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Afsluttede normalt ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Afsluttede med returkode: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afbrudt ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gik ned med returkode: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunne ikke starte programmet \"%1\". Sørg for at stien angivet korrekt " +"***" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..6c4743397 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Definerer den kommando der skal køres når dette script afvikles. Din " +"platforms basale skal-funktioner bør være tilgængelige.

\n" +"

Der er nogle få pladsholdere du kan bruge i kommandoen:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Erstattes med URL for det aktive dokument.
\n" +"
%f
\n" +"
Erstattes med den lokale filsti til det aktive dokument.
\n" +"
%n
\n" +"
Erstattes med navnet på det aktive dokument, inklusiv filendelsen.\n" +"
%b
\n" +"
Erstattes med navnet på det aktive dokument uden dets filendelse.\n" +"
%d
\n" +"
Erstattes med stien til det aktive dokuments mappe.
\n" +"
%p
\n" +"
Erstattes med URL til det aktive dokuments projekt.
\n" +"
%s
\n" +"
Erstattes med skal-escapet indhold af den aktuelle markering i det " +"aktive dokumentet.
\n" +"
%i
\n" +"
Erstattes med PID for den aktuelt kørende KDevelop-proces.
\n" +"
\n" +"

BEMÆRK: Det er dit eget ansvar at undgå at køre farlige " +"kommandoer som kan føre til datatab.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Definerer hvad det eksterne script skal modtage som input (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Definerer hvad der skal gøres med scriptets output (dvs. STDOUT).

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Definerer hvad der skal gøres med scriptets fejl (dvs. STDERR).

Bemærk: Hvis handlingen er den samme som der er valgt for " +"outputtet vil kanalerne blive flettet sammen og håndteret samlet.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Definerer navnet på scriptet. Kun til visningsformål.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Definerer de genveje du kan bruge til at køre dette eksterne script.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "

Definerer om dokumenter skal gemmes før scriptet køres.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

Definerer om scriptets output skal vises i en værktøjsvisning.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Definerer hvilken type filtrering der skal anvendes på outputtet. For " +"eksempel at fremhæve fejl med rød tekst.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Opret nyt eksternt script" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Redigér eksternt script \"%1\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Navnet vil også blive brugt som identifikator under kodefuldførelse.

\n" +"

Bemærk: Mellemrum er ikke tilladt.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "indsæt et navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "angiv en kommando der skal køres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Input:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "intet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "markering i aktuel fil eller intet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "markering i aktuel fil eller hele filen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "indhold af aktuel fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Output:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorér" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "indsæt ved markørpositionen i den aktuelle fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "erstat markering i aktuel fil eller indsæt med markørposition" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "erstat markering i aktuel fil eller hele filen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "erstat indhold af aktuel fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "opret ny fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Fejl:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "sammenflet med normalt output" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Gemme&metode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "gem intet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "gem aktivt dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "gem alle åbne dokumenter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "

Definerer genveje du kan bruge til at køre scriptet.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Genvej:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "intet filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "compiler-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "script-fejl-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "statisk analysefejl-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Outputfilter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Vis out&put" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Kan ikke køre scriptet \"%1\" da det forsøger at tilgå editor-indholdet, men " +"intet dokument er åbent." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Intet dokument åbent" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Kører eksternt script: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dræbte applikationen ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Afsluttede normalt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Afsluttede med returkode: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afbrudt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gik ned med returkode: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunne ikke starte programmet \"%1\". Sørg for at stien angivet korrekt " +"***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Eksterne scripts" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Kør eksterne scripts eller programmer til manipulering af editor-indholdet " +"eller foretag andre handlinger." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Hurtigoversættelse" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google efter markering" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Sortér markering" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Tilføj eksternt script" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Redigér eksternt script" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Fjern eksternt script" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Vil du virkelig fjerne konfigurationen af eksternt script for %1?

Bemærk: Selve scriptet vil ikke blive fjernet.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Bekræft fjernelse af eksternt script" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definér filter her" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..e280ebb63 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Keld Simonsen , 2010. +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Nuværende dokumentmappe" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Ny fil..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Opret ny fil" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Kunne ikke oprette fil '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhåndtering" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Dette plugin bringer filhåndtering til KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..f5df24649 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Type af nedarvning og navn på basisklasse" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Variabeltype og identifikator" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Konfiguration af filskabeloner" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Håndterer skabeloner for kildefiler" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Ny fra skabelon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Gør det muligt at oprette nye kildekodefiler såsom klasser eller " +"enhedstester med brug af skabeloner." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Opret nye filer ud fra skabelon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Forhåndsvisning af skabelon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Opret fra skabelon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Forhåndsvisning af skabelon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Filskabeloner" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Kunne ikke indlæse den forrige licens" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Den angivede licens findes allerede. Vælg venligst et andet navn." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Der var en fejl med at skrive til filen." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Ugyldig outputfil: %2" +msgstr[1] "Ugyldig outputfiler: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Linje: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Kolonne: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Beskyttet" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Vælg et mål der skal føjes til filen eller annullér, hvis du ikke vil gøre " +"det." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Opret filer ud fra skabelon i %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Opret filer ud fra skabelon" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Sprog og skabelon" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Opret filer ud fra skabelonen %1 i %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Opret filer ud fra skabelonen %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Basalt for klasse" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Tilsidesæt metoder" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Medlemmer af klasse" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testcases" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Skabelonindstillinger" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Det aktive tekstdokument er ikke en KDevelop-" +"skabelon" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Intet aktivt tekstdokument." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Skabelontype" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projektskabelon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Klasseskabelon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Politik for tomm&e linjer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Behold tomme linjer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Fjern gentagne tomme linjer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Fjer alle tomme linjer" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Forhåndsvisning: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Skabelon" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Hent flere skabeloner..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Indlæs skabelon fra fil" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Vælg den licens som den nye klasse skal være under." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Licenstype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Klik her hvis du vil gemme licensen til brug i fremtiden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Gem licens" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Du kan bruge <year> og <copyright holder> som pladsholdere.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificér klassen og enhver klasse som den vil arve fra." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifikator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Nedarvning:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Vælg hvor den nye klasse skal gemmes." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Placering indenfor de eksisterende filer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Output filer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Små bogstaver i filnavne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Vælg alle metoder du ønsker at tilsidesætte i den nye klasse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklasse -> Funktion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Adgang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Markér &alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Afmarkér alt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Angiv testnavnet og dens testcases." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testcases:" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..1957da953 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,526 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren,Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk,mschlander@opensuse.org" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "AStye-formatering" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Et formateringsværktøj der bruger astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style er et værktøj til indrykkering, formattering og " +"forskønnelses af kildekode for C, C++, C# og Java programmeringssprog
Hjemmeside: http://astyle." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indrykning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Gennemtving tabulatorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Mellemrum" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Antallet af mellemrum der vil blive konverteret til en tab.\n" +"Antallet af mellemrum pr. tabulator styres af editoren." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Konvertér tabulatorer til mellemrum." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Konvertér tabulatorer til &mellemrum" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Udfyld tomme linjer med blanke tegn fra den forrige linje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Udf&yld tomme linjer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indryk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Kantede parenteser" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Tilfælde" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namespaces" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Præprocessor-direktiver" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switches" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Indryk maksimum # mellemrum i kontinuerligt udtryk,\n" +"relativt til den foregående linje." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Indryk minimum # mellemrum i en sammenhængende conditional\n" +"som tilhører en conditional header." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum i conditional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "To gange nuværende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maksimum i udtryk:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Opbryd kantede parenteser før lukkede headers (f.eks. 'else', 'catch', ...)\n" +"fra deres forudgående kantede parenteser-slut." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Opbry&d lukkede headers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Ingen ændring" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Hæng ved" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Stop" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Indkørsel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Indsæt en tom linje om ikke-relaterede blokke, labels, klasser,... \n" +"Kendte problemer:\n" +"\n" +"1. Hvis et udtryk ikke er en del af en blok,\n" +"så vil de følgende udtryk få dobbelt linje.\n" +"Udtryk inden i blokke vil blive formateret korrekt.\n" +"\n" +"2. Kommentarer bliver adskilt fra blokken.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Linjeskift i &blokke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Som --break-blocks bortset fra den også indsætter tomme linjer\n" +"rundt om lukkede headers (f.eks. 'else', 'catch', ...)\n" +"\n" +"1. Hvis et udtryk ikke er en del af en blok,\n" +"så vil de følgende udtryk få dobbelt linje.\n" +"Udtryk inden i blokke vil blive formatteret korrekt.\n" +"\n" +"2. Kommentarer bliver adskilt fra blokken.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Opbryd alle bl&okke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Opbryd \"else if()\" udtryk i to forskellige linjer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Opbryd i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Padding" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Fjern padding" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Kun inden i" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Kun udenfor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Inden i og udenfor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Indsæt mellemrums padding omkring operatorer.\n" +"Efter padding forbliver operatorerne med padding.\n" +"Der er ingen funktion til at fjerne det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Tilføj mellemrum omkring oper&atorer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Pad parentes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Indsæt mellemrumpolstring efter parentes-headers (f.eks. \"if\", \"for\", " +"\"while\"...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Tilføj mellemrum efter parentes-&headers" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "En linier" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "Opbryd ikke linjer med flere udtryk i flere linjer med ét udtryk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Bibehold en-linje udtryk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Opbryd ikke blokke der kun er på én linje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Bibehold en-&linje blokke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Justering af pointer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Midte" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatering med brugerdefineret script" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Formatering som anvender brugerdefinerede scripts" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Indryk og formatér kildekode.
Dette plugin muliggør brug af " +"kraftfulde eksterne formateringsværktøjer der kan kaldes fra kommandolinjen." +"
For eksempel kan formateringsværktøjerne uncrustify, astyle eller indent bruges.
Fordelen ved kommandolinjebaserede " +"formateringsværktøjer er at formateringskonfigurationer nemt kan deles af " +"alle medlemmerne af et hold, uafhængigt af hvilket IDE de foretrækker." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Original Berkeley-indrykningsstil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Description:
kdev_format_source er et script der leveres med " +"KDevelop som muliggør at bruge finmaskede formateringsregler ved at placere " +"metafiler kaldet format_sources i filsystemet.

Hver linje " +"i format_sources-filerne definerer en liste over jokertegn efterfulgt " +"af et kolon og den anvendte formateringskommando.

Formaterings-" +"kommandoen skal bruge $TMPFILE til at henvise til den midlertidige " +"fil der skal reformateres.

Eksempel:
*.cpp *.h : " +"myformatter $TMPFILE
Dette vil reformatere alle filer der slutter " +"med .cpp eller .h ved brug af det brugertilpassede " +"formateringsscript myformatter.

Eksempel:
subdir/" +"* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
Dette vil reformatere alle filer i undermappen subdir ved brug af " +"værktøjet uncrustify med konfigurationsfilen uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Kommando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Du kan angive en vilkårlig skal-kommando.
Den uformaterede kilde " +"gives til kommandoen
igennem standard input, og det
formaterede " +"resultat læses fra standard output.

Hvis du tilføjer $TMPFILE til kommandoen, så
bruges en midlertidig fil til at overføre koden." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Flere variable" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE vil blive erstattet med stien til en midlertidig fil.
Koden vil blive skrevet ind i filen, den midlertidige
fil vil blive " +"erstattet ind på den position og resultatet
vil blive læst ud af den " +"fil.

$FILE vil blive erstattet med stien til den " +"oprindelige fil.
Indholdet af filen må ikke ændres, ændringer er kun " +"tilladt
i $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} vil blive " +"erstattet med navnet på
det aktuelt åbne projekt med det matchende " +"navn." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Variabelerstatninger" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..a535c0ebb --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren,Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk,mschlander@opensuse.org" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Gammel værdi: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Ny værdi: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Indstil fejlsøger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Fejlsøger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Fejlsøger eksekverbar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "GDB eksekverbar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"For at køre GDB fra $PATH, lad dette felt stå tomt. For at køre en tilpasset " +"GDB, f.eks. fra en anden arkitektur, indtast programmets navn her. Du kan " +"enten køre GDB fra $PATH men med et andet navn (som \"arm-gdb\"), ved " +"indtaste navnet her eller ved at angive den fulde sti til gdb-programfilen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Kør shell sc&ript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Vis statiske &medlemmer:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Visning af statiske medlemmer gør GDB langsommere\n" +"til at producere data inden i KDE og Qt.\n" +"Det ændre muligvis \"signaturen\" af dataen\n" +"som QString med venner afhænger af.\n" +"men hvis du har behov for at fejlsøge disse værdier\n" +"slå denne indstilling til." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Vis &forskruede navne:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Når der vises disassembled kode kan du\n" +"vælge at se metodernes behandlede navne.\n" +"Dog vil ikke-behandlede navn være nemmere at læse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Start fejlsøgning med:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Output fra applikation" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-konsol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame-stack" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Dette script er beregnet kommandoer som er nødvendige for forbindelse fjernt " +"kørende programmer.\n" +"\tshell sleep 5\tvent på at fjernt program starter\n" +"\ttarget remote ...\tforbind til den fjerne fejlsøger\n" +"\tcontinue\t[valgfri] kør fejlsøgning til det første stoppunkt." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Ekstern fejlsøgning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"Dette skal script efter konfig-GDB scriptet er blevet sourced af GDB.\n" +"Når man fejlsøger fjernt kørende programmer er dette script beregnet til at " +"starte en fjern proces.\n" +"(Det forventes at fejlsøgerens kørbare kan nås på målet, muligvis ved at " +"hente den som et endeligt skridt i bygningen)\n" +"1) Find en måde at køre en fjern kommando - rsh, ssh, telnal, ...\n" +"2a) Kør \"gdbserver ... applikation\" on target.\n" +"eller hvis din applikation indeholder GDB-stub\n" +"2b) Kør \"applikation\" på målet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Kør shell sc&ript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "Dette er sourced af gdb når fejlsøgningen starter." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Indstil GDB script" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"Dette script er beregnet kommandoer som er nødvendige for forbindelse fjernt " +"kørende programmer.\n" +"\tshell sleep 5\tvent på at fjernt program starter\n" +"\ttarget remote ...\tforbind til den fjerne fejlsøger\n" +"\tcontinue\t[valgfri] kør fejlsøgning til det første stoppunkt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Kør &GDB-script:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB-understøttelse" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Dette plugin sørger for en brugerflade til GDB, en fejlsøger til C, C++ og " +"mere." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassemble/registre" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Hukommelse" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Undersøg kernefil..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Undersøg kernefil" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Undersøg kernefil

Dette indlæser en kernefil, som typisk er " +"oprettet efter en applikation er gået ned, evt. med en segmentering fejl." +"Kernefilen indeholder et billede af applikationens hukommelse for det " +"tidspunkt den gik ned, hvilket lader dig foretage en efter-døds analyse.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Knyt til proces" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Knyt til proces..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Knyt til proces

Knytter fejlsøgeren til en kørende proces.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evaluér: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "Evaluér udtryk

Viser værdien af udtrykket under markøren.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Overvåg: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Overvåg udtryk

Tilføjer et udtryk under markøren til variable-/" +"overvågningslisten.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Vælg en kernefil der skal undersøges..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Undersøger kernefil %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Fejlsøger kernefil" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Vælg til proces til at knytte til..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Knytter ikke til proces %1: kan ikke knytte fejlsøgeren til sig selv." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Knytter ved proces %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Fejlsøgnings process %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Indstil tracing" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Slå sporring til\n" +"

Sporring er en mekanisme der automatisk skriver værdier ud fra valgte " +"udtryk og forsætter afviklingen når stoppunkt er nået. Du kan se det som " +"printf-fejlsøgning der ikke kræver ændring af kildekoden.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Aktiver tracing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Hjemmelavet formateringsstreng" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "O.k." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Tilpasset format streng\n" +"

Angiv et C-stil format streng som vil blive brugt når det valgte udtryk " +"udskrives. Eksempel:\n" +"

Sporingspoint 1: g = %d

\n" +"Hvis tilpasset format streng ikke er slået til, vil navne og værdier for " +"alle udtryk blive udskrevet med \"%d\" som format angiver for alle udtryk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Udtryk til at printe:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Fejlsøger stoppet" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Applikation afbrudt" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Processen endte" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Applikationen kører" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Applikationen er på pause" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB afsluttede unormalt

Dette er sandsynligvis en fejl i GDB. " +"Undersøg GDB's output-vindue og stop så fejlsøgeren" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB afsluttede unormalt" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"GDB-kommando sendt mens fejlsøgeren ikke kører
Kommandoen var:
" +"\"%1\"" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern fejl" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Afsluttede med returkode: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Afsluttede normalt" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Afsluttede med signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programmet modtog signal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Kørende program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljøgruppe er angivet, det ligner en ødelagt konfiguration, tjek " +"venligst kør konfiguration \"%1\". Brug standard miljøgruppe." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Fejl i fejlsøger

Fejlsøgeren rapporterede følgende fejl:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Fejlsøger-fejl" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 kommando i køen\n" +msgstr[1] "%1 kommandoer i køen\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 kommando bliver behandlet af gdb\n" +msgstr[1] "%1 kommandoer bliver behandlet af gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Fejlsøgertilstand: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Aktuel kommandoklasse: \"%1\"\n" +"Aktuel kommandotekst: \"%2\"\n" +"Originaltekst for aktuel kommando: \"%3\"\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Fejlsøgerstatus" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Du skal have gdb 7.0.0 eller nyere.
Du bruger: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "GDB-fejl" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Kunne ikke starte fejlsøgeren:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Fejl ved opstart" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Kunne ikke tilknytte fejlsøgeren:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adressevælger" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Skift &adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Gå til markør" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Angiver kørselspunktet til den aktuelle markørposition." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Kør til markør" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Fortsætter kørslen indtil markørpositionen nås." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Maskin-kode visning

En maskin-kode visning af din eksekverbare med " +"nuværende instruktion fremhævet. Du kan gå fra instruktion til instruktionen " +"ved at bruge fejlsøger-værktøjslinjens knap for \"gå over\" instruktion og " +"\"gå ind i\" instruktion." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruction" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disassemble-/registervisning" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Kunne ikke finde fejlsøgnings shell \"%1\"." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Fejlsøgnings-shell ikke fundet" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Fejlsøgerkomponenten kom ud for en intern fejl under behandling af svar " +"fra GDB. Indsend venligst en fejlreport." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Undtagelsen er: %1\n" +"MI svaret er: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Intern fejlsøger-fejl" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Kunne ikke starte fejlsøger.

Kunne ikke køre \"%1\". Sørg for at " +"stien er angivet korrekt." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Kunne ikke starte fejlsøgeren" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb brød sammen.

Af den årsag er fejlsøgningssessionen blevet " +"afsluttet.
Prøv at reproducere sammenbruddet med gdb alene og indsend en " +"fejlrapport.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb brød sammen" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Konfiguration af GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Eksekver en nativ applikation i GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB Output" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB-output

Viser alle GDB-kommandoer der eksekveres. Du kan også " +"give andre GDB-kommandoer under fejlsøgningen.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB cmd:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Stop applikationen for at indtaste GDB-kommandoer" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Vis interne kommandoer" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Styrer om kommandoer internt fra KDevelop vil blive vist eller ej.
Denne " +"indstilling vil kun påvirke fremtidige kommandoer, den vil ikke tilføje " +"eller fjerne kommandoer er udført fra visningen." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiér alle" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Fejlsøgerværktøjslinje" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Mængde" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Hukommelsesvisning" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Genindlæs" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binær" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal " + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Gruppering" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Skriv ændringer" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Skift hukommelses range" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Luk denne visning" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Hukommelsesvisning" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Ny hukommelsesvisning" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Åbn en ny hukommelsesvisning." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Knyt til proces" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binær" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Rå" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Uden fortegn" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flag" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP enkeltord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP dobbeltord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP quadord" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Tilstand" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adressevælger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Vælg den adresse der skal disassembles omkring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Vælg adresse der skal disassembles omkring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Eksekverbar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Kernefil:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Vælg kernefil" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Kan ikke bruge enhederne tty* og pty*.\n" +"Tjek indstillingerne for /dev/tty* og /dev/pty*\n" +"Som root vil du måske skulle køre \"chmod ug+rw\" på tty*- og pty*-enhederog/" +"eller føje brugeren til tty-gruppen med \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 er forkert terminalnavn" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Kan ikke hente %1 tty/pty. Tjek at %1 faktisk er en terminal og at den den " +"accepterer disse argumenter: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..f87145d5c --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 22:16+0100\n" +"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Håndtering af generisk projekt" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Et plugin til understøttelse af basal projektstyring på filsystemsniveau" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..c18cb9ffb --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:19+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Log ud" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Gennemtving synk." + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Godkend" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github-konto" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Angiv login og adgangskode" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Venter på svar" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Autentificering mislykkedes. Prøv igen" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Angiv din adgangskode her." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github-udbyder" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Import af projekter fra Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Du kan trykke på Retur-tasten, hvis du ikke vil vente" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Klik på denne knap for at konfigurere din Github-konto" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..ee525ee8d --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Prøv at holde resumeets længde under %1 tegn." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Adskil resume fra detaljer med én tom linje." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Prøv at holde linjelængden under %1 tegn." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Et plugin til understøttelse af git-versionsstyringssystemer" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git er ikke installeret" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git stashes" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Håndtering af stash" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "fejl: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Angav ikke listen af filer" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Kunne ikke rulle ændringer tilbage" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Ingen filer eller besked angivet" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Ingen filer at fjerne" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Der er udestående ændringer, vil du stashe dem først?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Vil du virkelig droppe stashet \"%1\"?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Vælg et navn til den ny branch" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Vis indholdet af stashen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Anvender rettelse fra stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Anvender rettelse fra stash, og dropper stashet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Opretter en ny branch og anvender stashet der, dropper derefter stashet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Fjerner den valgte branch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Drop" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..9acdc3511 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,609 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:58+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Alle åbne filer" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Alle åbne projekter" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Søg..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Find og erstat i filer" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, og yderligere %1 element" +msgstr[1] "%2, og yderligere %1 elementer" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Find i filer" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Søgning afbrudt" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Ingen filer fundet der matcher jokertegn-mønstrene" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Captures er ikke tilladt i mønsterstrengen" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Søger efter %2 i én fil" +msgstr[1] "Søger efter %2 i %1 filer" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Indsamler filer..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Mislykkedes: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Ingen fund" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Linje %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 fund" +msgstr[1] "%1 fund" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fil" +msgstr[1] "%1 filer" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 i %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (ét fund)" +msgstr[1] "%2 (%1 fund)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Kunne ikke erstatte %1 med %2 i %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Find/erstat outputvisning" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Forrige element" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Næste element" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "F&old alle sammen" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Fold alle ud" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Søg..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Ryd søgehistorik" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Søg efter \"%1 i %2 (ved tidspunkt %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Vil du erstatte med en tom streng?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Start erstatning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Erstatningstekst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Angiv erstatningsmønstret." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Anvend erstatning på valgte elementer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Erstat" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Muliggør hurtig søgning af flere filer med brug af mønstre eller regulære " +"udtryk. Muliggør også erstatning." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Find/erstat i fi&ler..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Søg efter udtryk i flere filer" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Åbner dialogen \"Find/erstat i filer\". Der kan du skrive et regulært udtryk " +"som der søges efter i filer i de mapper som du angiver. Matchende resultater " +"vil blive vist og du kan skifte direkte til et resultat. Du kan også " +"foretage erstatning." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Find/erstat i denne mappe" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Find og erstat i filer" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Find og erstat i filer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Angiv det regulære udtryk du vil søge efter her." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Angiv det regulære udtryk " +"du vil søge efter her.

\n" +"

Hvis du ikke markerer " +"\"Regulært udtryk\" nedenfor anses dette for en rå streng. Det betyder, at " +"alle metategn escapes.

\n" +"

Mulige metategn er:

\n" +"
  • . - Matcher ethvert " +"tegn
  • \n" +"
  • ^ - Matcher starten af en linje
  • \n" +"
  • $ - Matcher slutningen af en linje
  • \n" +"
  • \\b - Matcher en ordgrænse
  • \n" +"
  • \\s - Matcher alle blanke tegn
\n" +"

Følgende " +"gentagelsesoperatorer findes:

\n" +"
  • ? - Det foranstående " +"element matches højest én gang
  • \n" +"
  • * - Det foranstående element matches nul eller flere " +"gange
  • \n" +"
  • + - Det foranstående element matches én eller flere " +"gange
  • \n" +"
  • {n} - Det foranstående " +"element matches præcis n gange\n" +"
  • {n,} - Det foranstående " +"element matches n eller flere " +"gange
  • \n" +"
  • {,n} - Det foranstående " +"element matches højest n gange\n" +"
  • {n,m}" +" - Det foranstående element matches mindst n, men højest m " +"gange.
\n" +"

Ydermere er " +"tilbagereferencer til underudtryk i tuborgklammer tilgængelige via " +"notationen \\n.

\n" +"

For yderlige " +"dokumentation, se www.pcre.org or man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Skabelon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Dette er skabelonen til regulære udtryk." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Dette er skabelonen til regulære udtryk. %s vil blive erstattet af " +"mønstret, mens %% vil blive erstattet af %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Dybde:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Versalfølsom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Versalfølsom søgning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Placeringer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regulært udtryk:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Aktivér eller deaktivér regulært udtryk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Begræns til projektfiler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filfilter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Indtast filnavnsmønsteret for de filer der skal gennemsøges her. Du kan " +"angive flere mønstre adskilt af kommaer eller mellemrum." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Ekskludér:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Filmønstre der skal ekskluderes" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Angiv filnavnemønstret for de filer, der skal ekskluderes fra søgningen, " +"her. Du kan angive flere mønstre adskilt af kommaer eller mellemrum.

Hvert " +"mønster omsluttes internt af stjerner, sådan at hvert mønster kan matche " +"dele af filstierne.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Angiv erstatningsskabelonen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Erstatningsskabelon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Vælg den placering hvor du vil søge. Det kan være en mappe, en fil eller en " +"semikolonsepareret (uden mellemrum) liste over mapper/filer." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Vælg en mappe du vil søge i." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..0ae229ffe --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org-protokol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL som protokollen skal klones fra, såsom:
git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For " +"mere information se her.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-leverandør" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importér nemt KDE-projekter" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Git-pluginet kunne ikke indlæses, hvilket er påkrævet for at downloade et " +"KDE-projekt." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Fejl i KDE-leverandør" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Generelt" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..b0436890e --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Danish translation of kdevkonsole +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Dette plugin giver KDevelop en indlejret konsol for hurtig og nem " +"kommandolinje adgang." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..76f999d91 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Danish translation of kdevmakebuilder +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-bygger" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Understøttelse for at bygge Make-projekter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Afbryd ved første fejl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Vis kommandoer men kør dem ikke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installér som &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Kommando til root-installation:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "A&ntal samtidige jobs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Programmet &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Standard make-må&l:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Yderligere make-&tilvalg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Profil for aktivt miljø:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Bygge-elementet er ikke længere tilgængeligt" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Intern fejl: Kan ikke bygge et fil-element" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..147a8d2bf --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 09:17+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunne ikke finde nogen dokumentation til \"%1\"" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Side med man-indhold" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Indlæser man-sider..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Man-side" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Se man-sidedokumentation" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man-side" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..f20a1fd93 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-bygning" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Understøttelse af bygning af Ninja-projekter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Vis kommandoer men kør dem ikke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installér som &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Kommando til root-installation:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "A&ntal samtidige jobs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Antal &fejl der skal tolereres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Yderligere ninja-&tilvalg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Profil for aktivt miljø:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Ti&lsidesæt antal jobs:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..f6ac45a25 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje til designer layout" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumentet \"%1\" har ikke-gemte ændringer. Vil du gemme dem?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Luk dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-plugin til KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Giver simpel Hex-redigering" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex-editor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Håndtér visningsprofiler for byte-arrays..." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..fb0a1488d --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:21+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Åbn med" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Dette plugin tillader at åbne filer med associerede eksterne applikationer." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Indlejrede editors" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Eksterne programmer" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Åbn" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Standardeditor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Vil du åbne alle \"%1\"-filer med %2 som standard?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Sæt som standard?" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..1c94db5ac --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 13:32+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin-plugin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Eksportér nemt rettelser til tjenesten Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Du finder din rettelse på:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..662db4862 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# Danish translation of kdevpatchreview +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:21+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Ingen modeller eller ingen forskelle, denne fil: %1, er ikke en " +"gyldig diff-fil" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Der var problemer med at anvende diff %1 på filen %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Der var problemer med at anvende diff %1 på mappen %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Kunne ikke åbne en midlertidig fil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til en midlertidig fil.%1, sletter den." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til en midlertidig mappe.%1.\n" +"Filen er ikke blevet gemt." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Kunne ikke overføre den midlertidige fil til målstedet %1Den " +"midlertidige fil er stadig til stede i: %2. Du kan kopiere den " +"manuelt til det rigtige sted." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Kunne ikke fortolke diff-output." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Filerne er identiske." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Kunne ikke skrive til den midlertidige fil." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Tilpasset rettelse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Rettelse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Føj rettelse til base..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Fra fil" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Føj rettelse til placering..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Fra kommando" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Kommandoens output..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Rettelsen er allerede anvendt på lokal version" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Allerede anvendt" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Konflikt
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
" +msgid "Applied.
" +msgstr "Anvendt.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
" +msgid "Insertion
" +msgstr "Indsættelse
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
" +msgid "Removal
" +msgstr "Fjernelse
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
" +msgid "Previous:
" +msgstr "Forrige:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
" +msgid "Reverted.
" +msgstr "Rullet tilbage.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
" +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternativt:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Kunne ikke anvende ændringen: Teksten burde være \"%1\", men er \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Indsættelse" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Fjernelse" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Ændring" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Opdatering af Kompare-model" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Gennemgang af rettelse" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Fremhæver kode der påvirkes af en rettelse" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Oversigt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Afslut gennemgang" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Redigér rettelse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Forrige fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Forrige forskel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Næste forskel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Næste fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Kør tester" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Eksportér diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Annullér gennemgang" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Ændringer" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (et stykke)" +msgstr[1] "%2, (%1 stykker)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Markér alle" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Afmarkér alle" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Kører tester: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test bestået" +msgstr[1] "Alle %1 tester bestået" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Testresultater: %1 bestået, %2 dumpet, %3 fejl" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Send..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Send til kontakt..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Sidevisning (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..511eaff8f --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5263 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren,Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk,mschlander@opensuse.org" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "beskidt" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "forestående" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "ren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ikke nået endnu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorér" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "næste fund" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Stoppunkt er forestående" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Stoppunkt er beskidt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Stoppunkt er aktivt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Ramt %1 gang" +msgstr[1] "Ramt %1 gange" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Stoppunkt har fejl" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Stoppunkt er forestående

Forestående stoppunkter er dem der er " +"givettil GDB, men som ikke er slået til endnu, da GDB ikke har kunne " +"findeden funktion eller fil som stoppunkter referere til. Det mest " +"almindelige tilfælde er at stoppunktet er i et delt mappe: GDB vil kun " +"indsætte dettestoppunkt når mappen er indlæst.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Stoppunkt er beskidt

Stoppunktet er endnu ikke videregivet til " +"fejlsøgeren.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Stoppunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Slet stoppunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Deaktivér stoppunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Aktivér stoppunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Placering" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Betingelse" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktiv status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Fejlsøger-stoppunkter" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Viser en liste over stoppunkter med deres nuværende status. Klik på et " +"stoppunkt lader dig ændre stoppunktet og vil gå til kildekoden i editor-" +"vinduet." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Slå stoppunkt til/fra" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Åben indstillinger..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nyt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kode" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Dataskri&vning" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Data&læsning" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Data&adgang" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slet" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "Deaktivér &alle" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "A&ktivér alle" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Fjern alle" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 ved %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Dybde" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Kildekode" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Frame stackOfte kaldet til som \"call stack\", dette er en liste over " +"aktive funktioner og hvad der kaldte hver funktion for at nå det nuværende " +"punkt i dit program. Ved at klikke på et punkt kan du se værdier i enhver af " +"de tidligere kaldte funktioner." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Tråde:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Stoppunkt nået: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Overvågningspunkt nået: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjern sti" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokal sti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokaliteter" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Match versaler" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "&Stop ved ændring" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variable for fejlsøger" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"VariabletræVariabletræet lader dig se værdier af lokale variabler og " +"vilkårlige udtryk.
Lokale variabler bliver vist automatisk og bliver " +"opdateret som du går gennem dit program. For hvert udtryk du indtaster, kan " +"enten evaluere det en gang eller \"overvåge\" det (gøre det automatisk " +"opdateret). Udtryk kan omdøbes til mere sigende navne ved at klikke på navne " +"kolonen.
For at ændre værdien på en variable eller et udtryk, klik på " +"værdien.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Udtryk indgangIndtast et udtryk der skal overvåges." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturlig" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binær" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Fjern overvåget variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopiér værdi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Stop ved ændring" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Nylige udtryk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern alle" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Genevaluér alle" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Husk værdi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Overvåg variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Genevaluér udtryk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Fjern udtryk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Skriv data i stoppunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Match versaler" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentationsværktøjslinje" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Frem" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøg" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktorér" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsstyring" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Den kørbare fil %1 kan ikke findes. Sørg for den er installeret og kan " +"køres.
Pluginet vil ikke virke før du har løst dette problem." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Kunne ikke anvende ændringer: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Fortolkning: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Baggrundsfortolker" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Skippede fil der er for stor: \"%1\"" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Filen er %1 og overstiger grænsen på %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%1\"" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Filen kunne ikke åbnes." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk pga. rettigheder." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Behandl 1 fil i %2" +msgstr[1] "Behandl %1 filer i %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Omdøb" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Omdøb" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Brugstilfælde for " + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Erklæring" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "&Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "Omdøb" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Cancel" +msgid "&Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Kunne ikke finde et åbent dokument" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Fejl med at finde kontekst i den valgte række" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Fejl med at tjekke betingelserne til at generere kode: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Fejl med at samle brugerinformation: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Fejl med at generere kode: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%1\" til \"%2\"" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Refaktorér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "kontekst-uafhængig forud-erklæring %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
mistet erklæring
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Tilbage til %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerator " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
" +msgid "namespace %1 " +msgstr "namespace %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
" +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeration %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( løst forud-erklæring: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(uløst forud-erklæring) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "mulig løsning fra" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Returnerer: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Container: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Scope: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Adgang: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Kind: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Kind: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifikatorer: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Vis brugstilfælde" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Vis dokumentation for " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Tilsidesætter en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funktion" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " fra " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Skjuler en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Tilsidesat i " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Mulige tilsidesætninger, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Flere mulige tilsidesætninger, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Arvet af " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Mulige arvetagere, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Flere mulige arvetagere, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "frem" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Erklæringer:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ikke fortolket endnu" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderinger" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkluderet af" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importér namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Namespace-alias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Forud-erklæring" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Løs: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Løs" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problem i %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 kræver stadig en opdatering!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Brugstilfælde for " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Brugstilfælde for %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Linje %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Linje %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Ukendt kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globalt" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "I %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Erklæring" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 brug" +msgstr[1] "%2: %1 brug" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Fold sammen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Fold ud" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 brug fundet" +msgstr[1] "%1 brug fundet" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Fold alle ud" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Fold alle sammen" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Vis advarsler" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Præprocesser" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Fortolker" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Kæde af definitionsbrug, C++ understøttelse" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantisk analyse" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "GØREMÅL" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Kunne ikke skrive til %1. Sandsynligvis er disken fuld" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Sessionen brød sammen en gang." +msgstr[1] "Sessionen brød sammen %1 gange i træk." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Ryd cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sessionen brød sammen" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Sammenbruddet kan skyldes korrupte cachede data.\n" +"\n" +"Tryk på O.k. hvis du ønsker at KDevelop skal rydde cachen, eller tryk på " +"Annullér hvis du er sikker på at sammenbruddet har en anden årsag." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "vis genereret AST-træ" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "vis genereret token-stream" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kode der skal fortolkes" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"filer eller - for at læse fra STDIN, sidstnævnte er standard hvis intet " +"angives" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Ingen byggemappe angivet til byggejobbet." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Ingen arbejdsmappe angivet til en proces." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Ugyldig byggemappe \"%1\"" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Ugyldig arbejdsmappe \"%1\"" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Byggemappen \"%1\" er ikke en lokal sti" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Arbejdsmappen \"%1\" er ikke en lokal sti" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Byggemappen \"%1\" findes ikke, eller er ikke en mappe" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Arbejdsmappen \"%1\" findes ikke, eller er ikke en mappe" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Afbrudt ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Advarsel: Kunne ikke dræbe processen ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 kunne ikke starte" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 brød sammen" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Læsefejl" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Skrivefejl" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Venter på at processen har tidsudløb" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Afslutningskode %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Mislykket: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Færdig ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "oversætter" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "genererer" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "linker" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "bygget" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "konfigurerer" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "installerer" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "opretter" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Rodmappen for projektet %1 blev slettet eller flyttet uden for " +"KDevelop.\n" +"Det er nødvendigt at lukke projektet." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projektmappe slettet" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Du forsøgte af omdøbe \"%1\" til \"%2\", men sidstnævnte er filtreret og vil " +"blive skjult.\n" +"Vil du forsætte?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "byg" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "ryd op" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "konfigurér" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installér" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "beskær" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Diverse elementer" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kan ikke fjerne mappen %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Kan ikke fjerne filen %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Filen %1 findes allerede." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil for at oprette %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Kan ikke oprette fil %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kan ikke oprette mappe %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Import af projekt: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Import af projekt annulleret." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Indtast stien for et punkt fra projekttræet" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Vælg..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Vælg det element du vil hente stien fra." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Vælg et element..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Mappe %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Kør handlinger for at skifte område.
Et område er en konfiguration af " +"en værktøjsvisning til et specifikt brugstilfælde. Herfra kan du også " +"navigere tilbage til standard-kodeområdet." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Tilbage til kode" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop-platform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Udviklingsplatform for IDE-lignede applikationer" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Ophavsret 2004-2013, KDevelop-udviklerne" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur. VCS-understøttelse. Projekthåndterings-understøttelse. QMake-" +"projekthåndtering" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, sublim UI, Ruby-understøttelse" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Kæde af definitionsbrug, C++ understøttelse" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Med-vedligeholder, CMake-understøttelse, Run-understøttelse, Kross-" +"understøttelse" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integration" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integration af tekst-editor, kæde af definitionsbrug" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Understøttelse af astyle og indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribueret VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Kodestumper-part, fejlsøger og rettelser til brugbarhed" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion plugin, hjemmelavet Make-håndtering, generelle forbedringer" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integration, webudviklingsplugins" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Med-vedligeholder, generisk håndtering, plugins til webudvikling, " +"tekststumper, ydelse" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Den installerede Kate-version understøtter ikke MovingInterface hvilket er " +"nødvendigt for KDevelop fra og med version 4.2.\n" +"\n" +"For at bruge KDevelop med ældre KDE SC end 4.6, hvor SmartInterface bruges i " +"stedet for MovingInterface, skal du bruge KDevelop 4.1 eller ældre." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame-stack" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Stoppunkter" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Fortsæt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Fortsæt kørsel af applikationen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Forsætter afviklingen af din applikation i fejlsøgeren. Dette har kun " +"betydning når applikationen er blevet stoppetaf fejlsøger (dvs. et stoppunkt " +"er nået eller der er blevet trykket på en interrupt)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Genstart" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Genstart program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Genstarter applikationen fra begyndelsen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrupt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrupt applikation" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Afbryder fejlsøger-processen eller nuværende fejlsøger kommando." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Kør til m&arkør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Kør til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Forsætter eksekveringen indtil cursorens position er nået." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Sæt afvi&klingsposition til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Spring til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Fortsæt afvikling fra den aktuelle markørposition." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Gå &over" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Gå henover den næste linje" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Kører en linje af kildekode i den nuværende kildefil.Hvis kildelinjen er et " +"funktionskald vil hele funktionen blive kørt og applikationen vil stoppe på " +"linjen lige efter funktionskaldet." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Gå henover instruk&tionen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Gå henover instruktionen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Går over den næste assembler-instruktion." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Gå &ind i" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Gå ind i det næste udtryk" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Kører præcis en linje af kilden. Hvis kildelinjen er et funktionskald, vil " +"kørslen stoppe lige efter den er gået ind i funktionen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Gå henover instruk&tionen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Gå henover instruktionen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Går ind i den næste assembly-instruktion." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Gå ud" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Gå ud af den nuværende funktion" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Kører applikationen ind til den kørende funktion er afsluttet. Fejlsøgeren " +"vil derefter vise linjen efter det oprindelige kald til den funktion. Hvis " +"kørslen er i den yderste frame (dvs. i main()) vil denne operation ikke have " +"en effekt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Slå stoppunkt til/fra" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Slå stoppunkt til/fra" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Slår stoppunktet til/fra ved den nuværende linje i editoren." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Fejlsøgerværktøjslinje" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Vis dokumentation" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Unavngivet" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstfil\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Åbn fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kunne ikke finde editor for filen \"%1\" af typen %2.\n" +"Vil du åbne den som klartekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kunne ikke finde editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Å&bn..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Åbn fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Åbner en fil til redigering." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Dette laver en liste over nyligt åbnede filer og lader dig åbne dem nemt " +"igen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gem a&lle" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Gem alle åbne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Gem alle åbne dokumenter, spørger efter yderligere information når det er " +"nødvendigt." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Genindlæs alle" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Rul alle åbne dokumenter tilbage" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Rul alle dokumenter tilbage, gendanner til sidste gemte tilstand." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Luk" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Luk fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Luk aktuel fil." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Luk all&e" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Luk alle åbne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Luk alle åbne dokumenter, spørger efter yderligere information når det er " +"nødvendigt." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Luk alle and&re" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Luk alle andre dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Luk alle åbne dokumenter, undtagen det aktive dokument." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Vis annotation på det aktuelle dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotation" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigér" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Opstartskonfigurationer" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Tilføj ny opstartskonfiguration." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Slet markeret opstartskonfiguration." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Omdøb konfiguration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Slet konfiguration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Den valgte opstartskonfiguration har ugemte ændringer. Vil du gemme den?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Ugemte ændringer" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Der kræves ingen konfiguration til \"%1\"" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Vælg en konfiguration der skal redigeres fra venstre,
eller klik på " +"knappen \"Tilføj ny\" for at tilføje en ny.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Redigering af %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Tilføj ny..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Fejlsøger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Indlæste plugins" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Plugin indlæst til %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Indstil %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Lader dig tilpasse %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Indstil editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Indstil diverse dele af denne editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Indstil bekendtgørelser..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Indstil bekendtgørelser" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Viser en dialog som lader dig konfigurere bekendtgørelser." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Om KDevelop-platformen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Vis information om KDevelop-platformen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Vis en dialog med information om KDevelop-platformen." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Vis en liste over alle indlæste plugins" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Viser en dialog med information om alle indlæste plugins." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Næste vindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Næste vindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Skifter til det næste vindue." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Forrige vindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Forrige vindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Skifter til det forrige vindue." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Opdelt visning &top/bund" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Opdel vandret" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Opdeler den nuværende visning vandret." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Opdelt visning &venstre/højre" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Opdel lodret" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Opdeler den nuværende visning lodret." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Næste opdelte tekstvindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Næste opdelte tekstvindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Skifter til det næste opdelte tekstvindue." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Forrige opdelte tekstvindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Forrige opdelte tekstvindue" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Skifter til det forrige opdelte tekstvindue." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Opretter en tom fil." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Tilføj værktøjsvisning..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Tilføj værktøjsvisning" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Tilføjer en ny værktøjsvisning til vinduet." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Opdel visning top/bund" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Opdel visning venstre/højre" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Tilføj værktøjsvisning" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Vælg kilde" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Vælger en opsætningsfil for byggesystemet, eksisterende KDevelop-projekt " +"eller en mappe der skal åbnes som et projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projektinformation" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Åbn projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "åbn %1 som projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Valgt URL er ikke gyldig." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Alle projektfiler (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Kunne ikke finde KTextEditor::Factory, tjek din installation\n" +"Sørg for at Kate er installeret, KDEDIRS er sat korrekt og at du har kørt " +"kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Fejl i systemkonfiguration" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumentet \"%1\" har ugemte ændringer. Vil du gemme dem?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Luk dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokumentet \"%1\" har ugemte ændringer og blev ændret af en ekstern proces.\n" +"Vil du tilsidesætte de eksterne ændringer?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Pluginet \"%1\" kunne ikke indlæses korrekt og blev deaktiveret.\n" +"Årsag: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Annullér denne operation." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Afbryder..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Åbn detaljeret fremgangsdialog" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Skjul detaljeret fremgangs vindue" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Vis detaljeret fremgangsvindue" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Indlæser projekt %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Indlæser %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Kunne ikke oprette skjult mappe (%1) for udvikler-fil" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Kunne ikke hente projektfil: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse %1, et projekt med samme navn \"%2\" er allerede åbent." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Kunne ikke indlæse projekthåndteringsplugin %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"plugin til projektimport (%1) understøtter ikke IProjectFileManager-" +"grænsefladen." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Kunne ikke åbne projekt" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Kunne ikke gemme udviklerspecifikke projektindstillinger.\n" +"Bemærk: Projektindstillingerne du ændrede vil blive tabt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Indstil projekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ugyldig placering: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projektet bliver allerede åbnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Åbner allerede %1, åbner ikke igen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Tilsidesæt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Fortsæt med at åbne projekt og brug den netop angivne projektkonfiguration." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Åbn eksisterende fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Fortsæt med at åbne projektet, men brug den eksisterende " +"projektkonfiguration." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Annullér og åbn ikke projektet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Der findes allerede en projektkonfigurationsfil på %1.\n" +"Vil du tilsidesætte den eller åbne den eksisterende fil?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Tilsidesæt eksisterende projektkonfigurationsfil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Kan ikke oprette indstillingsfil %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Genåbn det nuværende projekt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Åbn/importér projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Åbn eller importér projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Åbn et eksisterende KDevelop 4-projekt eller importér et eksisterende " +"projekt til KDevelop 4. Dette punkt lader dig vælge en KDevelop 4-projektfil " +"eller en eksisterende mappe der skal åbnes i KDevelop. Når en eksisterende " +"mappe åbnes, som endnu ikke har en KDevelop4-projektfil, vil denne blive " +"oprettet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Hent projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Hent projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guider brugeren igennem projekthentningen og importerer det derefter til " +"KDevelop 4" + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Luk projekt(er)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Lukker alle valgte projekter" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Åben indstillinger..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Commit nuværende projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Commit..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Åbn nyligt projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Åbner nyligt åbnet projekt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Åbn projekt for nuværende fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekt allerede åbent: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Intet aktivt dokument" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projektet er allerede åbent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Det projekt du er ved at åbne, er allerede åbent i mindst én anden session." +"
Hvad vil du gøre?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Føj projekt til aktuel session" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Åbn sessionen %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Angiv et navn for projektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Vælg håndteringspluginet for dette projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Bygningssystem:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Fra filsystem" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Kunne ikke oprette mappen: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Du skal angive en gyldig eller ikke-eksisterende mappe for at checke et " +"projekt ud" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Du skal angive en gyldig projektplacering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Kilde:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Mappe:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Vælg mappen der skal bruges..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Hent" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Kør" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "" +"Den aktuelle opstartskonfiguration understøtter ikke tilstanden \"%1\"." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Indstil opstarter..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Åbn dialogen til opstartskonfigurationer" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Åbn dialogen til opstartskonfigurationer" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Åbner en dialog til at sætte nye opstartskonfigurationer, eller ændre " +"eksisterende." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Kør opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Kør" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kør aktuel opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kør aktuel opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Kører målet eller programmet angivet i den aktive opstartskonfiguration." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Fejlsøg opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøg" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Fejlsøg aktuel opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Fejlsøg aktuel opstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Kører målet eller programmet angivet i den aktuelt aktive " +"opstartskonfiguration i en fejlsøger." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Stop alle job" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Stop alle" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Stop alle kørende jobs" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Anmoder om at alle kørende job stopper." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu som muliggør at stop enkelte job" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Liste over job der kan stoppes enkeltvis." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Aktuel opstartskonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Aktuel opstartskonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Aktuel opstartskonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Vælg hvilken opstartskonfiguration der skal kørers når kør vælges." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> unavngivet job" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Procesfejl" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Ny %1-opstarter" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 som..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Gem ændrede filer?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "De følgende filer er blevet ændret. Skal de gemmes?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Gem de valgte" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Gemmer alle de valgte filer" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Gem &ingen" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Kassér alle ændringer" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(Ingen projekter)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Slet session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Vælg en session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktiv session.\n" +"pid %1, app %2, vært %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Kører" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Kan ikke slette session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Kan ikke slette en låst session." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

Sessionen er låst af %1 på %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sessionen og alle dens indstillinger vil blive slettet. Projekterne bliver " +"ikke påvirket. Vil du virkelig fortsætte?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Slet session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Den nuværende session og alle dens indstillinger vil blive slettet. Projekt " +"bliver ikke påvirket. Vil du fortsætte?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Omdøb session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Ny sessions navn" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Genskab" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Sessionen brød sammen sidst den blev brugt. Følgende ændrede filer kan " +"genskabes fra en backup fra %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Genskabelse efter sammenbrud" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Kunne ikke gendanne %1, gendannelsesfilen er tom" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Genskab" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive gendannelseskopier til %1. Sørg for at din hjemmemappe er " +"skrivbar og ikke er fuld. Dette program kræver ledig diskplads i " +"hjemmemappen for at køre stabilt. Du kan opleve sammenbrud af programmet " +"indtil du frigør noget plads." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Gendannelsesfejl" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Start ny session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Start en ny KDevelop-instans med en tom session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Omdøb aktuel session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Slet aktuel session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Indstill sessioner..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Opret/Slet/Aktiver sessioner" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Viser en dialog til at oprette/slette sessioner og sætte en ny aktiv session." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopi af %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Indhold" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Opret ny session" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Indstill sessioner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Gør aktiv" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "gjorde kørende instans af %1 (PID: %2) synlig" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "kørende instans af %1 (PID: %2) hænger tilsyneladende" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Den givne applikation svarede ikke på et DBus-kald. Den kan være brudt " +"sammen eller hænger." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Kunne ikke låse sessionen %1, allerede låst af %2 på %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Kunne ikke låse sessionen %1 (lock-fil ikke tilgængelig)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Luk den problematiske applikationsinstans eller vælg en anden session at " +"starte.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Prøv opstart igen" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Vælg en anden session" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Kunne ikke låse sessionen %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Sessionen %1 er allerede aktiv i en anden kørende instans." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Indstillinger for baggrundsfortolker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Aktiverer eller deaktiverer baggrundsfortolkeren.
Hvis du er i tvivl, " +"så lad den være aktiveret. Deaktivering af baggrundsfortolkeren vil " +"deaktivere store dele af KDevelops funktioner.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Aktivér baggrundsfortolker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Den tid der skal ventes før dokumentet genanalyseres når du redigerer det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Forsinkelse:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Det maksimale antal parallelle instanser som baggrundsfortolkeren bruger. " +"Hvis du er i tvivl så vælg 1 eller 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maksimalt antal af tråde:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " tråde:" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Indstillinger for sprogunderstøttelse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Kodefuldførelse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Hvis dette er deaktiveret, vil kodefuldførelseskontrollen aldrig vises " +"automatisk." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Vælg om der skal vises yderligere information for det aktuelt valgte " +"kodefuldførelseselement." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

Kodefuldførelses-UI'en har en minimaltilstand og en detaljeret tilstand." +"
Vælg i hvilke tilfælde fuld kodefuldførelse skal vises.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Ved manuel fremkaldelse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Altid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Detaljeret fuldførelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Aktivér automatisk Invocation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Vælg om der skal vises yderligere information for det aktuelt valgte " +"kodefuldførelseselement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Yderligere information om nuværende element:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantisk kodefremhævelse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Denne indstilling afgør intensitetten af farver for lokale variabler, f." +"eks. funktionsargumenter, variabler og lignende.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Lokal farvelægningsintensitet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Fremhæv semantiske problemer, såsom ikke-eksisterende eller ikke-" +"tilgængelige erklæringer.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Fremhæv semantiske problemer:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Når aktiveret, vil linjer med fejl blive yderligere fremhævet og deres " +"positioner vil blive markeret på rullebjælken.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Fremhæv problematiske linjer:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Mellemrumssepareret liste over ord som får en kommentar til at repræsentere " +"et gøremålselement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Ord til gøremålsmarkering:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Mellemrumssepareret liste over ord som får en kommentar til at repræsentere " +"et gøremålselement." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Denne indstilling lader dig ændre intensiteten af globalt tilgængelige " +"typer, f.eks. klasser, metoder, funktioner osv.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Global farvelægningsintensitet:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Projektfortolkning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Når et projekt har flere filer end dette antal, vil projektet blive\n" +"fortolket i en simplificeret tilstand, for derved at øge effektiviteten ved " +"at indsamle færre oplysninger. Global kodenavigation og hurtig åbn " +"kapabiliteter vil reduceret.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Mindste projektstørrelse for simplificeret fortolkning:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " filer" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"En KDE tekst-editor-komponent blev ikke fundet.\n" +"Tjek din KDE-installation." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Ingen kildekodeformatering er tilgængelig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Miljøindstillinger" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Tilføj ny variabel" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Ny miljøvariabel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Miljøgruppe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Tilføj gruppe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Fjern gruppe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Sæt som standardgruppe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Fjern variabel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Tilføj ny variabel" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Valg af plugin" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Kerne" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projekthåndtering" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsstyring" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Værktøjer" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Sprogunderstøttelse" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Fejlsøgning" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Test" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Sæt al projektets kildekode til at blive fortolket af sprogunderstøttelsen i " +"baggrunden" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er aktivéret, vil KDevelop sætte all kildekode\n" +" der blev fundet af det nuværende byggesystem til fortolkning af det " +"den passende sprogunderstøttelses-part. Dette vil aktivere en mere " +"fuldstændig sprogunderstøttelse, men kan\n" +" være langsommere." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Vælger den hovedmappe hvor nye projekter skal oprettes." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Gem alle åbnede dokumenter før der bygges" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er slået til, vil alle åbne dokumenter automatisk " +"blive gemt før der bygges." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projektindstillinger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Vælg det hovedmappen hvor nye projekter skal oprettes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projektets hovedmappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Fortolk alle filer i et projekt efter projektet er blevet åbnet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Sæt alle projektfiler til fortolkning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Gem alle ændrede dokumenter når \"bygge\"-handlingen udløses." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Gem alle dokumenter før der bygges" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Stilen %1 bruges også til følgende sprog:\n" +"%2.\n" +"Vil du virkelig slette den?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stilen slettes" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Ny %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Ny stil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Sprog ikke valgt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Tilsidesæt editorens indrykningstilstand i henhold til formateringsstilen " +"for dokumenter uden Kate-modeline." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Tilsidesæt Kate's indrykningstilstand" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Tilføj en Kate-modeline i henhold til formateringsstilen til formaterede " +"dokumenter." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Tilføj Kate-modeline" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Formateringsstile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Sprog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Forhåndsvisning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formateringsværktøj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Brugerflade" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Dokvindue-opførsel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Kontrollerer om nederste venstre hjørne optages af dokken til venstre " +"eller af dokken nederst.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Nederste venstre hjørne optaget af:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Kontrollerer om nederste højre hjørne optages af dokken til højre eller " +"af dokken nederst.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Nederste højre hjørne optaget af:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Venstre dok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Nederste dok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Højre dok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Browsing med faneblade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Aktiverer eller deaktiverer visning af fanebladslinjen øverst i editor-" +"vinduet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Vis faneblade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Kontrollerer om der skal åbnes nye faneblade ved siden af det aktive." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Åbn nyt faneblad efter det nuværende" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Når dette er aktiveret, kan plugins gruppere relaterede filer side om side.\n" +"For eksempel vil en header-fil blive åbnet ved siden af implementeringsfilen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Arrangér relaterede dokumenter side om side" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Indstilling af brugerflade" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Genformater kildekode" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Genformatér kildekode med AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funktionalitet til genformatering af kildekode med astyle-biblioteket." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Genformatér linje" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Genformatér aktuel linje med AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Genformatering af kildekoden i linjen under markøren med brug af biblioteket " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatér filer" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatér filer med det nuværende tema" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Formateringsfunktionalitet med astyle-bibioteketet." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Kan ikke læse %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Kan ikke skrive til %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Luk dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Filen \"%1\" er blevet ændret på disken\n" +"\n" +"Vil du virkelig overskrive den? (Eksterne ændringer vil gå tabt.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument ændret eksternt" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linje: %1 Kol: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Eftersyn" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Vælg den værktøjsvisning der skal tilføjes" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktivt arbejdssæt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Arbejdssæt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Fjern dette arbejdssæt. Det indeholdte dokument bliver ikke påvirket." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumenter:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Tilføj alle" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Føj alle dokumenter der er en del af dette arbejdssæt til det aktive " +"arbejdssæt." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Fjern alle dokumenter der er en del af dette arbejdssæt fra det aktive " +"arbejdssæt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Klik for at åbne og aktivere dette dokument." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Fjern denne fil fra nuværende arbejds sæt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Føj denne fil til nuværende arbejdssæt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Linje: 00000 Kol: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Vis sorteret liste over åbne dokumenter" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Luk fil" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Luk andre filer" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Luk alle filer" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Eksempel 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "Ophavsret 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Eksempel 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Højreklik for at tilføje nye værktøjsvisninger." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Slå værktøjsvisningen \"%1\" til/fra." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 værktøjslinje" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Placering af værktøjsvisning" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Tilknyt genvej..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Brug denne genvej til at gøre værktøjsvisningen synlig." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Fjern værktøjsvisning" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Tilknyt genvej for \"%1\"-værktøjsvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Vis venstre dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Vis højre dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Vis nederste dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokus på editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Skjul/genskab dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Næste værktøjsvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Forrige værktøjsvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Værktøjsvisninger" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Venstre knaplinje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Højre knaplinje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Nederste knaplinje" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "brug duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Applikation med duchain-bygger" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "Ophavsret 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "mappe" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Vis advarsler" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Vis advarsler og fejlsøger-output" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Gennemtving en opdatering af top-konteksterne, der svarer til de angivne " +"filer" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Gennemtving en opdatering af top-konteksterne der svarer til de angivne " +"filer og alle inkluderede filer" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Antal tråde der skal bruges" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Features der skal bygges. Indstillinger: empty, simplified-visible-" +"declarations, visible-declarations (standard), all-declarations, all-" +"declarations-and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Skriv problemer opstået under fortolkning" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "indstil miljøvariable" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Kør alle tester i %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "\"%1\" + \"%2\"" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Simpel leverandør af KDE ssh-klient" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Viser en adgangskodedialog og etablerer en SSH-forbindelse med libssh. Efter " +"forbindelse vil den køre \"svnserver -t\" til at oprette en tunnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "Ophavsret 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Brug denne klient i stedet for standard SSH med subversion for at få en " +"adgangskodedialog i stedet for en kommandolinje SSH-password forespørgsel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Vært der skal forbindes til" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion-kommando der skal kaldes" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "tilvalg til svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Kan ikke oprette sokkel, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Find vært ved navn fejlede, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Kan ikke forbinde til vært, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Kunne ikke starte en SSH-session. Operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-forbindelse fejlede, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Serveren understøtter ikke nogen autentificeringsmetoder for brugeren, " +"operationen er afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "SSH auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Ikke understøttet autentificeringstype, det kunne være en være programfejl. " +"Operationen blev afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Autentificering fejlede, operationen blev afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Kan ikke åbne SSH-kanal, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Kunne ikke starte \"svnserve -t\". Operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Kunne ikke sætte ikke-blokerende tilstand for stdin, operation afbrudt." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Brugernavn:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Adgangskode eller -frase:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Offen&tlig nøgle:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivat nøgle:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Aut. med adgangskode" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Aut. med offentlig nøgle" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Ingen autentificeringstype understøttet af serveren" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Vælg nøgler" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Arbejdsmappen findes ikke: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Arbejdsmappen er ikke absolut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Processen \"%1\" afsluttede med status %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Kommandoen afsluttede med fejl %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Kommandoen afsluttede med værdien %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branches..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Revisionsgraf..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Håndtering af branches" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Du skal vælge en basis-branch fra listen før du opretter en ny branch." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Ny branch" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Navn på den nye branch:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Branch \"%1\" findes allerede.\n" +"Vælg et andet navn." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Er ved branch \"%1\".\n" +"Skift til en anden branch for at kunne fjerne den." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne branchen \"%1\" permanent?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Allerede på branch \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Opretter en ny branch baseret på den valgte branch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Det samme som git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Checkout til den valgte branch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Branch \"%1\" findes allerede." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Vil du virkelig omdøbe \"%1\" til \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "Ingen branch" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Ophavsmand: %1\n" +"Dato: %2\n" +"Commit-besked: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Ophavsmand" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Har konflikter" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Ændret" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Fuldt opdateret" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Ændret" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopieret" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Erstattet" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Kildeplacering" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Kilde revision" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Vis forskelle..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Gå tilbage" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historik..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotation..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Vis diff..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Vis diff (alle filer)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Der er ingen forskelle." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS understøttelse" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Kunne ikke læse forskellen." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2-historik (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Kan ikke vise annotationer, grænsefladen KTextEditor::AnnotationInterface " +"mangler for editoren." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan ikke udføre en annotationshandling, da dokumentet ikke blev fundet eller " +"ikke var et tekstdokument:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopiér revision" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introducér URL til depotet..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Vælg de filer der skal committes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Commit filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursivt" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit-besked:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Gamle beskeder" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"For mere detaljeret information se værktøjsvisningen til versionsstyring" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Kan ikke committe" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Commit ikke gennemført" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Filer vil blive committet:\n" +"
    %1
\n" +"med beskeden:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Skal til at committe til depot" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Kunne ikke oprette en rettelse til den aktuelle version." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Forskel mellem revision %1 og %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Forskel mellem revisioner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopiér revisionsnummer" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Forskel i forhold til forrige revision" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Forskel mellem revisioner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Forskelle til før" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Forskel mellem revisioner" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Logvisning" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..33c6dce33 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:21+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Problemrapportering" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Vis fejl i kildekoden" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemer" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Løs problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Løs: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Gennemtving fuld opdatering" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Genfortolk alle overvågede dokumenter" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Vis importer" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Vis problemer i importerede filer" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Omfang" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Hvilke filer der skal vises problemer for" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Nuværende dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Vis problemer i det nuværende dokument" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Åbne dokumenter" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Vis problemer i alle åbne dokumenter" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Nuværende projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Vis problemer i det nuværende projekt" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Alle projekter" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Vis problemer i alle projekter" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Alvorlighed" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Vælg det laveste niveau af problemalvorlighed der skal vises" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Vis kun fejl" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Vis fejl og advarsler" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Tip" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Vis fejl, advarsler og tip" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..dec968c39 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 15:12+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..a787b37ef --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:22+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Mønster" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Mål" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Jokertegn-mønstret definerer om en fil eller mappe medtages i et projekt " +"eller ej.
Mønstret matches versalfølsomt imod elementets relative sti " +"til projektets rodmappe. Den relative sti begynder med en skråstreg, " +"afsluttende skråstreger for mapper fjernes.
Mønstre der slutter med " +"\"/\" antages kun at skulle matches imod mapper.
Mønstre " +"som ikke starter med enten \"/\" eller \"*\" får " +"implicit sat \"*/\" foran og matcher således alle elementer med " +"en relativ sti der slutter med det givne mønster." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Målet definerer hvilke typer af elementer filteret matches imod.
Filtre " +"anvendes enten kun på filer, kun på mapper eller begge dele." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Filer og mapper" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filtre undtager som standard elementer fra projektet. Inkluderende mønstre " +"kan bruges til at medtage elementer som blev matchet af tidligere " +"ekskluderende mønstre.
Hvis du for eksempel kun vil medtage filer der " +"slutter med \".cpp\" i dit projekt, kunne du undtage alle filer " +"via \"*\" og derefter anvende et inkluderende \"*.cpp\"-mønster." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Inkludér" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Ekskludér" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Et filter med et tomt mønster vil matche alle elementer. Brug \"*\" for at gøre dette eksplicit." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "Et filter som slutter med \"/\" kan aldrig matche en fil." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projektfilter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Indstil hvilke filer og mapper i projektmappen der skal medtages eller " +"undtages." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Undtag element fra projekt." +msgstr[1] "Undtag elementer fra projekt" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Der blev tilføjet et filter for elementet. Brug projektfilter-" +"indstillingerne for at fortryde." +msgstr[1] "" +"Der blev tilføjet et filter for elementerne. Brug projektfilter-" +"indstillingerne for at fortryde." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Projektfilter tilføjet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt ned" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..f8a287285 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:22+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Buildset" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Fjern fra buildset" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Flyt valgte element til toppen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Flyt valgte element op" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flyt valgte element ned" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Flyt valgte element til bunden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Byggesekvens" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Disse elementer vil blive bygget i den rækkefølge de er oplistet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Tilføj nuværende valgte elementer fra projekttrævisning til buildset." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Fjern det valgte element fra buildset." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Find nuværende dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Finder det nuværende dokument i projekttræet og vælger det." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekter" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projekthåndtering" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projektoversigt" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Byggeelementer:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Projekt håndterings oversigt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Værktøjsvisning til projekt håndtering" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Byg alle projekter" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Byg valgte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Byg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Installer valgte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Ryd valgte op" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Ryd op" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Konfigurér valgte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurér" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Ryd ud i valgte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Ryd ud" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Opret fil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Opret mappe" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Byg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Ryd op" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Føj til buildset" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Luk projekt" +msgstr[1] "Luk projekter" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Fjern fra mål" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Opret mappe i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Mappenavn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Vil du virkelig slette dette element?" +msgstr[1] "Vil du virkelig slette disse %1 elementer?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Slet filer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Omdøb..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nyt navn for \"%1\"" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Der findes allerede en fil med navnet \"%1\"" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%1\"" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "\"%1\" er ikke et gyldigt filnavn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Opret fil i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Filnavn" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Flyt hertil" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiér hertil" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annullér" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Føj til målet" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Åbn indstillinger..." + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..a04c6ba65 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Ændr" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Navnet må ikke være tomt." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Hent ny dokumentation" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentation leveret af GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt Compressed Help-fil er ikke gyldig." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentation er allerede importeret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Håndtér QtHelp-dokumentation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Ændr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt ned" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Indlæs Qt-dokumentation" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Ikonnavn" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Vælg et ikon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Navn" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Vælg et navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Sti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Vælg en QtHelp-fil..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunne ikke finde nogen dokumentation til \"%1\"" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelps hjemmeside" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Tjek Qt Help-dokumentationen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifikator at søge efter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Hjælpeside:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Fejlsøgningsinfo:" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..dbbae91ce --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_ab@mabs.dk" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentation i %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Er ikke tilgængelig mere: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Er ikke tilgængelig mere" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retur: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fil: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje til åbn hurtigt" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ikke fortolket endnu" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Åbn hurtigt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Søg:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Åbn hurtigt..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Åbn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Scopes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Elementer:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Dette plugin tillader hurtig adgang til projektfiler og sprogelementer som " +"klasser/funktioner." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Åbn hurti>" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Åbn &fil hurtigt" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Åbn &klasse hurtigt" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Åbn f&unktion hurtigt" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Åbn &fil hurtigt" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Kvikåbn &dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Spring til erklæring" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Spring til definitionen" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Indlejret hurtig åbning" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Næste funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Forrige funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Omrids" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderinger" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Filer der inkluderer" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Åbnet nu" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Søg efter filer, klasser, funktioner m.m., hvilket lader dig navigere " +"hurtigt i din kildekode." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..da9057c95 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-fejl: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Anmodningsfejl: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette den nye anmodning:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Kunne ikke uploade rettelsen" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Kunne ikke hente eftersynsliste" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard-understøttelse" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Håndtér ReviewBoard-rettelser" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Du kan finde den ny anmodning på:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Basismappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Hvor dette projekt blev checket ud fra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Brugernavn på den angivne tjeneste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Depot" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Opdatér eftersyn" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Depot ikke valgt" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..0b008a79d --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Redigér tekststump-depot %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Opret nyt tekststump-depot" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "lad være tom for tekststumper til generel brug" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Navnet på depot. Må ikke være tomt eller indholde skråstreger /." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Na&mespace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Hvis ikke-tom vil dette blive brugt som et præfiks for alle tekststumper " +"i dette depot under kodefuldførelse.

\n" +"

Bemærk: Mellemrum er ikke tilladt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licens:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Ophavsmænd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Filtyper:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Vis dokumentation" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Redigér tekststump %1 i %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Opret ny tekststump i depot %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Tekststump-navnet må ikke indeholde mellemrum" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Tekststumpen indeholder ikke-gemte ændringer. Vil du fortsætte og miste alle " +"ændringer?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Advarsel - ikke-gemte ændringer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Navnet vil også blive brugt tili genkendelse under kodefuldførelse.

\n" +"

Bemærk: Ingen mellemrum tilladt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Vis &præfiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Præfikset vil blive vist under kodefuldførelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Vis &argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenterne vil blive vist under kodefuldførelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Vis p&ostfiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Postfikset vil blive vist under kodefuldførelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Genvej:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Tekststump" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigér" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "indsæt tekststump %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Tekststumper" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Du har redigeret en datafil som ikke er placeret i din personlige datamappe, " +"som sådan, er en omdøbt klon af den originale datafil blevet oprettet i din " +"personlige datamappe." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Output-filen \"%1\" kunne ikke åbnes til skrivning" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Kunne ikke åbne stump-depot %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "Fejlen %4
er detekteret i filen %1 ved %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Ugyldig XML-stumpfil: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Depotet er deaktiveret, dets stumper vil ikke blive vist " +"underkodefuldførelse." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Gælder for alle filtyper" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Gælder for alle følgende filtyper: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Tilføj depot" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Redigér depot" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Fjern depot" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Offentliggør depot" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Tilføj tekststump" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Redigér tekststump" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Fjern tekststump" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Hent nye tekststumper" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Tekststump: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Depot: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Vil du virkelig slette denne tekststump: \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Vil du virkelig slette depotet \"%1\" med alle dets tekststumper?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definér filter her" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Dette plugin tillader at gemme kodestumper og indsætte dem i åbne filer" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Opret ny tekststump" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 tekststumper" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..205016527 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +# Martin Schlander , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Output-visning" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Luk den nuværende aktive output-visning" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Luk alle øvrige output-visninger" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Vælg aktiveret element" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Fokus ved valg af element" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Søg..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Angiv en streng med jokertegn for at filtrere outputvisningen" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Giver værktøjsvisninger til at præsentere outputtet af kørende applikationer" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Spring til næste output-markering" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Spring til forrige output-markering" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Byg" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøg" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsstyring" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..6befb9339 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 19:16+0100\n" +"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m_abs@mabs.dk" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Understøttelse af Subversion versionsstyringssystemer" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiér..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Flyt..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Vælg kun ét element til denne operation" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Destinationsfil/-mappe" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiering virker kun med lokale filer" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Flytning virker kun med lokale filer/mapper" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importér ind i Subversion-depot" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checkout fra subversion-depot" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Tilføj til subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Ikke nok information til at tilføje fil" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Sæt kommentar i subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Ikke nok information til at placere skyld" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat i subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Ikke nok information til at udføre cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Ikke nok information til checkout" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Indsender.." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Ikke nok information til at indsende" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Kopiér i subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Ikke nok information til at kopiere fil" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Forskelle i subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Ikke nok information til at vise forskelle" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importér til subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Ikke nok information til at importere" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Info fra subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Ikke nok information til at læse info" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Tilføjede %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Slettede %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Slettede %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Tilføjede %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revision %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Opdatere eksterne: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Sender %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Tilføjer %1 med MIME-type %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Tilføjer %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Sletter %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Erstatter %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Sender fildata" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Blame færdig for revision %1, sti %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Nulstil arbejdskopi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Nulstil fejlede på arbejdskopi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopierede %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certifikatet er ikke gyldigt, endnu." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certifikatet er udløbet." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Certifikates CN (værtsnavn) matcher ikke det eksterne værtsnavn." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certifikatautoriteten er ukendt." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Anden ukendt fejl." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Indtast login for: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Gennemført" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fejl under kørsel af job:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion-log" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Ikke nok information til logplacering" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Flyt i subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Ikke nok information til at flytte fil" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Fjern fra subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Ikke nok information til at udføre fjern" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Rul tilbage i subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Ikke nok information til at rulle tilbage" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certifikat til SSL-server" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Betro midlertidigt" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Betro permanent" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certifikat til SSL-server: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Ikke nok information til at læse status" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Opdatér subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Ikke nok information til at opdatere" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Startrevision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Slutrevision" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL for depot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Destinationssti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursiv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Forespurgt lokal sti:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Angiv med depot URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Angiv med lokal arbejdskopi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Kilderevision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Angiv enten den fulde depot URL eller lokal arbejdssti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Mål-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Ikke-rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ingen diff slettet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorér indholdstype" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Depot:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Placering af depot" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Depot placering til at importere ind i" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Vælg det depot som kilde mappen skal importeres til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Indsendelsesbesked:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion logvisnings indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maksimum antal af log elementer der skal vises" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Vis ikke log før branch start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Gennemtving sletning af lokale ændrede og/eller uversionerede indgange" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Vælg arbejdskopier som skal nulstilles:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Tekststatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Prop status" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Arbejdskopi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Angiv som nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Angiv som nøgleord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Angiv som dato:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certifikat til SSL-server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Der var problemer med at validere serverens certifikat.\n" +"Vil du stole på dette certifikat?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Grunde til validering fejlede" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Certifikat information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Værtsnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "en-eller-anden-server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Udsteder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "en-eller-anden-udsteder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Gyldig fra:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "gyldigfra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Gyldig indtil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "gyldigindtil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "Fingeraftryk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status forespurgte for:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Angiv revision" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Ikke rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Hent kun \"interessante\" elementer (som lokale ændringer)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Kontakt depot og udvid med depot information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ignorer ikke svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorer eksterne indgange" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Opdater kun direkte børn (ikke-recursiv)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorer eksterne indgange" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Vælg revision" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..235302f8e --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Skift til buddy" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Gør det muligt at skifte imellem vennedokumenter som implementerings- og " +"headerfil." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Ophavsmand" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "skift til \"%1\"" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..65f5dcdf3 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Indlæs skabelon fra fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hent flere skabeloner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Del skabeloner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Klon skabelon" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..5a7819032 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Indsæt jokertegn-mønstre for at filtrere testvisningen for matchende " +"testsuiter og cases." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Enhedstester" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Vis kildekode" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Kør valgte tester" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Kør 1 test" +msgstr[1] "Kør %1 tester" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Enhedstest-visning" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Lader dig se og køre enhedstester" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Kør alle tester" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Kør 1 test i %2" +msgstr[1] "Kør %1 tester i %2" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/da/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..92f207e81 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Genopfrisk" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS-integration med projekter" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Dette plugin giver integration mellem projekterne og deres VCS-infrastruktur" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS-ændringer" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Lokalisér aktuelt dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Lokaliserer det aktuelle dokument og markerer det." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Genindlæs visning" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Genopfrisker visningen for alle projekter hvis noget er ændret." \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..684144129 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-sessioner" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Vilkårlig streng som fortæller noget" \ No newline at end of file diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..73a9c40a0 --- /dev/null +++ b/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finder KDevelop-sessioner som matcher :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Oplister alle KDevelop editor-sessioner i din konto." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Åbn KDevelop-session" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..b13d658bc --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2013, 2014. +# Thomas Reitelbach , 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Arndt Braun, Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "arndtbraun@gmail.com, schwarzer@kde.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsverwaltung" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Projektassistent" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Unterstützung für das Erstellen und Importieren von Projekten" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Neues Projekt aus Vorlage ..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Erstellt ein neues Projekt aus einer Vorlage" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Der KDevelop-Anwendungsassistent wird gestartet. Er unterstützt Sie bei der " +"Erstellung Ihres Anwendungsgerüstes mit Hilfe von Vorlagen." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Das Projekt kann nicht aus der Vorlage erstellt werden\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Anlegen des Projekt ist fehlgeschlagen" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Überprüfen Sie dies bitte in der Werkzeugansicht Versionsverwaltung." + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Fehler im Versionsverwaltungssystem" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Das DVCS-Archiv kann nicht initialisiert werden." + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Dem DVCS-Archiv können keine Dateien hinzugefügt werden." + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Das Projekt kann nicht nach %1 importiert werden." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Das Projekt kann nicht importiert werden." + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Das importierte Projekt kann nicht ausgecheckt werden." + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Das neue Projekt kann nicht angelegt werden" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Die Datei %1 kann nicht erstellt werden." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektvorlagen" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Projektart" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Mehr Vorlagen herunterladen" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Vorlage aus Datei laden" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ungültige Adresse" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Leerer Projektname" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Ungültiger Projektname" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, Unterordner anzulegen; es fehlen Zugriffsrechte auf: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "" +"Ungültige Projektvorlage, bitte wählen Sie einen Eintrag aus der untersten " +"Ebene des Baumes aus." + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Der Pfad existiert bereits und enthält Dateien." + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Der angegebene Pfad existiert bereits und enthält Dateien. Sind Sie sicher, " +"dass Sie fortfahren möchten?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Name der Anwendung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Arbeitsordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Keines" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versionsverwaltungssystem:" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..cc50a8fcf --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009. +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Alle Klassen des Projekts" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klassen-Browser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Dieses Modul bietet eine Liste der aktuell eingelesenen Klassen und anderer " +"Elemente." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "In &Klassen-Browser suchen" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Basisklassen" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Abgeleitete Klassen" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Suchen:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klassen im Projekt %1" + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..091095c8b --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Thomas Reitelbach , 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +# Jonathan Kolberg , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:59+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Richten Sie einen Build-Ordner ein" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Richten Sie einen Build-Ordner für %1 ein" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Sie müssen eine CMake-Programmdatei wählen." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Sie müssen einen Build-Ordner angeben." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Es wird ein bereits erstellter Build-Ordner verwendet." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Es wird ein neuer Build-Ordner erstellt." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Es ist bereits ein Build-Ordner eingerichtet." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Der Build-Ordner ist für %1, aber der Projektordner ist %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Sie dürfen keinen relativen Build-Ordner auswählen" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Der gewählte Build-Ordner ist nicht leer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake-&Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Build-Ordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installations-Präfix:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Build-&Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Zusätzliche Argumente:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "UNGÜLTIG" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "Falsch" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-Dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Unterstützung für CMake-Dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "CMake ist nicht installiert" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Wert im Zwischenspeicher: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Dokumentation des Zwischenspeichers: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variablen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Regelungen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake-Übersicht" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake-Verwaltung" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Unterstützung zur Verwaltung von CMake-Projekten" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop – CMake-Unterstützung" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Zur Zieldefinition springen" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Dateien und Ordner in den CMakeLists-Dateien wie folgt verschieben:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"Änderungen der CMakeLists-Dateien fehlgeschlagen, Verschieben abbrechen?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Dateien und Ordner aus den CMakeLists-Dateien wie folgt löschen:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Änderungen der CMakeLists-Dateien fehlgeschlagen, Löschen abbrechen?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Projektziele wie folgt ändern:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Ordner „%1“ erstellen:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Die Änderung kann nicht gespeichert werden." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Ziel „%1“ wie folgt ändern:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Änderungen der CMakeLists-Dateien fehlgeschlagen." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Umbenennen von „%1“ nach „%2“:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"Änderungen der CMakeLists-Dateien fehlgeschlagen, Umbenennen abbrechen?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"Es wurden mehrere mögliche Basisordner für Ihr Projekt gefunden. Bitte " +"wählen Sie den richtigen." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 ist ein veralteter Befehl und sollte nicht mehr verwendet werden" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Unvollständige Funktion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Werte im Zwischenspeicher" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Erweiterte anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Umgebung einrichten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wählen Sie eine zu verwendende Umgebung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Erweiterte Werte anzeigen" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Einstellungen für CMake können nicht in die Datei „%1“ geschrieben werden.\n" +"Prüfen Sie, ob Sie für die Datei Schreibberechtigung haben." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Der Ordner %1 wird aus der Liste von KDevelop entfernt.\n" +"Soll KDevelop den Ordner auch aus dem Dateisystem entfernen?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Test-Suite %1 einlesen" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..b0d64e1ff --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2013. +# Thomas Reitelbach , 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake-Builder" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Unterstützung für die Erstellung von CMake-Projekten" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Es ist kein Build-Ordner eingerichtet, Erstellen nicht möglich" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Erstellen wird abgebrochen" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Es ist kein Build-Ordner eingerichtet, Aufräumen nicht möglich" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Aufräumen wird abgebrochen" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Es ist kein Build-Ordner eingerichtet; Installieren nicht möglich" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Installieren wird abgebrochen" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Es ist kein Build-Ordner eingerichtet; Konfigurieren nicht möglich" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Konfigurieren wird abgebrochen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Es ist kein Build-Ordner eingerichtet; Leeren des Build-Ordners nicht möglich" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Falscher Build-Ordner, Leeren nicht möglich" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Aufräumen erfolgreich **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Aufräumen fehlgeschlagen: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..f6ac81fd9 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2012. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Programmierwerkzeuge" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Sammlung verschiedener Werkzeuge, die die Produktivität während des " +"Programmierens erhöhen." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Deklaration dokumentieren" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Umschalt+D" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Doxygen-Gerüst für die Deklaration an der Cursor-Position einfügen." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Fügt ein Doxygen-Dokumentationsgerüst vor der Deklaration an der Cursor-" +"Position ein. Dabei werden auch die Parameter von Funktionen berücksichtigt." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Quelltext" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..11a4fc285 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Zurück im Kontextverlauf" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Nach vorne im Kontextverlauf" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Quelltext-Browse-Modus aktivieren/deaktivieren" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung markiert, können Sie durch die Quelltexte navigieren, " +"indem Sie in den Editor klicken." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Funktions-Kurzinfo" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Funktions-Kurzinfo ..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "" +"In den Funktions-Kurzinformationen des aktiven Dokuments navigieren, zum " +"Browsen hineinklicken." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Zuvor betrachteter Kontext" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Nächster betrachteter Kontext" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Vorheriges Vorkommen" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Nächstes Vorkommen" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Kontext-Browser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Dieses Modul zeigt Informationen über den aktuellen Sprachkontext an und " +"hebt die wichtigen Deklarationen und Vorkommen hervor." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Quelltext-Browser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Vorkommen suchen" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(geändert)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Deklarationenmenü" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Aktuelle Ansicht sperren" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Quelltext-Browser-Werkzeugleiste" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..c274db48c --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,985 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. +# Arndt Braun , 2008, 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Jonathan Kolberg , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:00+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialisieren" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nicht inkludiert" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "Eine weitere Überladung von %2 (weitere anzeigen)" +msgstr[1] "%1 weitere Überladungen von %2 (weitere anzeigen)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Verbinden mit %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signale/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuelles Überschreiben" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Funktion implementieren" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++-Builtin" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Vorausschauende Übereinstimmungen" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Überschreiben" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementieren" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Slot erstellen" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Von: %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Include-Direktive hinzufügen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Vorwärtsdeklaration hinzufügen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "Vorwärtsdeklarieren" + +# %1 can either be 'declaration' or 'definition' +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Signaturdeklaration aktualisieren" + +# %1 can either be 'declaration' or 'definition' +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Signaturdefinition aktualisieren" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"%1 wird aktualisiert\n" +"von: %2(%3)%4\n" +"nach: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "Deklaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "Definition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Anwenden folgender Änderungen fehlgeschlagen: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Eigene Include-Pfade einrichten" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Optionen für die Implementierung privater Klassen" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Achtung: Es ist nicht empfehlenswert, Initialisierungslisten in den privaten " +"Konstruktor zu verschieben, wenn mehrere Konstruktoren definiert sind." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 umbenennen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Getrennte Definition für %1 erstellen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Keine Deklaration unter dem Cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Für %1 ist keine Quelldatei verfügbar." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "DUChain für %1 kann nicht aktualisiert werden." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklarationen beim Aktualisieren verloren." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Zu dieser Deklaration kann keine Definition erstellt werden." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Kein Dokument für %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Einfügen fehlgeschlagen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Anwenden folgender Änderungen fehlgeschlagen: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaration befindet sich in der schreibgeschützten Datei %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++-Optionen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportieren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Speicherordner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Der eigene Include-Pfad wird in eine Datei namens \".kdev_include_paths\" im " +"Quellordner abgespeichert. Dieser Pfad wird für alle Dateien unterhalb " +"dieses Ordners verwendet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Speicherordner:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatische Auflösung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Wenn Ihr Projekt nur einfache Make-Dateien verwendet, können die Include-" +"Pfade evtl. mit dem make-Werkzeug automatisch gefunden werden. Geben Sie " +"dazu hier eine Zuordnung vom Quell- zum Build-Ordner an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Quellordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Build-Ordner:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Eigene Include-Pfade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Hier können Sie eine Liste eigener Include-Pfade eingeben. Relative Pfade " +"werden relativ zum Speicherordner aufgelöst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum Einschließen aus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Hinweis: Diese Einstellungen beeinflussen weder den Compiler noch das " +"Projekt auf irgendeine Weise. Sie dienen nur dazu, die inkludierten Header " +"mit KDevelop zu finden." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Optionen und Einstellungen, um die privaten Datenfelder einer Klasse in eine " +"private Struktur zu verschieben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Name der privaten Struktur:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Voreingestellt werden " +"private Implementierungsstrukturen als Structs deklariert, um „public“-Zugriff zu haben.

\n" +"

Wählen Sie dieses " +"Ankreuzfeld, wenn Sie private Implementierungsstrukturen als Klassen mit „public“-Zugriff deklarieren möchten." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Klassen anstatt Strukturen verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Alle Variablen, die in der " +"Initialisierungsliste des Konstruktors initialisiert werden, in die " +"Initialisierungsliste des Konstruktors der privaten Implementierungsstruktur " +"verschieben.

\n" +"

\n" +"

Hinweis: Alle Referenzen und Variablen, " +"deren Typen keine Standard-Konstruktoren bieten, werden unabhängig vom " +"Zustand dieser Option verschoben.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Die Initialisierung der Variablen in die private Struktur verschieben" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Alle im Moment als privat deklarierten Methoden in die private " +"Implementierungsstruktur verschieben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Private Methoden verschieben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Name des Zeigers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Der Name der Member-Variable, die als Zeiger auf private " +"Implementierungsstrukturen verwendet wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Eigene Include-Pfade können nicht im Ordner %1 abgespeichert werden." + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Eigenen Include-Pfad hinzufügen" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Include-Datei „%1“ kann nicht gefunden werden" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Zugehörige Basisklasse nicht gefunden, wird indirekt hinzugefügt: %1." + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Ungültige Basisklasse: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokale Variable" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Lokale Deklaration %1 erstellen" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "%1 %2 deklarieren" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "Member von %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "'%1' als Member von %2 deklarieren" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklarieren von „%1“ als" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaration nicht gefunden: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inkludiert" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkludiert von" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definierte Makros" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Aufgelöster Ersetzungstext:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Aufgelöster Ersetzungstext: (leer)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Ersetzungstext:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Ersetzungstext: (leer)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definiert in %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funktionsmakro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Benutzung einer gelöschten Funktion: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Include-Ordner bearbeiten" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-Unterstützung" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Unterstützung für die Sprache C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Zwischen Definition/Deklaration &wechseln" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Deklaration umbenennen" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "In Quelltextdatei verschieben" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Durch den Präprozessor geleert
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Include-Dateien werden eingelesen" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Datei wird eingelesen" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "DU-Chain für %1 kann nicht aktualisiert werden" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Vorkommen werden erzeugt" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Bereit" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Es wurde versucht, die Include-Pfade aufzulösen während ein anderer " +"Auflösungsprozess läuft" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Das Makefile ist nicht im Ordner „%1“ " + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Beim Auflösen des Include-Pfades für „%1“ ist ein Fehler aufgetreten" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Zwischengespeichert: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Der Dateiname „%1“ scheint ungültig zu sein" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Der neue Arbeitsordner kann nicht gefunden werden" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Die Ausgabe lautet: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursiver Make-Aufruf fehlgeschlagen" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Der Parameterstring „%1“ scheint nicht in Ordnung zu sein. Die Ausgabe " +"lautet: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Der Ordner „%1“ existiert nicht. Die Ausgabe lautet: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Ungültiger rekursiver Make-Aufruf" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Die Include-Pfade können nicht aus der Make-Ausgabe extrahiert werden" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Ordner: „%1“ Befehl: „%2“ Ausgabe: „%3“" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Quelltext" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE-„forwarding header“-Generator" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Eine Anwendung, die „forwarding header“, (wie Qt-Header) aus dem Quellcode " +"erzeugt." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE-Include-Ordner – Header werden in includes/" +"KDE abgelegt" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Erstellungsinformationen vom CMake-XML-Generator" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "Ungültige Eingabe: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "Ungültige Include-Direktive" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Unterminiertes #if-Konstrukt" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "Zeichen %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "„Bezeichner“ erwartet; %1 gefunden" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Token-Text
%1
Eingabe
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "„)“ erwartet; „%1“ gefunden" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Division durch Null" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Eingabetext: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "erwartet``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else ohne #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif ohne #if bei Ausgabezeile %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Ungültige Suffix-Kombination" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Ungültiger numerischer Wert" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makrofehler" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Beim Aufruf des Makros %1 fehlt das Argument %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formalien: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Die Datei wurde rekursiv von sich selbst inkludiert: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Inkludierte Datei kann nicht gefunden werden: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Include-Pfad durchsucht:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Diese Datei importiert das aktuell geöffnete Dokument
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Im Include-Pfad %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Inkludiert durch %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Ordner %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Im %1. Include-Pfad" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inkludiert" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Include-Pfad" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inkludierende" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# %1 can either be 'declaration' or 'definition' \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..640bbac78 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2011, 2012. +# Gerhard Stengel , 2011, 2012. +# Burkhard Lück , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-12 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gstengel@gmx.net" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Erstellen" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Aufräumen" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Leerräumen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Build-Ordner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Werkzeuge ausgeführt werden.\n" +"Falls es derselbe wie der Quellordner ist, können Sie das Feld leer lassen." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Der Ordner, in dem die Werkzeuge ausgeführt werden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Build-Werkzeuge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Aktivieren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Das ist die Programmdatei, die ausgeführt werden soll, wenn die Aktion aus " +"dem Projektmenü ausgewählt wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"Die Argumente, die das Werkzeug braucht, um richtig ausgeführt zu werden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Umgebung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Wählen Sie eine voreingestellte Umgebung für Ihr Werkzeug aus." + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Erstellen:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Aufräumen:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installieren:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Konfigurieren:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Leerräumen:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Undefinierter Build-Typ" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Kein Befehl angegeben" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Dieser Befehl ist deaktiviert." + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Die angegebenen Argumente würden eine echte Shell benötigen, was aber " +"derzeit nicht unterstützt wird." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Ausführen des Befehls fehlgeschlagen." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Befehl abgestürzt." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Befehls." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fehlgeschlagen ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Fertig ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Build-Konfiguration:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Eigenes Buildsystem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Unterstützung für das Erstellen und die Verwaltung eigener Buildsysteme" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..ad45113ed --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Burkhard Lück , 2008. +# Thomas Reitelbach , 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 18:32+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Verwaltung für eigene Makefiles" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Unterstützung für die Verwaltung eigener Makefiles" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..2772d3678 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:34+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gstengel@gmx.net" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Fehler beim Auslesen" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Auslese-Fehler" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Es sind Fehler aufgetreten beim Auslesen nach %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Auslesen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Lokaler Zielordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Serverpfad (z. B. :pserver:benutzername@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Zweig:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Ins Archiv einspielen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Vorgang normal beendet" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Unterstützung für das CVS-Versionsverwaltungssystem" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Ordner importieren ..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Auslesen ..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status ..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Status „In Bearbeitung“ zurücknehmen" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Editoren anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editoren" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Das Auflisten der Editoren ist fehlgeschlagen" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Keine Dateien aus Ihrer Anfrage sind als geändert markiert." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Maschine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Archiv" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Fehler beim Importieren" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Importfehler" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Beim Importieren von %1 sind einige Fehler aufgetreten" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Quellordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "A&rchiv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Herkunfts-Tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "Herausgeber" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Freigabe-Tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "Start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..7082106a8 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:27+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Dokumentumschalter" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Zwischen geöffneten Dokumenten umschalten (Reihenfolge der letzten " +"Aktivierung)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Zuletzt verwendete Ansichten" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "" +"Öffnet eine Liste, in der Sie durch die zuletzt verwendeten Ansichten " +"blättern können." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Durch die Liste zuletzt verwendeter Ansichten blättern" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Zuletzt verwendete Ansichten (rückwärts)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Öffnet eine Liste, in der Sie rückwärts durch die zuletzt verwendeten " +"Ansichten blättern können." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..3c1b82c97 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:27+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumente" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Andere Dateien schließen" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Dokumentansicht" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Dieses Modul zeigt alle aktuell geladenen Dokumente getrennt nach ihren MIME-" +"Typen an." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Dokumentkategorien (MIME-Typen) in der Ansicht anzeigen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung aktiviert, sortiert die Dokumentansicht die\n" +"angezeigten Dokumente nach ihren MIME-Typen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Do&kumentkategorien anzeigen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..62ed5f9b2 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,3057 @@ +# Stephan Johach , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Thomas Diehl , 2003, 2004. +# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. +# Burkhard Lück , 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Arndt Braun , 2009. +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +# Rolf Eike Beer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:01+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Version: KDevelop-1.1\n" +"German messages for KDevelop\n" +"Martin Piskernig , 1999, 2000.\n" +"Ralf Funken , 2000\n" +"Stefan Winter , 2001\n" +"Stephan Johach , 2001\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Martin Piskernig, Ralf Funken, Stefan Winter, Stephan Johach, Frederik " +"Schwarzer, Arndt Braun, Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +",,kickdown@online.de, hunsum@gmx.de, schwarzer@kde.org, " +"arndtbraun@googlemail.com, gstengel@gmx.net" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Er&weitert" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Quelltextausblendung" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "E&xtras" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Wortvervollständigung" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Ausführen" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Quelltext" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Quelltext" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop-4-Projektdateien" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Wählen Sie die Sitzung aus, in der Sie das Dokument öffnen möchten" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Die integrierte Entwicklungsumgebung KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, Die KDevelop-Entwickler" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektur, VCS-Unterstützung, Unterstützung für Projektverwaltung, QMake-" +"Projektverwaltung" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektur, Sublime UI, Ruby-Unterstützung" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-Use-Chain, C++-Unterstützung, Code-Navigation, Code-" +"Vervollständigung, Programmierhilfen, Refaktorisierung" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-Betreuer, CMake-, Run- und Kross-Unterstützung" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-Integration" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Text-Editor-Integration, Definition-Use-Chain" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Betreuung der Webseite, API-Dokumentation, Patches für Doxygen und " +"Autoprojekt" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-Integration, Module zur Web-Entwicklung" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Betreuer, Allgemeiner Manager, Module zur Web-Entwicklung, Textbausteine, " +"Leistung" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python-Unterstützung, Verbesserung der Benutzeroberfläche" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Unterstützung für AStyle und Einrückungen" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Verteilte Versionsverwaltungssysteme, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Textbaustein-Komponente, Debugger und Verbesserung der Bedienbarkeit" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Unterstützung für Subversion, Custom-Make-Verwaltung, allgemeine " +"Verbesserungen" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Portierung auf Qt 3, Patches, Valgrind, Unterstützung für Diff und Perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++-Parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Die KWrite-Autoren" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate-Editor-Komponente" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-Code" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Mitwirkende früherer Versionen:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Die KHTML-Autoren" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Komponente für HTML-Dokumentation" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Ursprüngliche Idee, grundlegende Architektur, ein Großteil des " +"ursprünglichen Quelltextes" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, Fehlerkorrekturen" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Unterstützung für Java und Objective-C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Debugger-Oberfläche" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-Unterstützung, Kontextmenüs" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE-Anwendungsvorlagen" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Komponente für Dist, Bash-Unterstützung, Anwendungsvorlagen" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Verschiedene Komponenten, htdig-Indizierung" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "" +"Unterstützung bei der Automake-Verwaltung und der persistenten " +"Klassenspeicherung" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Unterstützung für die Infrastruktur von KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-Unterstützung" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake-Projektverwaltung" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-Modi, QEditor, Fehlerkorrekturen" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, Überarbeitung des CvsPart, Patches, Fehlerkorrekturen" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Komponenten Ersetzen und Lesezeichen, Dateiliste und CTags2, allgemeine " +"Verbesserungen und Patches" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate-Part und sonstiger Krimskrams" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Unterstützung für ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Unterstützung für Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-Dokumentation" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Hilfsprogramm für Python-Dokumentation" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-Assistent" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Dateiauswahl-Komponente" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++-Autovervollständigung, persistenter Klassenspeicher" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hilfe bei der Perl-Unterstützung" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Index-Ansicht für die Dokumentation" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentationssuche, QMake-Projektverwaltung, Verbesserungen der " +"Bedienbarkeit, Fehlerkorrekturen ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Patches zum QMake-Projektmanager" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Aufräumen des Quellcodes und Fehlerkorrekturen für qEditor, Automake und " +"vieles andere." + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Künstlerische Beiträge für die Ruby-Unterstützung" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "KDevelop mit einer neuen Sitzung unter dem angegebenen Namen öffnen." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"KDevelop mit der angegebenen Sitzung öffnen.\n" +"Es kann entweder der Hashwert oder der Name der Sitzung angegeben werden." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Zeigt alle verfügbaren Sitzungen an und erlaubt, eine zum Öffnen auszuwählen." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Zeigt alle verfügbaren Sitzungen in der Shell an und lässt Sie eine zum " +"Öffnen auszuwählen." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Alle verfügbare Sitzungen anzeigen und beenden." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "KDevelop öffnen und das angegebene Projekt laden." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Beginnt das Debuggen einer Anwendung in KDevelop mit dem angegebenen " +"Debugger.\n" +"Die zu debuggende Programmdatei muss einschließlich ihrer Argumente folgen.\n" +"Beispiel: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Zu ladende Dateien" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Veraltete Optionen:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Identisch zu -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Identisch zu -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Verfügbare Sitzungen (verwenden Sie „-s HASH“ oder „-s NAME“, um eine " +"bestimmte Sitzung zu öffnen):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Name: geöffnete Projekte" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[läuft]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Wählen Sie die Sitzung aus, die Sie verwenden möchten" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Geben Sie die Binärdatei an, die Sie debuggen möchten." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debuggen %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Eine Sitzung mit dem Namen %1 existiert bereits. Verwenden Sie die Option „-" +"s“, um sie zu öffnen." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Unbekannte Sitzung %1 kann nicht geöffnet werden. Prüfen Sie mit der Option " +"„--session“ die verfügbaren Sitzungen oder verwenden Sie „-cs“, um eine neue " +"Sitzung anzulegen." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Nativer Startkonfigurationstyp kann nicht gefunden werden" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Startprogramm %1 kann nicht gefunden werden" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 kann nicht geöffnet werden" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-Sitzungen" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Beliebige Zeichenkette, die irgendetwas besagt" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Sucht nach KDevelop-Sitzungen, die auf :q: passen." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Listet alle KDevelop-Sitzungen ihres Benutzerkontos auf." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop-Sitzung öffnen" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Einstellungen" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Entwicklung" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Einführung" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Zurück zum Quelltext" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Neuen Starter einrichten" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "An einen Prozess hängen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Ihr Programm debuggen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Bereich für Fehlersuche" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Im Bereich Debuggen können Sie Ihr Programm betrachten oder genauer " +"untersuchen, wie es ausgeführt wird. Im Menü Ausführen finden Sie " +"alle möglichen Optionen.

Wie Sie sehen, können Sie Ihr Programm " +"hier nur starten oder debuggen, falls Sie weitere Informationen zur Laufzeit " +"benötigen. Durch Einrichten von Startkonfigurationen können Sie festlegen, " +"was ausgeführt werden soll, und im Untermenü Aktuelle " +"Startkonfiguration eine davon auswählen." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Patch durchsehen" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Bereich für Durchsicht" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Im Bereich Durchsicht können Sie die Werkzeuge finden, die Sie zum " +"Durchsehen von Änderungen in Ihren Projekten benötigen, sowohl für Ihre " +"eigenen als auch für externe Patches.
Außerdem gibt es Hilfsmittel, um " +"die Änderungen durch Einspielen, Versand per E-Mail oder Hochladen zu einem " +"Review-Board-Dienst an die Entwicklergemeinde zu verteilen." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Neues Projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Projekt holen" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Zuletzt geöffnete Projekte" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sitzungen" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Offizielle Webseite" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Handbuch" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Los!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentation für Benutzer von KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Bleiben Sie über die Entwicklung von KDevelop auf dem Laufenden" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Helfen Sie uns, KDevelop zu verbessern" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..3d6977c6a --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:01+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Unterstützung zum Ausführen" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Dieses Modul erlaubt das Ausführen von Programmen im Kontext des " +"Betriebssystems." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen in " +"den Argumenten. Ausführung wird abgebrochen." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich in den Argumenten der " +"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die " +"Ausführung wird abgebrochen." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Die Abhängigkeit kann nicht aufgelöst werden: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Keine gültige Programmdatei angegeben" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im " +"Feld der Programmdatei. Die Ausführung wird abgebrochen." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Feld der Programmdatei der " +"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die " +"Ausführung wird abgebrochen." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Native Anwendung einrichten" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Native Anwendung" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Kompilierte Programmdatei" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Programmdateien des Projekts" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Programmdatei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projektziel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Geben Sie den Namen einer Programmdatei oder ihren absoluten Pfad an" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Geben Sie Argumente ein, die der Programmdatei " +"übergeben werden.
Schließen Sie Argumente, die Leerzeichen enthalten, in " +"doppelte Anführungszeichen ein.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Geben Sie Argumente ein, die der Programmdatei übergeben werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbeitsordner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Wählen Sie einen Arbeitsordner für die Programmdatei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Umgebung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wählen Sie eine zu verwendende Umgebung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Nach Vorgabe werden Anwendungen im Hintergrund ausgeführt und nur ihre " +"Ausgabe wird in der Werkzeugansicht angezeigt. Das macht es unmöglich, mit " +"Anwendungen zu kommunizieren, die Benutzereingaben von einer Konsole " +"erwarten. Um solchen Anwendungen auszuführen, sollten Sie eine externe " +"Konsole verwenden.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Externes Terminal verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Legt den Befehl fest, mit dem eine externe Konsole ausgeführt wird. " +"Verwenden Sie folgende Platzhalter:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Der Pfad zur oben gewählten Programmdatei.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Der Pfad zum oben ausgewählten Arbeitsordner.
\n" +"
\n" +"

Die oben angegebenen Argumente werden an diesen Befehl angehängt.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Beschreibt die auszuführenden Aktionen der Abhängigkeiten vor dem Start der " +"Programmdatei." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Die gewählte Aktion wird ausgeführt, bevor die Programmdatei gestartet wird. " +"Das ermöglicht es Teilen des Projektes, von denen die Programmdatei nicht " +"direkt abhängt, vor der Ausführung gebaut und/oder installiert zu werden." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nichts tun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Erstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Erstellen und installieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Ziele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Geben Sie eine Abhängigkeit ein, um sie der Liste hinzuzufügen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Fügt das angegebene Ziel der Liste der Abhängigkeiten hinzu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste der indirekten Abhängigkeiten." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Diese Liste sollte die Ziele enthalten, von denen die Anwendung zwar nicht " +"direkt abhängt, die aber eine Aktion vor der Ausführung der Anwendung " +"erfordern." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Löscht die ausgewählten Abhängigkeiten aus der Liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Eine Abhängigkeit in der Liste nach oben bewegen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Eine Abhängigkeit in der Liste nach unten bewegen." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Bitte überprüfen Sie " +"die Startkonfiguration „%1“, weil sie anscheinend defekt ist. Die " +"Standardgruppe von Umgebungsvariablen wird verwendet." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Wird gestartet: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Anwendung abgeschossen ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal beendet ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beendet mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prozess abgebrochen ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Abgestürzt mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programm „%1“ kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der " +"Pfad richtig angegeben ist ***" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..6d7355246 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 20:26+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Unterstützung zum Ausführen von Plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Erlaubt das Ausführen von Plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Plasmoid-Ausführung einrichten" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Ein Plasmoid anzeigen" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid-Starter" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Die Abhängigkeit kann nicht aufgelöst werden: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Pfad oder Name:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Formfaktor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "Eben" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "Waagerecht" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "Senkrecht" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "Mediencenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Design" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Ziele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Geben Sie eine Abhängigkeit ein, um sie der Liste hinzuzufügen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Fügt das angegebene Ziel der Liste der Abhängigkeiten hinzu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste der indirekten Abhängigkeiten." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Diese Liste sollte die Ziele enthalten, von denen die Anwendung zwar nicht " +"direkt abhängt, die aber eine Aktion vor der Ausführung der Anwendung " +"erfordern." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Löscht die ausgewählten Abhängigkeiten aus der Liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Eine Abhängigkeit in der Liste nach oben bewegen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Eine Abhängigkeit in der Liste nach unten bewegen." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid-Betrachter" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Beenden erzwungen **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fehlgeschlagen ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Beendet ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja kann %1 nicht kompilieren" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..ba064b9cd --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Frederik Schwarzer , 2012, 2014. +# Burkhard Lück , 2012, 2013. +# Gerhard Stengel , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:02+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Panagiotis Papadopoulos,Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pano_90@gmx.net,schwarzer@kde.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Unterstützung zum Ausführen von Skripten" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Erlaubt das Ausführen von Skripten" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Keine gültige Programmdatei angegeben" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im " +"Skript. Ausführung wird abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Skript der Startkonfiguration " +"„%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die Ausführung wird abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Kein entfernter Rechner für die Startkonfiguration „%1“ gesetzt. Start wird " +"abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen in " +"den Argumenten. Ausführung wird abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich in den Argumenten der " +"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die " +"Ausführung wird abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Kein gültiger Interpreter angegeben" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im " +"Interpreter. Ausführung wird abgebrochen." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Interpreter der " +"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die " +"Ausführung wird abgebrochen." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Wählen Sie einen Interpreter oder geben Sie seinen Namen ein" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Skript-Anwendung einrichten" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Ausführen von Skript-Anwendungen" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skript-Anwendung" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Skript-Interpreter:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "Python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "PHP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Skriptdatei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Die aktuell im Editor geöffnete Datei ausführen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Immer dieselbe Datei ausführen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptdatei:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zu einem auszuführenden Skript an" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Geben Sie Argumente ein, die der Programmdatei übergeben werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbeitsordner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Wählen Sie einen Arbeitsordner für die Programmdatei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Umgebung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wählen Sie die zu verwendende Umgebung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Ausgabefilter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Wählen Sie den Filter, der auf die Ausgabe angewendet wird, z. B. um Fehler " +"in roter Schriftfarbe anzuzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Kein Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Compiler-Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Skriptfehler-Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Statischer Analyse-Filter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Ausführen auf Rechner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Ausführen auf entferntem Rechner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Entfernter Rechner (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Geben Sie einen entfernten Rechner an (Benutzer@Rechner.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Es gibt kein aktives Dokument, das gestartet werden kann." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Bitte überprüfen Sie " +"die Startkonfiguration „%1“, weil sie anscheinend defekt ist. Die " +"Standardgruppe von Umgebungsvariablen wird verwendet." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Wird gestartet: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Anwendung abgeschossen ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal beendet ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beendet mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prozess abgebrochen ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Abgestürzt mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programm „%1“ kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der " +"Pfad richtig angegeben ist ***" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..8118d8754 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2012. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Legt den Befehl fest, der beim Start dieses Skripts ausgeführt werden " +"soll.Grundlegende Funktionen der Shell Ihrer Plattform sollten verfügbar " +"sein.

\n" +"

Es gibt einige Platzhalter, die Sie im Befehl verwenden können:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Wird mit der URL des aktiven Dokuments ersetzt.
\n" +"
%f
\n" +"
Wird mit dem lokalen Dateipfad des aktiven Dokuments ersetzt.
\n" +"
%n
\n" +"
Wird mit dem Namen des aktiven Dokuments ersetzt, einschließlich " +"seiner Erweiterung.
\n" +"
%b
\n" +"
Wird mit dem Namen des aktiven Dokuments ohne Erweiterung ersetzt.\n" +"
%d
\n" +"
Wird mit dem Pfad zum Ordner des aktuellen Dokuments ersetzt.
\n" +"
%p
\n" +"
Wird mit der URL zum Projekt des aktuellen Dokuments ersetzt.
\n" +"
%s
\n" +"
Wird mit dem für die Shell maskierten Inhalt der Auswahl im aktiven " +"Dokument ersetzt.
\n" +"
%i
\n" +"
Wird mit der PID des derzeit laufenden KDevelop-Prozesses ersetzt.\n" +"
\n" +"

HINWEIS: Es liegt in Ihrer Verantwortung zu verhindern, dass " +"riskante Befehle ausgeführt werden, die zu Datenverlust führen können.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Legt fest, was das externe Skript als Eingabe bekommen soll (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Legt fest, was mit der Ausgabe des Skripts geschehen soll (d. h. " +"STDOUT)

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Legt fest, was mit den Fehlern des Skripts geschehen soll (d. h. " +"STDERR)

Hinweis: Wenn die Aktion dieselbe wie bei der " +"Ausgabe ist, werden die Kanäle zusammengeführt und zusammen behandelt.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Legt den Namen des Skripts fest. Nur zu Anzeigezwecken.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Legt Tastenkürzel fest, die Sie zum Ausführen des externen Skripts " +"verwenden können.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Legt fest, ob Dokumente vor der Ausführung des Skripts gespeichert werden " +"sollen.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Legt fest, ob die Ausgabe des Skripts in einer Werkzeugansicht angezeigt " +"werden soll.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Legt den Filter fest, der auf die Ausgabe angewendet wird, z. B. um " +"Fehler in roter Schriftfarbe anzuzeigen

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Neues externes Skript erstellen" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Externes Skript „%1“ bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Der Name wird auch als Bezeichner während der Quelltextvervollständigung " +"verwendet.

\n" +"

Hinweis: Leerzeichen sind nicht erlaubt.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Befehl:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "Bitte geben Sie einen auszuführenden Befehl ein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Eingabe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "Nichts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "Auswahl in aktueller Datei oder nichts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "Auswahl in aktueller Datei oder gesamte Datei" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "Inhalt der aktuellen Datei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Ausgabe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "An Cursor-Position in aktuelle Datei einfügen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "Auswahl in aktueller Datei ersetzen oder an Cursor-Position einfügen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "Auswahl in aktueller Datei oder gesamte Datei ersetzen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "Inhalt der aktuellen Datei ersetzen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "Neue Datei erstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "Mit normalen Ausgaben zusammenführen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Speicher&modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "Nichts speichern" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "Aktives Dokument speichern" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Legt Tastenkürzel fest, die Sie zum Ausführen dieses Skripts verwenden " +"können.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kurzbefehl:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "Kein Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "Compiler-Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "Skriptfehler-Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "Statischer Analysenfehler-Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Ausgabefilter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "A&usgabe anzeigen" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Das Skript „%1“ kann nicht ausgeführt werden, weil es versucht, auf den " +"Inhalt des Editors zuzugreifen, aber kein Dokument geöffnet ist." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Kein geöffnetes Dokument" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Externes Skript wird ausgeführt: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Anwendung abgeschossen ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal beendet ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beendet mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prozess abgebrochen ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Abgestürzt mit Rückgabewert: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programm „%1“ kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der " +"Pfad richtig angegeben ist ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Externe Skripte" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Führen Sie externe Skripte oder Programme zum Verändern des Editorinhalts " +"oder für beliebige andere Aktionen aus." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Schnellkompilieren" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Auswahl mit Google suchen" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Auswahl sortieren" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Externes Skript hinzufügen" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Externes Skript bearbeiten" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Externes Skript entfernen" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Möchten Sie wirklich die externe Skript-Konfiguration für %1 " +"entfernen?

Hinweis: Das Skript selbst wird dabei nicht gelöscht." +"

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Entfernen des externen Skripts bestätigen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definieren Sie hier den Filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..0939f3482 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dateisystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Aktueller Dokumentordner" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Neue Datei ..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Neue Datei erstellen" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht erstellt werden" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Dateiverwaltung" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Diese Modul fügt eine Dateiverwaltung zu KDevelop hinzu." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..bfd36ffac --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013, 2014. +# Frederik Schwarzer , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:02+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Typ der Vererbung und Name der Basisklasse" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Typ und Name der Variablen" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Einrichtung der Dateivorlagen" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Verwaltet Vorlagen für Quelltextdateien" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Neu von Vorlage" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Ermöglicht das Erstellen von neuen Quelltextdateien wie Klassen oder Unit-" +"Tests mithilfe von Vorlagen." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Erstellt neue Dateien von einer Vorlage" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Vorlagen-Vorschau" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Aus Vorlage erstellen" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Vorlagen-Vorschau anzeigen" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Dateivorlagen" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Weitere" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Vorherige Lizenz kann nicht geladen werden" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "" +"Die angegebene Lizenz ist bereits vorhanden. Bitte geben Sie einen anderen " +"Namen an." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Es ist ein Fehler beim Schreiben der Datei aufgetreten." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Ungültige Ausgabedatei: %2" +msgstr[1] "Ungültige Ausgabedateien: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Zeile: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Spalte: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Konstruktor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destruktor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstrakte Funktion" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Ein Ziel auswählen, um die Datei hinzuzufügen, oder abbrechen, wenn das " +"nicht gewünscht ist." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Dateien von Vorlage in %1 erstellen" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Dateien von Vorlage erstellen" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Sprache und Vorlage" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Dateien von Vorlage %1 in %2 " +"erstellen" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Dateien von Vorlage %1 erstellen" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Wesentliche Eigenschaften der Klasse" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Methoden überschreiben" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Klassen-Member" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Test-Cases" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Vorlage-Optionen" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Das aktive Textdokument ist keine KDevelop-Vorlage" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Kein aktives Textdokument." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Vorlagentyp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projektvorlage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Klassenvorlage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "L&eerzeilenregelung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Leere Zeilen behalten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Mehrfache leere Zeilen entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Alle leeren Zeilen entfernen" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Vorschau %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Mehr Vorlagen herunterladen ..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Vorlage aus Datei laden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Auswahl der Lizenz für die neue Klasse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Lizenztyp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, wenn Sie diese Lizenz zur weiteren Verwendung speichern " +"möchten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Lizenz speichern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Sie können <year> und <copyright holder> als Platzhalter verwenden.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "" +"Geben Sie die Klasse selbst und alle Klassen an, von denen sie abgeleitet " +"werden soll." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "Beze&ichner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Vererbung:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Auswahl des Speicherorts für die neue Klasse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Ort in bestehenden Dateien" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Ausgabedatei(en)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Klein geschriebene Dateinamen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Wählen Sie alle Methoden, die Sie in der neuen Klasse überschreiben möchten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklasse -> Funktion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Zugriff" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "&Alle auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Auswahl auf&heben" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Geben Sie den Namen des Tests und dessen Testfälle an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Test-Cases:" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..dcda26c92 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Arndt Braun , 2008, 2009. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2013. +# Gerhard Stengel , 2012. +# Rolf Eike Beer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "AStyle-Formatierer" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Ein Quelltext-Formatierer, der AStyle verwendet" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style ist ein Quelltext-Einrücker, -Formatierer und -" +"Verschönerer für die Programmiersprachen C, C++, C# und Java.
Webseite: " +"http://astyle.sourceforge.net/" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Einrückung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatoren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tabulatoren erzwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Leerzeichen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Anzahl der Leerzeichen, die in einen Tabulator umgewandelt werden.\n" +"Die Anzahl der Leerzeichen für einen Tabulator werden vom Editor bestimmt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Tabulatoren in Leerzeichen umwandeln." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Tabulatoren in &Leerzeichen umwandeln" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Leere Zeilen mit den Leerzeichen der vorherigen Zeilen füllen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Leere Zeilen &füllen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Einrücken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blöcke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Klammern" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namensräume" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Präprozessor-Direktiven" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switches" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Einrücken um eine maximale Anzahl von Leerzeichen in einer\n" +"zusammenhängenden Anweisung, relativ zur vorherigen Zeile." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Einrücken um eine minimale Anzahl von Leerzeichen in einer\n" +"zusammenhängenden Bedingung, die zu ihrem Block-Header gehört." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum in Bedingung:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Doppeltes vom aktuellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum in Anweisung:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Weitere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Nach schließenden Klammern umbrechen, wenn ein beendender\n" +"Block-Header (z. B. „else“, „catch“ ...) beginnt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Beendende Bloc&k-Header umbrechen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Keine Änderung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anhängen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Umbrechen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Einleitend" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Leerzeilen um nicht zusammenhängende Blöcke, Klassen, Beschriftungen usw. " +"einfügen:\n" +"Bekannte Probleme:\n" +"\n" +"1. Falls eine Anweisung NICHT Teil eines Blockes ist,\n" +"werden die folgenden Anweisungen mit doppelten Leerzeichen ausgegeben.\n" +"Anweisungen innerhalb von Blöcken werden korrekt formatiert.\n" +"\n" +"2. Kommentare werden von dem Block getrennt.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Blöcke durch Leerzeilen trennen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Wie --break-blocks, bis auf das Einfügen von Leerzeilen\n" +"um beendende Block-Header (z. B. „else“, „catch“ ...).\n" +"\n" +"Bekannte Probleme:\n" +"\n" +"1. Falls ein Ausdruck NICHT Teil eines Blockes ist,\n" +"werden die folgenden Ausdrücke mit doppelten Leerzeichen ausgegeben.\n" +"Ausdrücke innerhalb von Blöcken werden korrekt formatiert.\n" +"\n" +"2. Kommentare werden von dem Block getrennt.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Alle Blöcke &durch Leerzeilen trennen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Verteilt „else if()“-Anweisungen auf zwei Zeilen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "else i&f() umbrechen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Auffüllen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Nicht absetzen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Nur innen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Nur außen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Innen und außen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Auffüllen von Leerzeichen um Operatoren.\n" +"Einmal aufgefüllt bleiben die Operatoren aufgefüllt.\n" +"Es gibt keine Operation, um das Auffüllen rückgängig zu machen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Leerzeichen um Operatoren einfügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Klammern absetzen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Leerzeichen nach Headern von Klammer-Ausdrücken einfügen (z. B. „if“, „for“, " +"„while“, ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "&Header von Klammer-Ausdrücken absetzen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Einzeiler" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Zeilen mit mehreren Anweisungen in einer Zeile nicht in\n" +"eine Anweisung pro Zeile umbrechen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Ein&zeilige Anweisungen beibehalten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Blöcke, die sich komplett in einer Zeile befinden, nicht umbrechen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "E&inzeilige Blöcke beibehalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Zeigerausrichtung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatierer mit eigenen Skripten" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Ein Quelltext-Formatierer, der eigene Skripte verwendet" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Quelltext einrücken und formatieren.
Dieses Modul ermöglicht die " +"Verwendung von leistungsfähigen externen Formatierungswerkzeugen, die von " +"der Befehlszeile aufgerufen werden können.
Beispielsweise können die " +"Formatierer uncrustify, astyle oder indent verwendet " +"werden.
Der Vorteil eines befehlszeilenbasierten Formatierers ist, dass " +"die Einstellungen problemlos von allen Mitgliedern der Gruppe gemeinsam " +"genutzt werden können, unabhängig von der bevorzugten IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Original-Berkeley-Einrückungsstil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Beschreibung:
kdev_format_source ist ein mit KDevelop " +"geliefertes Skript, das die Verwendung von fein einstellbaren " +"Formatierungsregeln ermöglicht, indem Meta-Dateien mit dem Namen " +"format_sources im Dateisystem abgelegt werden.

Jede Zeile " +"der format_sources-Dateien definiert eine Liste von Platzhaltern " +"gefolgt von einem Doppelpunkt und dem zu verwendenden Formatierungsbefehl." +"

Der Formatierungsbefehl sollte $TMPFILE verwenden, um die " +"zu formatierende temporäre Datei zu referenzieren.

Beispiel:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
Dadurch werden alle Dateien " +"mit den Endungen .cpp oder .h mit dem eigenen " +"Formatierungsskript myformatter umformatiert.

Beispiel: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
Dadurch werden alle .h-Dateien im Unterordner subdir mit dem uncrustify-Werkzeug und dessen Einrichtungsdatei " +"uncrustify.config umformatiert." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Befehl: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Sie können einen beliebigen Shell-Befehl angeben.
Der " +"unformatierte Quelltext wird durch die Standardeingabe
an den Befehl " +"weitergeleitet und das formatierte Ergebnis
wird von der " +"Standardausgabe gelesen.

Wenn Sie $TMPFILE zum Befehl " +"hinzufügen, wird eine
temporäre Datei zur Weiterleitung des Quelltextes " +"verwendet." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Weitere Variablen" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE wird mit dem Pfad zu einer temporären Datei ersetzt.
Der Quelltext wird in eine Datei geschrieben, die an diese Position
verschoben wird. Das Ergebnis wird aus dieser Datei gelesen.

" +"$FILE wird mit dem Pfad der Originaldatei ersetzt.
Der Inhalt der " +"Datei darf nicht verändert werden; Änderungen sind
nur in $TMPFILE " +"erlaubt.

${PROJECT_NAME} wird mit dem Pfad und dem Namen " +"des aktuell
geöffneten Projekts ersetzt." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Ersetzungen von Variablen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..5a9de4b82 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1236 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:25+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Alter Wert: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Neuer Wert: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Debugger-Konfiguration" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Debugger-Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "GDB-Programmdatei" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Lassen Sie dieses Feld leer, um das Programm „gdb“ aus $PATH auszuführen. Um " +"ein eigenes GDB-Programm zu verwenden, z. B. für eine andere Architektur, " +"geben Sie seinen Namen hier an. Sie können einen anderen Namen, z. B. „arm-" +"gdb“ angeben, um ein eigenes GDB-Programm aus $PATH zu verwenden, oder einen " +"absoluten Pfad zu einem GDB-Programm." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Möchten Sie GDB durch ein spezielles Skript ausführen " +"lassen, das zum Beispiel den Pfad zur Bibliothek richtig einstellt, fügen " +"Sie es hier ein, z. B.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Hinweis: " +"Ihr Skript wird so ausgeführt: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger " +"--debuggerArguments. Daher muss " +"script.sh den ausführbaren „Debugger“ manuell starten.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Shell-Skript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Statische &Member anzeigen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Die Anzeige von statischen Membern bremst GDB\n" +"bei der Ausgabe von Daten in KDE und Qt.\n" +"Es könnte die „Signatur“ von Daten verändern,\n" +"die QString und Co. benötigen, aber wenn\n" +"Sie diese Werte debuggen müssen, schalten Sie\n" +" diese Option ein." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "&Umdefinierte Bezeichner anzeigen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Beim Anzeigen des disassemblierten Codes können\n" +"Sie auswählen, die umdefinierten Bezeichner der\n" +"Methoden anzuzeigen.\n" +"Die originalen Bezeichner sind allerdings leichter\n" +"zu lesen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Debugger starten mit:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Ausgaben der Anwendung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-Konsole" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aufrufliste" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Dieses Skript ist für die Befehle gedacht, die man braucht, um sich mit " +"einem entfernt laufenden Programm zu verbinden.\n" +" \tshell sleep 5\tauf den Start des entfernten Programms warten\n" +"\ttarget remote ...\tmit dem entfernten Debugger verbinden\n" +"\tcontinue\t[optional] bis zum ersten Haltepunkt debuggen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Entferntes Debuggen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Skript zum Starten einer entfernten Anwendung

Das Shell-Skript wird ausgeführt, nachdem GDB das GDB-" +"Konfigurationsskript geladen hat.

Wenn man auf einem entfernten " +"Rechner debuggt, soll dieses Skript den entfernten Prozess starten.

1) " +"Stellen Sie sicher, dass Sie entfernte Befehle ausführen können, z. B. mit " +"rsh, ssh, telnet ...

2a) Führen Sie „gdbserver ... Anwendung“ auf dem " +"Zielrechner aus.

oder falls Ihre Anwendung einen GDB-Stub enthält

2b) einfach „Anwendung“ auf dem Zielrechner ausführen.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Shell-Skript a&usführen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Dieses Skript wird von GDB beim Start geladen.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "GDB-&Konfigurationsskript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Skript zum Verbinden mit der entfernten laufenden " +"Anwendung

Zum Beispiel:

\tshell sleep 5\t #auf den Start des " +"entfernten Programms warten

\ttarget remote ...\t #mit dem entfernten " +"Debugger verbinden

\tcontinue\t#[optional] bis zum ersten Haltepunkt " +"debuggen

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "&GDB-Skript ausführen:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB-Unterstützung" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Dieses Modul stellt eine Oberfläche für GDB zur Verfügung. GDB ist ein " +"Debugger für C, C++ und weitere Sprachen." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassemblieren/Register" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Core-Dateien untersuchen ..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Core-Datei untersuchen" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Core-Datei untersuchen

Laden einer Core-Datei, welche gewöhnlich " +"nach dem Absturz einer Anwendung z. B. durch einen Speicherzugriffsfehler " +"erzeugt wird. Die Core-Datei enthält ein Abbild des Programmspeichers im " +"Augenblick des Absturzes, was eine nachträgliche Analyse ermöglicht.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "An einen Prozess hängen" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "An einen Prozess hängen ..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"An einen Prozess hängen

Hängt den Debugger an einen laufenden " +"Prozess an.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Auswerten: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Ausdruck auswerten

Zeigt den Wert des Ausdrucks unter dem " +"Mauszeiger an.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Beobachten: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Ausdruck beobachten

Fügt den Ausdruck unter dem Mauszeiger der " +"Beobachtungsliste hinzu.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Wählen Sie die zu untersuchende Core-Datei ..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Core-Datei %1 wird untersucht" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Core-Datei untersuchen" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "" +"Wählen Sie einen Prozess, an den der Debugger angehängt werden soll ..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Keine Verbindung zu Prozess %1: Debugger kann sich nicht mit sich selbst " +"verbinden." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Wird mit Prozess %1 verbunden" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Prozess %1 debuggen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Konfiguration der Ablaufverfolgung" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Ablaufverfolgung einschalten\n" +"

Ablaufverfolgung ist ein Mechanismus, um automatisch Werte der " +"ausgewählten Ausdrücke auszugeben und die Ausführung fortzusetzen, wenn der " +"Haltpunkt getroffen wurde. Man kann es sich als Debuggen mit printf " +"vorstellen, ohne dass der Code geändert werden muss.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Ablaufverfolgung aktivieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Eigener Formatierungs-String" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Eigener Formatierungs-String\n" +"

Geben Sie einen Formatierungs-String im Stil von C an, der zum Ausgeben " +"des gewählten Ausdrucks verwendet wird, z. B.:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"Wenn der eigene Formatierungs-String nicht eingeschaltet ist, werden die " +"Namen und Werte aller Ausdrücke im Format „%d“ ausgegeben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Auszugebende Ausdrücke:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Debugger angehalten" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Anwendung unterbrochen" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Prozess beendet" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Die Anwendung läuft" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Die Anwendung ist angehalten" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB hat sich fehlerhaft beendet

Vermutlich ist das ein Fehler in " +"GDB selbst. Untersuchen Sie das Ausgabefenster von GDB und stoppen Sie ihn." + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB hat sich fehlerhaft beendet" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Ein GDB-Befehl wurde geschickt, als der Debugger nicht lief
Der " +"Befehl war:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Ungültiger Debugger-Befehl
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Ungültiger Debugger-Befehl" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Beendet mit Rückgabewert: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Normal beendet" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Beendet durch Signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programm hat Signal %1 (%2) empfangen" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Ausgeführtes Programm" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Die Startkonfiguration " +"„%1“ scheint defekt zu sein, bitte überprüfen. Die Standardgruppe von " +"Umgebungsvariablen wird verwendet." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Achtung" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Debugger-Fehler

Der Debugger hat folgenden Fehler gemeldet:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Debugger-Fehler" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "Ein Befehl in der Warteschlange\n" +msgstr[1] "%1 Befehle in der Warteschlange\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "Ein Befehl wird von GDB verarbeitet\n" +msgstr[1] "%1 Befehle werden von GDB verarbeitet\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Debugger-Status: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Klasse des aktuellen Befehls: „%1“\n" +"Text des aktuellen Befehls: „%2“\n" +"Original-Text des aktuellen Befehls: „%3“\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Debugger-Status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Sie benötigen GDB 7.0.0 oder neuer.
Sie verwenden: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "GDB-Fehler" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Debugger kann nicht gestartet werden:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Fehler beim Starten" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Debugger kann sich nicht verbinden:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adressauswahl" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Adresse ändern" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Ausführen bis zum Cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" +"Setzt die Ausführung in der Quelltextzeile fort, in der der Cursor steht." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Bis zum Cursor ausführen" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Setzt die Ausführung fort, bis die Cursor-Position erreicht ist." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Anzeige des Maschinencodes

Anzeige des Maschinencodes des laufenden " +"Programms, wobei der aktuelle Maschinenbefehl hervorgehoben ist. Sie können " +"die Befehle im Einzelschritt mit den Knöpfen der Werkzeugleiste des " +"Debuggers „Funktionsschritt Assembler-Befehl“ und „Einzelschritt Assembler-" +"Befehl“ ausführen." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruktion" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disassemblieren/Register-Ansicht" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Kann die Debugger-Shell „%1“ nicht finden." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Debugger-Shell nicht gefunden" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Beim Verarbeiten einer Antwort von GDB ist ein Fehler in der Debugger-" +"Komponente aufgetreten. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Der Ausnahme-Code ist: %1\n" +"Die MI-Antwort ist: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Interner Debugger-Fehler" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Debugger kann nicht gestartet werden.

„%1“ kann nicht ausgeführt " +"werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad richtig angegeben ist." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Debugger kann nicht gestartet werden" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"GDB ist abgestürzt.

Daher muss die Debug-Sitzung beendet werden." +"
Versuchen Sie, den Absturz direkt mit GDB zu reproduzieren und erstellen " +"Sie einen Fehlerbericht.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "GDB ist abgestürzt" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB-Konfiguration" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Führt eine native Anwendung in GDB aus" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB-Ausgabe" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB-Ausgabe

Zeigt alle GDB-Befehle an, die gerade ausgeführt " +"werden. Sie können beim Debuggen auch jeden anderen Befehl ausführen.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB-Befehl:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Ausführung der Anwendung anhalten, um GDB-Befehl einzugeben" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Interne Befehle anzeigen" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Legt fest, ob interne Befehle von KDevelop angezeigt werden oder nicht. " +"
Diese Option beeinflusst nur zukünftige Befehle, sie wird keine bereits " +"gegebenen Befehle zur Liste hinzufügen oder aus ihr entfernen." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Alle kopieren" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger-Werkzeugleiste" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Anzahl" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Speicher-Ansicht" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 Byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 Bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Neu laden" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Programmdatei" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dezimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadezimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Gruppierung" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Änderungen schreiben" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Speicherbereich ändern" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Diese Ansicht schließen" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Speicher-Ansicht" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Speicher-Ansicht" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Öffnet eine neue Speicher-Ansicht." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "An einen Prozess hängen" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Programmdatei" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Rohdaten" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Unsigned" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flags" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP-Wort" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP-Doppelwort" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP-Quadwort" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adressauswahl" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Wählen Sie die Adresse, in deren Bereich disassembliert werden soll." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Adresse wählen, in deren Bereich disassembliert werden soll." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core-Datei:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Core-Dateien auswählen" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Zugriff auf die tty*- oder pty*-Geräte nicht möglich.\n" +"Überprüfen Sie die Einstellungen von /dev/tty* und /dev/pty*.\n" +"Sie können das Problem dadurch lösen, dass Sie als Systemverwalter „chmod ug" +"+rw“ auf die tty*- und pty*-Geräte anwenden und/oder den Benutzer der tty- " +"Gruppe durch „usermod -aG tty Benutzername“ hinzufügen." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 ist ein ungültiger Terminalname" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Zugriff auf die TTY-Schnittstelle oder das Pseudoterminal %1 ist nicht " +"möglich. Überprüfen Sie, ob es sich bei %1 tatsächlich um ein Terminal " +"handelt und das es diese Argumente akzeptiert: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;" +"exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..8e484776e --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-22 13:30+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Allgemeine Projektverwaltung" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Ein Modul zur Unterstützung einer einfachen Projektverwaltung auf der Ebene " +"des Dateisystems" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..ef7016f20 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:40+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Burkhard Lück" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lueck@hube-lueck.de" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Abgleich erzwingen" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorisieren" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "GitHub-Konto" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Geben Sie einen Namen und ein Passwort ein" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Es wird auf die Antwort gewartet" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "" +"Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Bitte tragen Sie Ihr Passwort hier ein." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "GitHub-Anbieter" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Projekte von GitHub importieren" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "GitHub" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie nicht warten möchten" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr GitHub-Konto einzurichten" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..06e1aca6b --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Burkhard Lück , 2009, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "" +"Versuchen Sie, die Länge der Zusammenfassung auf %1 Zeichen zu beschränken." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Trennen Sie die Zusammenfassung von den Details mit einer Leerzeile." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Versuchen Sie, die Zeilenlänge auf %1 Zeichen zu beschränken." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Ein Modul zur Unterstützung der Git-Versionsverwaltung" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "Git ist nicht installiert" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git-Stashes" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Stash-Verwaltung" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "In den Stash hineinlegen" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Aus dem Stash herausnehmen" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "Fehler: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Liste der Dateien ist nicht angegeben" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Die folgenden Dateien haben nicht eingespielte Änderungen, die verloren " +"gehen. Möchten Sie fortfahren?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Keine Dateien oder Nachrichten angegeben" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Keine zu entfernenden Dateien" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Es gibt anstehende Änderungen, möchten Sie sie vorher in den Stash " +"verschieben?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Möchten Sie den Stash „%1“ wirklich verwerfen?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Wählen Sie einen Namen für den neuen Zweig:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Zeigt den Inhalt des Stash an" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Den Patch aus dem Stash anwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Den Patch aus dem Stash anwenden und den Stash dann verwerfen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Herausnehmen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Erstellt einen neuen Zweig und wendet den Stash dort an. Der Stash wird dann " +"geleert." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Entfernt den ausgewählten Zweig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Verwerfen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..e5b9be802 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Rene Landert , 2008. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer, Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org, gstengel@gmx.net" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Alle offenen Dateien" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Alle offenen Projekte" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen ..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "In Dateien suchen/ersetzen" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%1, und %2 weiteres Element" +msgstr[1] "%1, und %2 weitere Elemente" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "In Dateien suchen" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Suche abgebrochen" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Keine Dateien gefunden, die mit dem Suchmuster übereinstimmen" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "" +"Gespeicherte Übereinstimmungen (captures) sind im Suchmuster nicht erlaubt" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Es wird in einer Datei nach %2 gesucht" +msgstr[1] "Es wird in %1 Dateien nach %2 gesucht" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Dateien werden zusammengestellt ..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Fehlgeschlagen: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Zeile %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 Übereinstimmung" +msgstr[1] "%1 Übereinstimmungen" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 Datei" +msgstr[1] "%1 Dateien" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 in %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (eine Übereinstimmung)" +msgstr[1] "%2 (%1 Übereinstimmungen)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Ersetzen von %1 durch %2 fehlgeschlagen in %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Ausgabeansicht Suchen/Ersetzen" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Vorheriges Element" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Nächstes Element" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Alle &einklappen" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "Alle &aufklappen" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Neue &Suche" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Verlauf der Suche löschen" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Suche nach „%1“ in „%2“ (um %3 Uhr)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Möchten Sie mit einem leeren String ersetzen?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Ersetzung starten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Ersetzungs&text:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Geben Sie das Muster für die Ersetzung ein." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Ersetzung auf ausgewählte Elemente anwenden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Ermöglicht es, Dateien mit Hilfe von Mustern und regulären Ausdrücken zu " +"durchsuchen bzw. Ersetzungen vorzunehmen." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "&In Dateien suchen/ersetzen ..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "In mehreren Dateien nach Ausdrücken suchen" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Öffnet den Dialog „In Dateien suchen/ersetzen“. Hier können Sie einen " +"regulären Ausdruck eingeben, nach dem in allen Dateien in den von Ihnen " +"vorgegebenen Ordnern gesucht wird. Die Übereinstimmungen werden angezeigt, " +"Sie können direkt auf eine Übereinstimmung wechseln und diese auch ersetzen." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "In diesem Ordner suchen und ersetzen" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "In &Dateien suchen/ersetzen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Suchen/Ersetzen in Dateien" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "" +"Geben Sie hier den regulären Ausdruck an, nach dem gesucht werden soll." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Geben Sie hier den " +"regulären Ausdruck an, nach dem gesucht werden soll.

\n" +"

Wenn Sie „Regulärer " +"Ausdruck“ unten nicht einschalten, wird das Suchmuster als einfacher String " +"behandelt, d. h. alle Sonderzeichen werden maskiert.

\n" +"

Mögliche Sonderzeichen " +"sind:

\n" +"
  • . - Passt auf jedes " +"Zeichen
  • \n" +"
  • ^ - Passt auf den Zeilenanfang
  • \n" +"
  • $ - Passt auf das Zeilenende
  • \n" +"
  • \\b - Passt auf eine Wortgrenze
  • \n" +"
  • \\s - Passt auf jedes Leerraum-Zeichen
\n" +"

Es gibt folgende " +"Wiederholungs-Operatoren:

\n" +"
  • ? - Das vorhergehende " +"Element passt höchstens ein Mal
  • \n" +"
  • * - Das vorhergehende Element passt kein oder mehrere " +"Male
  • \n" +"
  • + - Das vorhergehende Element passt ein oder mehrere " +"Male
  • \n" +"
  • {n} - Das vorhergehende " +"Element passt genau n Mal
  • \n" +"
  • {n,} - Das vorhergehende " +"Element passt n oder mehrere " +"Male
  • \n" +"
  • {,n} - Das vorhergehende " +"Element passt höchstens n Mal\n" +"
  • {n,m}" +" - Das vorhergehende Element passt mindestens n, aber höchstens m Mal.
\n" +"

Außerdem sind " +"Rückwärtsreferenzen zu eingeklammerten Unterausdrücken mit dieser Notation " +"verfügbar \\n.

\n" +"

Für weitergehende " +"Informationen besuchen Sie www.pcre.org oder " +"man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Vorlage:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Das ist die Vorlage für einen regulären Ausdruck." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Das ist eine Vorlage für einen regulären Ausdruck. %s wird durch das " +"Muster ersetzt, während %% durch % ersetzt wird." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Schnelle Auswahl eines Speicherorts aus einer Liste von Ordnern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Schnellauswahl" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Tiefe:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Vollständig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Muster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Dateien:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Speicherort(e):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regulärer Ausdruck:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Regulären Ausdruck ein- oder ausschalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Auf Projektdateien beschränken:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Dateifilter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Geben Sie hier das Namensmuster für Dateien ein, die durchsucht werden " +"sollen. Sie können mehrere Muster getrennt durch Kommata oder Leerzeichen " +"eingeben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Ausschließen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Auszuschließendes Dateimuster" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Geben Sie hier das Namensmuster für Dateien ein, die von der Suche " +"ausgeschlossen werden sollen. Sie können mehrere Muster getrennt durch " +"Kommata oder Leerzeichen eingeben.

Jedes Muster wird intern mit Sternchen " +"umschlossen, sodass es auch auf Teile des Dateipfades passen kann.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Geben Sie die Vorlage für die Ersetzung ein." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Vorlage für die Ersetzung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Wählen Sie den zu durchsuchenden Speicherort aus. Es kann ein Ordner, eine " +"Datei oder eine mit Semikolon getrennte Liste (ohne Leerzeichen) von Ordnern " +"und Dateien sein." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Wählen Sie aus, in welchem Ordner gesucht werden soll." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..cbb5821a2 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:29+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protokoll für git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL zum Klonen des Archivs wie:
git clone git://" +"anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Weitere " +"Informationen finden Sie hier.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-Provider" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Einfacher Import von KDE-Projekten" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Das Git-Modul konnte nicht geladen werden, es ist für das Herunterladen " +"eines KDE-Projekts erforderlich." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE-Provider-Fehler" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..98d40e09a --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Burkhard Lück , 2009, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:29+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Dieses Modul stattet KDevelop mit einer eingebetteten Konsole zum einfachen " +"Zugriff auf die Befehlszeile aus." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..56e453d62 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Rene Landert , 2008. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:29+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-Builder" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Unterstützt das Generieren von Make-Projekten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Beim &ersten Fehler abbrechen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Befehle anzeigen, aber nicht ausführen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Als &Systemverwalter installieren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Installationsbefehl für den Systemverwalter:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Anzahl parallel ausgeführter Aufträge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make-Programmdatei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Standardziel &für Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Zusätzliche Make-&Optionen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktuelle Gruppe von &Umgebungsvariablen:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Das zu erstellende Element ist nicht mehr verfügbar" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Interner Fehler: eine Datei kann nicht erstellt werden" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..27978751a --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-26 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Gerhard Stengel \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gstengel@gmx.net" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Dokumentation für „%1“ kann nicht gefunden werden" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Übersicht der Handbuch-Seiten" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Handbuch-Seiten werden geladen ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Handbuch-Seiten" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Nachschlagen in Handbuch-Seiten" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Handbuch-Seiten" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..f7965780c --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:24+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-Erstellung" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Unterstützt das Generieren von Ninja-Projekten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Befehle anzeigen, aber nicht ausführen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Als &Systemverwalter installieren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Installationsbefehl für den Systemverwalter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Anzahl parallel ausgeführter Aufträge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Anzahl der zu tolerierenden F&ehler:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Zusätzliche Ninja-&Optionen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktuelle Gruppe von &Umgebungsvariablen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "An&zahl der Aufträge überschreiben:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..df4ab163e --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010. +# Burkhard Lück , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 17:11+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Designer-Layout-Werkzeugleiste" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Das Dokument „%1“ wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-Modul für KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Stellt einfaches Bearbeiten im hexadezimalen Format zur Verfügung" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex-Editor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Verwaltung von Byte-Array-Ansichten ..." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..3e7614399 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010. +# Gerhard Stengel , 2011. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:29+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Panagiotis Papadopoulos" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pano_90@gmx.net" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Öffnen mit" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Dies Modul ermöglicht das Öffnen von Dateien mit zugehörigen externen " +"Anwendungen." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Eingebettete Editoren" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe Anwendungen" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Standardeditor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Möchten Sie alle „%1“-Dateien als Vorgabe mit %2 öffnen?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Als Vorgabe setzen?" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..17364a830 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:41+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Panagiotis Papadopoulos" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pano_90@gmx.net" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin-Modul" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Patches zum Pastebin-Dienst exportieren" + +# TODO: +# „Ihr Patch befindet sich hier:“? +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Sie können Ihren Patch hier finden:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..a36e911a8 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2011. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:11+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Keine Modelle oder keine Unterschiede vorhanden. Die Datei %1 ist " +"keine gültige Diff-Datei." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Beim Anwenden des Diffs %1 auf die Datei %2 sind Probleme " +"aufgetreten." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Beim Anwenden des Diffs %1 auf den Ordner %2 sind Probleme " +"aufgetreten." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Es kann keine temporäre Datei geöffnet werden." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"In die temporäre Datei %1 kann nicht geschrieben werden. Sie wird " +"gelöscht." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Der Zielordner %1 kann nicht angelegt werden.\n" +"Die Datei wurde nicht gespeichert." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Die temporäre Datei kann nicht nach %1 hochgeladen werden. Die " +"temporäre Datei ist noch unter %2 verfügbar. Sie können diese Datei " +"manuell an die richtige Stelle kopieren." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Die Diff-Ausgabe lässt sich nicht einlesen." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Die Dateien sind identisch." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "In temporäre Datei kann nicht geschrieben werden." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Eigener Patch" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Basisordner des Patches ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Aus Datei" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Ort des Patches ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Aus Befehl" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Befehl zur Ausgabe ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Patch ist bereits auf die lokale Version angewendet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Bereits angewendet" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Konflikt
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Übernommen.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Einfügung
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Entfernung
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Zurück:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Rückgängig gemacht.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternativ:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Die Änderung kann nicht angewendet werden: Der Text sollte „%1“ sein, ist " +"aber „%2“." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Einfügung" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Entfernung" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Änderung" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Aktualisierung des Kompare-Modells" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Patch-Durchsicht" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Hebt Code hervor, der von dem Patch betroffen ist" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Durchsicht abschließen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Patch bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Vorherige Datei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Vorherige Abweichung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Nächste Abweichung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Nächste Datei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Tests ausführen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Diff exportieren ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Durchsicht abbrechen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 Hunk)" +msgstr[1] "%2, (%1 Hunks)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswählen" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Auswahl aufheben" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Laufende Tests: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test erfolgreich abgeschlossen" +msgstr[1] "Alle %1 Tests erfolgreich abgeschlossen" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "" +"Testergebnisse: %1 erfolgreich abgeschlossen, %2 fehlgeschlagen, %3 Fehler" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Speichern unter ..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Senden ..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Kontakt senden an ..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vergleichsansicht (Kompare) ..." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..672070449 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5534 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011, 2012. +# Rolf Eike Beer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Noch nicht an GDB übermittelt" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Auf Symbole wartend" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "An GDB übermittelt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Noch nicht erreicht" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "Nächste Treffer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Haltepunkt ist wartend" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Haltepunkt ist noch nicht übermittelt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Haltepunkt ist aktiv" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "%1 Mal getroffen" +msgstr[1] "%1 Mal getroffen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Haltepunkt hat Fehler" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Wartender Haltepunkt

Wartende Haltepunkte sind bereits an GDB " +"übermittelt, aber noch nicht auf dem Ziel installiert worden, weil GDB die " +"Funktion oder die Datei, auf die sich der Haltepunkt bezieht, nicht finden " +"kann. Der gewöhnlichste Fall ist ein Haltepunkt in einer dynamischen " +"Bibliothek: GDB kann den Haltepunkt nur einfügen, wenn die Bibliothek " +"geladen ist.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Noch nicht übermittelter Haltepunkt

Der Haltepunkt ist noch nicht " +"an den Debugger übermittelt worden.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt &löschen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt &deaktivieren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Halt&epunkt aktivieren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktiver Zustand" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Zustand" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Debugger-Haltepunkte" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Zeigt eine Liste der Haltepunkte mit ihrem aktuellen Zustand an. Wenn Sie " +"auf einen Haltepunkt klicken, können Sie ihn ändern und Sie gelangen in den " +"Quelltext im Editorfenster." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Neuer Haltepunkt im Quelltext ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Bedingung eingeben ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Quelltext" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Daten schreiben" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Daten &lesen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "D&atenzugriff" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "&Alle deaktivieren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "All&e aktivieren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Alle entfe&rnen" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 in %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Liste der StackframesWird oft auch als „Aufrufliste“ bezeichnet. Es " +"ist eine Liste, die zeigt, welche Funktion gerade aktiv ist und welche " +"Funktionen vorher aufgerufen worden sind, um zu dieser Stelle im Programm zu " +"gelangen. Indem Sie auf einen Eintrag klicken, können Sie die " +"Funktionsargumente der vorhergehenden Aufrufe sehen." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Threads:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Haltepunkt erreicht: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Beobachtungspunkt erreicht: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Entfernter Pfad" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokaler Pfad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokale Variablen" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Überwachen" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Bei Änderung anhalten" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Debugger-Variablen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"VariablenbaumDer Variablenbaum ermöglicht es, lokale Variablen und " +"beliebige Ausdrücke anzuzeigen.
Lokale Variablen werden automatisch " +"angezeigt und beim Einzelschritt durch das Programm aktualisiert. Jeden " +"Ausdruck, den Sie eingegeben haben, können Sie entweder einmal auswerten " +"oder überwachen (d. h. er wird automatisch aktualisiert). Ausdrücke, die " +"nicht automatisch aktualisiert werden, können manuell mit dem Kontextmenü " +"aktualisiert werden. Ausdrücke können durch Klicken auf die Namensspalte mit " +"aussagekräftigeren Namen versehen werden.
Um den Wert einer Variable " +"oder eines Ausdrucks zu ändern, klicken Sie darauf.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "" +"Eingabe des AusdrucksGeben Sie den Ausdruck ein, der überwacht werden " +"soll." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natürlich" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binär" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dezimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadezimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Überwachung entfernen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "Wert &kopieren" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Bei Änderung anhalten" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Letzte Ausdrücke" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Alle entfernen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Alle neu berechnen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Wert merken" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Überwachung" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Ausdruck neu berechnen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Ausdruck entfernen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Haltepunkt beim Schreiben von Daten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Suchen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentations-Werkzeugleiste" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Nach vorne" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Suchen" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Restrukturieren" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsverwaltung" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Die Programmdatei „%1“ ist nicht auffindbar. Bitte stellen Sie sicher, dass " +"sie installiert und ausführbar ist.
Das Modul wird bis zur Behebung des " +"Problems nicht richtig arbeiten." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "„%1“ in „%2“ umbenennen" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Anwenden der Änderungen ist fehlgeschlagen: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Datei „%1“ in „%2“ umbenennen." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Einlesen: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Hintergrund-Parser" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Die zu große Datei „%1“ wird ausgelassen." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Die Datei hat eine Größe von %1 und übersteigt die Grenze von %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Aus der Datei kann nicht gelesen werden." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "" +"Die Datei kann aufgrund fehlender Berechtigungen nicht von der Festplatte " +"gelesen werden." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Eine Datei in %2 verarbeiten" +msgstr[1] "%1 Dateien in %2 verarbeiten" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Umbenennen „%1“ ..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Keine Deklaration unter dem Cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaration befindet sich in der schreibgeschützten Datei %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "„%1“ umbenennen" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Vorkommen" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Deklarationsinformationen" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "„%1“ wird in „%2“ umbenannt" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Anwenden folgender Änderungen fehlgeschlagen: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Neuer Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

Anmerkung: Alle überladenen Funktionen, Überladungen, " +"Vorwärtsdeklarationen usw. werden auch umbenannt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Umbenennen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Kein geöffnetes Dokument gefunden" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Fehler beim Auffinden des Kontextes der Auswahl" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "" +"Fehler beim Überprüfen der Voraussetzungen, um Quelltext zu erzeugen: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Fehler beim Zusammenstellen der Benutzerinformation: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Fehler bei der Erstellung des Quelltextes: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht in „%2“ umbenannt werden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Neustrukturierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abbrechen" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "Kontextfreie Vorwärtsdeklaration %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
verlorene Deklaration
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Zurück zu %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "Aufzählungselement " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "Namensraum %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "Aufzählung %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "(aufgelöste Vorwärtsdeklaration: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr " (nicht aufgelöste Vorwärtsdeklaration) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "mögliche Auflösung aus" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Rückgabewert: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Aufzählung: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Container: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Gültigkeitsbereich: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Zugriff: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Art: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Art: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifizierer: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Vorkommen anzeigen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Dokumentation anzeigen für " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Überschreibt eine " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "Funktion" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " aus " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Versteckt eine " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Überschrieben in " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Überschreibende Methoden möglich, alle anzeigen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Weitere überschreibende Methoden möglich, alle anzeigen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Ableitungen: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Ableitungen möglich, alle anzeigen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Weitere Ableitungen möglich, alle anzeigen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "Definition" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "vorwärts" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklarationen:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "Noch nicht eingelesen" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkludiert von" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Namensraum" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Namensraum-Import" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Namensraum-Alias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Vorwärtsdeklaration" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Auflösen: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Auflösen" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problem in %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " in " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 muss noch aktualisiert werden!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Vorkommen von " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Vorkommen von %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Zeile %1;" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Zeile %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Unbekannter Kontext" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "In %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaration" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: ein Mal benutzt" +msgstr[1] "%2: %1 Mal benutzt" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Einklappen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Ausklappen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 Vorkommen gefunden" +msgstr[1] "%1 Vorkommen gefunden" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Alle ausklappen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Alle einklappen" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Hinweis" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Festplatte" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Präprozessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Parser" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definition-Use-Chain" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantische Analyse" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Schreiben in %1 fehlgeschlagen, möglicherweise ist die Festplatte voll" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Die vorherige Sitzung ist abgestürzt" +msgstr[1] "Die Sitzung ist %1 Mal hintereinander abgestürzt" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Zwischenspeicher leeren" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sitzung ist abgestürzt" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Der Absturz ist möglicherweise durch korrupte Daten im Zwischenspeicher " +"verursacht worden.\n" +"Drücken Sie OK, wenn KDevelop den Zwischenspeicher leeren soll, oder " +"Abbrechen, wenn Sie sicher sind, dass der Absturz eine andere Ursache hat" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 von %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 von %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "Den erzeugten AST-Baum anzeigen" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "Die Ausgabe an Tokens anzeigen" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "Einzulesender Quelltext" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"Dateien oder „-“, um von STDIN zu lesen. Letzteres ist die Vorgabe, wenn " +"nichts angegeben ist" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Es ist kein Build-Ordner angegeben." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Kein Arbeitsordner für einen Prozess angegeben." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Ungültiger Build-Ordner „%1“" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Ungültiger Arbeitsordner „%1“" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Build-Ordner „%1“ ist kein lokaler Pfad" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Arbeitsordner „%1“ ist kein lokaler Pfad" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Build-Ordner „%1“ existiert nicht oder ist kein Ordner" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Arbeitsordner „%1“ existiert nicht oder ist kein Ordner" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Abgebrochen ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Warnung: Prozess kann nicht abgeschossen werden ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Starten von %1 fehlgeschlagen" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 ist abgestürzt" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Lesefehler" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Schreibfehler" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Es wird auf die Zeitüberschreitung des Prozesses gewartet" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Beendigungscode %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Fehler: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Beendet ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "Wird kompiliert" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "Wird generiert" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "Wird gelinkt" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "Erstellt" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "Wird konfiguriert" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "Wird installiert" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "Wird erstellt" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Der Basis-Ordner des Projekts %1 ist gelöscht oder aus KDevelop " +"verschoben worden.\n" +"Das Projekt muss geschlossen werden." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projekt-Ordner gelöscht" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sie haben versucht, „%1“ in „%2“ umzubenennen, aber letzteres wird durch den " +"Filter ausgeblendet werden.\n" +"Möchten Sie fortfahren?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "Erstellen" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "Bereinigen" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "Einrichten" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "Installieren" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "Aufräumen" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Verschiedene Elemente" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Der Ordner %1 kann nicht gelöscht werden." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Die Datei %1 kann nicht gelöscht werden." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Die Datei %1 existiert bereits." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Temporäre Datei kann nicht anlegt werden, um %1 zu erstellen." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Die Datei %1 kann nicht angelegt werden." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Der Ordner %1 kann nicht angelegt werden." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Projektimport: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Projektimport abgebrochen." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Geben Sie den Pfad zu einem Eintrag aus dem Projektbaum an." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Auswählen ..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Wählen Sie einen Eintrag mit dem dazugehörigen Pfad aus." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Eintrag auswählen ..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Ordner %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Führen Sie Aktionen aus, um den Bereich zu ändern.
Ein Bereich ist eine " +"Werkzeugansicht für einen bestimmten Anwendungsfall. Von dort können Sie " +"auch zum Standard-Quelltextbereich zurückgehen." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Zurück zum Quelltext" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Ausblenden" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Entwicklungsplattform für IDE-ähnliche Anwendungen" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, Die KDevelop-Entwickler" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektur, VCS-Unterstützung, Unterstützung für Projektverwaltung, QMake-" +"Projektverwaltung" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektur, Sublime UI, Ruby-Unterstützung" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definition-Use-Chain, C++-Unterstützung" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-Betreuer, CMake-, Run- und Kross-Unterstützung" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-Integration" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Text-Editor-Integration, Definition-Use-Chain" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Unterstützung für AStyle und Einrückungen" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Verteilte Versionsverwaltungssysteme, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Textbaustein-Komponente, Debugger und Verbesserung der Bedienbarkeit" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-Modul, Custom-Make-Manager, allgemeine Verbesserungen" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-Integration, Web-Entwicklungs-Module" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Betreuer, Allgemeiner Manager, Web-Entwicklungs-Module, Textbausteine, " +"Geschwindigkeitsoptimierung" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Die installierte Version von Kate unterstützt das MovingInterface nicht, das " +"für KDevelop ab der Version 4.2 unverzichtbar ist.\n" +"Um KDevelop mit KDE-SC-Versionen vor 4.6 zu verwenden, bei denen das " +"SmartInterface statt dem MovingInterface benutzt wird, ist KDevelop 4.1 oder " +"früher nötig." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aufrufliste" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Haltepunkte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variablen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Fortfahren" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Ausführung des Programms fortsetzen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Setzt die Ausführung der Anwendung im Debugger fort. Das funktioniert nur, " +"wenn die Anwendung mit dem Debugger angehalten wurde (d. h. ein Haltepunkt " +"getroffen oder Unterbrechen gedrückt wurde)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Neu starten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Programm neu starten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Startet die Anwendung neu." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Unterbrechen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Anwendung unterbrechen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Unterbricht den debuggten Prozess oder den aktuellen Debugger-Befehl." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Bis zum &Cursor ausführen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Bis zum Cursor ausführen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Setzt die Ausführung fort, bis die Cursor-Position erreicht ist." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Ausführungsposition zum Cursor setzen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Gehe zum Cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Ausführung von der aktuellen Cursor-Position aus fortsetzen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "&Funktionsschritt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Funktionsschritt über die nächste Zeile" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Führt eine Quelltextzeile in der aktuellen Quelldatei aus. Wenn die Zeile " +"ein Funktionsaufruf ist, wird die gesamte Funktion ausgeführt und die " +"Anwendung wird in der Zeile nach dem Funktionsaufruf wieder angehalten." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Fun&ktionsschritt Assembler-Befehl" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Funktionsschritt über den nächsten Assembler-Befehl" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Der nächste Assembler-Befehl wird ausgeführt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Einzelschritt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Einzelschritt in die nächste Anweisung" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Führt genau eine Zeile des Quelltextes aus. Wenn die Zeile ein " +"Funktionsaufruf ist, hält die Ausführung nach dem Eintritt in die Funktion " +"an." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Einzelschritt Asse&mbler-Befehl" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Einzelschritt Assembler-Befehl" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Der nächste Assembler-Befehl wird ausgeführt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Ausführen bis &Rücksprung" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Führt die aktuelle Funktion bis zum Rücksprung aus" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Führt die Anwendung weiter aus bis zum Rücksprung aus der aktuellen " +"Funktion. Der Debugger wird dann die Zeile nach dem ursprünglichen " +"Funktionsaufruf anzeigen. Wenn die Programmausführung im äußersten Kontext " +"ist (d. h. in main()), hat diese Operation keine Auswirkung." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt ein-/ausschalten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Strg+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Haltepunkt ein-/ausschalten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Schaltet den Haltepunkt in der aktuellen Zeile ein bzw. aus." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger-Werkzeugleiste" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Dokumentation anzeigen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textdatei\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Das Programm zum Bearbeiten der Datei „%1“ vom Typ „%2“ kann nicht gefunden " +"werden.\n" +"Möchten Sie die Datei als Textdatei öffnen?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Editor nicht gefunden" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Öff&nen ..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Eine Datei zum Bearbeiten wird geöffnet." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese " +"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Alle speichern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Alle geöffneten Dokumente werden nach eventueller Nachfrage gespeichert." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Alle neu laden" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente zurücksetzen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Alle geöffneten Dokumente werden auf den zuletzt gespeicherten Stand " +"zurückgesetzt." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Schl&ießen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Datei schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Schließt die aktuelle Datei." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Alle &schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Alle offenen Dokumente schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Alle geöffneten Dokumente werden nach eventueller Nachfrage geschlossen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Alle a&nderen schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Alle Dokumente bis auf das aktuell aktive werden geschlossen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Anmerkungen zum aktuellen Dokument anzeigen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anmerkung" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Es können keine Anmerkungen zum Dokument angezeigt werden, da es nicht Teil " +"eines Projekts unter Versionsverwaltung ist." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Startkonfigurationen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Neue Startkonfiguration hinzufügen." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Ausgewählte Startkonfiguration löschen." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Einstellung umbenennen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Einstellung löschen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Die ausgewählte Startkonfiguration hat ungespeicherte Änderungen. Möchten " +"Sie sie speichern?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Ungespeicherte Änderungen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Für „%1“ ist keine Einrichtung erforderlich." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Wählen Sie links eine Konfiguration zur Bearbeitung aus
oder drücken " +"Sie den Knopf „Neu hinzufügen“, um eine neue Konfiguration hinzuzufügen.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%2 wird bearbeitet: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Neu hinzufügen ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Ausgewählte entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Geladene Module" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Geladene Module für %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 einrichten" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Hier können Sie %1 einrichten." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Editor einrichten ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Ermöglicht diverse Einstellungen für diesen Editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Benachrichtigungen festlegen ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Benachrichtigungen festlegen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Ein Dialog zum Einrichten der Benachrichtigungen wird angezeigt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Über KDevelop Platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Informationen über KDevelop Platform anzeigen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Ein Dialog mit Informationen über KDevelop Platform wird angezeigt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Liste aller geladenen Module anzeigen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Ein Dialog mit Informationen über alle geladenen Module wird angezeigt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Nächstes Fenster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Nächstes Fenster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Es wird zum nächsten Fenster gewechselt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Vorheriges Fenster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Vorheriges Fenster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Es wird zum vorherigen Fenster gewechselt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Ansicht in &obere und untere Hälfte teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Waagerecht teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Die aktuelle Ansicht wird waagerecht geteilt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Ansicht in &linke und rechte Hälfte teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Senkrecht teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Die aktuelle Ansicht wird senkrecht geteilt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Nächste Teilansicht" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Nächste Teilansicht" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Wechselt zur nächsten Teilansicht." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Vorherige Teilansicht" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vorherige Teilansicht" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Wechselt zur vorherigen Teilansicht." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Neue Datei" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Eine leere Datei wird erstellt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Werkzeugansicht &hinzufügen ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Werkzeugansicht hinzufügen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Fügt diesem Fenster eine neue Werkzeugansicht hinzu." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Neue Datei" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Werkzeugansicht hinzufügen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Quelle auswählen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Wählen Sie eine Einrichtungsdatei für ein Build-System, ein vorhandenes " +"KDevelop-Projekt oder einen beliebigen Ordner, der als Projekt geöffnet wird." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projektinformationen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "„%1“ als Projekt öffnen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Die ausgewählte Adresse ist ungültig" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Alle Projektdateien (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"KTextEditor::Factory kann nicht gefunden werden, überprüfen Sie Ihre " +"Installation:\n" +"Stellen Sie sicher, dass Kate installiert, KDEDIRS richtig gesetzt und " +"kbuildsycoca4 ausgeführt worden ist." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Fehler in der Systemkonfiguration" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Das Dokument „%1“ wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Das Dokument „%1“ hat ungespeicherte Änderungen und ist von einem externen " +"Prozess verändert worden.\n" +"Möchten Sie die externen Änderungen überschreiben?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Das Modul „%1“ kann nicht korrekt geladen werden und wird deaktiviert.\n" +"Ursache: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Diese Operation abbrechen." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Abbruch ..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Ausführlichen Fortschrittsdialog öffnen" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ausführlichen Fortschrittsdialog ausblenden" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Ausführlichen Fortschrittsdialog anzeigen" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Projekt %1 wird geladen" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "%1 wird geladen" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Die Projektdatei %1 kann nicht geladen werden.
Das Projekt wurde aus der " +"Sitzung entfernt." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Versteckter Ordner (%1) für Entwicklerdatei kann nicht erstellt werden" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Die Projektdatei %1 kann nicht geholt werden" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"%1 kann nicht geladen werden, ein Projekt mit dem gleichen Namen „%2“ ist " +"bereits geöffnet." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Projektverwaltungs-Modul %1 kann nicht geladen werden." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"Das Modul für den Projekt-Import (%1) überstützt das IProjectFileManager-" +"Interface nicht." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Das Projekt kann nicht geöffnet werden" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Entwicklerspezifische Projekteinstellungen können nicht gespeichert werden.\n" +"Achtung: Die von Ihnen geänderten Projekteinstellungen gehen verloren." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Projekt %1 einrichten" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ungültige Adresse: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Das Projekt wird bereits geöffnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 wird bereits geöffnet, es wird nicht noch einmal geöffnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Überschreiben" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Öffnen des Projekts wird mit der eben angegebenen Projektkonfiguration " +"fortgesetzt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Existierende Datei öffnen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Öffnen des Projekts wird mit der bestehenden Projektkonfiguration " +"fortgesetzt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Abbrechen und das Projekt nicht öffnen." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Es gibt bereits eine Projektkonfigurationsdatei in %1.\n" +"Möchten Sie diese Datei überschreiben oder sie verwenden?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Bestehende Projektkonfigurationsdatei überschreiben" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Die Konfigurationsdatei %1 kann nicht erstellt werden" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Das aktuelle Projekt neu öffnen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Projekt öffnen/importieren ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Projekt öffnen oder importieren" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Ein bestehendes KDevelop4-Projekt öffnen oder ein bereits existierendes " +"Projekt in KDevelop4 importieren. Dieser Menüeintrag erlaubt es, eine " +"KDevelop4-Projektdatei oder einen Ordner in KDevelop zu öffnen. Beim Öffnen " +"eines Ordners, der noch keine KDevelop4-Projektdatei hat, wird diese Datei " +"neu angelegt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Projekt holen ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Projekt holen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Führt den Anwender durch den Vorgang des Projektabrufs und importiert es " +"dann in KDevelop4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Projekt(e) schließen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Alle aktuell ausgewählten Projekte schließen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Einstellungen öffnen ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Aktuelles Projekt einspielen ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Einspielen ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Projekt der aktuellen Datei öffnen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Das Projekt ist bereits geöffnet: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Kein aktives Dokument" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Das Projekt ist bereits geöffnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Das Projekt, das Sie gerade öffnen, ist bereits in mindestens einer anderen " +"Sitzung geöffnet.
Was möchten Sie tun?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Projekt zur aktuellen Sitzung hinzufügen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Sitzung %1 öffnen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Projekt ein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "" +"Wählen Sie das Verwaltungs-Modul, das Sie in diesem Projekt verwenden möchten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Build-System:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Aus Dateisystem" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Ordner kann nicht erstellt werden: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Um ein Projekt auszulesen, müssen Sie einen gültigen oder nicht vorhandenen " +"Ordner angeben" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Sie müssen für das Projekt einen gültigen Ort angeben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Quelle:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Ordner:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Wählen Sie den zu verwendenden Ordner aus ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Holen" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Die aktuelle Startkonfiguration unterstützt den Modus „%1“ nicht." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Startkonfiguration bearbeiten ..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Dialog für die Startkonfigurationen öffnen" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Dialog für die Startkonfigurationen öffnen" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Öffnet einen Dialog zum Erstellen oder Bearbeiten von Startkonfigurationen." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Programm ausführen" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Aktuelles Programm ausführen" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Aktuelles Programm ausführen" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Führt das Programm oder Ziel in der derzeit aktiven Startkonfiguration aus." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Programm debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Aktuelles Programm debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Aktuelles Programm debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Führt das Programm oder Ziel in der derzeit aktiven Startkonfiguration in " +"einem Debugger aus." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Alle Aufträge anhalten" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Alle anhalten" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Alle laufenden Aufträge anhalten" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Hält alle laufenden Aufträge an." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menü zum Anhalten einzelner Aufträge" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Liste von Aufträge, die einzeln angehalten werden können." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Aktuelle Startkonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Aktuelle Startkonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Aktuelle Startkonfiguration" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Wählt aus, welche Startkonfiguration beim Programmstart verwendet wird." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Unbenannter Auftrag" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Prozess-Fehler" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Neuer %1-Starter" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 als..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Geänderte Dateien speichern?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "" +"Die folgenden Dateien wurden geändert. Möchten Sie sie jetzt speichern?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Ausgewählte &speichern" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Speichert alle ausgewählten Dateien" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Nichts speichern" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(Keine Projekte)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Sitzung löschen" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Wählen Sie eine Sitzung" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktive Sitzung.\n" +"PID %1, App %2, Host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Läuft" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Sitzung kann nicht gelöscht werden" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Eine gesperrte Sitzung kann nicht gelöscht werden." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

Die Sitzung ist durch %1 auf %2 (PID %3) gesperrt." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Die Sitzung und alle darin enthaltenen Einstellungen werden gelöscht. Die " +"Projekte bleiben unberührt. Möchten Sie wirklich fortfahren?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Sitzung löschen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Die aktuelle Sitzung und alle darin enthaltenen Einstellungen werden " +"gelöscht. Die Projekte bleiben unberührt. Möchten Sie wirklich fortfahren?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Sitzung umbenennen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Neuer Name der Sitzung" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Die Sitzung ist bei ihrer letzten Benutzung abgestürzt. Die folgenden " +"geänderten Dateien können aus einer Sicherungskopie vom %1 wiederhergestellt " +"werden." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Absturzwiederherstellung" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "%1 kann nicht wiederhergestellt werden, die Datei ist leer." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Wiederherstellung" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Schreiben der Wiederherstellungskopien nach %1 fehlgeschlagen. Stellen Sie " +"sicher, dass ihr Persönlicher Ordner beschreibbar und nicht voll ist. Diese " +"Anwendung benötigt freien Platz im Persönlichen Ordner, um stabil zu laufen. " +"Es können Abstürze auftreten, bis Sie genügend Speicherplatz zu Verfügung " +"stellen." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Fehler bei der Wiederherstellung" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Neue Sitzung starten" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Neue Instanz von KDevelop mit einer leeren Sitzung starten" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Aktuelle Sitzung umbenennen ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Aktuelle Sitzung löschen ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Sitzungen einrichten ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Sitzungen erstellen/löschen/aktivieren" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie Sitzungen erstellen und löschen " +"sowie eine neue aktive Sitzung auswählen können." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopie von %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identität" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Neue Sitzung erstellen" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Sitzungen einrichten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Aktivieren" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "Die laufende Instanz %1 (PID: %2) wurde angezeigt" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "Die laufende Instanz %1 (PID: %2) ist anscheinend hängen geblieben." + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Die angegebene Anwendung antwortete nicht auf einen D-Bus-Aufruf, " +"möglicherweise ist sie abgestürzt oder hängt." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Sperren der Sitzung %1 fehlgeschlagen. ist bereits durch %2 auf %3 " +"(PID %4) gesperrt." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Sperren der Sitzung %1 (Sperrdatei nicht verfügbar)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Bitte schließen Sie die fehlerhafte Instanz der Anwendung oder wählen Sie " +"eine andere Sitzung zum Starten.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Programmstart erneut versuchen" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Andere Sitzung auswählen" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Sperren der Sitzung %1 fehlgeschlagen." + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Die Sitzung %1 ist bereits in einer weiteren laufenden Instanz aktiv" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Einstellungen des Hintergrund-Parsers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Schaltet den Hintergrund-Parser ein oder aus.
Im Zweifelsfall lassen " +"Sie ihn eingeschaltet. Ist der Hintergrund-Parser ausgeschaltet, werden auch " +"große Teile der Funktionen von KDevelop nicht funktionieren.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Hintergrund-Parser aktivieren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Wartezeit, bevor ein Dokument erneut analysiert wird, während es bearbeitet " +"wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Verzögerung:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Anzahl der gleichzeitig aktiven Instanzen des Hintergrundparsers. Im " +"Zweifelsfall wählen Sie 1 oder 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximale Anzahl der Threads:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " Threads" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Einstellungen der Sprachunterstützung" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Quelltextvervollständigung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung abgeschaltet, wird das Quelltextvervollständigung-" +"Fenster nie automatisch angezeigt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Wählen Sie ob zusätzliche Informationen zum aktuell ausgewählten " +"Quelltextvervollständigungs-Element angezeigt werden sollen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

Das Fenster der Quelltextvervollständigung hat einen minimalen und einen " +"ausführlichen Modus.
Wählen Sie aus, in welchen Fällen die ausführliche " +"Quelltextvervollständigung angezeigt wird.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Wenn manuell aufgerufen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Ausführliche Vervollständigung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Automatischen Aufruf aktivieren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Wählen Sie ob zusätzliche Informationen zum aktuell ausgewählten " +"Quelltextvervollständigungs-Element angezeigt werden sollen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Zusätzliche Informationen zum aktuellen Element:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantische Quelltexthervorhebung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Diese Einstellung bestimmt die Intensität der Farben für lokale " +"Variablen, z. B. Funktionsargumente, Variablen und Ähnliches.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensität der Einfärbung lokaler Typen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Semantische Probleme wie nicht existente oder unerreichbare Deklarationen " +"hervorheben.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Semantische Probleme hervorheben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Falls eingeschaltet, werden Zeilen mit Fehlern zusätzlich hervorgehoben " +"und ihre Positionen werden in der Bildlaufleiste markiert.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Problematische Zeilen hervorheben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Durch Leerzeichen getrennte Liste von Wörtern, die in einem Kommentar einen " +"Aufgabeneintrag darstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Schlüsselwörter für anstehende Aufgaben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Durch Leerzeichen getrennte Liste von Wörtern, die in einem Kommentar einen " +"Aufgabeneintrag darstellen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Diese Einstellung bestimmt die Intensität der Farben für globale Typen, " +"z. B. Klassen, Methoden, Funktionen usw.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensität der Einfärbung globaler Typen:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Parsen des Projekts" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Wenn ein Projekt mehr Dateien als diese Zahl enthält, wird es auf eine\n" +"vereinfachte Art eingelesen. Durch Ermitteln von weniger Informationen\n" +"erhöht sich die Effizienz. Allerdings wird dadurch die Leistungsfähigkeit\n" +"der globalen Quelltextnavigation und des Schnellöffners herabgesetzt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Mindestgröße des Projekts für vereinfachtes Parsing:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " Dateien" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Die KDE-Editorkomponente kann nicht gefunden werden.\n" +"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Kein Quelltext-Formatierer verfügbar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Einstellungen der Umgebungsvariablen" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Variable eingeben ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Neue Umgebungsvariablen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Umgebungsgruppe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Gruppe entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Als Standardgruppe verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Variable entfernen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Mehrere Variablen hinzufügen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Modul-Auswahl" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projektverwaltung" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsverwaltung" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Dienstprogramme" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Sprachunterstützung" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Debuggen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Weitere" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Den gesamten Quelltext des Projekts für das Einlesen durch die " +"Sprachunterstützung im Hintergrund einplanen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, plant KDevelop das Einlesen des gesamten " +"Quelltextes,\n" +" der vom aktuellen Build-System gefunden wird, in der passenden " +"Sprachunterstützung ein.\n" +"Das ermöglicht zwar eine vollständigere Sprachunterstützung,\n" +" ist aber langsamer." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Legt den Basisordner fest, in dem neue Projekte erstellt werden." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Alle offenen Dokumente vor dem Erstellen speichern" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, werden alle offenen Dokumente automatisch " +"gespeichert, bevor das Erstellen gestartet wird." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Wählen Sie den Basisodner, in dem neue Projekte erstellt werden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projekt-Basisordner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Alle Dateien eines Projekts einlesen, wenn das Projekt geöffnet wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Alle Projektdateien zum Einlesen einplanen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Alle geänderten Dokumente vor dem Erstellen speichern." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Alle Dokumente vor dem Erstellen speichern" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Der Stil %1 wird auch für folgende Sprachen verwendet:\n" +"%2.\n" +"Möchten Sie ihn wirklich löschen?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Der Stil wird gelöscht" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Neu %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Neuer Stil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Keine Sprache ausgewählt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Einrückungsmodus des Editors gemäß des Formatierungs-Stils für Dokumente " +"ohne Kate-Modelines überschreiben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Kate-Einrückungsmodus überschreiben" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Eine Kate-Modeline gemäß des Formatierungs-Stils zu formatierten Dokumenten " +"hinzufügen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Kate-Modelines einfügen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Formatierungs-Stile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Vorschau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatierer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten ..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Benutzeroberfläche" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Verhalten andockbarer Fenster" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Legt fest, ob die untere linke Ecke vom linken oder vom unteren Dock " +"belegt wird,

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Untere linke Ecke belegt von:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Legt fest, ob die untere rechte Ecke vom rechten oder vom unteren Dock " +"belegt wird,

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Untere rechte Ecke belegt von:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Linkes Dock" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Unteres Dock" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Rechtes Dock" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Browsen mit Unterfenstern" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige der Unterfensterleiste oben im " +"Editorfenster." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Reiter anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" +"Legt fest, ob neue Unterfenster neben dem aktiven Unterfenster geöffnet " +"werden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Neues Unterfenster neben dem aktuellen öffnen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Falls eingeschaltet, können Module zusammengehörige Dateien nebeneinander " +"anordnen.\n" +"Beispielsweise wird eine Header-Datei neben der Implementierungs-Datei " +"geöffnet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Zusammengehörige Dokumente nebeneinander anordnen" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Quelltext neu fo&rmatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Quelltext mit AStyle neu formatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Quelltext mit der astyle-Bibliothek neu formatieren." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Zeile neu formatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Aktuelle Zeile mit AStyle neu formatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Zeile unter dem Cursor mit der astyle-Bibliothek neu formatieren." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Dateien formatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Datei(en) nach dem aktuellen Schema formatieren" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Dateien mit der astyle-Bibliothek formatieren." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "%1 kann nicht gelesen werden" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "In %1 kann nicht geschrieben werden" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Die Datei „%1“ wurde auf der Festplatte verändert.\n" +"\n" +"Möchten Sie sie wirklich überschreiben? (Die externen Änderungen gehen " +"verloren.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument wurde von einem anderen Programm verändert" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Quelltext" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Durchsicht" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Wählen Sie die Werkzeugansicht, die Sie hinzufügen möchten" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktiver Dokumentensatz" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Dokumentensatz" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Diesen Dokumentensatz löschen. Die enthaltenen Dokumente sind nicht " +"betroffen." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumente:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Alle hinzufügen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Alle Dokumente, die zu diesem Dokumentensatz gehören, zum derzeit aktiven " +"Dokumentensatz hinzufügen." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Alle Dokumente, die zu diesem Dokumentensatz gehören, aus dem derzeit " +"aktiven Dokumentensatz entfernen." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Klicken Sie, um dieses Dokument zu öffnen." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Diese Datei aus dem aktiven Dokumentensatz entfernen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Diese Datei zum aktiven Dokumentensatz hinzufügen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Stash" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Zeile: 00000 Spalte: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Sortierte Liste aller offenen Dokumente anzeigen" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Datei schließen" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Andere Dateien schließen" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Alle Dateien schließen" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Beispiel 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Beispiel 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "" +"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um neue Werkzeugansichten " +"hinzuzufügen." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Werkzeugansicht „%1“ umschalten." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1-Werkzeugleiste" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Position der Ansicht" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Abgetrennt" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Kurzbefehl festlegen ..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Verwenden Sie dieses Tastenkürzel, um die Werkzeugansicht sichtbar zu machen." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Ansicht entfernen" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Kurzbefehl für die Werkzeugansicht „%1“ festlegen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Linkes Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Rechtes Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Unteres Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor aktivieren" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Docks anzeigen/ausblenden" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nächste Werkzeugansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vorherige Werkzeugansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Werkzeugansichten" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Linker Navigationsbereich" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Rechter Navigationsbereich" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Unterer Navigationsbereich" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain-Builder-Anwendung" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "Ordner" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Warnungen anzeigen" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Warnungen und Debug-Ausgaben anzeigen" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Eine Aktualisierung der höchsten Kontexte gemäß der angegebenen Dateien " +"erzwingen" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Eine Aktualisierung der höchsten Kontexte gemäß der angegebenen Dateien und " +"ihrer Include-Dateien erzwingen" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Anzahl der zu verwendenden Threads" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Zu erstellende Merkmale. Optionen: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Vollständige Definition-Use-Chain (Sprachunabhängige Strukturierung der " +"Quelltexte) beim erfolgreichen Einlesen ausgeben" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Beim Einlesen aufgetretene Probleme ausgeben" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Umgebungsvariablen einrichten" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Standardprofil verwenden (aktuell: %1):" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (existiert nicht)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Alle Tests in %1 ausführen" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "„%1“ + „%2“" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Einfacher Anbieter für einen SSH-Client unter KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Zeigt einen KDE-Passwort-Dialog an und erstellt eine SSH-Verbindung mit " +"libssh. Nach dem Verbindungsaufbau wird „svnserve -t“ ausgeführt, um " +"Tunnelung bereit zu stellen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Diesen Client anstelle von Standard-SSH bei der Benutzung von Subversion " +"verwenden, um statt der SSH-Passwortabfrage auf der Befehlszeile einen KDE-" +"Passwortdialog bereit zu stellen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Zu verbindender Hostname" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Aufzurufender Subversion-Befehl" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve-Optionen" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Socket kann nicht erstellt werden, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "" +"Bestimmung des Hosts über den Namen ist fehlgeschlagen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Verbindung mit dem Host fehlgeschlagen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "SSH-Verbindung lässt sich nicht aufbauen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-Verbindung fehlgeschlagen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Der Server unterstützt keine Authentifizierungsmethoden für den Benutzer, " +"Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Nicht unterstützter Authentifizierungstyp, möglicherweise ein Fehler. Aktion " +"abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "SSH-Kanal lässt sich nicht öffnen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Start von „svnserve -t“ fehlgeschlagen, Aktion abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Nicht blockierender Modus für STDIN kann nicht gesetzt werden, Aktion " +"abgebrochen." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Be&nutzername:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Passwort oder Passphrase:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Publi&c key:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivate key:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Password auth" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Public key auth" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Kein Authentifizierungstyp durch den Server unterstützt" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Schlüssel auswählen" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Arbeitsordner existiert nicht: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Pfad zum Arbeitsordner ist nicht absolut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Der Prozess '%1' wurde mit Status %2 beendet\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Befehl mit Fehlernummer %1 beendet." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Befehl mit Rückgabewert %1 beendet." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Zweige ..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Revisionsverlauf ..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Branch-Verwaltung" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Sie müssen einen Basis-Zweig aus der Liste wählen, bevor Sie einen neuen " +"Zweig anlegen können." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Neuer Zweig" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Name des neuen Zweigs:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Zweig „%1“ existiert bereits.\n" +"Bitte wählen Sie einen anderen Namen." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"„%1“ ist der aktuelle Zweig.\n" +"Um ihn zu entfernen, wechseln Sie bitte in einen anderen Zweig." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Möchten Sie den Zweig „%1“ unwiderruflich löschen?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Bereits auf Zweig „%1“\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Erstellt neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Entspricht „git branch -D“" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "In den ausgewählten Zweig auslesen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Auslesen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Quell-Ordner:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Zweig „%1“ existiert bereits." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Möchten Sie „%1“ wirklich in „%2“ umbenennen?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "Kein Zweig" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Datum: %2\n" +"Commit-Nachricht: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Hat Konflikte" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Aktuell" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopiert" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Ersetzt" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Quell-Adresse" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Quell-Revision" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Unterschiede anzeigen ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Verlauf ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anmerkung ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Unterschiede anzeigen ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Unterschiede anzeigen (alle Dateien) ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Aktualisieren" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Es gibt keine Unterschiede" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS-Unterstützung" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Unterschiede können nicht geholt werden." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2-Verlauf (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Kann keine Kommentare anzeigen, Interface KTextEditor::AnnotationInterface " +"für den Editor fehlt." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kann die Aktion Kommentieren nicht ausführen, weil das Dokument nicht " +"gefunden wurde oder kein Textdokument ist:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Revision kopieren" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "URL des Archivs eingeben ..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Dateien zum Einspielen auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Dateien einspielen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit-Nachricht:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Alte Nachrichten" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Weitere ausführliche Informationen finden Sie in der Werkzeugansicht " +"Versionsverwaltung." + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Einspielen nicht möglich" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Einspielen ist fehlgeschlagen" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Einspielen" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Dateien die eingespielt werden:\n" +"
    %1
\n" +"Nachricht:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Im Begriff in das Archiv einzuspielen" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Patch für die aktuelle Version kann nicht erstellt werden." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Unterschiede zwischen Revision %1 und %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Unterschied zwischen Revisionen" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Revisionsnummer kopieren" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Unterschied zu vorheriger Revision" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Unterschied zwischen Revisionen" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Unterschied zu vorheriger Revision" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Unterschied zwischen Revisionen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Protokoll-Ansicht" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..4f194afa7 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012. +# Gerhard Stengel , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:30+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Zeile" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Fehlerberichte" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Zeigt Fehler im Quelltext" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Probleme" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Problem lösen" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Lösen: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Vollständige Aktualisierung erzwingen" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Alle beobachteten Dokumente neu einlesen" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Importierte Dateien anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Probleme in importierten Dateien anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Bereich" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Dateien, für die Probleme angezeigt werden" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuelles Dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Probleme im aktuellen Dokument anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Geöffnete Dokumente" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Probleme in allen geöffneten Dokumenten anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Aktuelles Projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Probleme im aktuellen Projekt anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Alle Projekte" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Probleme in allen Projekten anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Schweregrad" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Wählen Sie den niedrigsten Schweregrad für die Anzeige von Problemen" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Nur Fehler anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Fehler und Warnungen anzeigen" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Tipp" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Fehler, Warnungen und Tipps anzeigen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..04011dfbf --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frederik Schwarzer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:21+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Wählen Sie die gewünschten Miniprogramme aus:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Freigeben" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Projekt-Dashboard" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "Diese Modul zeigt wichtige Informationen für Projekte" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Dashboard anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relativer Pfad:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projektdatei: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Datei" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..a1e3d11f1 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:22+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Burkhard Lück" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lueck@hube-lueck.de" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Ziele" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Das Muster für die Platzhalter legt fest, ob eine Datei oder ein Ordner in " +"einem Projekt eingeschlossen wird oder nicht.
Das Muster wird unter " +"Beachtung von Groß- und Kleinschreibung mit dem relativen Pfad zur Basis des " +"Projekts verglichen. Der relative Pfad beginnt mit einem Schrägstrich, " +"führende Schrägstriche von Ordnern werden entfernt.
Muster, die mit " +"/ enden, werden ausdrücklich mit Ordnern verglichen.
Muster, die nicht ausdrücklich mit / oder * " +"beginnen, erhalten ein */ vorangestellt und passen daher auf " +"jeden Eintragmit einem relativen Pfad, der mit dem angegebenen Muster endet." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Das Ziel definiert, mit welcher Art von Einträgen der Filter verglichen wird." +"
Filter werden entweder nur auf Dateien, nur auf Ordner oder auf beide " +"angewendet." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Dateien und Ordner" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Als Voreinstellung schließen Filter Einträge vom Projekt aus. Muster zum " +"Einschließen können verwendet werden, um bereits vorher durch das Muster " +"ausgeschlossene Einträge wieder einzuschließen.
Um z. B. nur Dateien " +"mit der Erweiterung .cpp in Ihr Projekt einzuschließen, können " +"Sie zuerst alle Dateien mit dem Muster * ausschließen und dann " +"ein Muster *.cpp anwenden." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Einschließen" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Ausschließen" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Ein Filter mit einem leeren Feld trifft auf alle Einträge zu. Benutzen Sie " +"„*“, um dies ausdrücklich zu verwenden." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "Ein Filter mit „/“ kann niemals auf eine Datei zutreffen." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projektfilter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Legt fest, welche Dateien und Ordner innerhalb des Projektordners ein- oder " +"ausgeschlossen werden sollen." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Eintrag vom Projekt ausschließen" +msgstr[1] "Einträge vom Projekt ausschließen" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Ein Filter für den Eintrag wurde hinzugefügt. Um dies zurückzusetzen, " +"benutzen Sie die Einstellungen für die Projektfilter." +msgstr[1] "" +"Ein Filter für die Einträge wurde hinzugefügt. Um dies zurückzusetzen, " +"benutzen Sie die Einstellungen für die Projektfilter." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Projektfilter wurde hinzugefügt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Nach unten" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..c6bc01d7e --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:22+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Buildset" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Aus Buildset entfernen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Das ausgewählte Element ganz nach oben bewegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Das ausgewählte Element nach oben bewegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Das ausgewählte Element nach unten bewegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Das ausgewählte Element ganz nach unten bewegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Erstellungs-Reihenfolge" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Diese Einträge werden in der aufgeführten Reihenfolge erstellt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Die in der Baumansicht ausgewählten Einträge zum Buildset hinzufügen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Die ausgewählten Einträge aus dem Buildset entfernen." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Aktuelles Dokument suchen" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "" +"Sucht das aktuelle Dokument in der Projekt-Baumansicht und wählt es aus." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekte" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projektübersicht" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Elemente erstellen:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Ansicht für Projektverwaltung" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Werkzeugansicht zum Verwalten aller projektspezifischen Eigenschaften" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Alle Projekte erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Auswahl erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Auswahl installieren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Auswahl aufräumen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Aufräumen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Auswahl konfigurieren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Auswahl leerräumen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Leerräumen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Datei erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Ordner erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Aufräumen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Zum Buildset hinzufügen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Projekt schließen" +msgstr[1] "Projekte schließen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Aus dem Ziel entfernen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Ordner in %1 erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Ordnername" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?" +msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich löschen?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Dateien löschen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Umbenennen ..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Neuer Name für „%1“:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Es gibt bereits eine Datei mit dem Namen „%1“" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht umbenannt werden." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "„%1“ ist kein gültiger Dateiname" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Datei in %1 erstellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Dateiname:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Hierher &verschieben" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Hierher &kopieren" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Zum &Ziel hinzufügen" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Einstellungen öffnen ..." + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..24e898728 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010. +# Jonathan Kolberg , 2010. +# Burkhard Lück , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Eintrag ändern" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Der Name darf nicht leer sein." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Neue Dokumentation herunterladen" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Durch GHNS bereitgestellte Dokumentation" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Komprimierte Qt-Hilfedatei ist ungültig." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentation ist bereits importiert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Qt-Hilfe-Dokumentation verwalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "qch-Dateien in Ordner suchen ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Nach unten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Ordner auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt-Dokumentation laden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Symbol:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Symbol auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Namen auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Qt-Hilfedatei auswählen ..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Für „%1“ kann keine Dokumentation gefunden werden" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Homepage der Qt-Hilfe" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "Qt-Hilfe" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt-Hilfe aufrufen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Zu suchendes Schlüsselwort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Hilfeseite:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Debug-Info:" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..12d45f0fc --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010. +# Jonathan Kolberg , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentation in %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Nicht mehr verfügbar: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Nicht mehr verfügbar" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Rückgabe: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Datei: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Schnellöffner-Werkzeugleiste" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Noch nicht eingelesen" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "Keine" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funktionen" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Schnellöffner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Suchen:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Schnellöffner ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Gültigkeitsbereich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Elemente:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Dieses Modul ermöglicht einen schnellen Zugriff auf Projektdateien und " +"Sprachelemente wie Klassen und Funktionen." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Sch&nellöffner" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Schnellöffner für &Dateien" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Schnellöffner für &Klassen" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Schnellöffner für &Funktionen" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Schnellöffner für bereits geöffnete &Dateien" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Schnellöffner für &Dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Gehe zur Deklaration" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Gehe zur Definition" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Eingebetteter Schnellöffner" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Nächste Funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Vorherige Funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Funktions-Kurzinfo" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Include-Dateien" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Inkludierende" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Derzeit geöffnet" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Nach Dateien, Klassen, Funktionen und anderem suchen. Dies ermöglicht Ihnen " +"schnell durch Quelltext zu navigieren." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..0b9a72911 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2012, 2014. +# Gerhard Stengel , 2010. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Panagiotis Papadopoulos,Frederik Schwarzer,Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pano_90@gmx.net,schwarzer@kde.org,gstengel@gmx.net" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-Fehler: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Fehler bei der Anfrage: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Neue Anfrage kann nicht erstellt werden:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Der Patch kann nicht hochgeladen werden" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Liste der Reviews kann nicht geholt werden" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard-Unterstützung" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "ReviewBoard-Patches verwalten" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Sie finden die neue Anfrage in
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Basisordner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Ort, von dem das Projekt ausgecheckt wurde" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Benutzername beim angegebenen Dienst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Archiv" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Review aktualisieren" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Kein Archiv ausgewählt" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..492a79fc9 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Rüthemann Peter , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +# Jonathan Kolberg , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Textbausteinarchiv %1 bearbeiten" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Neues Textbausteinarchiv erstellen" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "für allgemeine Textbausteine leer lassen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Der Name des Archivs darf nicht leer sein und keine Schrägstriche (/) " +"enthalten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Na&mensraum:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Falls es nicht leer ist, wird dies während der Quelltextvervollständigung " +"als Präfix für alle Textbausteine in diesem Archiv verwendet.

\n" +"

Hinweis: Leerzeichen sind nicht erlaubt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Lizenz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autoren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Dateitypen:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Dokumentation anzeigen" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Textbaustein %1 in %2 bearbeiten" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Neuen Textbaustein im Archiv %1 erstellen" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Der Name des Textbausteins darf keine Leerzeichen enthalten" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Der Textbaustein enthält ungespeicherte Änderungen. Möchten Sie fortfahren " +"und alle Änderungen verlieren?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Warnung - ungespeicherte Änderungen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Der Name wird auch als Bezeichner während der Quelltextvervollständigung " +"verwendet.

\n" +"

Hinweis: Leerzeichen sind nicht erlaubt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Präfix anzeigen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Das Präfix wird während der Quelltextvervollständigung angezeigt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argumente anzeigen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Die Argumente werden während der Quelltextvervollständigung angezeigt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "P&ostfix anzeigen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Das Postfix wird während der Quelltextvervollständigung angezeigt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kurzbefehl:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Textbaustein:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kripte" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "Textbaustein %1 einfügen" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Textbausteine" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Sie haben eine Datendatei bearbeitet, die sich nicht in Ihrem persönlichen " +"Datenordner befindet. Darum wurde eine umbenannte Kopie der ursprünglichen " +"Datendatei in Ihrem persönlichen Datenordner erstellt." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Die Ausgabedatei „%1“ kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Das Textbausteinarchiv %1 lässt sich nicht öffnen." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"Der Fehler %4
wurde in der Datei %1 bei %2/%3 gefunden.
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Ungültige XML-Textbausteindatei: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Das Archiv wurde deaktiviert. Die enthaltenen Textbausteine werden während " +"der Quelltextvervollständigung nicht angezeigt." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Für alle Dateitypen übernehmen" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Für alle folgenden Dateitypen übernehmen: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Archiv hinzufügen" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Archiv bearbeiten" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Archiv entfernen" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Archiv veröffentlichen" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Textbaustein hinzufügen" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Textbaustein bearbeiten" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Textbaustein entfernen" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Neue Textbausteine abrufen" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Textbaustein: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Archiv: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Möchten Sie den Textbaustein „%1“ wirklich löschen?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Möchten Sie das Archiv „%1“ mit allen enthaltenen Textbausteinen wirklich " +"löschen?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definieren Sie hier den Filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Dieses Modul bietet die Möglichkeit, Textbausteine zu speichern und in " +"geöffnete Dateien einzufügen." + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Textbaustein erstellen" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 Textbausteine" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..0d7bd0b40 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Ausgabeansicht" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Die aktuelle Ausgabeansicht schließen" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Alle anderen Ausgabeansichten schließen" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Aktiviertes Element auswählen" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Aktivieren, wenn Element ausgewählt wird" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen ..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Geben Sie eine Zeichenkette mit Platzhaltern ein, um die Ausgabeansicht zu " +"filtern." + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Bietet Ansichten zum Durchsehen von Ausgaben laufender Programme" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Zur nächsten Ausgabemarke springen" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Zur vorherigen Ausgabemarke springen" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Erstellen" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionsverwaltung" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..d172d5c38 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,642 @@ +# Burkhard Lück , 2008. +# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Rüthemann Peter , 2010. +# Gerhard Stengel , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Unterstützung für Subversion-Versionsverwaltungssysteme" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopieren ..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Verschieben ..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Bitte wählen Sie nur ein Element für diese Aktion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Zieldatei/-ordner" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Es können nur lokale Dateien kopiert werden" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Es können nur lokale Dateien/Ordner verschoben werden" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Ins Subversion-Archiv importieren" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Aus dem Subversion-Archiv auslesen" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Add" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Hinzufügen der Datei" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Annotate" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "" +"Nicht genug Informationen, um Anmerkungen für diesen Bereich anzuzeigen" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Nicht genügend Informationen zu Ausführen von Cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Auslesen" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Wird eingespielt ..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Einspielen" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Copy" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Kopieren der Datei" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Anzeigen der Unterschiede" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Importieren" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Ausführen von Info" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "%1 hinzugefügt" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "%1 gelöscht" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "%1 gelöscht" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "%1 hinzugefügt" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revision %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Externals werden aktualisiert: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Wird gesendet: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "%1 mit MIME-Typ %2 hinzugefügt." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Wird hinzugefügt: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Wird gelöscht: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Wird ersetzt: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Datei-Daten werden übertragen " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Anmerkungen für Revision %1, Pfad %2 abgeschlossen" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Arbeitskopie %1 zurückgesetzt" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Arbeitskopie %1 kann nicht zurückgesetzt werden" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "%1 kopiert" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"CN-Zertifikat (Rechnername) stimmt nicht mit dem entfernten Rechnernamen " +"überein." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Die Zertifizierungsstelle ist nicht bekannt." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Anderer unbekannter Fehler." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Anmeldeinformationen für %1 eingeben" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fehler beim Ausführen des Auftrags:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Log" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Nicht genügend Informationen, um den Bereich zu protokollieren" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Move" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Verschieben der Datei" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Remove" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Löschen" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Revert" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Zurücksetzen" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL-Server-Zertifikat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Vorübergehend vertrauen" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Immer vertrauen" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL-Server-Zertifikat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Ausführen von Status" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Update" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Nicht genügend Informationen zum Aktualisieren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Erste Revision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Letzte Revision" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Auslesen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Archiv-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Zielpfad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursiv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Angeforderter lokaler Pfad:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Angabe der Archiv-Adresse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Angabe der lokalen Arbeitskopie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revision der Quelle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Geben Sie entweder die vollständige Archiv-Adresse oder die lokale " +"Arbeitskopie an" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Zieladresse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Nicht rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Kein Diff gelöscht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Art des Inhalts ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Ordner der Quelle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Archiv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Archiv-Adresse" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Archiv-Adresse für den Import" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Wählen Sie das Archiv, in das der Quell-Ordner importiert wird" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit-Nachricht:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Einstellungen zur Darstellung des Subversion-Protokolls" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Anzahl maximal anzuzeigender Protokoll-Einträge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Protokoll-Einträge vor der Verzweigung nicht anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Das Löschen lokal geänderter und/oder nicht versionierter Elemente erzwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "" +"Wählen Sie die Arbeitskopien aus, die zurückgesetzt werden sollen (revert):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Text-Status" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Prop Status" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Arbeitskopie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Angabe als Nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Angabe als Schlüsselwort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Angabe als Datum:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL-Server-Zertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Beim Überprüfen des Server-Zertifikats ist ein Fehler aufgetreten.\n" +"Möchten Sie diesem Zertifikat vertrauen?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Gründe für das Fehlschlagen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Zertifikatsinformationen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Rechnername:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "beliebigerserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Ausgestellt durch:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "beliebigebenutzerkennung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Gültig ab:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "gültig ab" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Gültig bis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "gültig bis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerabdruck:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "Fingerabdruck" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status angefordert für:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Revision angeben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Nicht rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Nur „interessante“ Einträge (z. B. lokale Änderungen) beziehen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Mit Archiv verbinden und Archiv-Informationen hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "svn:ignore nicht ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Externe Elemente ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Nur direkte Unterelemente aktualisieren (nicht rekursiv)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Externe Einträge ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Revision auswählen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..d66ce039d --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Zu verwandtem Element wechseln" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Ermöglicht das Umschalten zwischen verwandten Dokumenten wie " +"Implementations- und Header-Dateien." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Wechseln zu „%1“" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..17578159d --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Vorlage aus Datei laden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Mehr Vorlagen herunterladen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Vorlagen freigeben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Vorlage klonen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..28537bcec --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Burkhard Lück" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lueck@hube-lueck.de" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Geben Sie Suchmuster ein, um die Testansicht nach passenden Testgruppen und " +"Testfälle zu filtern." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit-Tests" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Quelle anzeigen" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Ausgewählte Tests ausführen" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Einen Test ausführen" +msgstr[1] "%1 Tests ausführen" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Unit-Test-Ansicht" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Unit-Tests anzeigen und ausführen" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Alle Tests ausführen" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Laufende Tests abbrechen" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Einen Test in %2 ausführen" +msgstr[1] "%1 Tests in %2 ausführen" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/de/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..56f2452e7 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Frederik Schwarzer , 2011. +# Burkhard Lück , 2011, 2013. +# Gerhard Stengel , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gerhard Stengel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gstengel@gmx.net" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integration von VCS mit Projekten" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Dieses Modul stellt eine Integration zwischen Projekten und ihrer VCS-" +"Infrastruktur her." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS-Änderungen" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Aktuelles Dokument suchen" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Sucht das aktuelle Dokument und wählt es aus." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Ansicht neu laden" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Aktualisiert die Ansicht aller Projekte bei Änderungen." \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..aebf71058 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 20:31+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-Sitzungen" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Beliebige Zeichenkette, die irgendetwas besagt" \ No newline at end of file diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..2bddf2915 --- /dev/null +++ b/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Frederik Schwarzer , 2012. +# Burkhard Lück , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Sucht nach KDevelop-Sitzungen, die auf :q: passen." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Listet alle KDevelop-Sitzungen ihres Benutzerkontos auf." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop-Sitzung öffnen" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..2fb073d0d --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Δημιουργία νέου έργου" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Οδηγός έργου" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Υποστήριξη δημιουργίας και εισαγωγής έργων" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Νέο από πρότυπο..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου από ένα πρότυπο" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "New project

This starts KDevelop's application wizard. It helps " +#| "you to generate a skeleton for your application from a set of templates." +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Νέο έργο

Αυτό εκκινεί το βοηθό εφαρμογής του KDevelop. Σας βοηθά " +"στη δημιουργία σκελετού για την εφαρμογή σας από ένα σύνολο προτύπων.

" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας έργου από πρότυπο\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας έργου" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Δείτε παρακαλώ την προβολή εργαλείων ελέγχου έκδοσης" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Σφάλμα συστήματος ελέγχου έκδοσης" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης αποθετηρίου DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης αρχείων στο αποθετήριο DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής του έργου στο %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής του έργου" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Αδυναμία checkout του έργου που έχει εισαχθεί" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Το αρχείο %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Πρότυπα έργου" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Έργο" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Τύπος έργου" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Ανάκτηση περισσότερων templates" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Φόρτωση templates από αρχείο" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Κενό όνομα έργου" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα έργου" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποκαταλόγων, μη επαρκείς άδειες στο: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Μη έγκυρο πρότυπο έργου, παρακαλώ επιλέξτε έναν κόμβο-φύλλο" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Η διαδρομή υπάρχει ήδη και περιέχει αρχεία" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Η καθορισμένη διαδρομή υπάρχει ήδη και περιέχει αρχεία. Επιθυμείτε σίγουρα " +"τη συνέχεια;" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Όνομα εφαρμογής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Σύστημα ελέγχου έκδοσης:" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..c9709f9a8 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Κλάσεις για όλα τα έργα" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Περιηγητής κλάσεων" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει ένα μοντέλο περιήγησης των αναλυμένων κλάσεων και " +"άλλων αντικειμένων." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Κλάσεις" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Αναζήτηση στον περιηγητή &κλάσεων" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Βασικές κλάσεις" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Παράγωγες κλάσεις" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Α&ναζήτηση:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Κλάσεις στο έργο %1" + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..548a294b1 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:53+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Διαμόρφωση καταλόγου κατασκευής" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Διαμόρφωση καταλόγου κατασκευής για το %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε ένα εκτελέσιμο cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε κατάλογο κατασκευής." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Χρήση ενός υπάρχοντος καταλόγου κατασκευής." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου κατασκευής." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Ο κατάλογος κατασκευής ήδη διαμορφώθηκε." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Ο επιλεγμένος κατάλογος κατασκευής είναι για το %1, αλλά ο κατάλογος έργου " +"είναι ο %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα σχετικό κατάλογο κατασκευής." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Ο επιλεγμένος κατάλογος κατασκευής δεν είναι κενός." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Εκτε&λέσιμο CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Κατάλογος κατασκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Πρόθεμα εγκατάστασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Τύπος κατασκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Επιπλέον ορίσματα:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "ΜΗ ΕΓΚΥΡΟ" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Μεταβλητή" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Μακροεντολή" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Προορισμός" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "λάθος" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση για το CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Υποστήριξη τεκμηρίωσης CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "Το cmake δεν είναι εγκατεστημένο" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Τιμή λανθάνουσας μνήμης: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Τεκμηρίωση λανθάνουσας μνήμης: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Μεταβλητές" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Αρθρώματα" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Πολιτικές" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Σελίδα περιεχομένου CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Διαχειριστής CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Υποστήριξη διαχείρισης έργων CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - υποστήριξη CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to target definition" +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Μετάβαση στο ορισμό προορισμού" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων και φακέλων από CMakeLists ως ακολούθως:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Αποτυχία αλλαγών σε CMakeLists, εγκατάλειψη μετακίνησης;" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Αφαίρεση αρχείων και φακέλων από CMakeLists ως ακολούθως:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Αποτυχία αλλαγών σε CMakeLists, εγκατάλειψη διαγραφής;" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Τροποποίηση στόχων έργου ως ακολούθως:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Δημιουργία φακέλου '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της τροποποίησης." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Τροποποίηση στόχου '%1' ως ακολούθως:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Αποτυχία αλλαγών σε CMakeLists." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Μετονομασία του '%1' σε '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Αποτυχία αλλαγών σε CMakeLists, εγκατάλειψη μετονομασίας;" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"Το KDevelop εντόπισε πολλαπλές βάσεις για το έργο σας, παρακαλώ επιλέξτε τον " +"σωστό κατάλογο." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "Η %1 είναι μια ανεπιθύμητη εντολή και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Ανολοκλήρωτη λειτουργία. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Τιμές λανθάνουσας μνήμης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Διαμόρφωση περιβάλλοντος" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Επιλέξτε περιβάλλον για χρήση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων τιμών" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Αδυναμία εγγραφής των ρυθμίσεων για το CMake στο αρχείο '%1'.\n" +"Ελέγξτε την πρόσβαση για εγγραφή σε αυτό" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Ο κατάλογος %1 πρόκειται να αφαιρεθεί από τη λίστα του KDevelop.\n" +"Επιθυμείτε την αφαίρεσή του από το σύστημα αρχείων επίσης;" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Ανάλυση σουίτας δοκιμών %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..33e238839 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Κατασκευαστής CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Υποστήριξη και κατασκευή έργων CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί κατάλογος κατασκευής, αδυναμία κατασκευής" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Εγκατάλειψη κατασκευής" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί κατάλογος κατασκευής, αδυναμία καθαρισμού" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Εγκατάλειψη καθαρισμού" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί κατάλογος κατασκευής, αδυναμία εγκατάστασης" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Εγκατάλειψη εγκατάστασης" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί κατάλογος κατασκευής, αδυναμία ρύθμισης" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Εγκατάλειψη διαμόρφωσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Γεννήτρια:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Δεν έχει διαμορφωθεί κατάλογος κατασκευής, αδυναμία καθαρισμού builddir" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Λανθασμένος κατάλογος κατασκευής, αδυναμία καθαρισμού του καταλόγου " +"κατασκευής" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..d6d21cfc1 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of kdevcodeutils.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:54+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Code Utilities" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Συλλογή διάφορων βοηθητικών προγραμμάτων που αυξάνουν την παραγωγικότητα " +"κατά τον προγραμματισμό." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Τεκμηρίωση δήλωσης" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Προσθήκη σκελετού Doxygen για δήλωση κάτω από το δρομέα" + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Document Declaration

Adds a basic Doxygen comment skeleton in " +#| "front of the declaration under the cursor, e.g. with all the parameter of " +#| "a function.

" +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Τεκμηρίωση δήλωσης

Προσθέτει ένα βασικό σκελετό σχολιασμού Doxygen " +"πριν από τη δήλωση κάτω από τον δρομέα, π.χ. με όλες τις παραμέτρους μιας " +"λειτουργίας.

" + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..346f0ce08 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:55+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Κινηθείτε προς τα πίσω στο ιστορικό περιεχομένου" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Κινηθείτε προς τα εμπρός στο ιστορικό περιεχομένου" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας περιήγησης κώδικα" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, μπορείτε να περιηγηθείτε στον πηγαίο κώδικα " +"με κλικ στην επεξεργασία κειμένου." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Περίγραμμα" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Περίγραμμα..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Πλοήγηση στο περίγραμμα του ενεργού εγγράφου, κάντε κλικ για εμφάνιση." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Προηγούμενο περιεχόμενο" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Επόμενο περιεχόμενο" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Προηγούμενη χρήση" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Επόμενη χρήση" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Περιηγητής περιεχομένου" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα γλώσσα σε μια " +"πλευρική προβολή, και τονίζει τις σχετικές δηλώσεις και χρήσεις." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Περιηγητής κώδικα" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Εύρεση χρήσεων" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(τροποποιήθηκε)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Μενού δήλωσης" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Κλείδωμα τρέχουσας προβολής" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων περιηγητή κώδικα" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..89adf6fe8 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,893 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Petros Vidalis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Νικόλαος Αγιαννιώτης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "nickagian@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Αρχικοποίηση" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Δεν συμπεριλαμβάνεται" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 παραπάνω υπερκάλυψη του %2 (εμφάνιση περισσότερων)" +msgstr[1] "%1 παραπάνω υπερκαλύψεις του %2 (εμφάνιση περισσότερων)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Σύνδεση με %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Σήματα/Υποδοχές" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Εικονική αντικατάσταση" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Εφαρμογή συνάρτησης" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Ενσωματωμένη C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Ταιριάσματα βάθους αναζήτησης" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Υλοποίηση" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Δημιουργία υποδοχής" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Από %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Προσθήκη οδηγίας ενσωμάτωσης" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Προσθήκη δήλωσης προώθησης" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "δήλωση προώθησης" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Ενημέρωση υπογραφής δήλωσης" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Ενημέρωση υπογραφής ορισμού" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Ενημέρωση %1\n" +"από: %2(%3)%4\n" +"έως: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "δήλωση" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "ορισμός" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Αποτυχία εφαρμογής αλλαγών: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Ρύθμιση προσαρμοσμένων διαδρομών ενσωμάτωσης" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Επιλογές υλοποίησης ιδιωτικών κλάσεων" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Προειδοποίηση. Δεν συνιστάται η μετακίνηση λιστών αρχικοποίησης σε private " +"constructor όταν πολλαπλοί constructors έχουν οριστεί." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Μετονομασία %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Δημιουργία ξεχωριστού ορισμού για %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Δεν υπάρχει καμία δήλωση κάτω από το δείκτη του ποντικιού" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο πηγαίο αρχείο για το %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης της DUChain για το %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Η δήλωση χάθηκε κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ορισμού για αυτή τη δήλωση." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Δεν υπάρχει έγγραφο για το %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Αποτυχία εφαρμογής τροποποιήσεων: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Η δήλωση βρίσκεται σε μη-εγγράψιμο αρχείο %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Επιλογές C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "Ε&ξαγωγή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Μακροεντολή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Προστατευμένο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Υποδοχή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Σήμα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Η προσαρμοσμένη διαδρομή ενσωμάτωσης θα αποθηκευτεί σε ένα ειδικό αρχείο που " +"ονομάζεται \".kdev_include_paths\" το οποίο είναι αποθηκευμένο μέσα σε έναν " +"πηγαίο κατάλογο. Η προσαρμοσμένη διαδρομή θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα " +"αρχεία μέσα σε αυτό τον κατάλογο." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Αυτόματη ανάλυση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Αν το έργο σας χρησιμοποιεί απλά Makefiles, μπορεί να είναι πιθανό να " +"επιλυθούν αυτόματα οι διαδρομές ενσωμάτωσης χρησιμοποιώντας την εφαρμογή " +"make. Για να το κάνετε αυτό, να ορίσετε εδώ μια αντιστοίχηση από έναν πηγαίο " +"κατάλογο σε έναν κατάλογο κατασκευής." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Πηγαίος κατάλογος:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Κατάλογος κατασκευής:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Προσαρμοσμένη διαδρομή ενσωμάτωσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Μπορείτε να προσθέσετε μια λίστα με προσαρμοσμένες διαδρομές ενσωμάτωσης εδώ." +"Οι σχετικές διαδρομές θα επιλύονται από τον αποθηκευτικό κατάλογο." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις δεν επηρεάζουν το μεταγλωττιστή ή το έργο με " +"κανένα τρόπο, χρησιμοποιούνται μόνο για την εύρεση κεφαλίδων που έχουν " +"συμπεριληφθεί στο KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Επιλογές & ρυθμίσεις για τη μετακίνηση των ιδιωτικών πεδίων δεδομένων μιας " +"κλάσης σε μια ιδιωτική δομή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Ιδιωτικό όνομα δομής:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Εξ ορισμού οι ιδιωτικές " +"δομές υλοποίησης είναι ορισμένες ως struct ώστε να έχουν προκαθορισμένη δημόσια πρόσβαση.

\n" +"

Επιλέξτε αυτό το κουτί αν " +"επιθυμείτε η ιδιωτική δομή υλοποίησης να δηλωθεί ως class με δημόσια πρόσβαση.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Χρησιμοποίηση κλάσης αντί για struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Μετακίνηση όσων μεταβλητών " +"αυτή τη στιγμή έχουν αρχικοποιηθεί στη λίστα του αρχικοποιητή κατασκευής στη " +"λίστα του αρχικοποιητή κατασκευής της ιδιωτικής δομής υλοποίησης.

\n" +"

\n" +"

Σημείωση: 'Όλες οι αναφορές και οι " +"μεταβλητές με τύπους που δεν προσφέρουν προκαθορισμένους κατασκευαστές " +"μετακινούνται ανεξάρτητα από την κατάσταση αυτής της επιλογής.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Μετακίνηση αρχικοποίησης Μεταβλητής σε ιδιωτική δομή" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Μετακίνηση όλων των ιδιωτικών μεθόδων που έχουν δηλωθεί αυτή τη στιγμή στην " +"ιδιωτική δομή υλοποίησης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Μετακίνηση των ιδιωτικών μεθόδων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Όνομα δείκτη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Το όνομα της μεταβλητής μέλους που θα είναι ο δείκτης προς την ιδιωτική " +"υλοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης προσαρμοσμένων διαδρομών ενσωμάτωσης στον κατάλογο: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης διαδρομής ενσωμάτωσης" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Άνοιγμα έργου" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Το αρχείο include \"%1\" δεν βρέθηκε" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης της βασικής κλάσης, προσθήκη της έμμεσα: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Μη έγκυρη βασική κλάση: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "τοπική μεταβλητή" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Δημιουργία τοπικής δήλωσης %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Δήλωση %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "μέλος της %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Δήλωση '%1' ως μέλος της %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Δήλωση '%1' ως" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Η δήλωση δε βρέθηκε: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Ενσωματώσεις" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Ενσωμάτωση από" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Ορισμένες μακροεντολές" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Σώμα προεπεξεργασίας:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Σώμα προεπεξεργασίας: (κενό)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Σώμα:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Σώμα: (κενό)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, ορίστηκαν στην %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Μακροεντολή συνάρτησης" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Μακροεντολή" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "χρήση διαγραμμένης συνάρτησης" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Προσθήκη οδηγίας ενσωμάτωσης" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Υποστήριξη C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Υποστήριξη γλώσσας C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Εναλλαγή ορισμού/δήλωσης" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Μετονομασία Δήλωσης" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Μετακίνηση μέσα στην Πηγή" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Καθαρισμός από τον προεπεξεργαστή
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Ανάλυση αρχείων ενσωμάτωσης" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Ανάλυση πραγματικού αρχείου" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Μη ενημέρωση της DU chain για %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Κατασκευή χρήσεων" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Έγινε προσπάθεια επίλυσης διαδρομής ενσωμάτωσης (include) ενώ γινόταν " +"εκτέλεση μιας άλλης διεργασίας επίλυσης" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Το Makefile λείπει από το φάκελο \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "" +"Πρόβλημα κατά την προσπάθεια επίλυσης διαδρομών ενσωμάτωσης (include) για το " +"%1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Προσωρινά: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Το όνομα αρχείου %1 φαίνεται να μην έχει σωστή μορφή" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής νέου καταλόγου εργασίας" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Η έξοδος ήταν: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Αποτυχία αναδρομικής κλήσης make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Η συμβολοσειρά παράμετρος \"%1\" δε φαίνεται να είναι έγκυρη. Η έξοδος ήταν: " +"%2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Ο κατάλογος \"%1\" δεν υπάρχει. Η έξοδος ήταν: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Λάθος μορφή της αναδρομικής κλήσης make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "" +"Αδύνατη η εξαγωγή των διαδρομών ενσωμάτωσης (include) από την έξοδο του make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Φάκελος: \"%1\" Εντολή: \"%2\" Έξοδος: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Δημιουργός προώθησης κεφαλίδων του KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Μια εφαρμογή δημιουργίας κεφαλίδων προώθησης (όπως οι κεφαλίδες Qt) από τον " +"πηγαίο κώδικα." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Κατάλογος ενσωμάτωσης KDE (include) - οι κεφαλίδες βρίσκονται στο " +"includes/ KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Κατασκευή πληροφοριών από το δημιουργό XML του cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "μη έγκυρη είσοδος: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "μη έγκυρη οδηγία include" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Μη τερματισμένη εντολή #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "χαρακτήρας %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Αναμένονταν \"αναγνωριστικό\", βρέθηκε: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Κείμενο ενδεικτικού
%1
Είσοδος
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "αναμένονταν \")\", βρέθηκε %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Διαίρεση με το μηδέν" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Κείμενο εισόδου: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "αναμένονταν ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else χωρίς #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif χωρίς #if στη γραμμή εξόδου %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Μη έγκυρος συνδυασμός καταλήξεων" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Μη έγκυρη οδηγία include" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Σφάλμα μακροεντολής" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Στην κλήση της μακροεντολής %1 λείπει η παράμετρος %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Συμβάσεις: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Αναδρομική ενσωμάτωση αρχείου από το ίδιο: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Το ενσωματωμένο αρχείο δε βρέθηκε: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Διαδρομή ενσωμάτωσης:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Αυτό το αρχείο εισάγει το τρέχον ανοιγμένο έγγραφο
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Στη διαδρομή ενσωμάτωσης (include) %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Ενσωμάτωση μέσω %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Κατάλογος %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Στη %1η διαδρομή ενσωμάτωσης (include)" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Ενσωματώσεις" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Διαδρομή ενσωμάτωσης" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Ενσωματωτές" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..b53fb1c17 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# translation of kdevcustombuildsystem into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011, 2012. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:58+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Κλάδεμα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Επιλέξτε τον κατάλογο από τον οποίο θα εκτελούνται τα εργαλεία.\n" +"Αν είναι ίδιος με τον πηγαίο κατάλογο, μπορείτε να το αφήσετε κενό." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Ο κατάλογος από όπου εκτελούνται τα εργαλεία" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Κατασκευή εργαλείων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Ενέργεια:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Ενεργοποίηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Εκτελέσιμο:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Αυτό είναι το πρόγραμμα που θα εκτελεστεί με την επιλογή της ενέργειας από " +"το μενού Έργο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Ορίσματα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Τα ορίσματα που απαιτούν τα εργαλεία για να εκτελεστούν σωστά." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Περιβάλλον:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Επιλέξτε ένα προδιαμορφωμένο περιβάλλον για τα εργαλεία" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Γίνεται κατασκευή:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Γίνεται καθαρισμός:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Γίνεται διαμόρφωση:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Γίνεται κλάδεμα:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Απροσδιόριστος τύπος κατασκευής" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Δεν δόθηκε εντολή" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Αυτή η εντολή είναι ανενεργή" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Τα δοσμένα ορίσματα απαιτούν πραγματικό κέλυφος, αυτό προς το παρόν δεν " +"υποστηρίζεται" + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης εντολής." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Κατάρρευση εντολής." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Άγνωστο σφάλμα εκτέλεσης εντολής." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Αποτυχία ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Τερματισμός ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Διαδικασία διαμόρφωσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Προσαρμοσμένο σύστημα κατασκευής" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Υποστήριξη για κατασκευή και διαχείριση προσαρμοσμένων συστημάτων κατασκευής" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..a639f518c --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 14:58+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Διαχειριστής προσαρμοσμένου Makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Υποστήριξη διαχείρισης έργων με προσαρμοσμένο Makefile" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..e53472b64 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:34+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης,Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sstavra@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Σφάλμα στο checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Σφάλμα στο checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Παρουσιάστηκαν κάποια σφάλματα κατά το checkout στο %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Τοπικός κατάλογος προορισμού:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"&Διαδρομή εξυπηρετητή (π.χ. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "Ά&ρθρωμα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Ετικέτα/κλάδος:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Υποβολή στο αποθετήριο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Η εργασία τερμάτισε κανονικά" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Υποστήριξη συστήματος ελέγχου εκδόσεων CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Εισαγωγή καταλόγου..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Κατάσταση..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Αναίρεση επεξεργασίας" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Εμφάνιση κειμενογράφων" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Κειμενογράφοι" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Αποτυχία εμφάνισης κειμενογράφων" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Κανένα αρχείο από το ερώτημά σας δεν είναι σημειωμένο ως τρέχουσας " +"επεξεργασίας." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Μηχάνημα" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Αποθετήριο" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Παρουσιάστηκαν κάποια σφάλματα κατά την εισαγωγή του %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Κατάλογος πηγής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Αποθετήριο:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Ά&ρθρωμα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Ετικέτα &προμηθευτή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "προμηθευτής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Ετικέτα κυκ&λοφορίας:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "έναρξη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Σχόλιο:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..db4089a0f --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# # translation of kdevdocumentswitcher.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Εναλλάκτης εγγράφων" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Εναλλάσσει μεταξύ ανοιχτών εγγράφων από μια λίστα με τα πιο πρόσφατα " + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Πρόσφατες αναγνώσεις" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Walk through the list of last used views" +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Διασχίστε τη λίστα των πρόσφατων αναγνώσεων" + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Διασχίστε τη λίστα των πρόσφατων αναγνώσεων" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Πρόσφατες αναγνώσεις (αντίστροφα)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Walk through last used Views (Reverse)
Opens a list to walk " +#| "through the list of last used views in reverse." +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Διάσχιση πρόσφατων αναγνώσεων (αντίστροφα)
Ανοίγει μια λίστα " +"διάσχισης ανάμεσα σε όσα έχουν διαβαστεί πρόσφατα με αντίστροφη σειρά." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..6244e2dc3 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-26 14:59+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Έγγραφα" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Προβολή εγγράφου" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών εγγράφων (αναγνωριστικών τύπων) στην προβολή" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή, η προβολή εγγράφου θα οργανώσει τα έγγραφα\n" +" με το αναγνωριστικό τύπου." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Εμφάνιση &κατηγοριών εγγράφων" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..88d7ce634 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,4122 @@ +# translation of kdevelop.po to greek +# translation of kdevelop.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2002-2003. +# Andreas Vlachos , 2005. +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2008, 2009. +# Σπύρος Γεωργαράς , 2008. +# Spiros Georgaras , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:31+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς,Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr,sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Για προ&χωρημένους" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Folding &κώδικα" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Ε&ργαλεία" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Ολοκλήρωση λέξης" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Συνεδρία" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "Έρ&γο" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Εκτέλε&ση" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "Π&λοήγηση" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Κειμενογράφος" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "Παρά&θυρο" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Αρχεία έργου KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'" + +#: main.cpp:178 +#, fuzzy +#| msgid "Select the session you would like to use" +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Επιλέξτε τη συνεδρία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Το περιβάλλον ανάπτυξης του KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2012, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2012, Οι προγραμματιστές του KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Αρχιτεκτονική, υποστήριξη VCS, υποστήριξη διαχείρισης έργου, διαχείριση " +"έργου QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Αρχιτεκτονική, Περιβάλλον εργασίας Sublime, υποστήριξη Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Αλυσίδα χρήσεων ορισμού, υποστήριξη C++, πλοήγηση κώδικα, ολοκλήρωση κώδικα, " +"βοήθεια σε προγράμματα, refactoring" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Συντήρηση, υποστήριξη CMake, υποστήριξη εκτέλεσης, υποστήριξη Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Ενσωμάτωση GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Ενσωμάτωση κειμενογράφου, αλυσίδα χρήσεων ορισμού" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Διαχείριση ιστοχώρου, τεκμηρίωση API, διορθώσεις Doxygen και autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Ενσωμάτωση GDB, πρόσθετα για Webdevelopment" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Συντήρηση, γενική διαχείριση, πρόσθετα Webdevelopment, αποσπάσματα κώδικα, " +"μέτρηση επιδόσεων" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "υποστήριξη για astyle και εσοχές κειμένου" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Κατανεμημένο VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger και διορθώσεις χρηστικότητας" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Πρόσθετο Subversion, προσαρμοσμένος διαχειριστής Make, συνολικές βελτιώσεις" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Μεταφορά στο Qt 3, διορθώσεις, valgrind, υποστήριξη diff και perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Συντακτικός αναλυτής C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Οι προγραμματιστές του KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Συστατικό επεξεργαστή Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Κώδικας σχεδιαστή" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Συντελεστές παλαιότερων εκδόσεων:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Οι προγραμματιστές του KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Συστατικό τεκμηρίωσης HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Αρχική ιδέα, βασική αρχιτεκτονική, αρχικός πηγαίος κώδικας" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, διορθώσεις" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "υποστήριξη Java & Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Περιβάλλον διορθωτή" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Υποστήριξη PHP, υλικό στα σχετικά μενού" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Πρότυπα εφαρμογών KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Τμήμα διανομής, υποστήριξη bash, πρότυπα εφαρμογών" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Διάφορα συστατικά, αναζήτηση htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "" +"Βοήθεια με το διαχειριστή Automake και την αντικειμενοστραφή αποθήκη κλάσεων" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Βοήθεια με τη δομή KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "υποστήριξη Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Διαχειριστής έργου QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Λειτουργίες MDI, QEditor, διορθώσεις" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"PartExplorer, επανασχεδιασμός του CvsPart, διορθώσεις, διορθώσεις σφαλμάτων" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Αντικατάσταση, σελιδοδείκτες, πρόσθετα λίστας αρχείων και CTags2. Καθολικές " +"βελτιώσεις και διορθώσεις" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Τμήμα δημιουργίας αρχείων και άλλα κομμάτια και διορθώσεις" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Υποστήριξη ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Υποστήριξη Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Εργαλείο τεκμηρίωσης Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Μάγος Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Συστατικό επιλογής αρχείων" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ συμπλήρωση κώδικα, αντικειμενοστραφής αποθήκη κλάσεων" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Διορθώσεις" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Βοήθεια με την υποστήριξη Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Προβολή περιεχομένων τεκμηρίωσης" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Αναζήτηση τεκμηρίωσης, διορθώσεις του διαχειριστή έργου qmake, βελτιώσεις " +"χρηστικότητας, διορθώσεις σφαλμάτων ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Διορθώσεις διαχειριστή έργου QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Καθαρισμός και διορθώσεις του qEditor, αυτόματης δημιουργίας και άλλων" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Γραφικά για τη γλώσσα Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Άνοιγμα του KDevelop με νέα συνεδρία χρησιμοποιώντας το δοσμένο όνομα." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Άνοιγμα του KDevelop με τη δοσμένη συνεδρία.\n" +"Μπορείτε να δώσετε ως όρισμα ή δίεση ή το όνομα της συνεδρίας." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες συνεδρίες και σας επιτρέπει να επιλέξετε μία " +"για άνοιγμα." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Καταγράφει όλες τις διαθέσιμες συνεδρίες στο κέλυφος και σας επιτρέπει να " +"επιλέξετε να ανοίξετε μία." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Εμφάνισε τη λίστα με τις διαθέσιμες συνεδρίες και εγκατέλειψε." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Άνοιγμα του KDevelop και φόρτωση του δοσμένου έργου." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Έναρξη διόρθωσης εφαρμογής στο KDevelop με τον δοσμένο debugger.\n" +"Το προς διόρθωση εκτελέσιμο θα πρέπει να ακολουθεί - μαζί με τα ορίσματα.\n" +"Παράδειγμα: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Αρχεία για φόρτωση" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Ανεπιθύμητες επιλογές:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Ίδιο με το -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Ίδιο με το -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Διαθέσιμες συνεδρίες (χρησιμοποίησε '-s HASH' ή '-s NAME' για άνοιγμα μιας " +"συγκεκριμένης):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Δίεση" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Όνομα: Ανοιχτά έργα" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[εκτελείται]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Επιλέξτε τη συνεδρία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Προσδιορίστε το εκτελέσιμο που θέλετε να διορθώσετε." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Μια συνεδρία με όνομα %1 ήδη υπάρχει. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη -s για να " +"την ανοίξετε" + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της άγνωστης συνεδρίας %1. Δείτε το διακόπτη --sessions " +"για τις διαθέσιμες συνεδρίες ή χρησιμοποιήστε -cs για να ξεκινήσετε μία νέα." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης εγγενούς τύπου διαμόρφωσης για εκκίνηση" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος εκκίνησης %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Συνεδρίες KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Αυθαίρετη συμβολοσειρά που σημαίνει κάτι" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Βρίσκει συνεδρίες KDevelop που ταιριάζουν με :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "" +"Τοποθετεί σε λίστα όλες τις συνεδρίες επεξεργαστή KDevelop του λογαριασμού " +"σας." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Πίσω στον κώδικα" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Διαμόρφωση νέου εκτελεστή" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Σύναψη σε διεργασία" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Διορθώστε σφάλματα στο πρόγραμμά σας" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Περιοχή διόρθωσης σφαλμάτων" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Στην περιοχή Διόρθωση θα μπορείτε να δείτε και να αναλύσετε πώς το " +"πρόγραμμά σας λειτουργεί κατά την εκτέλεση. Στο μενού Εκτέλεση θα " +"βρείτε όλες τις πιθανές επιλογές.

Όπως μπορείτε να δείτε, εδώ " +"μπορείτε απλώς να εκτελέσετε την εφαρμογή σας ή να κάνετε διόρθωση σφαλμάτων " +"αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες εκτέλεσης. Μπορείτε να επιλέξετε τι " +"πρόκειται να εκτελεστεί διαμορφώνοντας τις εκκινήσεις και επιλέγοντας εκείνη " +"που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο υπομενού Τρέχουσα διαμόρφωση " +"εκκίνησης." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Επιθεωρήστε μια διόρθωση" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Περιοχή επιθεώρησης" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Στην περιοχή Επιθεώρηση θα μπορείτε να βρείτε τα εργαλεία που " +"χρειάζεστε για να επιθεωρήσετε τις τροποποιήσεις στα έργα σας, ή εκείνες που " +"κάνατε ή κάποια εξωτερική διόρθωση.
Επίσης θα σας βοηθήσει να στείλετε " +"τις τροποποιήσεις στην κοινότητα στην οποία συνεισφέρετε, ή με την υποβολή " +"των τροποποιήσεων, στέλνοντάς τις με ηλεκτρονική αλληλογραφία (e-mail) ή " +"τοποθετώντας τις σε μια υπηρεσία ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Νέο έργο" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Άνοιγμα έργου" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Προσκόμιση έργου" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Πρόσφατα έργα" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Συνεδρίες" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Επίσημος ιστότοπος" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Βάση χρηστών" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Τεχνική βάση" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Εγχειρίδιο" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Τεκμηρίωση για χρήστες του KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Συνεχίστε την ανάπτυξη του KDevelop!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το KDevelop!" + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..497545d4a --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,349 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Stelios , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 23:47+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την εκτέλεση προγραμμάτων χωρίς οργανωτή, πχ. " +"εγγενώς από τον τρέχοντα υπολογιστή." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στα ορίσματα για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. " +"Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στα ορίσματα για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης της εξάρτησης: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρο εκτελέσιμο" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. " +"Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Διαμόρφωση εγγενούς εφαρμογής" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Εγγενής εφαρμογή" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Εκτελέσιμα έργου" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Εκτελέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Προορισμός έργου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Εκτελέσιμο:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Δώστε το εκτελέσιμο ή την απόλυτη διαδρομή σε ένα εκτελέσιμο αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Ορίσματα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Δώστε τα ορίσματα που θα περάσουν στο εκτελέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Κατάλογος εργασίας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Επιλογή καταλόγου εργασίας για το εκτελέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Περιβάλλον:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Προεπιλεγμένα οι εφαρμογές θα εκτελούνται στο παρασκήνιο και μόνο η " +"έξοδος θα εμφανίζεται στην προβολή εργαλείων. Αυτό καθιστά αδύνατη την " +"αλληλεπίδραση με εφαρμογές που απαιτούν δεδομένα εισόδου του χρήστη από έναν " +"εξομοιωτή τερματικού. Για την εκτέλεση παρόμοιων εφαρμογών, θα πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε εξωτερικό τερματικό.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Χρήση εξωτερικού τερματικού" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Καθορίζει την εντολή για την εκτέλεση του εξωτερικού εξομοιωτή " +"τερματικού. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα πλαίσια:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Η διαδρομή στο εκτελέσιμο που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Η διαδρομή στον κατάλογο εργασίας που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n" +"
\n" +"

Τα παραπάνω ορίσματα θα προστεθούν σε αυτήν την εντολή.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Εξαρτήσεις" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Ενέργεια:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Προσδιορίζει την ενέργεια που θα πραγματοποιηθεί για τις εξαρτήσεις πριν από " +"την εκκίνηση του εκτελέσιμου." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Η επιλεγμένη ενέργεια θα εκτελεστεί πριν από την εκκίνηση του εκτελέσιμου. " +"Αυτό επιτρέπει την ύπαρξη τμημάτων του έργου από τα οποία το εκτελέσιμο δεν " +"εξαρτάται άμεσα και που μπορούν να κατασκευαστούν ή/και εγκατασταθούν πριν " +"από την εκτέλεση της εφαρμογής." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Μην κάνετε τίποτα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Κατασκευή και εγκατάσταση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Προορισμοί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Δώστε μια εξάρτηση για να προστεθεί στη λίστα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Προσθέτει τον προορισμό στη λίστα εξαρτήσεων." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Λίστα των έμμεσα εξαρτημένων προορισμών" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Αυτή η λίστα θα πρέπει να περιέχει προορισμούς από τους οποίους η εφαρμογή " +"δεν εξαρτάται άμεσα, αλλά για τους οποίους κάποια ενέργεια απαιτείται να " +"ληφθεί πριν από την εκτέλεση της εφαρμογής." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Αφαιρεί τις επιλεγμένες εξαρτήσεις από τη λίστα." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Μετακινεί προς τα επάνω μια εξάρτηση στη λίστα." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Μετακινεί προς τα κάτω την επιλεγμένη εξάρτηση στη λίστα." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Δεν έχει οριστεί ομάδα από περιβάλλοντα, η διαμόρφωση φαίνεται προβληματική, " +"παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση εκτέλεσης '%1'. Χρησιμοποιήστε την " +"προεπιλεγμένη ομάδα από περιβάλλοντα." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Εκκίνηση: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Τερματισμός εφαρμογής ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Έξοδος κανονικά ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Έξοδος με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Εγκατάλειψη διεργασίας ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Κατάρρευση με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"***Αδυναμία εκκίνησης του προγράμματος '%1'. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή έχει " +"οριστεί σωστά ***" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..8f52b7b8c --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# kdevexecuteplasmoid.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:26+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Εκτέλεση υποστήριξης πλασμοειδών" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση πλασμοειδών" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Διαμόρφωση εκτέλεσης πλασμοειδών" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Εμφάνιση πλασμοειδούς" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Εκτελεστής πλασμοειδούς" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης της εξάρτησης: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoids" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Διαδρομή ή όνομα:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Συντελεστής μορφής" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Εξαρτήσεις" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Προορισμοί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Εισάγετε εξάρτηση για να προστεθεί στη λίστα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Προσθέτει τον προορισμό στη λίστα εξαρτήσεων." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Λίστα έμμεσων εξαρτημένων προορισμών." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Η λίστα αυτή πρέπει να περιέχει προορισμούς από τους οποίους η εφαρμογή δεν " +"εξαρτάται άμεσα, αλλά για τους οποίους απαιτείται να εκτελεστεί μια ενέργεια " +"πριν την εκτέλεση της εφαρμογής." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Διαγράφει τις επιλεγμένες εξαρτήσεις από τη λίστα." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Μετακίνηση εξάρτησης προς τα πάνω στη λίστα." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης εξάρτησης προς τα κάτω στη λίστα." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Προβολέας πλασμοειδών" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Killed **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Failed ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finished ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ο Ninja απέτυχε να μεταγλωττίσει το %1" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..d30e617f5 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# translation of kdevexecutescript.po in el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011, 2013. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 23:40+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης σεναρίων" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση σεναρίων" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρο εκτελέσιμο" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Ένδειξη σφάλματος στο σενάριο για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. Έναρξη " +"εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στο σενάριο για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό προς το παρόν δεν υποστηρίζεται. Έναρξη εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Δεν ορίστηκε απομακρυσμένος υπολογιστής για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. " +"Έναρξη εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Ένδειξη σφάλματος στα ορίσματα για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. Έναρξη " +"εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στα ορίσματα για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό προς το παρόν δεν υποστηρίζεται. Έναρξη εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρος διερμηνέας" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Ένδειξη σφάλματος στο διερμηνέα για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. Έναρξη " +"εγκατάλειψης." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στο διερμηνέα για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό προς το παρόν δεν υποστηρίζεται. Έναρξη εγκατάλειψης." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε διερμηνέα" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Διαμόρφωση εφαρμογής σεναρίου" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Εκτελεί εφαρμογές σεναρίου" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Εφαρμογή σεναρίου" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Εντολή διερμηνέα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Αρχείο σεναρίου:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file" +msgstr "Αρχείο σεναρίου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file:" +msgstr "Αρχείο σεναρίου:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Εισαγάγετε την πλήρη διαδρομή σε ένα σενάριο για να εκτελεστεί" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Ορίσματα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Εισαγάγετε ορίσματα για το εκτελέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Κατάλογος εργασίας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Επιλέξετε έναν κατάλογο εργασίας για το εκτελέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Περιβάλλον:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Επιλέξτε ένα περιβάλλον για χρήση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +#, fuzzy +#| msgid "Output filter:" +msgid "Output Filter:" +msgstr "Φίλτρο εξόδου:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Επιλέξτε το φίλτρο που θα εφαρμοστεί στην έξοδο. Π.χ. για να σημειώνονται τα " +"σφάλματα με κόκκινο χρώμα στο κείμενο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +#, fuzzy +#| msgid "no filter" +msgid "No Filter" +msgstr "χωρίς φίλτρο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +#, fuzzy +#| msgid "compiler filter" +msgid "Compiler Filter" +msgstr "φίλτρο μεταγλώττισης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +#, fuzzy +#| msgid "script error filter" +msgid "Script Error Filter" +msgstr "φίλτρο σφαλμάτων σεναρίου" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +#, fuzzy +#| msgid "static analysis filter" +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "φίλτρο στατικής ανάλυσης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Εκτέλεση στον υπολογιστή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Εκτέλεση στον υπολογιστή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Απομακρυσμένος υπολογιστής (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Εισαγάγετε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Δεν ορίστηκε ισοδύναμη ομάδα, μοιάζει με κατεστραμμένη διαμόρφωση, παρακαλώ " +"επιλέξτε run configuration '%1'. Με χρήση προκαθορισμένης ομάδας " +"περιβάλλοντος." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Εκκίνηση: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Τερματισμός εφαρμογής ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Κανονική έξοδος ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Έξοδος με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Η διεργασία εγκαταλείφθηκε ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Κατάρρευση με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"***Αδυναμία εκκίνησης του προγράμματος '%1'. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή έχει " +"οριστεί σωστά ***" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..587299d8e --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# # translation of kdevexternalscript.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 23:29+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Ορίζει την εντολή που θα πρέπει να εκτελεστεί όταν εκτελείται αυτό το " +"σενάριο. Τα βασικά χαρακτηριστικά του φλοιού της πλατφόρμας σας θα πρέπει να " +"είναι διαθέσιμα.

\n" +"

Υπάρχουν κάποια πλαίσια που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στην εντολή:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Αντικαθίσταται από το URL του ενεργού εγγράφου.
\n" +"
%f
\n" +"
Αντικαθίσταται από την τοπική διαδρομή αρχείου του ενεργού εγγράφου.\n" +"
%n
\n" +"
Αντικαθίσταται από το όνομα του ενεργού εγγράφου μαζί με την επέκταση." +"
\n" +"
%b
\n" +"
Αντικαθίσταται από το όνομα του ενεργού εγγράφου χωρίς την επέκταση.\n" +"
%d
\n" +"
Αντικαθίσταται από τη διαδρομή προς το κατάλογο του ενεργού εγγράφου.\n" +"
%p
\n" +"
Αντικαθίσταται από το URL του έργου του ενεργού εγγράφου.
\n" +"
%s
\n" +"
Αντικαθίσταται από κείμενο δηλωτικό εντολών φλοιού στο ενεργό έγγραφο." +"
\n" +"
%i
\n" +"
Αντικαθίσταται από το αναγνωριστικό της τρέχουσας διεργασίας KDevelop." +"
\n" +"
\n" +"

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι δική σας ευθύνη να εμποδίσετε την εκτέλεση " +"επικίνδυνων εντολών που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε απώλεια δεδομένων.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Προσδιορίζει τα δεδομένα εισόδου (στο STDIN του εξωτερικού " +"σεναρίου.

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Προσδιορίζει τι πρέπει να γίνει στην έξοδο (δηλ. στο STDOUT) " +"του σεναρίου.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Προσδιορίζει τι πρέπει να γίνει με τα σφάλματα (δηλ. στο STDERR) του σεναρίου.

Σημείωση: αν η ενέργεια είναι η ίδια με αυτήν που " +"επελέγη για την έξοδο, οι δίαυλοι θα συγχωνευθούν και θα αντιμετωπίζονται " +"από κοινού.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Προσδιορίζει το όνομα του σεναρίου. Απλώς για λόγους εμφάνισης.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Προσδιορίζει τις συντομεύσεις για την εκτέλεση αυτού του εξωτερικού " +"σεναρίου.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Προσδιορίζει αν τα έγγραφα θα πρέπει να αποθηκεύονται πριν από την " +"εκτέλεση του σεναρίου.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Προσδιορίζει να η έξοδος του σεναρίου θα πρέπει να περιλαμβάνεται στην " +"εμφάνιση εργαλείων.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Καθορίζει τον τύπο φιλτραρίσματος που θα πρέπει να εφαρμοστεί στην έξοδο. " +"Π.χ. για την ένδειξη σφαλμάτων με κόκκινο χρώμα στο κείμενο.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Δημιουργία νέου εξωτερικού σεναρίου" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Επεξεργασία εξωτερικού σεναρίου '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Το όνομα θα χρησιμοποιηθεί και ως αναγνωριστικό κατά την ολοκλήρωση του " +"κώδικα.

\n" +"

Σημείωση: Δεν επιτρέπονται κενοί χαρακτήρες.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "παρακαλώ δώστε ένα όνομα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "Εν&τολή:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "παρακαλώ δώστε μια εντολή προς εκτέλεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Είσοδος:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "τίποτα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "επιλογή στο τρέχον αρχείο ή τίποτα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "επιλογή στο τρέχον αρχείο ή σε όλο το αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "Έξ&οδος:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "αγνοήστε" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "εισαγάγετε στο τρέχον αρχείο στη θέση του δρομέα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"αντικαταστήστε την επιλογή του τρέχοντος αρχείου ή εισαγάγετε στη θέση του " +"δρομέα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "αντικαταστήστε την επιλογή του τρέχοντος αρχείου ή όλου του αρχείου" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "αντικαταστήστε κείμενο από το τρέχον αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "δημιουργία νέου αρχείου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Σφάλματα:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "συγχώνευση με κανονική έξοδο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Τρόπος α&ποθήκευσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "καμία αποθήκευση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "αποθήκευση ενεργού εγγράφου" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "αποθήκευση όλων των ανοικτών εγγράφων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "

Oρίζει τις συντομεύσεις για την εκτέλεση του σεναρίου.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Συντόμευση:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "χωρίς φίλτρο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "φίλτρο μεταγλωττιστή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "φίλτρο σφαλμάτων σεναρίου" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "φίλτρο σφαλμάτων στατικής ανάλυσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Φίλτρο εξόδου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Εμφάνιση ε&ξόδου" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Το σενάριο '%1' δεν εκτελείται επειδή προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στο " +"περιεχόμενο του κειμενογράφου, αλλά δεν υπάρχει ανοικτό έγγραφο." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Δεν υπάρχει ανοικτό έγγραφο" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Εκτέλεση εξωτερικού σεναρίου: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Τερματισμός εφαρμογής ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Τερματίστηκε κανονικά ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Τερματίστηκε με κωδικό: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Η διεργασία εγκαταλείφθηκε ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Κατάρρευση με κωδικό: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"***Αδυναμία εκκίνησης του προγράμματος '%1'. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή έχει " +"οριστεί σωστά ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Εξωτερικά σενάρια" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Εκτέλεση εξωτερικών σεναρίων ή εφαρμογών για τον χειρισμό του περιεχομένου " +"του κειμενογράφου ή για οποιεσδήποτε άλλες ενέργειες." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +#, fuzzy +#| msgid "quick compile" +msgid "Quick Compile" +msgstr "γρήγορη μεταγλώττιση" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +#, fuzzy +#| msgid "google selection" +msgid "Google Selection" +msgstr "επιλογή google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +#, fuzzy +#| msgid "sort selection" +msgid "Sort Selection" +msgstr "επιλογή ταξινόμησης" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Προσθήκη εξωτερικού σεναρίου" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "επεξεργασία εξωτερικού σεναρίου" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Αφαίρεση εξωτερικού σεναρίου" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της διαμόρφωσης του εξωτερικού " +"σεναρίου για το %1;

Σημείωση: Το ίδιο το σενάριο δεν θα " +"αφαιρεθεί.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Επιβεβαιώστε την αφαίρεση του εξωτερικού σεναρίου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Προσδιορίστε φίλτρο εδώ" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Φίλτρο..." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..354df60b2 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011, 2013. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Τρέχων κατάλογος εγγράφων" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Νέο αρχείο..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Διαχειριστής αρχείων" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Αυτό το πρόσθετο ενσωματώνει έναν διαχειριστή αρχείων στο KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..11ff0ef4e --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:46+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Διαμορφωτής Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Ένα εργαλείο διαμόρφωσης με χρήση του astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Το Artistic Style είναι μια εφαρμογή προσθήκης εσοχών, διαμόρφωσης " +"και βελτίωσης της εμφάνισης του πηγαίου κώδικα για τις γλώσσες " +"προγραμματισμού C, C++, C# και Java.
Αρχική σελίδα: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Χρήση εσοχών" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Στηλοθέτες" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Εξαναγκασμός στηλοθετών" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Κενά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Αριθμός κενών που θα μετατρέπονται σ' έναν στηλοθέτη.\n" +"Ο αριθμός κενών ανά στηλοθέτη ελέγχεται από τον επεξεργαστή κειμένου." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Μετατροπή στηλοθετών σε κενούς χαρακτήρες." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "&Μετατροπή στηλοθετών σε κενά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" +"Συμπλήρωση κενών γραμμών με το κενό χαρακτήρα των προηγούμενων γραμμών τους." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Σ&υμπλήρωση κενών γραμμών" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Εσοχή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Τμήματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Αγκύλες" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Περιπτώσεις" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Πεδία ορισμού" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Οδηγίες προεπεξεργασίας" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Διακόπτες" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Εσοχή κατά ένα μέγιστο αριθμό κενών σε μια συνεχή δήλωση,\n" +"σε σχέση με την προηγούμενη γραμμή." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Εσοχή κατά ένα ελάχιστο αριθμό κενών σε μια συνεχή συνθήκη\n" +"που ανήκει σε μια κεφαλίδα συνθήκης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Ελάχιστο μέσα σε συνθήκη:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Διπλάσιο του τρέχοντος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Μέγιστο μέσα σε εντολή:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Διακοπή αγκύλων πριν τις κεφαλίδες κλεισίματος (π.χ. 'else', 'catch', ...)\n" +"από τις αμέσως προηγούμενες αγκύλες κλεισίματος." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Δια&κοπή κεφαλίδων κλεισίματος" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Καμία τροποποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Επισύναψη" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Διακοπή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Εισαγωγή κενών γραμμών γύρο από μη σχετιζόμενα τμήματα κώδικα, ετικέτες, " +"κλάσεις,...\n" +"Γνωστά προβλήματα:\n" +"\n" +"1. Αν μια εντολή δεν είναι μέρος ενός τμήματος κώδικα, \n" +"στις ακόλουθες εντολές τοποθετούνται διπλά κενά. \n" +"Οι εντολές μέσα σε τμήματα κώδικα μορφοποιούνται \n" +"σωστά.\n" +"\n" +"2. Τα σχόλια διακόπτονται από το τμήμα κώδικα.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Αλλαγή γραμμής μεταξύ τμημάτων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Όπως η επιλογή --break-blocks, ενώ επιπλέον εισαγωγή κενών γραμμών \n" +"γύρω από τις περιέχοντες κεφαλίδες (π.χ. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Γνωστά προβλήματα:\n" +"\n" +"1. Αν μια εντολή δεν είναι μέρος ενός τμήματος κώδικα, \n" +"στις ακόλουθες εντολές τοποθετούνται διπλά κενά. \n" +"Οι εντολές μέσα σε τμήματα κώδικα μορφοποιούνται \n" +"σωστά.\n" +"\n" +"2. Τα σχόλια διακόπτονται από το τμήμα κώδικα.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Αλλαγή γραμμής σε όλα τα &τμήματα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Διακοπή των εντολών 'else if()' σε δυο διαφορετικές γραμμές." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Αλλαγή &γραμμής σε if-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Μετακίνηση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Αναίρεση μετακίνησης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Μόνο μέσα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Μόνο έξω" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Μέσα και έξω" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Εισαγωγή κενών μετακίνησης γύρω από τελεστές.\n" +"Αν εκτελεστεί η ενέργεια αυτή, οι τελεστές παραμένουν στη νέα θέση.\n" +"Δεν υπάρχει επιλογή αναίρεσης της μετακίνησης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Προσθήκη κενών γύρω από τελεστές" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Μετακίνηση παρενθέσεων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Εισαγωγή κενών γεμίσματος μετά από τις κεφαλίδες παρένθεσης (π.χ. 'if', " +"'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "ΠΡοσθήκη κενών μετά από τις κ&εφαλίδες παρένθεσης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Εντολές μιας γραμμής" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Μη διακοπή των γραμμών που περιέχουν πολλαπλές εντολές\n" +"σε πολλές γραμμές με μια εντολή η κάθε μία." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Διατήρηση εντολών μιας γραμμής" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "" +"Μη διακοπή των τμημάτων κώδικα που βρίσκονται εξολοκλήρου σε μια γραμμή." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Διατήρηση τμημάτ&ων μιας γραμμής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Ευθυγράμμιση δείκτη" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Μεσαίο" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Προσαρμοσμένος διαμορφωτής σεναρίων" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Ένας διαμορφωτής με χρήση προσαρμοσμένων σεναρίων" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Εσοχές και διαμόρφωση για τον πηγαίο κώδικα.
Αυτό το πρόσθετο " +"επιτρέπει τη χρήση πανίσχυρων εξωτερικών εργαλείων διαμόρφωσης κειμένου τα " +"οποία μπορούν να εκτελεστούν από τη γραμμή εντολών.
Για παράδειγμα, οι " +"διαμορφωτές uncrustify, astyle ή indent μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν.
Το πλεονέκτημα των διαμορφωτών από τη γραμμή εντολών " +"είναι ότι τα περιβάλλοντα διαμόρφωσής τους μπορούν να χρησιμοποιηθούν από " +"κοινού από όλα τα μέλη της ομάδας, ανεξάρτητα από την προτίμηση σε IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Περιγραφή:
Το kdev_format_source.sh είναι ένα σενάριο " +"πακεταρισμένο με το KDevelop το οποίο επιτρέπει τη χρήση λεπτομερών κανόνων " +"διαμόρφωσης με την τοποθέτηση μετα-αρχείων που ονομάζονται " +"format_sources στο σύστημα αρχείων.

Κάθε γραμμή των " +"format_sources αρχείων ορίζει μια λίστα χαρακτήρων υποκατάστασης που " +"ακολουθούνται από άνω κάτω τελεία και την εντολή διαμόρφωσης που " +"χρησιμοποιείται.

Η εντολή διαμόρφωσης πρέπει να χρησιμοποιεί " +"$TMPFILE που να παραπέμπει στο προσωρινό προς αναδιαμόρφωση αρχείο.

Παράδειγμα:
*.cpp *.h : myformatter.sh $TMPFILE
Αυτό " +"θα αναδιαμορφώσει όλα τα αρχεία με κατάληξη .cpp ή .h " +"χρησιμοποιώντας το προσαρμοσμένο σενάριο διαμόρφωσης myformatter.sh." +"

Παράδειγμα:
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
Αυτό θα αναδιαμορφώσει όλα τα αρχεία " +"στον υποκατάλογο subdir χρησιμοποιώντας το εργαλείο uncrustify " +"με το αρχείο διαμόρφωσης uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Εντολή: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Μπορείτε να δώσετε μια οποιαδήποτε εντολή φλοιού.
Ο πηγαίος " +"κώδικας προς διαμόρφωση θα φτάσει στην εντολή
μέσω της τυπικής εισόδου " +"δεδομένων και το
διαμορφωμένο αποτέλεσμα θα αναγνωσθεί από την τυπική " +"έξοδο.

Αν προσθέσετε $TMPFILE στην εντολή, τότε
ένα " +"προσωρινό αρχείο θα χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά του κώδικα." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Περισσότερες μεταβλητές" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Στιλ: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"Το $TMPFILE θα αντικατασταθεί με τη διαδρομή σε ένα προσωρινό αρχείο. " +"
Ο κώδικας θα γραφτεί στο αρχείο, το προσωρινό
αρχείο θα " +"αντικατασταθεί σε εκείνη τη θέση, και το αποτέλεσμα
θα προέλθει από " +"αυτό το αρχείο.

Το $FILE θα αντικατασταθεί με τη διαδρομή " +"του αρχικού αρχείου.
Τα περιεχόμενα του αρχείου δεν πρέπει να " +"τροποποιηθούν, αλλαγές επιτρέπονται
μόνο στο $TMPFILE.

Το " +"${PROJECT_NAME} θα αντικατασταθεί από τη διαδρομή του
τρέχοντος " +"ανοιχτού έργου με το σχετικό όνομα." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Αντικαταστάσεις μεταβλητών" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..552ac7a4f --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1023 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Petros Vidalis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-04 14:34+0300\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios, Πέτρος Βιδάλης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com, p_vidalis@hotmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Παλιά τιμή: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Νέα τιμή: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις debugger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Εκτελέσιμο debugger:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Εκτελέσιμο gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Για την εκτέλεση του \"gdb\" από τη $PATH, αφήστε το πεδίο αυτό κενό. Για " +"την εκτέλεση ενός προσαρμοσμένου gdb, π.χ. για διαφορετική εφαρμογή, " +"εισάγετε εδώ το όνομά του. Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε το gdb από τη " +"$PATH, αλλά με κάποιο άλλο όνομα (π.χ. \"arm-gdb\"), πληκτρολογώντας εδώ το " +"όνομα, ή καθορίζοντας την πλήρη διαδρομή του εκτελέσιμου." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Εκτέλεση σεναρίου κελύφους:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Εμφάνιση στατικών &μελών:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Η εμφάνιση στατικών μελών κάνει το GDB αργότερο στην\n" +"παραγωγή δεδομένων εντός του KDE και του Qt.\n" +"Μπορεί να αλλάξει την \"υπογραφή\" των δεδομένων στα\n" +"οποία το GString και οι φίλες τάξεις βασίζονται,\n" +"αλλά αν χρειάζεστε να αποσφαλματώσετε σε αυτές τις τιμές\n" +"τότε ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Εμφάνιση &αποκωδικοποιημένων ονομάτων:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Όταν εμφανίζεται ο τελεστικός κώδικας μηχανής μπορείτε να επιλέξετε\n" +"να δείτε τις μεθόδους με τα κωδικά τους ονόματα.\n" +"Όμως, τα αποκωδικοποιημένα ονόματα είναι πιο ευανάγνωστα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Εκκίνηση του αποσφαλματωτή με:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Έξοδος εφαρμογής" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB τερματικό" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Πλαίσιο στοίβας" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Το σενάριο αυτό προορίζεται για τις απαιτούμενες εντολές σύνδεσης σε ένα " +"απομακρυσμένο εκτελέσιμο.\n" +"\tshell sleep 5\tαναμονή για εκκίνηση του απομακρυσμένου προγράμματος\n" +"\ttarget remote ...\tσύνδεση στον απομακρυσμένο debugger\n" +"\tcontinue\t[προαιρετικό] εκτέλεση αποσφαλμάτωσης έως το πρώτο σημείο " +"διακοπής" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Απομακρυσμένη αποσφαλμάτωση" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"Αυτό το σενάριο εκτελείται αφού το σενάριο Config gdb έχει εκτελεστεί από το " +"gdb.\n" +"Κατά την απομακρυσμένη αποσφαλμάτωση αυτό το σενάριο προορίζεται για να " +"εκκινηθεί η απομακρυσμένη διεργασία.\n" +"[Αναμένεται ότι το προς αποσφαλμάτωση εκτελέσιμο μπορεί να προσεγγιστεί, " +"ίσως λαμβάνοντάς το ως τελικό βήμα στην κατασκευή]\n" +"1) Αναζήτηση ενός τρόπου απομακρυσμένης εκτέλεσης εντολών - rsh, ssh, " +"telnet, ...\n" +"2)α) Εκτέλεση \"gdbserver ... εφαρμογή\" απομακρυσμένα.\n" +"ή αν το εκτελέσιμο περιέχει το \"ίχνος\" του gdb\n" +"2β) Εκτέλεση της \"εφαρμογής\" στον προορισμό." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Εκτέλεση σεναρίου κελύφους:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"Αυτό το σενάριο εκτελείται από το gdb κατά την εκκίνηση της αποσφαλμάτωσης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Σενάριο ρύθμισης gdb" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"Το σενάριο αυτό προορίζεται για τις απαιτούμενες εντολές σύνδεσης σε ένα " +"απομακρυσμένο εκτελέσιμο.\n" +"\tshell sleep 5\tαναμονή για εκκίνηση του απομακρυσμένου προγράμματος\n" +"\ttarget remote ...\tσύνδεση στον απομακρυσμένο debugger\n" +"\tcontinue\t[προαιρετικό] εκτέλεση αποσφαλμάτωσης έως το πρώτο σημείο " +"διακοπής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Εκτέλεση σε&ναρίου gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Υποστήριξη GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Προβολή τελεστών μηχανής" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory" +msgstr "Προβολή μνήμης" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Εξέταση αρχείου πυρήνα..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Εξέταση αρχείου πυρήνα" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Εξέταση αρχείου πυρήνα

Αυτό φορτώνει το αρχείο πυρήνα, το οποίο " +"συνήθως είναι το αρχείο που δημιουργείται μετά από την κατάρρευση της " +"εφαρμογής, π.χ. με ένα σφάλμα αποκοπής. Το αρχείο πυρήνα περιέχει την εικόνα " +"της μνήμης του προγράμματος τη στιγμή της κατάρρευσης, δίνοντας τη " +"δυνατότητα για περαιτέρω ανάλυση.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Πρόσδεση σε διεργασία" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Πρόσδεση σε διεργασία..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Πρόσδεση σε διεργασία

Πρόσδεση του debugger σε μια εκτελούμενη " +"διεργασία.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Υπολογισμός: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Υπολογισμός έκφρασης

Εμφανίζει την τιμή της έκφρασης κάτω από το " +"δρομέα.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Παρακολούθηση: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Παρακολούθηση έκφρασης

Προσθήκη μιας έκφρασης κάτω από το δρομέα " +"στη λίστα παρακολουθήσεων μεταβλητών.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Επιλογή αρχείου πυρήνα για εξέταση..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Εξέταση αρχείου πυρήνα %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Διόρθωση αρχείου πυρήνα" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Επιλογή μιας διεργασίας για πρόσδεση..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Δεν έγινε πρόσδεση στη διεργασία %1: αδυναμία πρόσδεσης του debugger στον " +"εαυτό του." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Πρόσδεση με διεργασία %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Διόρθωση διεργασίας %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση ανίχνευσης" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ανίχνευσης\n" +"

Η ανίχνευση είναι ένας μηχανισμός που αυτόματα εμφανίζει τιμές των " +"επιλεγμένων εκφράσεων και της συνέχισης της εκτέλεσης μετά από σημείο " +"διακοπής. Μπορείτε να το φανταστείτε ως μία εντολή printf κατά την " +"αποσφαλμάτωση η οποία δεν απαιτεί τροποποίηση του κώδικα.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Συμβολοσειρά προσαρμοσμένης μορφής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Συμβολοσειρά προσαρμοσμένης μορφής\n" +"

Ορίστε μία συμβολοσειρά C-μορφής το οποίο θα χρησιμοποιείται για την " +"εμφάνιση της επιλεγμένης έκφρασης. Για παράδειγμα:\n" +"

Σημείο ανίχνευσης 1: g = %d

\n" +"Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, τα ονόματα και οι τιμές όλων των εκφράσεων θα " +"εμφανίζονται, χρησιμοποιώντας το \"%d\" για τον ορισμό μορφής τους." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Εκφράσεις για εμφάνιση:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Ο debugger σταμάτησε" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Η εφαρμογή διακόπηκε" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Η διεργασία τερμάτισε" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Η εφαρμογή εκτελείται" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Η εφαρμογή είναι σε παύση" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"Ο GDB τερμάτισε αντικανονικά

Αυτό πιθανόν να είναι ένα σφάλμα στο " +"GDB. Ελέγξτε το παράθυρο εξόδου του gdb και έπειτα σταματήστε τον debugger" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "Ο GDB τερμάτισε αντικανονικά" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Στάλθηκε εντολή Gdb χωρίς να εκτελείται ο debugger
Η εντολή ήταν η:" +"
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Μη έγκυρη εντολή debugger
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Μη έγκυρη εντολή debugger" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Έξοδος με επιστροφή κωδικού: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Τερμάτισε κανονικά" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Έξοδος με σήμα %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Το πρόγραμμα έλαβε το σήμα %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Δεν έχει οριστεί ομάδα από περιβάλλοντα, η διαμόρφωση φαίνεται προβληματική, " +"παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση εκτέλεσης '%1'. Χρησιμοποιήστε την " +"προεπιλεγμένη ομάδα από περιβάλλοντα." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Σφάλμα debugger

Ο debugger ανέφερε το παρακάτω σφάλμα:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Σφάλμα debugger" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 εντολή σε αναμονή\n" +msgstr[1] "%1 εντολές σε αναμονή\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 εντολή επεξεργάζεται από το gdb\n" +msgstr[1] "%1 εντολές επεξεργάζονται από το gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Κατάσταση debugger: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Τρέχουσα κλάση εντολής: '%1'\n" +"Τρέχον κείμενο εντολής: '%2'\n" +"Αρχικό κείμενο τρέχουσας εντολής: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Κατάσταση debugger" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Απαιτείται gdb 7.0.0 ή μεταγενέστερο.
Χρησιμοποιείτε: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Σφάλμα gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του debugger:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Σφάλμα εκκίνησης" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του debugger
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Διεύθυνση επιλογέα" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Αλλαγή &διεύθυνσης" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Εμφάνιση του κώδικα μηχανής

Μια προβολή του κώδικα μηχανής του " +"τρέχοντος εκτελούμενου αρχείου με την τρέχουσα εντολή τονισμένη. Μπορείτε να " +"κάνετε βήματα ανά εντολή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά της γραμμής εργαλείων " +"του debugger \"βήμα πάνω\" από εντολή και \"βήμα μέσα\" στην εντολή." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Τελεστής" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Προβολή τελεστών μηχανής" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του φλοιού διόρθωσης '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Το κέλυφος αποσφαλμάτωσης δε βρέθηκε" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Το συστατικό debugger εμφανίστηκε εσωτερικό σφάλμα κατά την επεξεργασία " +"της απάντησης από το gdb. Παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Η εξαίρεση είναι: %1\n" +"Η απάντηση MI είναι: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα debugger" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης του debugger.

Αδυναμία εκτέλεσης του '%1'. " +"Σιγουρευτείτε ότι δώσατε τη διαδρομή και το όνομα σωστά." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του debugger" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Το Gdb κατέρρευσε.

Εξαιτίας αυτού η συνεδρία εντοπισμού σφαλμάτων " +"πρέπει να τερματιστεί.
Προσπαθήστε να αναπαραγάγετε την κατάρρευση με " +"απλό gdb και στείλτε αναφορά σφάλματος.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Το gdb κατέρρευσε" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Εκτελεί μια εγγενή εφαρμογή στο GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Έξοδος GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Έξοδος GDB

Εμφανίζει όλες τις εντολές gdb που εκτελούνται. Μπορείτε " +"επίσης να καλέσετε οποιαδήποτε άλλη εντολή gdb κατά την αποσφαλμάτωση.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "ε&ντολή GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Παύση εκτέλεσης της εφαρμογής για εισαγωγή gdb εντολών" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών εντολών" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Ελέγχει αν οι εντολές που εκτελούνται εσωτερικά από το KDevelop θα " +"εμφανίζονται ή όχι.
Αυτή η εντολή έχει αποτέλεσμα μόνο στις μελλοντικές " +"εντολές, δε θα προσθέσει ή αφαιρέσει εκτελεσμένες εντολές από την προβολή." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Αντιγραφή όλων" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων debugger" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Αρχή" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Ποσότητα" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Προβολή μνήμης" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +#, fuzzy +#| msgid "Reload" +msgid "&Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Τροποποίηση εύρους μνήμης" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Κλείσιμο αυτής της προβολής" + +#: memviewdlg.cpp:478 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory viewer" +msgstr "Προβολή μνήμης" + +#: memviewdlg.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "New memory viewer" +msgstr "Προβολή μνήμης" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Πρόσδεση σε μια διεργασία" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Διεύθυνση επιλογέα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Επιλογή της διεύθυνσης για αποσυναρμολόγηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Επιλογή της διεύθυνσης για αποσυναρμολόγηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Εκτελέσιμο:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Αρχείο πυρήνα:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Επιλογή αρχείου πυρήνα" + +#: stty.cpp:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +#| "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +#| "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add " +#| "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Το GDB δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τις συσκευές tty* ή pty*.\n" +"Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στις /dev/tty* και /dev/pty*\n" +"Ως βασικός χρήστης (root) ίσως χρειαστεί να εκτελέσετε την \"chmod ug+rw\" " +"tty* και στις συσκευές pty* και/ή να προσθέσετε το χρήστη στην ομάδα tty " +"χρησιμοποιώντας την \"usermod -G tty όνομα χρήστη\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..adbc4dc69 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Γενικευμένος διαχειριστής έργου" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Ένα πρόσθετο βασικής υποστήριξης διαχείρισης έργων στο επίπεδο του " +"συστήματος αρχείων" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..de01ce471 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "" +"Προσπαθήστε να διατηρήσετε το μήκος της περίληψης κάτω από %1 χαρακτήρες." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Διαχωρίστε την περίληψη από τις λεπτομέρειες με μία κενή γραμμή." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "" +"Προσπαθήστε να διατηρήσετε το μήκος της γραμμής κάτω από %1 χαρακτήρες." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Ένα πρόσθετο υποστήριξης συστημάτων ελέγχου εκδόσεων git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "Το git δεν έχει εγκατασταθεί" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Εκκρεμότητες git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Διαχειριστής εκκρεμοτήτων" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Ώθηση εκκρεμότητας" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Απώθηση εκκρεμότητας" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "σφάλμα: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Δε καθορίστηκε η λίστα των αρχείων" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Αδυναμία επαναφοράς από αλλαγές" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Δν ορίστηκαν αρχεία ή μήνυμα" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για αφαίρεση" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Υπάρχουν αλλαγές σε εξέλιξη, θέλετε να τις θέσετε σε εκκρεμότητα πρώτα;" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε την εκκερεμότητα '%1';" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Εκκρεμότητα Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Επιλογή ονόματος για τον νέο κλάδο" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων του stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Εφαρμογή διόρθωσης εκκρεμότητας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Εφαρμογή διόρθωσης εκκρεμότητας και απόρριψη εκκρεμότητας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Απώθηση" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Δημιουργεί έναν νέο κλάδο, εφαρμόζει την εκκρεμότητα εκεί και την απορρίπτει." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Κλάδος" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου κλάδου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Απόρριψη" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..979a5dcc7 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,583 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Stelios , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Όλα τα ανοικτά αρχεία" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Όλα τα ανοικτά έργα" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, και %1 περισσότερα αντικείμενα" +msgstr[1] "%2, και %1 περισσότερα αντικείμενα" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Αναζήτηση σε αρχεία" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Εγκατάλειψη αναζήτησης" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με τους χαρακτήρες αντικατάστασης" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Αποτελέσματα σύγκρισης δεν επιτρέπονται στο σχήμα" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Αναζήτηση για %2 σε ένα αρχείο" +msgstr[1] "Αναζήτηση για %2 σε %1 αρχεία" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Συλλογή αρχείων..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Απέτυχε: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Γραμμή %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 αποτέλεσμα σύγκρισης" +msgstr[1] "%1 αποτελέσματα σύγκρισης" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 αρχείο" +msgstr[1] "%1 αρχεία" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 σε %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (ένα αποτέλεσμα σύγκρισης)" +msgstr[1] "%2 (%1 αποτελέσματα σύγκρισης)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Αποτυχία αντικατάστασης %1 με %2 σε %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Εύρεση/αντικατάσταση προβολής εξόδου" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Προηγούμενο αντικείμενο" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Επόμε&νο αντικείμενο" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Σ&υρρίκνωση όλων" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Επέκταση όλων" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναζητήσεων" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search %1 in %2 (at time %3)" +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Αναζήτηση %1 στο %2 (σε χρόνο %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε με κενή συμβολοσειρά;" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Έναρξη αντικατάστασης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Κείμενο αντικατάστασης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Εισαγωγή σχήματος αντικατάστασης." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Εφαρμογή αντικατάστασης σε επιλεγμένα αντικείμενα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Αντικατάσταση:" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Επιτρέπει γρήγορη αναζήτηση πολλών αρχείων με χρήση προτύπων ή κανονικών " +"εκφράσεων. Επιτρέπει και την αντικατάστασή τους επίσης." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Εύρεση/αντικατάσταση σε &αρχεία..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Αναζήτηση εκφράσεων σε πολλαπλά αρχεία" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Find/Replace in files

Opens the 'Find/Replace in files' dialog. " +#| "There you can enter a regular expression which is then searched for " +#| "within all files in the directories you specify. Matches will be " +#| "displayed, you can switch to a match directly. You can also do " +#| "replacement.

" +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία

Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου " +"'Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία'. Εκεί μπορείτε να εισαγάγετε μια " +"κανονική έκφραση για αναζήτηση σε όλα τα αρχεία και καταλόγους που ορίζετε. " +"Τα αποτελέσματα της σύγκρισης θα εμφανιστούν, μπορείτε να μεταβείτε άμεσα σε " +"ένα αποτέλεσμα. Μπορείτε επίσης να κάνετε αντικατάσταση.

" + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Find and replace in this folder" +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση σε αυτόν το φάκελο" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Ανα&ζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Αναζήτηση-Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Εισαγωγή κανονικής έκφρασης για αναζήτηση" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Δώστε εδώ την κανονική " +"έκφραση την οποία θέλετε να αναζητήσετε.

\n" +"

Αν δεν επιλέξετε «Κανονική " +"έκφραση» παρακάτω, θα θεωρηθεί απλή συμβολοσειρά. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι " +"μεταχαρακτήρες δεν θα ληφθούν υπόψη.

\n" +"

Πιθανοί μεταχαρακτήρες " +"είναι:

\n" +"
  • . - ταιριάζει με κάθε " +"χαρακτήρα
  • \n" +"
  • ^ - ταιριάζει με την αρχή γραμμής
  • \n" +"
  • $ - ταιριάζει με το τέλος γραμμής
  • \n" +"
  • \\b - ταιριάζει με το όριο λέξης
  • \n" +"
  • \\s - ταιριάζει με κάθε κενό χαρακτήρα
\n" +"

Υπάρχουν οι ακόλουθοι " +"επαναληπτικοί τελεστές:

\n" +"
  • ? - το αντικείμενο " +"που προηγείται συγκρίνεται το πολύ μια φορά
  • \n" +"
  • * - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μηδέν ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • + - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μία ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • {n} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται ακριβώς n " +"φορές
  • \n" +"
  • {n,} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται n ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • {,n} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται το πολύ n " +"φορές
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται τουλάχιστον n, αλλά το πολύ m φορές.
\n" +"

Επιπλέον, παραπομπές σε " +"υποεκφράσεις μέσα σε αγκύλες είναι διαθέσιμες από το συμβολισμό \\n.

\n" +"

Για περαιτέρω παραπομπές, " +"δείτε στο www.pcre.org or man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Πρότυπο:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης. Το %s θα αντικατασταθεί με " +"το πρότυπο, ενώ το %% θα αντικατασταθεί με το %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Σχήμα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Αρχεία:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Θέση(Θέσεις):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Κανονική έκφραση:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "(Απ)ενεργοποίηση κανονικής έκφρασης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Περιορισμός στα αρχεία έργου:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Φίλτρο αρχείων." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων προς αναζήτηση. Μπορείτε να " +"δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με κόμματα ή κενά." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Εξαίρεση:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Σχήμα σύγκρισης αρχείων που αποκλείονται" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων που αποκλείονται από την " +"αναζήτηση. Μπορείτε να δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με " +"κόμματα ή κενά.

Κάθε σχήμα περικλείεται εσωτερικά από αστερίσκους, έτσι " +"ώστε κάθε σχήμα να συγκρίνεται με τμήματα διαδρομών των αρχείων.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Δώστε το πρότυπο αντικατάστασης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Πρότυπο αντικατάστασης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Επιλέξτε την τοποθεσία που θέλετε να πραγματοποιήσετε την αναζήτηση. Μπορεί " +"να είναι κατάλογος, αρχείο ή μια λίστα καταλόγων/αρχείων διαχωρισμένη με " +"ερωτηματικά (χωρίς κενά)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Επιλέξτε κατάλογο για αναζήτηση μέσα σε αυτόν." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..f5acd4e42 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# kdevkdeprovider.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:44+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org πρωτόκολλο:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL από όπου θα κλωνοποιηθεί το πρωτόκολλο, όπως:
git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε εδώ.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Πάροχος KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Εύκολη εισαγωγή έργων KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης του πρόσθετου git που απαιτείται για τη λήψη ενός έργου " +"KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Σφάλμα παρόχου KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..c2607dd8d --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 11:08+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..3d72173fd --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:26+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Κατασκευαστής Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Υποστήριξη κατασκευής έργων Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Εγκ&ατάλειψη στο πρώτο σφάλμα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Εμφάνιση εντολών χωρίς την εκτέλεσή τους:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Εγκατάσταση ως χ&ρήστης root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Ε&ντολή εγκατάστασης με δικαιώματα root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Αρι&θμός ταυτόχρονων εργασιών:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Εκτελέσι&μο του make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Προκαθορισμένος &προορισμός make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Επιπλέον παράμετρ&οι του make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Προ&φίλ ενεργού περιβάλλοντος:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Το αντικείμενο για την κατασκευή δεν είναι πλέον διαθέσιμο" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: αδυναμία κατασκευής αντικειμένου αρχείου" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..128708251 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# el translation of kdevmanpage.po +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 03:05+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης για το '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Σελίδα εγχειριδίου" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Φόρτωση σελίδων εγχειριδίου ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Επιλογή τεκμηρίωσης σελίδων εγχειριδίου" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Σελίδα εγχειριδίου" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..940888430 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# # translation of kdevokteta.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:51+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Δικαιώματα" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδιαστή σελιδοποίησης" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Το έγγραφο \"%1\" περιέχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Επιθυμείτε να τις " +"αποθηκεύσετε;" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Πρόσθετο Okteta για το KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Παρέχει απλή επεξεργασία δεκαεξαδικών" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Επεξεργαστής δεκαεξαδικών" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Διαχείριση προφίλ προβολών διανύσματος δυαδικών ψηφίων..." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..2f403af2a --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# # translation of kdevopenwith.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011, 2013. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:25+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Άνοιγμα με" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει το άνοιγμα αρχείων με σχετικές εξωτερικές " +"εφαρμογές." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Επεξεργαστές δεκαεξαδικών" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Εξωτερικές εφαρμογές" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Προκαθορισμένος επεξεργαστής" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Θέλετε να ανοίγετε τα %1 αρχεία εξ ορισμού με %2;" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Να οριστεί ως προκαθορισμένο;" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..434ed554b --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# # translation of kdevpastebin.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Πρόσθετο Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Εύκολη εξαγωγή διορθώσεων για την υπηρεσία Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Τη διόρθωση που κάνατε μπορείτε να τη βρείτε στο:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..c820be5d8 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# # translation of kdevpatchreview.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:55+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Απουσία υποδειγμάτων ή διαφορών, αυτό το αρχείο: %1, δεν είναι " +"ένα έγκυρο αρχείο diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Υπήρξαν προβλήματα κατά την εφαρμογή του diff %1 στο αρχείο " +"%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Υπήρξαν προβλήματα κατά την εφαρμογή του diff %1 στο φάκελο " +"%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Αδυναμία εγγραφής στο προσωρινό αρχείο, %1, διαγράφεται." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού %1.\n" +"Το αρχείο δεν έχει αποθηκευθεί." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης του προσωρινού αρχείου στη θέση προορισμού %1. " +"Το προσωρινό αρχείο είναι ακόμη διαθέσιμο στο: %2. Μπορείτε να το " +"αντιγράψετε χειροκίνητα στη σωστή θέση." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Αδυναμία συντακτικής ανάλυσης της εξόδου του diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Τα αρχεία είναι ταυτόσημα." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο προσωρινό αρχείο." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Προσαρμοσμένη διόρθωση" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Διόρθωση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Βάση:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Βάση διορθώσεων..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +#, fuzzy +#| msgid "From file" +msgid "From File" +msgstr "Από αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Θέση διόρθωσης..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +#, fuzzy +#| msgid "From command" +msgid "From Command" +msgstr "Από εντολή" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Έξοδος εντολής..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Η διόρθωση ήδη εφαρμόστηκε στην τοπική έκδοση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Εφαρμόστηκε ήδη" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Σύγκρουση
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
" +msgid "Applied.
" +msgstr "Εφαρμόστηκε.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
" +msgid "Insertion
" +msgstr "Εισαγωγή
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
" +msgid "Removal
" +msgstr "Αφαίρεση
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
" +msgid "Previous:
" +msgstr "Προηγούμενο:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
" +msgid "Reverted.
" +msgstr "Επαναφέρθηκε.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
" +msgid "Alternative:
" +msgstr "Εναλλακτικό:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Αδυναμία εφαρμογής της αλλαγής: Το κείμενο θα έπρεπε να είναι \"%1\", αλλά " +"είναι \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Σύγκριση ενημερωμένων υποδειγμάτων" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Επιθεώρηση διόρθωσης" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Δίνει έμφαση στον κώδικα που επηρεάζεται από μια διόρθωση" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Τέλος επιθεώρησης" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Επεξεργασία διόρθωσης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Προηγούμενο αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Προηγούμενη διαφορά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Επόμενη διαφορά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Επόμενο αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Εκτέλεση δοκιμών" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Εξαγωγή διαφορών..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Ακύρωση επιθεώρησης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Αλλαγές" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 τεμάχιο)" +msgstr[1] "%2 (%1 τεμάχια)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Εκτέλεση δοκιμών: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Οι δοκιμές πέτυχαν" +msgstr[1] "Όλες οι %1 δοκιμές πέτυχαν" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Αποτελεματα δικιμών: %1 επιτυχία, %2 αποτυχία, %3 σφάλματα" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Αποστολή..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Πλευρική προβολή (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..09fcb81ee --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,6007 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Stelios , 2011, 2012. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 05:49+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης,Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sstavra@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "βρώμικο" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "εκκρεμεί" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "καθαρό" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "δεν χτυπήθηκε ακόμη" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόησε" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "επόμενα χτυπήματα" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Το σημείο προσωρινής παύσης εκκρεμεί" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Το σημείο προσωρινής παύσης είναι βρώμικο" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Το σημείο προσωρινής παύσης είναι ενεργό" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Χτύπημα %1 φορά" +msgstr[1] "Χτύπημα %1 φορές" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Το σημείο προσωρινής παύσης έχει σφάλματα" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Το σημείο προσωρινής παύσης εκκρεμεί

Σημεία προσωρινής παύσης σε " +"εκκρεμότητα είναι όσα έχουν μεταφερθεί στο GDB, αλλά δεν έχουν ακόμη " +"εγκατασταθεί στον προορισμό, επειδή το GDB δεν μπορεί να βρει τη συνάρτηση ή " +"το αρχείο στο οποίο η παύση αναφέρεται. Η συνηθέστερη περίπτωση είναι ένα " +"σημείο προσωρινής παύσης σε βιβλιοθήκη κοινής χρήσης: το GDB θα σημειώσει " +"προσωρινή παύση μόνο όταν η βιβλιοθήκη έχει φορτωθεί.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Το σημείο προσωρινής παύσης είναι βρώμικο

Το σημείο προσωρινής " +"παύσης δεν έχει ακόμη μεταφερθεί στον debugger.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Σημείο προσωρινής παύσης" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Διαγραφή σημείου προσωρινής παύσης" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Απενεργοποίηση σημείου προσωρινής παύσης" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Ενεργοποίηση σημείου προσωρινής παύσης" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Συνθήκη" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Ενεργή κατάσταση" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Σημεία προσωρινής παύσης του debugger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Breakpoint list

Displays a list of breakpoints with their " +#| "current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the " +#| "breakpoint and will take you to the source in the editor window.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Λίστα σημείων προσωρινής παύσης

Εμφανίζει μια λίστα σημείων " +"προσωρινής παύσης και την τρέχουσα κατάσταση για το καθένα. Με κλικ πάνω σε " +"ένα σημείο προσωρινής παύσης μπορείτε να αλλάξετε το σημείο και να " +"μεταφερθείτε στον κώδικα στο παράθυρο του κειμενογράφου.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Εναλλαγή σημείου προσωρινής παύσης" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Κώδικας" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Παύση σε &εγγραφή" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Παύση σε &ανάγνωση" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Παύση σε &πρόσβαση" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "Απενεργοποίηση ό&λων" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "&Ενεργοποίηση όλων" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Αφαίρεση όλων" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "%1 στο %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Βάθος" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Πηγαίος" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Frame stack

Often referred to as the \"call stack\", this is a " +#| "list showing which function is currently active, and what called each " +#| "function to get to this point in your program. By clicking on an item you " +#| "can see the values in any of the previous calling functions.

" +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Frame stack

Συχνά αναφέρεται ως \"call stack\", είναι μια λίστα που " +"δείχνει την τρέχουσα ενεργή συνάρτηση και σε τι οφείλεται η παρουσία κάθε " +"συνάρτησης σε αυτό το σημείο του προγράμματος. Με κλικ πάνω σε ένα " +"αντικείμενο μπορείτε να δείτε τις τιμές σε κάθε προηγούμενη κλήση συνάρτησης." +"

" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Νήματα:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Χτύπημα σημείου προσωρινής παύσης: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Χτύπημα σημείου παύσης δεδομένων: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Απομακρυσμένη διαδρομή" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Τοπική διαδρομή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Τοπικά" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Ταίριασμα περίπτωσης" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "&Διακοπή σε αλλαγή" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Μεταβλητές για debugger" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Variable tree

The variable tree allows you to see the values of " +#| "local variables and arbitrary expressions.

Local variables are " +#| "displayed automatically and are updated as you step through your program. " +#| "For each expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch" +#| "\" it (make it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can " +#| "be updated manually from the context menu. Expressions can be renamed to " +#| "more descriptive names by clicking on the name column.

To change " +#| "the value of a variable or an expression, click on the value.

" +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Δένδρο μεταβλητών

Η δενδρική δομή μεταβλητών σάς επιτρέπει να δείτε " +"τις τιμές τοπικών μεταβλητών και αυθαίρετων εκφράσεων.

Οι τοπικές " +"μεταβλητές εμφανίζονται αυτόματα και ενημερώνονται κατά τη διάσχιση του " +"κώδικα. Σε κάθε έκφραση που πληκτρολογείτε, μπορείτε κάνετε αξιολόγηση μία " +"φορά ή «παρατήρηση» (για να ενημερωθεί αυτόματα). Εκφράσεις που δεν " +"ενημερώνονται αυτόματα είναι δυνατό να ενημερωθούν χειροκίνητα από το μενού. " +"Είναι δυνατή η μετονομασία εκφράσεων ώστε να γίνουν πιο κατανοητές με κλικ " +"στη στήλη του ονόματος.

Για αλλαγή της τιμής μιας μεταβλητής ή μιας " +"έκφρασης, κάντε κλικ στην τιμή.

" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +#, fuzzy +#| msgid "Expression entry

Type in expression to watch.

" +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Εισαγωγή έκφρασης

Πληκτρολογήστε έκφραση προς παρατήρηση.

" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "Μορ&φή" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "Φυ&σική" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Δυαδική" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Οκταδική" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "Δε&καδική" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Δεκαε&ξαδική" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Αφαίρεση της προς παρατήρηση μεταβλητής" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "Αντιγρα&φή τιμής" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Διακοπή σε αλλαγή" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Πρόσφατες εκφράσεις" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Αφαίρεση όλων" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Επαναξιολόγηση όλων" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Διατήρηση τιμής στη μνήμη" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Μεταβλητή προς παρατήρηση" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Επαναξιολόγηση έκφρασης" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Αφαίρεση έκφρασης" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Σημείο προσωρινής παύσης σε εγγραφή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Ταίριασμα περίπτωσης" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Εμπρός" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Εύρεση" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Αναδόμηση" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Το εκτελέσιμο %1 δεν μπορεί να βρεθεί. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι " +"εγκατεστημένο και ότι μπορεί να εκτελεστεί.
Το πρόσθετο δε θα " +"λειτουργεί μέχρι να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kind: %1 " +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Είδος: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Συντακτικός αναλυτής παρασκηνίου" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Παράλειψη αρχείου που είναι πολύ μεγάλο: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Το αρχείο είναι %1 και υπερβαίνει το όριο που είναι %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο εξαιτίας δικαιωμάτων πρόσβασης." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου σε %2" +msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων σε %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Χρήσεις του " + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Δήλωση" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "Rename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "&Rename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Cancel" +msgid "&Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης ανοιχτών εγγράφων" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Σφάλμα εύρεσης κειμένου για το επιλεγμένο εύρος" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο των συνθηκών παραγωγής κώδικα: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Σφάλμα συλλογής πληροφοριών χρήστη: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Σφάλμα παραγωγής κώδικα: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open file '%1'" +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Αναδόμηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "προς τα εμπρός δήλωση ελεύθερη περιεχομένου %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
χαμένη δήλωση
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Επιστροφή στο %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "αριθμητικό " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
" +msgid "namespace %1 " +msgstr "πεδίο ορισμού %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
" +msgid "enumeration %1 " +msgstr "αρίθμηση %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( επιλυμένη προς τα εμπρός δήλωση: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(μη επιλύσιμη προς τα εμπρός δήλωση) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "πιθανή επίλυση από" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Επιστροφές:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Τύπος:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Αριθμ: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Υποδοχέας: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Εμβέλεια: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Πρόσβαση: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Είδος: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Είδος: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Τροποποιητές: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Ορισμ.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Δηλ.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Ορισμ.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Δηλ.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Εμφάνιση χρήσεων" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίωσης για " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Αντικαθιστά ένα/μία " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "συνάρτηση" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " από " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Απόκρυψη ενός/μίας " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Αντικατάσταση σε " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Πιθανές αντικαταστάσεις, εμφάνιση όλων" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Περισσότερες πιθανές αντικαταστάσεις, εμφάνιση όλων" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Κληρονομήθηκε από " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Πιθανοί κληρονόμοι, εμφάνιση όλων" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Περισσότεροι πιθανοί κληρονόμοι, εμφάνιση όλων" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "ορισμός" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "εμπρός" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "σταθερά" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Δήλωση:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "δεν έχει αναλυθεί συντακτικά ακόμη" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "συμπεριλαμβάνεται σε" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Ορισμός τύπου" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Μεταβλητή" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Πεδίο ορισμού" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Εισαγωγή πεδίου ορισμού" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Ψευδώνυμο πεδίου ορισμού" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Προς τα εμπρός δήλωση" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scope: %1 " +msgid "Solve: %1" +msgstr "Εμβέλεια: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Πρόβλημα στο %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 και τώρα χρειάζεται ενημέρωση!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Χρήσεις του " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Χρήσεις του %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "%1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "%1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Καθολικό" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Ορισμός" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Δήλωση" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +#, fuzzy +#| msgid "&Collapse All" +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "&Σύμπτυξη όλων" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +#, fuzzy +#| msgid "&Expand All" +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "&Ανάπτυξη όλων" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +#, fuzzy +#| msgid "&Expand All" +msgid "Expand all" +msgstr "&Ανάπτυξη όλων" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +#, fuzzy +#| msgid "&Collapse All" +msgid "Collapse all" +msgstr "&Σύμπτυξη όλων" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Εμφάνιση προειδοποιήσεων" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Δίσκος" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Προεπεξεργαστής" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Λεκτικός αναλυτής" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Συντακτικός αναλυτής" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Αλυσίδα χρήσεων ορισμού" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Σημασιολογική ανάλυση" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Υπόμνημα" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Η συνεδρία κατέρρευσε μία φορά" +msgstr[1] "Η συνεδρία κατέρρευσε %1 φορές συνεχόμενα" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Clear cache: [Y/n] " +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης: [Ν/ο] " + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgid "Session crashed" +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Η συνεδρία κατέρρευσε" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Η κατάρρευση ίσως να οφείλεται σε αλλοίωση προσωρινών δεδομένων.\n" +"\n" +"Πατήστε Εντάξει αν θέλετε το KDevelop να καθαρίσει τη λανθάνουσα μνήμη, " +"διαφορετικά πατήστε Ακύρωση αν είστε βέβαιος ότι η κατάρρευση οφείλεται σε " +"άλλη αιτία." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "προβολή παραγόμενου AST δένδρου" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "προβολή παραγόμενης ροής αντικειμένων" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "κώδικας για συντακτική ανάλυση" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"αρχεία ή - ανάγνωση από την είσοδο (STDIN), το δεύτερο είναι το " +"προκαθορισμένο αν τίποτα δεν δίνεται" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory" +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Κατάλογος εργασίας" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Ο κατάλογος εργασίας δεν έχει πλήρη διαδρομή: %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Ο κατάλογος εργασίας δεν υπάρχει: %1:" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Session crashed" +msgid "%1 has crashed" +msgstr "Η συνεδρία κατέρρευσε" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "error" +msgid "Read error" +msgstr "σφάλμα" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "error" +msgid "Write error" +msgstr "σφάλμα" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτέλεσης" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +#, fuzzy +#| msgid "Build" +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "Κατασκευή" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +#, fuzzy +#| msgid "Launch Configurations" +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "Διαμορφώσεις έναρξης" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +#, fuzzy +#| msgid "Build & Install" +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "Κατασκευή & εγκατάσταση" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτέλεσης" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Ο βασικός φάκελος του έργου %1 διαγράφηκε ή μετακινήθηκε εκτός " +"KDevelop.\n" +"Το έργο θα πρέπει να κλείσει." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Ο φάκελος του έργου διεγράφη" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Προσπαθήσατε να μετονομάσετε το '%1' σε '%2', αλλά το δεύτερο είναι " +"φιλτραρισμένο και δεν θα φαίνεται.\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: project/builderjob.cpp:90 +#, fuzzy +#| msgid "Build" +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: project/builderjob.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "καθαρό" + +#: project/builderjob.cpp:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "%1 = application name" +#| msgid "Configure %1" +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "Διαμόρφωση %1" + +#: project/builderjob.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Build & Install" +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "Κατασκευή & εγκατάσταση" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης φακέλου %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης αρχείου %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The file %1 exists already." +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για τη δημιουργία του %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Εισαγωγή έργου: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Ακύρωση εισαγωγής έργου." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Δώστε τη διαδρομή σε ένα αντικείμενο από το δένδρο των έργων" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο τη διαδρομή του οποίου θέλετε να δείτε." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Επιλογή αντικειμένου..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Φάκελος %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Έργο %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Πλατφόρμα KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Πλατφόρμα ανάπτυξης για εφαρμογές μορφής IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2009, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2009, Οι προγραμματιστές του KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Αρχιτεκτονική, υποστήριξη VCS, υποστήριξη διαχείρισης έργου, διαχείριση " +"έργου QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Αρχιτεκτονική, Περιβάλλον εργασίας Sublime, υποστήριξη Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Αλυσίδα χρήσεων ορισμού, υποστήριξη C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Συντήρηση, υποστήριξη CMake, υποστήριξη εκτέλεσης, υποστήριξη Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Ενσωμάτωση GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Ενσωμάτωση κειμενογράφου, αλυσίδα χρήσεων ορισμού" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "υποστήριξη για astyle και εσοχές κειμένου" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Κατανεμημένο VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger και διορθώσεις χρηστικότητας" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Πρόσθετο Subversion, προσαρμοσμένος διαχειριστής Make, συνολικές βελτιώσεις" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Ενσωμάτωση GDB, πρόσθετα για Webdevelopment" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Συντήρηση, γενική διαχείριση, πρόσθετα Webdevelopment, αποσπάσματα κώδικα, " +"μέτρηση επιδόσεων" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Η εγκατεστημένη έκδοση Kate δεν υποστηρίζει το MovingInterface το οποίο " +"είναι κρίσιμης σημασίας για το KDevelop από την έκδοση 4.2.\n" +"\n" +"Για να χρησιμοποιήσετε το KDevelop με το KDE SC πριν από την 4.6, όπου το " +"SmartInterface χρησιμοποιείται αντί για το MovingInterface, απαιτείται το " +"KDevelop 4.1 ή προγενέστερο." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame Stack" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Σημεία προσωρινής παύσης" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Μεταβλητές" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Συνέχεια" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Continues the application execution" +msgid "Continue application execution" +msgstr "Συνεχίζει την εκτέλεση της εφαρμογής" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Continue application execution

Continues the execution of your " +#| "application in the debugger. This only takes effect when the application " +#| "has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint has been activated or " +#| "the interrupt was pressed).

" +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Συνέχιση της εκτέλεσης εφαρμογής

Συνεχίζει την εκτέλεση της " +"εφαρμογής στον debugger. Αυτό έχει επίδραση μόνο όταν η εφαρμογή έχει " +"διακοπεί από τον debugger (δηλ. ένα σημείο προσωρινής παύσης έχει " +"ενεργοποιηθεί ή έχει πατηθεί η διακοπή).

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Επανεκκίνηση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Restarts application

Restarts applications from the beginning." +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "" +"Επανεκκινεί την εφαρμογή

Επανεκκινεί εφαρμογές από την αρχή.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Διακοπή" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Διακοπή εφαρμογής" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Interrupt application

Interrupts the debugged process or current " +#| "debugger command.

" +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Διακοπή εφαρμογής

Διακόπτει τη διαδικασία διόρθωσης ή την τρέχουσα " +"εντολή για τον debugger.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Εκτέλεση μέχρι το &δρομέα" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Εκτέλεση μέχρι το δρομέα" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Run to cursor

Continues execution until the cursor position is " +#| "reached.

" +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Εκτέλεση μέχρι το δρομέα

Συνεχίζει την εκτέλεση μέχρι το ύψος της " +"θέσης του δρομέα.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Ορισμός του δρομέα ως θέση ε&κτέλεσης" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Άλμα στο δρομέα" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set Execution Position

Set the execution pointer to the current " +#| "cursor position.

" +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "" +"Ορισμός θέσης εκτέλεσης

Τοποθέτησε το δείκτη εκτέλεσης στην " +"τρέχουσα θέση του δρομέα.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Πρ&οσπέραση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Προσπέραση στην επόμενη γραμμή" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step over

Executes one line of source in the current source " +#| "file. If the source line is a call to a function the whole function is " +#| "executed and the app will stop at the line following the function call." +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Προσπέραση

Εκτελεί μια γραμμή κώδικα στο τρέχον αρχείο πηγαίου " +"κώδικα. Αν η γραμμή είναι μια κλήση σε συνάρτηση, όλη η συνάρτηση εκτελείται " +"και η εφαρμογή θα σταματήσει στη γραμμή που ακολουθεί την κλήση της " +"συνάρτησης.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Προσπέραση εν&τολής" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Προσπέραση εντολής" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step over instruction

Steps over the next assembly instruction." +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Προσπέραση εντολής

Προσπερνά την επόμενη εντολή assembly.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Προώ&θηση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Προώθηση στην επόμενη δήλωση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step into

Executes exactly one line of source. If the source " +#| "line is a call to a function then execution will stop after the function " +#| "has been entered.

" +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Προώθηση

Εκτελεί ακριβώς μία γραμμή κώδικα. Αν η γραμμή είναι κλήση " +"σε συνάρτηση τότε η εκτέλεση θα σταματήσει αφού η συνάρτηση θα έχει εισαχθεί." +"

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Προώθηση στην ε&ντολή" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Προώθηση στην εντολή" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step into instruction

Steps into the next assembly instruction." +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "" +"Προώθηση στην εντολή

Προωθείται στην επόμενη εντολή assembly.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Απομάκρ&υνση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +#, fuzzy +#| msgid "Steps out of the current function" +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Απομάκρυνση από την τρέχουσα συνάρτηση" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step out

Executes the application until the currently executing " +#| "function is completed. The debugger will then display the line after the " +#| "original call to that function. If program execution is in the outermost " +#| "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect.

" +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Απομάκρυνση

Εκτελεί την εφαρμογή μέχρι την ολοκλήρωση της τρέχουσας " +"συνάρτησης. Ο debugger τότε θα εμφανίσει τη γραμμή που ακολουθεί την αρχική " +"κλήση στη συνάρτηση. Αν η εκτέλεση του προγράμματος βρίσκεται στην εξωτερική " +"συνάρτηση (δηλ. στη main()) τότε αυτή η λειτουργία δεν έχει αποτέλεσμα.

" + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Εναλλαγή σημείου προσωρινής παύσης" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Εναλλαγή σημείου προσωρινής παύσης" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Toggle breakpoint

Toggles the breakpoint at the current line in " +#| "editor.

" +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "" +"Εναλλαγή σημείου προσωρινής παύσης

Εναλλάσσει το σημείο προσωρινής " +"παύσης στην τρέχουσα γραμμή του κειμενογράφου.

" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Debugger" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίωσης" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Αρχείο κειμένου\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Το KDevelop δεν κατάφερε να εντοπίσει τον κειμενογράφο για το αρχείο '%1' " +"τύπου %2.\n" +"Να ανοιχθεί ως απλό κείμενο;" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης κειμενογράφου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Άν&οιγμα..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +#, fuzzy +#| msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου

Άνοιγμα ενός αρχείου για επεξεργασία.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " +"ξανά με ευκολία." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Αποθήκευση ό&λων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Save all documents

Save all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

" +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Αποθήκευση όλων των εγγράφων

Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων, " +"με ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +#| "previously saved state.

" +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Επαναφορά όλων των εγγράφων

Επαναφορά όλων των ανοιχτών εγγράφων, " +"επιστρέφοντάς τα στην προηγούμενή τους αποθηκευμένη κατάσταση.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Κλεί&σιμο" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +#, fuzzy +#| msgid "Close File" +msgid "Close file" +msgstr "Κλείσιμο αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +#, fuzzy +#| msgid "Close Document" +msgid "Closes current file." +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Κλ&είσιμο όλων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all documents

Close all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

" +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Κλείσιμο όλων των εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων, με " +"ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Κλείσιμο των υπολοίπ&ων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all other documents

Close all open documents, with the " +#| "exception of the currently active document.

" +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Κλείσιμο των υπολοίπων εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών " +"εγγράφων , με εξαίρεση το τρέχον ενεργό έγγραφο.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +#, fuzzy +#| msgid "Close all open documents" +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +#, fuzzy +#| msgid "Annotation..." +msgid "Annotate" +msgstr "Επισήμανση..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Συνεδρία" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Διαμορφώσεις έναρξης" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Προσθήκη νέας διαμόρφωσης για έναρξη." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης διαμόρφωσης για έναρξη." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Rename configuration" +msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Delete selected launch configuration." +msgid "Delete configuration" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης διαμόρφωσης για έναρξη." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Η επιλεγμένη διαμόρφωση έναρξης έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Επιθυμείτε " +"την αποθήκευσή της;" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "&Add Tool View..." +msgid "Add New..." +msgstr "Π&ροσθήκη εργαλειοπροβολής..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +#, fuzzy +#| msgid "Save &Selected" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Αποθήκευ&ση επιλεγμένων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "Debugger:" +msgstr "Διόρθωση" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Φορτωμένα πρόσθετα" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Φορτώθηκαν πρόσθετα για %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Διαμόρφωση %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Επιτρέπει την προσαρμογή του %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Διαμόρφωση κειμενογράφου..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Διαμόρφωση διαφόρων πτυχών αυτού του κειμενογράφου." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Διαμόρφωση ειδοποιήσεων..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Configure Notifications" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Διαμόρφωση ειδοποιήσεων" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Configure Notifications

Shows a dialog that lets you configure " +#| "notifications.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "" +"Διαμόρφωση ειδοποιήσεων

Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που σάς " +"επιτρέπει να διαμορφώσετε τις ειδοποιήσεις.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Σχετικά με την πλατφόρμα KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με την πλατφόρμα KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +#, fuzzy +#| msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με την πλατφόρμα KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Εμφάνιση λίστας με όλα τα φορτωμένα πρόσθετα" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Loaded Plugins

Shows a dialog with information about all loaded " +#| "plugins.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Φορτωμένα πρόσθετα

Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου με πληροφορίες " +"σχετικά με όλα τα φορτωμένα πρόσθετα.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Ε&πόμενο παράθυρο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Επόμενο παράθυρο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Next window

Switches to the next window.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Επόμενο παράθυρο

Μετάβαση στο επόμενο παράθυρο.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Προη&γούμενο παράθυρο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Προηγούμενο παράθυρο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Previous window

Switches to the previous window.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "" +"Προηγούμενο παράθυρο

Κάνει εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Διαίρεση προβολής πάνω/κά&τω" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Split Horizontal" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Διαίρεση οριζόντια" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Split Horizontal

Splits the current view horizontally.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "" +"Διαίρεση οριζόντια

Διαίρεση της τρέχουσας προβολής οριζόντια.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Διαίρεση προβολής &αριστερά/δεξιά" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Split Vertical" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Split Vertical

Splits the current view vertically.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "" +"Διαίρεση κατακόρυφα

Διαίρεση της τρέχουσας προβολής κατακόρυφα.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgid "&Next Split View" +msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +#, fuzzy +#| msgid "Step over the next line" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Προσπέραση στην επόμενη γραμμή" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "New File" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Νέο αρχείο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "New File

Creates an empty file.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Νέο αρχείο

Δημιουργία ενός κενού αρχείου.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Π&ροσθήκη εργαλειοπροβολής..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Add Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Προσθήκη εργαλειοπροβολής" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Add Tool View

Adds a new tool view to this window.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "" +"Προσθήκη εργαλειοπροβολής

Προσθήκη μιας νέας εργαλειοπροβολής σε " +"αυτό το παράθυρο.

" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Διαίρεση προβολής κορυφή/βάση" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Διαίρεση προβολής αριστερά/δεξιά" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Νέο αρχείο" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Προσθήκη εργαλειοπροβολής" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select the source" +msgid "Select Source" +msgstr "Επιλογή πηγής" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Project information" +msgid "Project Information" +msgstr "Πληροφορίες έργου" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +#, fuzzy +#| msgid "Project" +msgid "Open Project" +msgstr "Έργο" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Άνοιγμα %1 ως έργο" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Το επιλεγμένο URL δεν είναι έγκυρο." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης KTextEditor::Factory, ελέγξτε την εγκατάστασή σας:\n" +"Βεβαιωθείτε ότι το Kate έχει εγκατασταθεί, το KDEDIRS έχει ρυθμιστεί " +"κατάλληλα και ότι εκτελέσατε το kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Σφάλμα διαμόρφωσης συστήματος" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Το έγγραφο \"%1\" περιέχει μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις. Επιθυμείτε την " +"αποθήκευσή του;" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"το έγγραφο \"%1\" έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές και τροποποιήθηκε από μια " +"εξωτερική διεργασία.\n" +"Θέλετε να αντικαταστήσετε τις εξωτερικές αλλαγές;" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Το πρόσθετο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί σωστά και απενεργοποιήθηκε.\n" +"Αιτία: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Ακύρωση αυτής της λειτουργίας." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Εγκατάλειψη..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Άνοιγμα παραθύρου διαλόγου λεπτομερούς προόδου" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Απόκρυψη παραθύρου λεπτομερούς προόδου" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου λεπτομερούς προόδου" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Φόρτωση έργου %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Φόρτωση %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας κρυφού καταλόγου (%1)0 για το αρχείο των προγραμματιστών" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης αρχείου του έργου %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης %1, ένα έργο με το ίδιο όνομα '%2' είναι ήδη ανοικτό." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης πρόσθετου διαχείρισης έργου %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"το πρόσθετο εισαγωγής έργου (%1) δεν υποστηρίζει το περιβάλλον εργασίας " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του έργου" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Αδυναμία αποθήκευσης διαμόρφωσης έργου σχετικά με τους προγραμματιστές.\n" +"Προσοχή: οι ρυθμίσεις που τροποποιήσατε θα χαθούν." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Διαμόρφωση έργου %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Μη έγκυρη θέση: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Το έργο ήδη ανοίγεται" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Ήδη ανοίγεται το %1, δεν γίνεται άνοιγμα ξανά" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "Συνέχιση ανοίγματος του έργου με χρήση της παρεχόμενης διαμόρφωσης." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος αρχείου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Συνέχιση ανοίγματος του έργου αλλά με χρήση της υπάρχουσας διαμόρφωσης." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Ακυρώστε και μην ανοίξετε το έργο." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη ένα αρχείο διαμόρφωσης έργου στο %1.\n" +"Θέλετε να το παρακάμψετε ή να ανοίξετε το υπάρχον;" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Παράκαμψη της τρέχουσας διαμόρφωσης έργου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου διαμόρφωσης του έργου %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Άνοιγμα ξανά του τρέχοντος έργου;" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Άνοιγμα / Εισαγωγή έργου..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open / Import Project" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Άνοιγμα / Εισαγωγή έργου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Open / Import project

Open an existing KDevelop 4 project or " +#| "import an existing Project into KDevelop 4. This entry allows to select a " +#| "KDevelop4 project file or an existing directory to open it in KDevelop. " +#| "When opening an existing directory that does not yet have a KDevelop4 " +#| "project file, the file will be created.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Άνοιγμα / Εισαγωγή έργου

Άνοιγμα ενός υφιστάμενου έργου του " +"KDevelop 4 ή εισαγωγή ενός υφιστάμενου έργου στο KDevelop 4. Σας επιτρέπει " +"να επιλέξετε ένα αρχείο έργου KDevelop4 ή έναν υφιστάμενο κατάλογο για " +"άνοιγμα στο KDevelop. Κατά το άνοιγμα υπάρχοντος καταλόγου που δεν έχει " +"ακόμη ένα αρχείο έργου KDevelop4, το αρχείο θα δημιουργηθεί.

" + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Προσκόμιση έργου..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Fetch Project" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Προσκόμιση έργου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Fetch project

Guides the user through the project fetch and then " +#| "imports it into KDevelop 4.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Προσκόμιση έργου

Καθοδηγεί τον χρήστη για προσκόμιση του έργου και " +"το εισαγάγει στο KDevelop 4.

" + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Κλείσιμο έργου (έργων)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Κλείσιμο όλων των τρεχόντων επιλεγμένων έργων" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Υποβολή τρέχοντος έργου..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Υποβολή..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Άνοιγμα έργου για το τρέχον αρχείο" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Το έργο είναι ήδη ανοιχτό: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Δεν υπάρχουν ανοικτά έγγραφα" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +#, fuzzy +#| msgid "Project already open: %1" +msgid "Project Already Open" +msgstr "Το έργο είναι ήδη ανοιχτό: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The project you are opening is part of the session %1, do you want to " +#| "open the session instead?" +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Το έργο που ανοίγετε είναι τμήμα της συνεδρίας %1, προτιμάτε να ανοίξετε τη " +"συνεδρία;" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +#, fuzzy +#| msgid "Open Project for Current File" +msgid "Add project to current session" +msgstr "Άνοιγμα έργου για το τρέχον αρχείο" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename Session" +msgid "Open session %1" +msgstr "Μετονομασία συνεδρίας" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Δώστε ένα όνομα για το έργο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Επιλέξτε το πρόσθετο διαχείρισης γι' αυτό το έργο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Σύστημα κατασκευής:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Format Files" +msgid "From File System" +msgstr "Διαμόρφωση αρχείων" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του καταλόγου: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Απαιτείται να υποδείξετε ένα έγκυρο ή μη υφιστάμενο κατάλογο για το checkout " +"ενός έργου" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +#, fuzzy +#| msgid "You need to specify a valid location for the project" +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Απαιτείται να υποδείξετε μια έγκυρη θέση για το έργο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source:" +msgstr "Πηγαίος" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +#, fuzzy +#| msgid "directory" +msgid "Directory:" +msgstr "κατάλογος" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Επιλέξτε κατάλογο προς χρήση..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Απόκτηση" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση έναρξης δεν υποστηρίζει τη λειτουργία '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Διαμόρφωση ενάρξεων..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Άνοιγμα παραθύρου διαλόγου για διαμόρφωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Άνοιγμα παραθύρου διαλόγου για διαμόρφωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "

Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the " +#| "existing ones.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"

Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για τη ρύθμιση νέων διαμορφώσεων έναρξης ή " +"για την αλλαγή των υφιστάμενων.

" + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Εκτέλεση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +#, fuzzy +#| msgid "Execute" +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Execute current Launch" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Εκτέλεση τρέχουσας έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +#, fuzzy +#| msgid "Execute current Launch" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Εκτέλεση τρέχουσας έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Execute Launch

Executes the target or the program specified in " +#| "currently active launch configuration.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Εκτέλεση έναρξης

Εκτελεί τον προορισμό ή το πρόγραμμα που ορίστηκε " +"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης.

." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Διόρθωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Debug current Launch" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων τρέχουσας έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +#, fuzzy +#| msgid "Debug current Launch" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων τρέχουσας έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Debug Launch

Executes the target or the program specified in " +#| "currently active launch configuration inside a Debugger.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Διόρθωση έναρξης

Εκτελεί τον προορισμό ή το πρόγραμμα που ορίστηκε " +"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης μέσα στο πρόγραμμα διόρθωσης " +"σφαλμάτων (debugger).

" + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +#, fuzzy +#| msgid "Stop Jobs" +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Διακοπή εργασιών" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +#, fuzzy +#| msgctxt "Short text for 'Stop Jobs' used in the toolbar" +#| msgid "Stop" +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Διακοπή" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Διακοπή όλων των εκτελούμενων εργασιών" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Stop Jobs

Requests that all running jobs are stopped.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "" +"Διακοπή εργασιών

Αίτηση διακοπής όλων των εκτελούμενων εργασιών.

" + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +#, fuzzy +#| msgctxt "Short text for 'Stop Jobs' used in the toolbar" +#| msgid "Stop" +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +#, fuzzy +#| msgctxt "Short text for 'Stop Jobs' used in the toolbar" +#| msgid "Stop" +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Stop Jobs

Requests that all running jobs are stopped.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "" +"Διακοπή εργασιών

Αίτηση διακοπής όλων των εκτελούμενων εργασιών.

" + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Τρέχουσα διαμόρφωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Τρέχουσα διαμόρφωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Τρέχουσα διαμόρφωση έναρξης" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "

Select which launch configuration to run when run is invoked.

" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"

Επιλέξτε τη διαμόρφωση έναρξης που θα εκτελεστεί όταν δοθεί η εντολή.

" + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Εργασία χωρίς όνομα" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Σφάλμα διεργασίας" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New branch" +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Νέος κλάδος" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 ως..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένων αρχείων;" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Τα παρακάτω αρχεία τροποποιήθηκαν. Να αποθηκευτούν;" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Αποθήκευ&ση επιλεγμένων" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Αποθηκεύει όλα τα επιλεγμένα αρχεία" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Καμία αποθήκευση" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Απόρριψη όλων των τροποποιήσεων" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(χωρίς έργα)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Διαγραφή συνεδρίας" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Pick a Session" +msgstr "Αναθεώρηση" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Ενεργή συνεδρία.\n" +"pid %1, app %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Delete Session" +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Διαγραφή συνεδρίας" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Η συνεδρία και όλες οι περιλαμβανόμενες ρυθμίσεις θα διαγραφούν. Τα έργα θα " +"μείνουν ανέπαφα. Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Διαγραφή συνεδρίας" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Η τρέχουσα συνεδρία και όλες οι περιλαμβανόμενες ρυθμίσεις θα διαγραφούν. Τα " +"έργα θα μείνουν ανέπαφα. Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Μετονομασία συνεδρίας" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Νέο όνομα συνεδρίας" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Ανάκαμψη" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Η συνεδρία κατέρρευσε την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε. Τα ακόλουθα " +"τροποποιημένα αρχεία μπορούν να ανακτηθούν από ένα υποστηρικτικό αντίγραφο " +"από %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Ανάκαμψη από κατάρρευση" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Αδυναμία ανάκαμψης %1, το αρχείο ανάκαμψης είναι κενό" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Ανάκαμψη" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Αποτυχία εγγραφής αντιγράφων ανάκαμψης στο %1. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο " +"αρχικός σας κατάλογος είναι εγγράψιμος και όχι πλήρης. Αυτή η εφαρμογή " +"απαιτεί διαθέσιμο χώρο στον αρχικό κατάλογο για να εκτελεστεί με " +"σταθερότητα. Ίσως να αντιμετωπίσετε καταρρεύσεις της εφαρμογής μέχρι να " +"απελευθερώσετε κάποιο χώρο." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Σφάλμα ανάκαμψης" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Έναρξη νέας συνεδρίας" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Εκκίνηση νέου KDevelop με κενή συνεδρία" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +#, fuzzy +#| msgid "Rename Session..." +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Μετονομασία συνεδρίας..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Session..." +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Διαγραφή συνεδρίας..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Εγκατάλειψη" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Διαμόρφωση συνεδριών..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Δημιουργία/διαγραφή/ενεργοποίηση συνεδριών" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure Sessions

Shows a dialog to Create/Delete Sessions and " +#| "set a new active session.

" +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Διαμόρφωση συνεδριών

Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου για τη " +"δημιουργία/διαγραφή συνεδριών και ορίζει μια νέα ενεργή συνεδρία.

" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Αντίγραφο του %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Ταυτότητα" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Δημιουργία νέας συνεδρίας" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Διαμόρφωση συνεδριών" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Κλώνος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Ορισμός ως ενεργό" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +#, fuzzy +#| msgid "&Restart" +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "&Επανεκκίνηση" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +#, fuzzy +#| msgid "Close Other Files" +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The selected session is already active in another running instance" +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Η επιλεγμένη συνεδρία είναι ήδη ενεργή σε άλλη εκτελούμενη διεργασία" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αναλυτή παρασκηνίου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτή παρασκηνίου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum Number of Threads" +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός νημάτων" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +#, fuzzy +#| msgid "Threads:" +msgid " threads" +msgstr "Νήματα:" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις υποστήριξης γλώσσας" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Συμπλήρωση κώδικα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +#, fuzzy +#| msgid "Revert" +msgid "Never" +msgstr "Επαναφορά" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +#, fuzzy +#| msgid "Code Completion" +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Συμπλήρωση κώδικα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Automatic Invocation" +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης κλήσης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +#, fuzzy +#| msgid "Additional Information For Current Item" +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες για το τρέχον αντικείμενο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Σημασιολογικός τονισμός κώδικα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +#| "for example function arguments, variables and the like." +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"Αυτή η ρύθμιση αποφασίζει για την ένταση των χρωμάτων για τοπικές " +"μεταβλητές, για παράδειγμα ορίσματα συναρτήσεων, μεταβλητές και τα σχετικά." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +#, fuzzy +#| msgid "Local Colorization Intensity" +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Ένταση τοπικού χρωματισμού" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +#| "declarations." +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"Τονισμός σημασιολογικών προβλημάτων, όπως ανύπαρκτες ή μη προσβάσιμες " +"δηλώσεις." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Semantic Problems" +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Τονισμός σημασιολογικών προβλημάτων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +#| "their positions get marked in the scrollbar." +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"Όταν ενεργοποιηθεί, οι γραμμές με σφάλματα αποκτούν πρόσθετο τονισμό και οι " +"θέσεις τους σημειώνονται στη γραμμή κύλισης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Problematic Lines" +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Τονισμός προβληματικών γραμμών" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +#, fuzzy +#| msgid "Todo marker words" +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Δείκτης υπενθύμισης λέξεων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +#| "for example classes, methods, functions etc." +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"Αυτές οι ρυθμίσεις σάς επιτρέπουν να αλλάζετε την ένταση καθολικά " +"προσβάσιμων τύπων, για παράδειγμα κλάσεις, μεθόδους, συναρτήσεις κτλ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +#, fuzzy +#| msgid "Global Colorization Intensity" +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Ένταση καθολικού χρωματισμού" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Συντακτική ανάλυση έργου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When a project contains more files than this number, the project will be\n" +#| "parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +#| "information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +#| "reduced." +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"Όταν ένα έργο περιέχει περισσότερα αρχεία από αυτήν την ποσότητα, το έργο\n" +"θα αναλυθεί συντακτικά με απλοποιημένο τρόπο, με αύξηση της αποδοτικότητας " +"συλλέγοντας λιγότερη πληροφορία. Η πλοήγηση σε όλον τον κώδικα και οι " +"δυνατότητες γρήγορου ανοίγματος θα μειωθούν." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Minimum project size for simplified parsing" +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος έργου για απλοποιημένη συντακτική ανάλυση" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " αρχεία" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Δεν μπορεί να βρεθεί συστατικό επεξεργαστή κειμένου του KDE.\n" +"Παρακαλώ έλεγξε την εγκατάσταση σας του KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος διαμορφωτής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιβάλλοντος" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enter the target here..." +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Εισάγετε εδώ τον προορισμό..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Νέα μεταβλητή περιβάλλοντος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +#, fuzzy +#| msgid "Environment Group" +msgid "Environment group:" +msgstr "Ομάδα περιβάλλοντος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +#, fuzzy +#| msgid "Add group" +msgid "Add Group" +msgstr "Προσθήκη ομάδας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +#, fuzzy +#| msgid "Remove group" +msgid "Remove Group" +msgstr "Αφαίρεση ομάδας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένη ομάδα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Watch Variable" +msgid "Remove variable" +msgstr "Αφαίρεση της προς παρατήρηση μεταβλητής" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Debugger Variables" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Μεταβλητές για debugger" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Επιλογή πρόσθετου" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Core" +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Πυρήνας" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Project Management" +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Διαχείριση έργου" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control" +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Utilities" +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Βοηθήματα" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Language Support" +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Υποστήριξη γλώσσας" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Debugging" +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Διόρθωση" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +#, fuzzy +#| msgid "Test" +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Έλεγχος" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "Other" +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Προετοιμασία όλου του πηγαίου κώδικα του έργου για συντακτική ανάλυση από τη " +"γλωσσική υποστήριξη στο παρασκήνιο" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή τεθεί, το KDevelop θα προετοιμάσει όλον τον πηγαίο " +"κώδικα που βρήκε το τρέχον σύστημα κατασκευής για συντακτική ανάλυση από το " +"τμήμα\n" +" υποστήριξης της κατάλληλης γλώσσας. Αυτό θα συμβάλλει σε πληρέστερη " +"γλωσσική\n" +" αλλά πολύ πιο αργή γλωσσική υποστήριξη." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Επιλέγει το βασικό κατάλογο όπου θα δημιουργηθούν τα νέα έργα." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων πριν από κάθε κατασκευή" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί όλα τα ανοιχτά έγγραφα θα αποθηκευτούν " +"αυτόματα πριν από την έναρξη οποιασδήποτε κατασκευής." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις έργων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Επιλέξτε το βασικό κατάλογο όπου θα δημιουργηθούν τα νέα έργα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "Projects Base Directory:" +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Κατάλογος βάσης έργων:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Ανάλυση όλων των αρχείων ενός έργου όταν το έργο ανοίξει." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Προγραμματισμός ανάλυσης όλων των αρχείων έργου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +#, fuzzy +#| msgid "Save all open documents before building anything" +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων πριν από κάθε κατασκευή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων πριν από την κατασκευή" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Το στιλ %1 χρησιμοποιείται και για τις ακόλουθες γλώσσες:\n" +"%2.\n" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το διαγράψετε;" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Το στιλ διαγράφεται" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Νέο %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Νέο στιλ" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Καμία επιλεγμένη γλώσσα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Παράκαμψη της λειτουργίας εσοχών του επεξεργαστή σύμφωνα με το στιλ " +"διαμόρφωσης για έγγραφα χωρίς Kate modeline." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Παράκαμψη της λειτουργίας εσοχών του Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Προσθήκη kate modeline σύμφωνα με το στιλ διαμόρφωσης σε διαμορφωμένα " +"έγγραφα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Προσθήκη Kate Modeline" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Στιλ διαμόρφωσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Διαμορφωτής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Στιλ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Περιβάλλον χρήστη" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά παραθύρου προσάρτησης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom Right Owner" +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Κάτω δεξιός ιδιοκτήτης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Αριστερή προσάρτηση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Προσάρτηση βάσης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Δεξιά προσάρτηση" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Περιήγηση με καρτέλες" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Εμφάνιση καρτελών" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας μετά από την τρέχουσα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Όταν ενεργοποιηθεί, τα πρόσθετα μπορούν να ομαδοποιούν σχετικά αρχεία σε " +"παράθεση.\n" +"Για παράδειγμα, ένα επαναχρησιμοποιήσιμο αρχείο (header file) θα ανοιχτεί " +"δίπλα στο αρχείο υλοποίησης (implementation file)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Διευθέτηση συσχετισμένων εγγράφων σε παράθεση" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιβάλλοντος χρήστη" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Αναδιαμόρ&φωση πηγαίου κώδικα" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Αναδιαμόρφωση πηγαίου κώδικα με τη χρήση του AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat source

Source reformatting functionality using " +#| "astyle library.

" +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Αναδιαμόρφωση κώδικα

Λειτουργία αναδιαμόρφωσης πηγαίου κώδικα με τη " +"χρήση της βιβλιοθήκης astyle.

" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Αναδιαμόρφωση γραμμής" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Αναδιαμόρφωση τρέχουσας γραμμής με τη χρήση του AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat line

Source reformatting of line under cursor using " +#| "astyle library.

" +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Αναδιαμόρφωση γραμμής

Αναδιαμόρφωση γραμμής κάτω από το δρομέα με " +"τη χρήση της βιβλιοθήκης astyle.

" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Διαμόρφωση αρχείων" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Διαμόρφωση αρχείου(ων) με χρήση του τρέχοντος θέματος" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Format Files

Formatting functionality using astyle " +#| "library.

" +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Διαμόρφωση αρχείων

Λειτουργία διαμόρφωσης με τη χρήση της " +"βιβλιοθήκης astyle.

" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Το αρχείο \"%1\" τροποποιήθηκε στο δίσκο.\n" +"\n" +"Είστε σίγουροι για την αντικατάστασή του; (Οι εξωτερικές αλλαγές θα χαθούν.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε εξωτερικά" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Επιθεώρηση" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Επιλογή εργαλειοπροβολής για προσθήκη" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +#, fuzzy +#| msgid "Working Set" +msgid "Active Working Set" +msgstr "Σειρά εργασιών" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Σειρά εργασιών" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Αφαιρέστε αυτή τη σειρά εργασιών. Τα έγγραφα που περιέχει δεν επηρεάζονται." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Έγγραφα:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Προσθήκη όλων" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Προσθήκη όλων των εγγράφων που είναι τμήμα αυτής της σειράς εργασιών στην " +"τρέχουσα ενεργή σειρά εργασιών." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Αφαίρεση όλων των εγγράφων που είναι τμήμα αυτής της σειράς εργασιών από την " +"τρέχουσα ενεργή σειρά εργασιών." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Κάντε κλικ για άνοιγμα και ενεργοποίηση αυτού του εγγράφου." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Αφαίρεση αυτού του αρχείου από την τρέχουσα σειρά εργασιών" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Προσθήκη αυτού του αρχείου στην τρέχουσα σειρά εργασιών" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr " Γραμμή: 00000 Στήλη: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Close all open documents" +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Κλείσιμο αρχείου" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Κλείσιμο όλων των αρχείων" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Παράδειγμα 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Παράδειγμα 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων εργαλειοπροβολών." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Εναλλαγή '%1' εργαλειοπροβολής." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Γραμμή εργαλείου %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Θέση εργαλειοπροβολής" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +#, fuzzy +#| msgid "Left" +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom" +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Right" +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Ορισμός συντόμευσης..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συντόμευση για την εμφάνιση της εργαλειοπροβολής." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Αφαίρεση εργαλειοπροβολής" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Ορισμός συντόμευσης για την '%1' εργαλειοπροβολή" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Εμφάνιση αριστερής προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Εμφάνιση δεξιάς προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Εμφάνιση κάτω προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Επεξεργαστής εστίασης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Απόκρυψη/επαναφορά προσαρτήσεων" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Εργαλειοπροβολές" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Γραμμή αριστερού κουμπιού" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Γραμμή δεξιού κουμπιού" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Γραμμή κουμπιού βάσης" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Εφαρμογή κατασκευής αλυσίδας Duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "κατάλογος" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Εμφάνιση προειδοποιήσεων" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Εμφάνιση προειδοποιήσεων και αποτελεσμάτων διόρθωσης" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Επιβολή ενημέρωσης για τα πλαίσια κορυφής που αντιστοιχούν στα δοσμένα αρχεία" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Επιβολή ενημέρωσης για τα πλαίσια κορυφής που αντιστοιχούν στα δοσμένα " +"αρχεία και σε όλα τα αρχεία συμπερίληψης" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Αριθμός νημάτων προς χρήση" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Χαρακτηριστικά κατασκευής, επιλογές: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (προκαθορισμένο), all-declarations, all-declarations-" +"and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Παρουσίαση προβλημάτων που εμφανίστηκαν κατά την ανάλυση" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "configure environment variables" +msgid "Configure environment variables" +msgstr "διαμόρφωση μεταβλητών περιβάλλοντος" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "%2 is a real number like 1.355" +#| msgid "Ran 1 test in %2 seconds" +#| msgid_plural "Ran %1 tests in %2 seconds" +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Εκτέλεση 1 ελέγχου σε %2 δευτερόλεπτα" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Πάροχος απλού προγράμματος ssh για το KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου για εισαγωγή KDE κωδικού και θέτει μια " +"σύνδεση ssh με χρήση του libssh. Αφού γίνει η σύνδεση εκτελεί 'svnserve -t' " +"για την παροχή χαρακτηριστικού σήραγγας (tunneling)." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα αντί για το συνηθισμένο ssh όταν " +"χρησιμοποιείτε subversion για την παροχή παραθύρου διαλόγου εισαγωγής KDE " +"κωδικού αντί για την προτροπή εισαγωγής κωδικού ssh από τη γραμμή εντολών." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Όνομα υπολογιστή για σύνδεση" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Εντολή subversion για κλήση" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "επιλογή svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας socket, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης υπολογιστή με το όνομα, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον υπολογιστή, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Αδυναμία έναρξης συνεδρίας ssh, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Αποτυχία SSH σύνδεσης, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζει καμία μέθοδο ταυτοποίησης για τον χρήστη, " +"εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Τύπος ταυτοποίησης χωρίς υποστήριξη, ίσως να πρόκειται για σφάλμα. " +"Εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διαύλου ssh, εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης 'svnserve -t', εγκατάλειψη λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Αδυναμία καθορισμού non-blocking μεθόδου για την είσοδο, εγκατάλειψη " +"λειτουργίας." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Κωδικός ή συνθηματικό:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Δημόσιο κλειδί:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Ιδιω&τικό κλειδί" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Ταυτοποίηση κωδικού" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Ταυτοποίηση δημόσιου κλειδιού" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Καμία ταυτοποίηση δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Επιλογή κλειδιών" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Ο κατάλογος εργασίας δεν υπάρχει: %1:" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Ο κατάλογος εργασίας δεν έχει πλήρη διαδρομή: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process exited with status %1" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "Η διεργασία τερμάτισε με κατάσταση %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Η εντολή τερμάτισε με σφάλμα %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Η εντολή τερμάτισε με τιμή %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Κλάδοι..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +#, fuzzy +#| msgid "Revision History..." +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Ιστορικό αναθεωρήσεων..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Διαχειριστής κλάδων" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Πρέπει να επιλέξετε έναν κλάδο βάσης από τη λίστα πριν να δημιουργήσετε νέο " +"κλάδο." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Νέος κλάδος" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Όνομα του νέου κλάδου:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Ο κλάδος \"%1\" υπάρχει ήδη.\n" +"Επιλέξτε άλλο όνομα." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Βρίσκεστε στον κλάδο \"%1\".\n" +"Για την αφαίρεσή του, αλλάξτε σε άλλον κλάδο!" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε την αμετάκλητη διαγραφή του κλάδου '%1';" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Ήδη στον κλάδο \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου με βάση τον επιλεγμένο κλάδο" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Ίδιο με το git-branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Checkout στον επιλεγμένο κλάδο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Κατάλογος πηγής:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Ο κλάδος \"%1\" υπάρχει ήδη." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε τη μετονομασία του \"%1\" σε \"%2\";" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +#, fuzzy +#| msgid "New branch" +msgid "no branch" +msgstr "Νέος κλάδος" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Συγγραφέας: %1\n" +"Ημερομηνία: %2\n" +"Υποβολή μηνύματος: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Αναθεώρηση" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Περιέχει συγκρούσεις" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποιήθηκε" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Ενημερωμένο" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr ";" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποιήθηκε" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Αντιγράφτηκε" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Τοποθεσία πηγαίου κώδικα" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Αναθεώρηση πηγαίου κώδικα" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Εμφάνιση διαφορών..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Επαναφορά" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Ιστορικό..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Επισήμανση..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Εμφάνιση διαφορών..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Εμφάνιση διαφορών (όλα τα αρχεία)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Ώθηση" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Έλξη" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαφορές." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Υποστήριξη VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης διαφορών." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%2 History (%1)" +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Ιστορικό %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Αδυναμία εμφάνισης επισημάνσεων, λείπει το περιβάλλον KTextEditor::" +"AnnotationInterface για τον κειμενογράφο." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης της ενέργειας επισήμανσης επειδή το έγγραφο δεν βρέθηκε ή " +"δεν ήταν έγγραφο κειμένου:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Αντιγραφή αναθεώρησης" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Εισαγωγή στο αποθετήριο URL..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Επιλογή αρχείων για υποβολή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Υποβολή αρχείων:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Αναδρομικά" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Μήνυμα επικύρωσης:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Παλιά μηνύματα" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Files to commit" +msgid "Unable to commit" +msgstr "Αρχεία προς υποβολή" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Commit Message" +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Υποβολή μηνύματος" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Υποβολή" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Επίκειται υποβολή στο αποθετήριο" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διόρθωσης για την τρέχουσα έκδοση." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Διαφορά ανάμεσα στις αναθεωρήσεις %1 και %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Διαφορά μεταξύ αναθεωρήσεων" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Revision" +msgid "Copy revision number" +msgstr "Αντιγραφή αναθεώρησης" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Διαφορά με προηγούμενη αναθεώρηση" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Διαφορά μεταξύ αναθεωρήσεων" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Διαφορά με προηγούμενη" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Διαφορά μεταξύ αναθεωρήσεων" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Προβολή καταγραφής" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..33661a447 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Petros Vidalis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-04 14:36+0300\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios, Πέτρος Βιδάλης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com, p_vidalis@hotmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Στήλη" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Αναφορά προβλημάτων" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων στον πηγαίο κώδικα" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Προβλήματα" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Επίλυση προβλήματος" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Επίλυση: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Εξαναγκασμός πλήρους ενημέρωσης" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Επόμενη συντακτική ανάλυση για όλα τα παρακολουθούμενα έγγραφα" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Εμφάνιση εισαγωγών" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε αρχεία εισαγωγής" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Εμβέλεια" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Για ποια αρχεία να εμφανιστούν προβλήματα" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Τρέχον έγγραφο" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έγγραφο" + +#: problemwidget.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Τρέχον έργο" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έργο" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Όλα τα έργα" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα έργα" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Αυστηρότητα" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Επιλογή ελάχιστου επιπέδου αυστηρότητας για την εμφάνιση προβλημάτων" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων μόνο" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Συμβουλή" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων, προειδοποιήσεων και συμβουλών" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..39593a623 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Petros Vidalis , 2012. +# Stelios , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +#, fuzzy +#| msgid "Buildset" +msgid "Build Set" +msgstr "Σύνολο κατασκευής" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +#, fuzzy +#| msgid "Remove from buildset" +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Αφαίρεση από το σύνολο κατασκευής" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων στην κορυφή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα επάνω" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα κάτω" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τη βάση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Κατασκευή ακολουθίας" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Αυτά τα αντικείμενα θα κατασκευαστούν με τη σειρά που καταγράφονται." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων της προβολής έργου στο σύνολο κατασκευής." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από το σύνολο κατασκευής." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Εντοπισμός τρέχοντος εγγράφου" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Εντοπισμός του τρέχοντος εγγράφου στο δέντρο του έργου και επιλογή του" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Έργα" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Διαχειριστής έργου" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Επισκόπηση έργου" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Αντικείμενα κατασκευής:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Προβολή διαχείρισης έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Εργαλειοπροβολή για όλες τις ενέργειες διαχείρισης έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Κατασκευή όλων των έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Κατασκευή επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Εγκατάσταση επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Καθαρισμός επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Διαμόρφωση επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Κλάδεμα επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Καθαρισμός ασυνεπειών (prune)" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +#, fuzzy +#| msgid "Add to Buildset" +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Προσθήκη στο σύνολο κατασκευής" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Κλείσιμο έργου" +msgstr[1] "Κλείσιμο έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Αφαίρεση από τον προορισμό" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Δημιουργία φακέλου στο %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Όνομα φακέλου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτού του αντικειμένου;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτών των %1 αντικειμένων;" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Νέο όνομα για το '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Δημιουργία αρχείου στο %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Μετακίνηση εδώ" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Α&ντιγραφή εδώ" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Ακύρωση" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Προσθήκη στον προορισμό" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..4b41f84a0 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of kdevqthelp.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Τροποποίηση" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό" + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Λήψη νέας τεκμηρίωσης" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Η τεκμηρίωση παρέχει η GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Το συμπιεσμένο αρχείο βοήθειας για την Qt δεν είναι έγκυρο." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Έχει γίνει εισαγωγή τεκμηρίωσης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Διαχείριση τεκμηρίωσης QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Τροποποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Φόρτωση τεκμηρίωσης Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Όνομα εικονιδίου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Επιλογή εικονιδίου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Επιλογή ονόματος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Επιλογή αρχείου QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης για '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp αρχική σελίδα" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Εξετάστε την τεκμηρίωση βοήθειας για Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Αναγνωριστικό προς αναζήτηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Σελίδα βοήθειας:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Πληροφορίες διόρθωσης:" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..01299f7ab --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Μη διαθέσιμο πλέον: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Μη διαθέσιμα πλέον" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Επιστρέφει: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Αρχείο: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Έργο %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα γραμμής εργαλείων" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Έργο %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Δεν αναλύθηκε ακόμη" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Κλάσεις" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Συναρτήσεις" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Έργο" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Εμβέλειες:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Αντ&ικείμενα:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Το πρόσθετο αυτό επιτρέπει τη γρήγορη πρόσβαση σε αρχεία έργου και " +"αντικείμενα γλώσσας όπως κλάσεις/συναρτήσεις." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα &αρχείου" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα &κλάσης" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα &συνάρτησης" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &Open Files" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα α&νοιχτών αρχείων" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &Function" +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Γρήγορο άνοιγμα &συνάρτησης" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Μετάβαση στη δήλωση" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Μετάβαση στον ορισμό" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Ενσωματωμένο γρήγορο άνοιγμα" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Επόμενη συνάρτηση" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Προηγούμενη συνάρτηση" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Περίγραμμα" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Ενσωματώσεις" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Ενσωματωτές" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Τρέχοντα ανοιχτά" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Η αναζήτηση για αρχεία, κλάσεις, συναρτήσεις και άλλα, σάς επιτρέπει γρήγορη " +"πλοήγηση στον πηγαίο κώδικα." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..b2af7317a --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of kdevreviewboard.po into [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:06+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Σφάλμα JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Σφάλμα αιτήματος: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας του νέου αιτήματος:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της διόρθωσης" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της λίστας επαναξετάσεων" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Υποστήριξη ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Αντιμετώπιση των διορθώσεων του ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "" +"Μπορείτε να βρείτε το νέο αίτημα στο:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Κατάλογος βάσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Από όπου έγινε λήψη του έργου" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Όνομα χρήστη στη συγκεκριμένη υπηρεσία" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Αποθετήριο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Ενημέρωση επανεξέτασης" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Repository" +msgid "Repository not selected" +msgstr "Αποθετήριο" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..012e9f01f --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Επεξεργασία αποθετηρίου αποσπασμάτων κώδικα %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Δημιουργία νέου αποθετηρίου αποσπασμάτων κώδικα" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "αφήστε το κενό για αποσπάσματα κώδικα γενικού σκοπού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Το όνομα του αποθετηρίου. Πρέπει να μην είναι κενό και να μην περιέχει " +"χαρακτήρες slash (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Πεδίο ορισ&μού:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Αν δεν είναι κενό, θα χρησιμοποιηθεί ως πρόθεμα για όλα τα αποσπάσματα " +"κώδικα σε αυτό το αποθετήριο κατά την ολοκλήρωση του κώδικα.

\n" +"

Σημείωση: Δεν επιτρέπονται κενοί χαρακτήρες.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "Ά&δεια χρήσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "Συγγρ&αφείς:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Τύποι αρχείων:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίωσης" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Επεξεργασία αποσπάσματος κώδικα %1 στο %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Προσθήκη νέου αποσπάσματος κώδικα στο αποθετήριο %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Το όνομα του τμήματος δεν μπορεί να περιέχει διαστήματα" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Το απόσπασμα κώδικα περιέχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Επιθυμείτε να " +"συνεχίσετε με απώλεια όλων των αλλαγών;" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Προειδοποίηση - Μη αποθηκευμένες αλλαγές" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Το όνομα θα χρησιμοποιηθεί και ως αναγνωριστικό κατά την ολοκλήρωση του " +"κώδικα.

\n" +"

Σημείωση: Δεν επιτρέπονται κενοί χαρακτήρες.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Εμφάνιση &προθέματος:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Το πρόθεμα θα φαίνεται κατά την ολοκλήρωση του κώδικα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Εμφάνιση ορ&ισμάτων:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Τα ορίσματα θα φαίνονται κατά την ολοκλήρωση του κώδικα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Εμφάνιση επιθέματ&ος:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Το επίθεμα θα φαίνεται κατά την ολοκλήρωση του κώδικα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Συντόμευση:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Από&σπασμα κώδικα" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "Σενά&ρια" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<κενό απόσπασμα κώδικα>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "εισαγωγή αποσπάσματος κώδικα %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Αποσπάσματα κώδικα" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<κενό αποθετήριο>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Έχετε επεξεργαστεί ένα αρχείο δεδομένων που δεν βρίσκεται στον προσωπικό σας " +"κατάλογο δεδομένων· ως εκ τούτου ένας κλώνος του αρχικού αρχείου δεδομένων " +"με νέο όνομα έχει προστεθεί στον προσωπικό κατάλογο δεδομένων." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Το αρχείο εξόδου '%1' δεν είναι δυνατό να ανοιχθεί για εγγραφή" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αποθετηρίου αποσπασμάτων κώδικα %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "Το σφάλμα %4
εντοπίστηκε στο αρχείο %1 στο %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Μη έγκυρο XML αρχείο αποσπασμάτων κώδικα: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Το αποθετήριο είναι ανενεργό, τα αποσπάσματα κώδικα που περιέχει δεν θα " +"εμφανιστούν κατά την ολοκλήρωση του κώδικα." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Ισχύει για όλους τους τύπους αρχείων" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Ισχύει για τους ακόλουθους τύπους αρχείων: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Επεξεργασία αποθετηρίου" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Αφαίρεση αποθετηρίου" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Δημοσίευση αποθετηρίου" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Προσθήκη αποσπάσματος κώδικα" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Επεξεργασία αποσπάσματος κώδικα" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Αφαίρεση αποσπάσματος κώδικα" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Απόκτηση νέων αποσπασμάτων κώδικα" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Απόσπασμα κώδικα: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Αποθετήριο: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Επιθυμείτε τη διαγραφή του αποσπάσματος κώδικα \"%1\";" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του αποθετηρίου \"%1\" με όλα τα " +"αποσπάσματα κώδικα;" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Εδώ προσδιορίστε φίλτρο" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Φίλτρο..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε δείγματα κώδικα και να τα " +"εισάγετε σε ανοιχτά αρχεία" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Δημιουργία αποσπάσματος" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 για αποσπάσματα κώδικα" + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..d2fc86175 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Προβολή εξόδου" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας ενεργής προβολής εξόδου" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Κλείσιμο όλων των άλλων προβολών εξόδου" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Επιλογή ενεργού αντικειμένου" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Εστίαση κατά την επιλογή αντικειμένου" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Εισάγετε συμβολοσειρά υποκατάστασης για φιλτράρισμα της προβολής εξόδου" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Προσφέρει προβολές εργαλείων για την εμφάνιση της εξόδου των εκτελούμενων " +"εφαρμογών" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..d8aefa91e --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,641 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Dimitrios Glentadakis , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-21 19:43+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Δημήτριος Γλενταδάκης" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "dglent@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Υποστήριξη συστημάτων ελέγχου εκδόσεων Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Αντιγραφή..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Μετακίνηση..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα αντικείμενο για τη λειτουργία αυτή" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Αρχείο/κατάλογος προορισμού" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Η αντιγραφή λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Η μετακίνηση λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία/καταλόγους" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Εισαγωγή στο αποθετήριο Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checkout από το αποθετήριο Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Προσθήκη Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την προσθήκη αρχείου" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Σημείωση subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για τη θέση υπαιτιότητας" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Κατάλογος subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Ανεπαρκείς πληροφορίες για το checkout" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Υποβολή..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση υποβολής" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Αντίγραφο Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την αντιγραφή αρχείου" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Διαφορές subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση διαφορών diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Εισαγωγή subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για εισαγωγή" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Πληροφορίες Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση εργασίας πληροφοριών" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Προσθήκη %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Διαγραφή %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Διαγραφή %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Προσθήκη %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Αναθεώρηση %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Ενημέρωση εξωτερικών: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Αποστολή %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Προσθήκη %1 με χρήση τύπου mime %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Προσθήκη %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Διαγραφή %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Αντικατάσταση %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Μετάδοση δεδομένων αρχείου" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Η υπαιτιότητα ολοκληρώθηκε για την αναθεώρηση %1, διαδρομή %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου εργασίας %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Αποτυχία επαναφοράς στο αντίγραφο εργασίας %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Αντιγραφή %1 " + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμη έγκυρο." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"Το CN του πιστοποιητικού (όνομα υπολογιστή) δεν αντιστοιχεί με το όνομα του " +"απομακρυσμένου υπολογιστή." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Η αρχή υπογραφής του πιστοποιητικού είναι άγνωστη." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Άγνωστο σφάλμα." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Εισάγετε όνομα σύνδεσης για: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Σφάλμα εκτέλεσης εργασίας:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Καταγραφή subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την τοποθεσία καταγραφής" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Μετακίνηση subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για τη μετακίνηση αρχείου" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Αφαίρεση subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση της εργασίας αφαίρεσης" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Επαναφορά subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση επαναφοράς" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Πριστοποιητικό εξυπηρετητή ssl" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Έμπιστο προσωρινά" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Έμπιστο μόνιμα" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Πιστοποιητικό εξυπηρετητή ssl: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Κατάσταση subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση εργασίας κατάστασης" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Ενημέρωση subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Μη επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση ενημέρωσης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Έναρξη αναθεώρησης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Τέλος αναθεώρησης" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Url αποθετηρίου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Διαδρομή προορισμού:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Αναδρομικά:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Αιτήθηκε τοπική διαδρομή:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Ορισμός με το URL του αποθετηρίου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Ορισμός με το τοπικό αντίγραφο εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Αναθεώρηση πηγής" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Ορίστε είτε το πλήρες URL του αποθετηρίου ή την τοπική διαδρομή εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Url προορισμού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Μη αναδρομικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Δε διαγράφηκε διαφορά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Αγνόηση τύπου περιεχομένων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Κατάλογος πηγής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Αποθετήριο:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Τοποθεσία αποθετηρίου" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Τοποθεσία αποθετηρίου για την εισαγωγή" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Επιλέξτε το αποθετήριο στο οποίο έχει εισαχθεί ο πηγαίος κατάλογος" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Μήνυμα υποβολής:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Επιλογές προβολής καταγραφών του subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Μέγιστος αριθμός εμφάνισης καταγραφών" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Μη εμφάνιση καταγραφών πριν το σημείο διακλάδωσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Εξαναγκασμός διαγραφής των τοπικών τροποποιημένων και/ή αντικειμένων χωρίς " +"έκδοση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Επιλογή αντιγράφων εργασίας για επαναφορά:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Κατάσταση κειμένου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Κατάσταση ιδιότητας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Αντίγραφο εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Αναδρομικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Ορισμός ως αριθμό:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Ορισμός ως λέξη κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Ορισμός ως ημερομηνία:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Πριστοποιητικό εξυπηρετητή SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Υπήρξαν σφάλματα κατά την επαλήθευση των πιστοποιητικού του εξυπηρετητή.\n" +"Επιθυμείτε να εμπιστευθείτε αυτό το πιστοποιητικό;" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Αιτίες αποτυχίας της επαλήθευσης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Πληροφορίες πιστοποιητικού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "κάποιος εξυπηρετητής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Εκδότης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "κάποιος εκδότης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Έγκυρο από:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "έγκυρο από" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Έγκυρο έως:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "έγκυρο έως" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Αποτύπωμα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "αποτύπωμα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Αίτηση κατάστασης για:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Καθορισμός αναθεώρησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Μη αναδρομικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "" +"Ανάκτηση μόνο \"ενδιαφέροντων\" καταχωρήσεων (όπως τοπικές τροποποιήσεις)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Σύνδεση με αποθετηρίου και προσθήκη των πληροφοριών του" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Να μην γίνει αγνόηση svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Αγνόηση εξωτερικών αντικειμένων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Ενημέρωση μόνο άμεσων απογόνων (μη αναδρομικό)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Αγνόηση εξωτερικών καταχωρήσεων" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Επιλογή αναθεώρησης" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..fe1b07409 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# kdevswitchtobuddy.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:59+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Εναλλαγή στο συμπληρωματικό" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Επιτρέπει την εναλλαγή ανάμεσα σε συμπληρωματικά έγγραφα όπως αρχεία " +"υλοποίησης (implementation) και κεφαλίδας (header)." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "André Stein" +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Εναλλαγή στο '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..a664e9abd --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# kdevtemplates_config.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:54+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Φόρτωση προτύπου από αρχείο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Ανάκτηση περισσότερων προτύπων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Κοινή χρήση προτύπων" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Κλωνοποίηση προτύπων" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..07e2e26e9 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# kdevtestview.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 13:07+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Φίλτρο..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Εισαγωγή χαρακτήρων αντικατάστασης για φιλτράρισμα της δοκιμαστικής προβολής " +"για ταίριασμα σε σουίτες δοκιμών και περιπτώσεις." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit tests" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Εμφάνιση πηγής" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Εκτέλεση επιλεγμένων δοκιμών" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Εκτέλεση 1 δοκιμής" +msgstr[1] "Εκτέλεση %1 δοκιμών" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Προβολή unit test" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Σας επιτρέπει να δείτε και να εκτελέσετε unit tests" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Εκτέλεση όλων των δοκιμών" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Εκτέλεση 1 δοκιμής στο %2" +msgstr[1] "Εκτέλεση %1 δοκιμών στο %2" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/el/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..0c06b091f --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# el translation of kdevvcsprojectintegration.po +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS ενσωμάτωση έργου" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Το πρόσθετο αυτό παρέχει ολοκλήρωση ανάμεσα στα έργα και τη VCS υποδομή τους" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Αλλαγές VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Βρίσκει το τρέχον έγγραφο" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Βρίσκει το τρέχον έγγραφο και το επιλέγει." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Επαναφόρτωση προβολής" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Ανανεώνει την προβολή όλων των έργων, αν κάτι αλλάξει." \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..e88cc21d9 --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# kdevelopsessions.po translation [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Συνεδρίες KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Αυθαίρετη συμβολοσειρά που σημαίνει κάτι" \ No newline at end of file diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..df6f9241b --- /dev/null +++ b/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# el translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 15:19+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Βρίσκει συνεδρίες KDevelop που ταιριάζουν με :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "" +"Καταγράφει σε λίστα όλες τις συνεδρίες κειμενογράφου του KDevelop στο " +"λογαριασμό σας." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..ed35fcb26 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:01+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Create New Project" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Version Control" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Project Wizard" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Support for creating and importing projects" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "New From Template..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generate a new project from a template" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Could not create project from template\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Failed to create project" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Please see the Version Control toolview" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Version Control System Error" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Could not initialize DVCS repository" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Could not add files to the DVCS repository" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Could not import project into %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Could not import project" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Could not checkout imported project" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Could not create new project" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "The file %1 cannot be created." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Project Templates" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Project Type" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Get More Templates" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Load Template From File" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Invalid location" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Empty project name" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Invalid project name" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Invalid project template, please choose a leaf item" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Path already exists and contains files" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Application Name:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Version Control System:" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..56669d240 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "All projects classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Class Browser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Find in &Class Browser" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Base classes" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Derived classes" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "S&earch:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes in project %1" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..739f27bd2 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Malcolm Hunter , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:37+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configure a build directory" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configure a build directory for %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "You need to select a cmake binary." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "You need to specify a build directory." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Using an already created build directory." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Creating a new build directory." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Build directory already configured." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "This build directory is for %1, but the project directory is %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "You may not select a relative build directory." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "The selected build directory is not empty." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake &Binary:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Build Directory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installation Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Build &type:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Extra Arguments:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "INVALID" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "wrong" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake Documentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Support for CMake documentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake is not installed" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Cache Value: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Cache Documentation: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Policies" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake Content Page" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake Manager" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Support for managing CMake projects" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake Support" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Jump to Target Definition" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Move files and folders within CMakeLists as follows:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Changes to CMakeLists failed, abort move?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modify project targets as follows:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Create folder '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Could not save the change." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modify target '%1' as follows:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists changes failed." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Rename '%1' to '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 is a deprecated command and should not be used" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Unfinished function. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Cache Values" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comment:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Show Advanced" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configure Environment" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Select an environment to be used" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Show Advanced Values" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Could not remove: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Parse test suite %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..0592f5d6d --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:02+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake Builder" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Support for building CMake projects" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "No Build Directory configured, cannot build" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Aborting build" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "No Build Directory configured, cannot clean" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Aborting clean" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "No Build Directory configured, cannot install" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Aborting install" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "No Build Directory configured, cannot configure" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Aborting configure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "No Build Directory configured, cannot clear builddir" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Wrong build directory, cannot clear the build directory" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Prune successful **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Prune failed: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..6e1bc0c4c --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:52+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Code Utilities" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Document Declaration" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..e61287ec3 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Malcolm Hunter , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:55+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Go back in context history" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Go forwards in context history" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Enable/disable source browse mode" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Outline" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Outline..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigate outline of active document, click to browse." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Previous Visited Context" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Next Visited Context" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Previous Use" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Next Use" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Context Browser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Code Browser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Find Uses" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(changed)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Declaration menu" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lock current view" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Code Browser Toolbar" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..d159b1954 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,970 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Malcolm Hunter , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:38+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialise" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Not Included" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 more overload of %2 (show more)" +msgstr[1] "%1 more overloads of %2 (show more)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Connect to %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signals/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtual Override" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implement Function" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ Builtin" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Lookahead Matches" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implement" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Create Slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "From %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Add include directive" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Add Forward-Declaration" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "forwards-declare" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Update declaration signature" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Update definition signature" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Failed to apply changes: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Setup Custom Include Paths" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Private Class Implementation Options" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Rename %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Create separate definition for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No declaration under cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "No source file available for %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Failed to update DUChain for %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Declaration lost while updating." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Cannot create definition for this declaration." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "No document for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Insertion failed" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Applying changes failed: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Declaration is located in non-writeable file %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Export:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Storage Directory" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Storage Directory:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatic Resolution" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Source Directory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Build Directory:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Custom Include Paths" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Select a directory to include." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Private structure name:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Use class instead of struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialised in the constructor initialiser list to the private " +"implementation structure's constructor initialiser list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Move Variable initialisation to private structure" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Move Private methods" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Pointer name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Failed to save custom include paths in directory: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Add Custom Include Path" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Open Project" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Include file \"%1\" not found" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1." + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Invalid base class: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "local variable" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Create local declaration %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declare %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "member of %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declare '%1' as member of %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declare '%1' as" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaration not found: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Included by" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Defined macros" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Preprocessed Body:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Preprocessed Body: (empty)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Body:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Body: (empty)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, defined in %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Function macro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Use of deleted function: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Edit include directories" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ Support" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Support for C++ Language" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Switch Definition/Declaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Rename Declaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Move into Source" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Emptied by preprocessor
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Parsing included files" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Parsing actual file" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Not updating duchain for %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Building uses" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Ready" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile is missing in folder \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem while trying to resolve include paths for %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Cached: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Filename %1 seems to be malformed" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Failed to extract new working directory" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Output was: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Recursive make call failed" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Malformed recursive make call" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Could not extract include paths from make output" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE forwarding header generator" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Build information from the cmake XML generator" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "invalid input: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "invalid include directive" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Unterminated #if statement" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "character %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Expected \"identifier\", found: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Token text
%1
Input
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Expected \")\", found %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Division by zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Input text: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "expected ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else without #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif without #if at output line %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Invalid suffix combination" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Invalid numeric value" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Macro error" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Call to macro %1 missing argument number %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formals: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "File was included recursively from within itself: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Included file was not found: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Searched include path:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "This file imports the current open document
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "In include path %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Included through %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Directory %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "In %1th include path" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Include Path" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Includers" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..17a18bd37 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:40+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configure" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Clean" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Prune" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Build Directory:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "The directory where the tools are executed" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Build Tools" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Action:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Enable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "The arguments that the tool needs to execute properly." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Environment:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Choose a pre-configured environment for your tool" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Building:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Cleaning:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installing:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configuring:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Pruning:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Undefined Build type" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "No command given" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "This command is disabled" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Failed to start command." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Command crashed." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Unknown error executing command." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Failed ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finished ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Build Configuration:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Custom Build System" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Support for building and managing custom build systems" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..55c2511d1 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Custom Makefile Manager" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Support for managing custom makefile projects" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Run" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..d56676659 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Error on checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Checkout Error" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Some errors occurred while checking out into %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Local destination directory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Module:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Branch:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Commit to Repository" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Job exited normally" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Support for CVS version control system" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Import Directory..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Unedit" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Show Editors" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editors" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Listing editors failed" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "No files from your query are marked as being edited." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Error on importing" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Import Error" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Some errors occurred while importing %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Source Directory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repository:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dule:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Vendor tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "vendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Re&lease tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mment:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..4045c098a --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:53+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Document Switcher" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Switch between open documents using most-recently-used list" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Last Used Views" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Opens a list to walk through the list of last used views." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Walk through the list of last used views" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Last Used Views (Reverse)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..1640b252b --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:54+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Close Other Files" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Display document categories (mimetypes) in the view" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"If this option is set, the Document View will organise documents\n" +" by their mimetype." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Display document &categories" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..ab520c2e7 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,7795 @@ +# translation of kdevelop.po to British English +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. +# Jonathan Riddell , 2003. +# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:38+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Advanced" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&View" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Code Folding" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tools" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Word Completion" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Main Toolbar" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Project" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Run" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Window" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 Project Files" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Could not open file %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Select the session to open the document in" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "The KDevelop Integrated Development Environment" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architecture, Sublime UI, Ruby support" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integration" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Text editor integration, definition-use chain" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integration, Webdevelopment Plugins" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python Support, User Interface improvements" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle and indent support" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger and usability patches" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "The KWrite authors" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate editor component" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer code" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contributors to older versions:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "The KHTML authors" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML documentation component" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Initial idea, basic architecture, much initial source code" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, bugfixes" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java & Objective C support" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Debugger frontend" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP support, context menu stuff" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE application templates" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist part, bash support, application templates" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Several components, htdig indexing" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Help with Automake manager and persistent class store" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Help with KParts infrastructure" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada support" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake projectmanager" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI modes, QEditor, bugfixes" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate part and other bits and patches" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase support" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby support" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran documentation" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python documentation utility" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen wizard" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Fileselector component" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ code completion, persistent class store" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Help with Perl support" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Documentation index view" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake project manager patches" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Artwork for the ruby language" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Open KDevelop with a new session using the given name." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Shows all available sessions and lets you select one to open." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "List all available sessions on shell and lets you select one to open." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "List available sessions and quit." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Open KDevelop and load the given project." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Files to load" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Deprecated options:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Same as -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Same as -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Name: Opened Projects" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[running]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Select the session you would like to use" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Specify the binary you want to debug." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debug %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Cannot find native launch configuration type" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Cannot find launcher %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Could not open %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop Sessions" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Arbitrary String Which Says Something" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finds KDevelop sessions matching :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Open KDevelop Session" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Settings" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Develop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Getting Started" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Back to code" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configure a new Launcher" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Attach to Process" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Debug your program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Debug Area" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Review a Patch" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Review Area" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "New Project" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Open project" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Fetch project" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Recent Projects" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Official Website" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Handbook" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentation for KDevelop users" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Keep up with KDevelop's development" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Help us improve KDevelop" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..3658e8c6d --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Execute support" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Couldn't resolve the dependency: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No valid executable specified" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configure Native Application" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Native Application" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Compiled Binary" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Project Executables" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Project Target:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Enter the executable name or absolute path to an executable file" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Enter arguments to give to the executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Working Directory:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Select a working directory for the executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Environment:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Select an environment to be used" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Use External Terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Action:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Do Nothing" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Build and Install" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Targets:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Enter a dependency to add to the list" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adds the listed target to the dependency list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "List of indirect dependent targets." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Removes the selected dependencies from the list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Move a dependency up in the list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Moves the selected dependency down in the list." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starting: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Killed Application ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Exited normally ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Exited with return code: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Process aborted ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Crashed with return code: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..9a1e86fef --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:29+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Execute plasmoid support" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Allows running of plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configure Plasmoid Execution" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Display a plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid Launcher" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Couldn't resolve the dependency: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoids" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Path or name:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Form Factor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacentre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Targets:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Enter a dependency to add to the list" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adds the listed target to the dependency list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "List of indirect dependent targets." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Removes the selected dependencies from the list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Move a dependency up in the list." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Moves the selected dependency down in the list." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid Viewer" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Killed **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Failed ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finished ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja failed to compile %1" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..038a70765 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:40+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Execute script support" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Allows running of scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No valid executable specified" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "No valid interpreter specified" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Type or select an interpreter" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configure Script Application" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executes Script Applications" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Script Application" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Script interpreter:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Script file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Run the file currently open in the editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Always run the same file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Script file:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Enter the absolute path to the script to run" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Enter arguments to give to the executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Working Directory:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Select a working directory for the executable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Environment:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Select an environment to be used" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Output Filter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "No Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Compiler Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Script Error Filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Static Analysis Filter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Execute on Host" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Execute on remote host" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Remote host (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Enter a remote host (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "There is no active document to launch." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starting: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Killed Application ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Exited normally ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Exited with return code: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Process aborted ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Crashed with return code: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..b341270e8 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:04+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell-escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Create new external script" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Edit external script '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "please insert a name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Command:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "please insert a command to execute" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Input:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nothing" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selection in current file or nothing" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selection in current file or whole file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contents of current file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Output:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "insert at cursor position of current file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "replace selection of current file or insert at cursor position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "replace selection of current file or whole file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "replace contents of current file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "create new file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Errors:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "merge with normal output" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Save &Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "save nothing" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "save active document" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "save all open documents" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Shortcut:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "no filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "compiler filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "script error filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "static analysis error filter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Output Filter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Show Out&put" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "No Document Open" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Running external script: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Killed Application ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Exited normally ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Exited with return code: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Process aborted ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Crashed with return code: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "External Scripts" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Quick Compile" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google Selection" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Sort Selection" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Add External Script" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Edit External Script" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Remove External Script" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirm External Script Removal" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Define filter here" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..a8375c4df --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:55+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filesystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Current Document Directory" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "New File..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Create New File" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Filename:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Unable to create file '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "File Manager" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "This plugin brings a filemanager to KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..5fccd017c --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:41+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Inheritance type and base class name" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Variable type and identifier" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "File Templates Configuration" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Manages templates for source files" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "New From Template" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Create new files from a template" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Template Preview" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Create From Template" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Show Template Preview" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "File Templates" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Could not load previous licence" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "The specified licence already exists. Please provide a different name." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "There was an error writing the file." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Invalid output file: %2" +msgstr[1] "Invalid output files: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Line: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Column: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destructor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstract function" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Create Files from Template in %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Create Files from Template" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Language and Template" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Create Files from Template %1 in %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Create Files from Template %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Class Basics" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Override Methods" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Class Members" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Test Cases" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Template Options" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "No active text document." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Template type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Project template" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Class template" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Empty lines policy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Keep empty lines" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Remove repeated empty lines" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Remove all empty lines" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Preview: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Template" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Get More Templates..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Load Template From File" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Choose the licence under which to place the new class." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Licence type:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Click here if you want to save this licence for future use" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Save Licence" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identify the class and any classes from which it is to inherit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifier:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "In&heritance:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Choose where to save the new class." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Location within existing file(s)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Output file(s)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Lower case file names" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Select any methods you would like to override in the new class." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclass -> Function" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Access" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Select &All" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Deselect All" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Set the test name and its test cases." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Test Cases:" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..b29441223 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:00+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle Formatter" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "A formatting tool using astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentation" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Force tabs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Spaces" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Convert tabs to spaces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&vert tabs into spaces" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Fill empty lines with the white space of their previous lines." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Fill empt&y lines" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocks" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Brackets" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Class" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namespaces" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Preprocessor directives" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switches" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum in conditional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Twice current" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum in statement:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Brea&k closing headers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "No change" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Attach" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Break" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Run-In" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Break blocks" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Break all bl&ocks" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Break 'else if()' statements into two different lines." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Break i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Padding" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Unpad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Inside only" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Outside only" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Inside and outside" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Add spaces around operators" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Pad bracket" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Add spaces after parenthesis &headers" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "One liners" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Keep one-line statements" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Do not break blocks residing completely on one line." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Keep o&ne-line blocks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Pointer Alignment" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Middle" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Custom Script Formatter" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "A formatter using custom scripts" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Command: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "More Variables" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Style: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Variable Replacements" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..9d374c245 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Malcolm Hunter , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:46+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Old value: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
New value: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Debugger Configuration" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Debugger executable:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb executable" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Shell script:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Display static &members:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Display &demangled names:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Start Debugger with:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Application Output" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB Console" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame Stack" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Remote Debugging" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "R&un shell script:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb &config script:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Run &gdb script:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB Support" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassemble/Registers" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examine Core File..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examine core file" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Attach to Process" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Attach to process..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evaluate: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Watch: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Choose a core file to examine..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Examining core file %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Debug core file" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Choose a process to attach to..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Attaching to process %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Debug process %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Tracing Configuration" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Enable tracing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Custom format string" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressions to print:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Debugger stopped" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Application interrupted" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Process exited" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Application is running" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Application is paused" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB exited abnormally" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Internal error" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Invalid debugger command
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Invalid debugger command" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Exited with return code: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Exited normally" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Exited on signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program received signal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Running program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Debugger error" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 command in queue\n" +msgstr[1] "%1 commands in queue\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 command being processed by gdb\n" +msgstr[1] "%1 commands being processed by gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Debugger state: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Debugger status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb error" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Could not start debugger:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Startup error" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Could not attach debugger:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Address Selector" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Change &address" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Jump to Cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Sets the execution pointer to the current cursor position." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Run to Cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continues execution until the cursor position is reached." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Function" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruction" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disassemble/Registers View" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Could not locate the debugging shell '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Debugging Shell Not Found" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Internal debugger error" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Could not start debugger" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb crashed" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB Configuration" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executes a Native application in GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB Output" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB cmd:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pause execution of the app to enter gdb commands" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Show Internal Commands" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copy All" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger Toolbar" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Amount" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Memory view" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Reload" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binary" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Grouping" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Write changes" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Change memory range" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Close this view" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Memory viewer" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "New memory viewer" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Open a new memory viewer." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Attach to a process" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binary" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Unsigned" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flags" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP single-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP double-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP quad-word" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Address selector" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Select the address to disassemble around" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Select address to disassemble around" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core File:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Select Core File" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 is incorrect terminal name" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Can't create a temporary file" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..0e3af9612 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-12 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Generic Project Manager" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "A plugin to support basic project management on a filesystem level" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..60604635e --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Force sync" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Authorise" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github Account" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Enter a login and a password" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Waiting for response" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Authentication failed! Please, try again" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Please, write your password here." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github Provider" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Import projects from Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "You can press the Return key if you don't want to wait" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Click this button to configure your Github account" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..2a355318e --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:47+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Try to keep summary length below %1 characters." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separate summary from details with one empty line." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Try to keep line length below %1 characters." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "A plugin to support git version control systems" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git is not installed" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git Stashes" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Stash Manager" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push Stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop Stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "error: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Did not specify the list of files" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Could not revert changes" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "No files or message specified" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "No files to remove" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "There are pending changes, do you want to stash them first?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Select a name for the new branch:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Show the contents of the stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Applies stash's patch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Applies stash's patch and drops the stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Removes the selected branch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Drop" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..bb1a3815d --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,604 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:47+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "All Open Files" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "All Open Projects" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Search..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Find/Replace in Files" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, and %1 more item" +msgstr[1] "%2, and %1 more items" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Find in Files" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Search aborted" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "No files found matching the wildcard patterns" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Captures are not allowed in pattern string" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Searching for %2 in one file" +msgstr[1] "Searching for %2 in %1 files" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Collecting files..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Failed: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "No results found" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Line %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 match" +msgstr[1] "%1 matches" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 file" +msgstr[1] "%1 files" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 in %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (one match)" +msgstr[1] "%2 (%1 matches)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Find/Replace Output View" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Previous Item" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Next Item" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "C&ollapse All" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expand All" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "New &Search" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Clear Search History" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Do you want to replace with an empty string?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Start replacement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Replacement &Text:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Enter the replacement pattern." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Apply replacement on selected items." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replace" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Find/Replace in Fi&les..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Search for expressions over several files" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Find/Replace in This Folder" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Find/Replace in Files" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Find-Replace In Files" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Enter the regular expression you want to search for here." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not tick " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Template:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "This is the regular expression template." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Quickly select location from a set of directories" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Quick Select" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Depth:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Pattern:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Files:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Case Sensitive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Case-sensitive searching." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Location(s):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regular Expression:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Enable or disable regular expression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limit to project files:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Files filter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Exclude:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Files pattern to exclude" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Enter the replacement template." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Replacement Template:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Select a directory to search in." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..7d9769519 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protocol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE Provider" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Easily import KDE projects" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE Provider Error" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "General" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..f2452a6d5 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:53+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..3dbcfbb00 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:57+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make Builder" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Support for building Make projects" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Abort on first error:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Display commands but do not execute them:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Install as &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root installation &command:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Number of simultaneous jobs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make executable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Default make &target:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Additional make &options:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Active environment &profile:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Build item no longer available" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Internal error: cannot build a file item" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..c9b650fb1 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:06+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Could not find any documentation for '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man Content Page" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Loading man pages ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Check Man Page documentation" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man Page" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..3dbb87d30 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:07+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja Builder" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Support for building Ninja projects" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Display commands but do not execute them:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Install as &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root installation &command:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Number of simultaneous jobs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Count of &errors to be tolerated:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Additional ninja &options:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Active Environment &Profile:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "O&verride number of jobs:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..ecb04b176 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "View" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Designer Layout Toolbar" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Close Document" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta Plugin for KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Provides simple Hex Editing" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex Editor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Manage Byte Array View Profiles..." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..f9a6e2bdc --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:57+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Open With" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"This plugin allows to open files with associated external applications." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Embedded Editors" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "External Applications" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Default Editor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Set as default?" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..1e0af9fc2 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:01+0100\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin Plugin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Easily export patches to the Pastebin service" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "You can find your patch at:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..57ac32d70 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:48+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Could not open a temporary file." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "Could not write to the temporary file %1, deleting it." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Could not parse diff output." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "The files are identical." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Could not write to the temporary file." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Custom Patch" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Patch base..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "From File" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Patch location..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "From Command" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Command's output..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Patch is already applied on local version" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Already applied" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflict
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Applied.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Insertion
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Removal
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Previous:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Reverted.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternative:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Insertion" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Removal" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Change" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare Model Update" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Patch Review" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Highlights code affected by a patch" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Overview" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Finish Review" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Edit Patch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Previous file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Previous difference" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Next difference" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Next file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Run Tests" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Export Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancel Review" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 hunk)" +msgstr[1] "%2 (%1 hunks)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deselect All" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Running tests: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test passed" +msgstr[1] "All %1 tests passed" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Save As..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Send..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Send to contact..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Side view (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..873d6ae50 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5570 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Malcolm Hunter , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:50+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Dirty" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Pending" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Clean" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Not hit yet" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "next hits" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Breakpoint is pending" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Breakpoint is dirty" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Breakpoint is active" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Hit once" +msgstr[1] "Hit %1 times" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Breakpoint has errors" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Delete Breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Disable Breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Enable Breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Active status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Debugger Breakpoints" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "New code breakpoint ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Enter condition ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&New" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Code" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Data &Write" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Data &Read" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Data &Access" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Delete" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Disable &All" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Enable All" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Remove All" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "No. %1 at %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Depth" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Function" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Threads:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Breakpoint hit: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Watchpoint hit: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Local Path" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locals" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Watch this" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Stop on Change" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Debugger Variables" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Expression entryType in expression to watch." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binary" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Remove Watch Variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copy Value" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Stop on Change" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Recent Expressions" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Remove All" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Re-evaluate All" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Remember Value" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Watch Variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Reevaluate Expression" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Remove Expression" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Data write breakpoint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Match case" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Documentation Tool Bar" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Forwards" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactor" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Version Control" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Rename \"%1\" to \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Failed to apply changes: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Parsing: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Background Parser" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Skipped file that is too large: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "The file is %1 and exceeds the limit of %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Could not open file '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "File could not be read from disk." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "File could not be opened." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "File could not be read from disk due to permissions." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Process 1 file in %2" +msgstr[1] "Process %1 files in %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Rename \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No declaration under cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Declaration is located in non-writeable file %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Rename \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Uses" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Declaration Info" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Renaming \"%1\" to \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Applying changes failed: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&New name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rename" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Could not find an open document" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Error finding context for selection range" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Error checking conditions to generate code: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Error Gathering user information: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Error generating code: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Could not rename '%1' to '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactoring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abort" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "context-free forwards-declaration %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
lost declaration
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Back to %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerator " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "namespace %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeration %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( resolved forwards-declaration: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(unresolved forwards-declaration) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possible resolution from" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Returns: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Container: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Scope: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Access: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Kind: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Kind: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifiers: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Show uses" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Show documentation for " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Overrides a " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "function" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " from " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Hides a " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Overridden in " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Overriders possible, show all" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "More overriders possible, show all" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Inherited by " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Inheriters possible, show all" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "More inheriters possible, show all" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "forward" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declarations:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "not parsed yet" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Included by" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Class" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Namespace import" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Namespace alias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Forward Declaration" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Solve: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Solve" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problem in %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " in " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 still needs an update!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Uses of " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Uses of %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Line %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Line %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Unknown context" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "In %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaration" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 use" +msgstr[1] "%2: %1 uses" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Collapse" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expand" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 use found" +msgstr[1] "%1 uses found" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expand all" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Collapse all" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Hint" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Parser" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definition-Use Chain" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantic Analysis" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Failed writing to %1, probably the disk is full" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "The previous session crashed" +msgstr[1] "Session crashed %1 times in a row" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Clear cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Session crashed" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 of %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 of %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "print generated AST tree" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "print generated token stream" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "code to parse" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "No build directory specified for a builder job." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "No working directory specified for a process." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Invalid build directory '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Invalid working directory '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Build directory '%1' is not a local path" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Working directory '%1' is not a local path" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Aborted ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Warning: could not kill the process ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 has failed to start" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 has crashed" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Read error" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Write error" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Waiting for the process has timed out" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Exit code %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Failure: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finished ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compiling" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generating" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "linking" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "built" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configuring" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "installing" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "creating" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Project Folder Deleted" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "build" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "clean" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configure" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "install" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "prune" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Various items" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Cannot remove folder %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Cannot remove file %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "The file %1 already exists." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Cannot create temporary file to create %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Cannot create file %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Cannot create folder %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Project Import: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Project import cancelled." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Enter the path to an item from the projects tree" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Select..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Select the item you want to get the path from." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Select an item..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Folder %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Back to code" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Hide" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Development Platform for IDE-like Applications" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architecture, Sublime UI, Ruby support" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definition-Use Chain, C++ Support" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integration" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Text editor integration, definition-use chain" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle and indent support" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger and usability patches" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integration, Webdevelopment Plugins" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame Stack" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breakpoints" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continue" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continue application execution" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Restart" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Restart program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Restarts applications from the beginning." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrupt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrupt application" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrupts the debugged process or current debugger command." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Run to &Cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Run to cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continues execution until the cursor position is reached." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Set E&xecution Position to Cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Jump to cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continue execution from the current cursor position." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Step &Over" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Step over the next line" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Step over Ins&truction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Step over instruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Steps over the next assembly instruction." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Step &Into" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Step into the next statement" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Step into I&nstruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Step into instruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Steps into the next assembly instruction." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Step O&ut" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Step out of the current function" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Toggle Breakpoint" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Toggle breakpoint" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Toggles the breakpoint at the current line in editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger Toolbar" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Show Documentation" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Text File\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Could Not Find Editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Open..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Opens a file for editing." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Save Al&l" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Save all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Reload All" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Revert all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Revert all open documents, returning to the previously saved state." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Close" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Close file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Closes current file." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Clos&e All" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Close all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Close All Ot&hers" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Close all other documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Show Annotate on current document" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotate" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Launch Configurations" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Add a new launch configuration." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Delete selected launch configuration." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Rename configuration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Delete configuration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Unsaved Changes" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "No configuration is needed for '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Editing %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Add New..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Remove Selected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Loaded Plugins" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Plugins loaded for %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configure %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Lets you customise %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configure Editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configure various aspects of this editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configure Notifications..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configure notifications" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Shows a dialog that lets you configure notifications." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "About KDevelop Platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Show Information about KDevelop Platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Show a list of all loaded plugins" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Shows a dialog with information about all loaded plugins." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Next Window" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Next window" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Switches to the next window." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Previous Window" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Previous window" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Switches to the previous window." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Split View &Top/Bottom" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Split horizontal" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Splits the current view horizontally." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Split View &Left/Right" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Split vertical" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Splits the current view vertically." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Next Split View" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Next split view" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Switches to the next split view." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Previous Split View" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Previous split view" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Switches to the previous split view." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&New" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "New" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "New file" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Creates an empty file." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Add Tool View..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Add tool view" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Adds a new tool view to this window." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Split View Top/Bottom" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Split View Left/Right" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "New File" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Add Tool View" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Select Source" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Project Information" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Open Project" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Open \"%1\" as project" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Selected URL is invalid" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|All Project Files (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "System Configuration Error" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Close Document" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancel this operation." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Aborting..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Open detailed progress dialogue" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Hide detailed progress window" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Show detailed progress window" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Loading Project %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Loading %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Unable to get project file: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Could not load project management plugin %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Could not open project" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configure Project %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Invalid Location: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Project already being opened" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Already opening %1, not opening again" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Open Existing File" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancel and do not open the project." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Override existing project configuration" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Unable to create configuration file %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Reopen the current project?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Open / Import Project..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Open or import project" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Fetch Project..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Fetch project" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Close Project(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Closes all currently selected projects" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Open Configuration..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Commit Current Project..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Commit..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Open Recent Project" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Opens recently opened project." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Open Project for Current File" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Project already open: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "No active document" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Project Already Open" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Add project to current session" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Open session %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Provide a name for the project" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Select the Management Plugin to use for this project" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Build System:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "From File System" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Could not create the directory: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "You need to specify a valid project location" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Source:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Directory:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Select the directory to use..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Get" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "The current launch configuration does not support the '%1' mode." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configure Launches..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Open Launch Configuration Dialogue" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Open Launch Configuration Dialog" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Execute Launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Execute current launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Execute current launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Debug Launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Debug current launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Debug current launch" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Stop All Jobs" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Stop All" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Stop all currently running jobs" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Requests that all running jobs are stopped." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu allowing to stop individual jobs" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "List of jobs that can be stopped individually." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Current Launch Configuration" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Current launch configuration" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Current launch Configuration" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Select which launch configuration to run when run is invoked." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Unnamed job" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Process Error" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "New %1 Launcher" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 As..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Save Modified Files?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "The following files have been modified. Save them?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Save &Selected" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Saves all selected files" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Save &None" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Discard all modifications" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(no projects)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Delete session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Pick a Session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Running" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Cannot Delete Session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Cannot delete a locked session." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Delete Session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Rename Session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "New Session Name" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recover" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Crash Recovery" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Could not recover %1, the recovery file is empty" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recovery" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Recovery Error" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Start New Session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Start a new KDevelop instance with an empty session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Rename Current Session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Delete Current Session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configure Sessions..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Create/Delete/Activate Sessions" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Copy of %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identity" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Contents" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Create New Session" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configure Sessions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "New" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Make Active" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "made running %1 instance (PID: %2) visible" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Retry startup" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Choose another session" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Failed to Lock Session %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "The session %1 is already active in another running instance." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Parser Background Settings" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Enable Background Parser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Delay:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximum number of threads:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " threads" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Language Support Settings" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Code Completion" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "If disabled, the code completion widget will never show automatically." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "When Invoked Manually" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Detailed completion:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Enable automatic invocation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Additional information for current item:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantic Code Highlighting" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

This setting decides about the intensity of colours for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Local colourisation intensity:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Highlight semantic problems:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Highlight problematic lines:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "TODO marker words:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Global colourisation intensity:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Project Parsing" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Minimum project size for simplified parsing:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " files" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "No Source Formatter available" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Environment Settings" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Enter variable ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "New Environment Variables" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Environment group:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Add Group" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Remove Group" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Set As Default Group" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Remove variable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Add Multiple Variables" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Plugin Selection" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Project Management" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Version Control" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilities" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Language Support" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Chooses the base directory where new projects are created." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Save all open documents before building anything" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projects Settings" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Select the base directory where new projects are to be created." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projects base directory:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Parse all files in a project after the project has been opened." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Schedule all project files for parsing" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Save all documents before building" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Style being deleted" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "New %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "New Style" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "No Language selected" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Override Kate Indentation Mode" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Add Kate Modeline" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Formatting Styles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Language:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Preview:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Style:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "User Interface" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Dock Window Behaviour" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Bottom left corner occupied by:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Bottom right corner occupied by:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Left Dock" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Bottom Dock" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Right Dock" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Tabbed Browsing" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Show tabs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controls whether to open new tabs next to the active one." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Open new tab after current" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Arrange related documents side by side" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "User Interface Settings" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformat Source" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformat source using AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Source reformatting functionality using astyle library." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformat Line" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformat current line using AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "Source reformatting of line under cursor using astyle library." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Format Files" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Format file(s) using the current theme" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Formatting functionality using astyle library." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Unable to read %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Unable to write to %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Close Document" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Document Externally Modified" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Line: %1 Col: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Review" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Select Tool View to Add" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Active Working Set" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Working Set" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Remove this working set. The contained documents are not affected." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documents:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Add All" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Click to open and activate this document." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Remove this file from the current working set" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Add this file to the current working set" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Stash" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Load" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Line: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Show sorted list of opened documents" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Close File" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Close Other Files" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Close All Files" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Example 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Example 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Right click to add new tool views." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Toggle '%1' tool view." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 Tool Bar" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Toolview Position" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Detached" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Assign Shortcut..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Remove Toolview" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Assign Shortcut For '%1' Tool View" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Show Left Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Show Right Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Show Bottom Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus Editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Hide/Restore Docks" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Next Tool View" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Previous Tool View" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Tool Views" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Left Button Bar" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Right Button Bar" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Bottom Button Bar" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain builder application" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Show warnings" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Show warnings and debug output" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Number of threads to use" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Print problems encountered during parsing" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configure environment variables" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Use default profile (currently: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (does not exist)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Run all tests in %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Simple KDE ssh client provider" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Displays a KDE Password Dialogue and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialogue instead of a command-line ssh password prompt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Hostname to connect" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion command to call" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve option" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Cannot create socket, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Get host by name failed, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Cannot connect to host, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Cannot start an ssh session, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH connection failed, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Authentication failed, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Cannot open ssh channel, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Username:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Password or passphrase:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Publi&c key:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivate key:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Password auth" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Public key auth" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "No auth type supported by server" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Select keys" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Working Directory does not exist: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Working Directory is not absolute: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Command finished with error %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Command exited with value %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branches..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Revision Graph..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Branch Manager" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "New branch" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Name of the new branch:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Already on branch \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Creates new branch based on the selected branch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "The same as git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Checkout to the selected branch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Source Directory:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Branch \"%1\" already exists." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "no branch" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Deleted" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Has Conflicts" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modified" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Up To Date" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Deleted" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modified" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copied" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Replaced" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Source Location" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Source Revision" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Show Differences..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Revert" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "History..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotation..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Show Diff..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Show Diff (all files)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "There are no differences." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS support" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Unable to get difference." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 History (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copy Revision" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introduce the repository URL..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Select Files to commit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Commit Files:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursive" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit Message:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Old Messages" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "For more detailed information please see the Version Control toolview" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Unable to commit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Commit unsuccessful" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "About to commit to repository" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Could not create a patch for the current version." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Difference between revision %1 and %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Difference between revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copy revision number" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diff to previous revision" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diff between revisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Difference To Previous" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Difference between Revisions" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Logview" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..bd3b50cec --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:52+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "File" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Column" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Problem Reporter" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Shows errors in source code" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problems" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Solve Problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Solve: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Force Full Update" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Re-parse all watched documents" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Show Imports" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Display problems in imported files" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Which files to display the problems for" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Current Document" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Display problems in current document" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Open Documents" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Display problems in all open documents" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Current Project" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Display problems in current project" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "All Projects" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Display problems in all projects" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Severity" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Select the lowest level of problem severity to be displayed" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Display only errors" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Display errors and warnings" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Hint" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Display errors, warnings and hints" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..e741de9ab --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Select which widgets you want to have:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Project Dashboard" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Show Dashboard" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relative Path:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Project File: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "File" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..f7b7688f4 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Targets" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Files and Folders" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Include" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclude" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "A filter ending on \"/\" can never match a file." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Project Filter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Exclude Item From Project" +msgstr[1] "Exclude Items From Project" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[1] "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Project Filter Added" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..5913b0d76 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:52+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Build Set" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Remove From Build Set" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Move the selected items to the top" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Move the selected items up" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Move the selected item down" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Move the selected items to the bottom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Build Sequence" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "These items will be built in the order they are listed." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Add currently selected items from project tree view to buildset." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Remove currently selected item from buildset." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Locate Current Document" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Locates the current document in the project tree and selects it." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projects" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Project Manager" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Project Overview" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Build Items:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Project Management View" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Toolview to do all the project management stuff" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Build all Projects" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Build Selection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Install Selection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Clean Selection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Clean" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configure Selection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configure" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Prune Selection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Prune" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Create File" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Create Folder" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Clean" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Add to Build Set" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Close Project" +msgstr[1] "Close Projects" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Remove From Target" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Create Folder in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Folder Name" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Do you really want to delete this item?" +msgstr[1] "Do you really want to delete these %1 items?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Delete Files" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Rename..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "New name for '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "There is already a file named '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Could not rename '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' is not a valid file name" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Create File in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "File name:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Move Here" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copy Here" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancel" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Add to Target" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Open Configuration..." + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..4b9a8744b --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:53+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modify Entry" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Add New Entry" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Name cannot be empty." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Get New Documentation" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentation provided by GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt Compressed Help file is not valid." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentation already imported" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Manage QtHelp Documentation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Search qch files in directory..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modify" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Choose dir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Load Qt documentation" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Icon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Select an icon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Select a name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Select a QtHelp file..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Could not find any documentation for '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp Home Page" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Check Qt Help documentation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifier to search:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Help page:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Debug info:" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..b0e263a48 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:54+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentation in the %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Not available any more: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Not available any more" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Return: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Quick Open Toolbar" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Not parsed yet" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "none" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Functions" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Quick Open" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Search:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Quick Open..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Scopes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Items:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Quick Open" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Quick Open &File" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Quick Open &Class" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Quick Open &Function" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Quick Open &Already Open File" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Quick Open &Documentation" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Jump to Declaration" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Jump to Definition" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Embedded Quick Open" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Next Function" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Previous Function" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Outline" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Includers" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Currently Open" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..e4e930991 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:54+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON error: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Request Error: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Could not upload the patch" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Could not get reviews list" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard Support" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Deal with the ReviewBoard Patches" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "You can find the new request at:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Base Dir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Where this project was checked out from" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "User name in the specified service" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Update review" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repository not selected" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..80f5bb839 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Edit Snippet Repository %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Create New Snippet Repository" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "leave empty for general purpose snippets" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Na&mespace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licence:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Authors:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&File types:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Show Documentation" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Edit Snippet %1 in %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Create New Snippet in Repository %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Snippet name cannot contain spaces" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Warning - Unsaved Changes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Display &Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "The display prefix will be shown during code completion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Display &Arguments:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "The arguments will be shown during code completion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Display P&ostfix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "The postfix will be shown during code completion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Shortcut:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Snippet" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "insert snippet %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Snippets" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Output file '%1' could not be opened for writing" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Cannot open snippet repository %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Invalid XML snippet file: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Applies to all filetypes" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Applies to the following filetypes: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Add Repository" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Edit Repository" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Remove Repository" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publish Repository" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Add Snippet" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Edit Snippet" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Remove Snippet" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Get New Snippets" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Snippet: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repository: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Define filter here" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Create Snippet" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 snippets" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..3ab489d5e --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:58+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Output View" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Close the currently active output view" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Close all other output views" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Select activated Item" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focus when selecting Item" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Search..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Enter a wild card string to filter the output view" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Provides toolviews for presenting the output of running apps" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Jump to Next Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Jump to Previous Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Version Control" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..4615c4733 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 10:02+0100\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrew Coles" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Support for Subversion version control systems" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copy..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Move..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Please select only one item for this operation" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Destination file/directory" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Copying only works on local files" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Moving only works on local files/dirs" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Import into Subversion repository" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checkout from Subversion repository" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Add" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Not enough information to add file" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Annotate" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Not enough information to blame location" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Not enough information to execute cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Not enough information to checkout" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Committing..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Not enough information to execute commit" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Copy" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Not enough information to copy file" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Not enough information given to execute diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Not enough information to import" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Not enough information to execute info job" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Added %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Deleted %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Deleted %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Added %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revision %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Updating externals: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Sending %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Adding %1 using mimetype %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Adding %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Deleting %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Replacing %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmitting file data " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Blame finished for revision %1, path %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Reverted working copy %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Reverting failed on working copy %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Copied %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certificate is not yet valid." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certificate has expired." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certificate authority is unknown." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Other unknown error." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Enter Login for: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completed" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Error executing Job:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Log" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Not enough information to log location" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Move" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Not enough information to move file" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Remove" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Not enough information to execute remove job" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Revert" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Not enough information to execute revert" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Ssl Server Certificate" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Trust Temporarily" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Trust Permanently" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Ssl Server Certificate: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Not enough information to execute status job" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Update" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Not enough Information to execute update" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Start Revision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "End Revision" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Repository Url:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Destination Path:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursive:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Requested local path:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Specify by repository URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Specify by local working copy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Source revision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Specify either the full repository URL or local working path" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Target Url" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Non Recursive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "No diff deleted" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignore contents type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Source directory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repository:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Repository Location" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Repository Location to import into" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Choose the repository into which the source directory is imported" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit Message:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion Log View Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maximum number of logs to be displayed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Do not show logs before branching point" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Select working copies to be reverted:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Text Status" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Prop Status" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Working Copy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Specify as number:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Specify as keyword:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Specify as date:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL Server Certificate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Reasons why the validation failed" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Certificate Information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "someserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Issuer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "someissuer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Valid From:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validfrom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Valid Until:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validuntil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "fingerprint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status Requested for:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Specify revision" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Non recursive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contact repository and augment with repository information" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Do not ignore svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignore external items" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Update immediate children only (non-recursive)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignore external entries" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Select Revision" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..58c5ada4d --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:05+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Switch to Buddy" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Switch to '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..357c00324 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:02+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Load Template From File" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Get More Templates" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Share Templates" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clone Template" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..fecda8ac9 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 00:54+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit Tests" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Run Selected Tests" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Run 1 test" +msgstr[1] "Run %1 tests" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Unit Test View" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Lets you see and run unit tests" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Run All Tests" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Stop Running Tests" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Run 1 test in %2" +msgstr[1] "Run %1 tests in %2" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..e882fa523 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS Project Integration" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS Changes" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Locate Current Document" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Locates the current document and selects it." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Reload View" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..8970810b6 --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:58+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop Sessions" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Arbitrary String Which Says Something" \ No newline at end of file diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..89d7d75ab --- /dev/null +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:01+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finds KDevelop sessions matching :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Open KDevelop Session" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..b7d2487d0 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:45+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear un proyecto nuevo" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versiones" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Asistente de proyectos" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Creación e importación de proyectos" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nuevo desde plantilla..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generar un nuevo proyecto a partir de una plantilla" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Esto inicia el asistente de aplicaciones de KDevelop, que le ayuda a generar " +"el esqueleto de su aplicación a partir de un conjunto de plantillas." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "No se puede crear el proyecto a partir de la plantilla\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Fallo al crear el proyecto" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Por favor, consulte el visor de la herramienta de control de versiones" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Error del sistema de control de versiones" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "No se puede inicializar el repositorio DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "No es posible añadir archivos al repositorio DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "No se puede importar el proyecto en %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "No se puede importar el proyecto" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "No se puede descargar el proyecto importado" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "No se puede crear el nuevo proyecto" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "No se puede crear el archivo %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Plantillas de proyectos" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipo de proyecto" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtener más plantillas" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar plantilla de un archivo" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ubicación no válida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nombre de proyecto vacío" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nombre de proyecto no válido" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "No es posible crear subcarpetas. Faltan permisos en: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Plantilla de proyecto no válida; seleccione un elemento de hoja" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "La ruta ya existe y contiene archivos" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"La ruta especifica ya existe y contiene archivos. ¿Seguro que quiere " +"continuar?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nombre de la aplicación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de control de versiones:" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..a0d03abe7 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:23+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Clases de todos los proyectos" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de clases" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Este complemento proporciona un modelo navegable de las clases y otros " +"elementos analizados en la actualidad." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Encontrar en el navegador de &clases" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Clases base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Clases derivadas" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "B&uscar:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Clases del proyecto %1" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..b1f8334bf --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,361 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:18+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configurar un directorio de construcción" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configurar un directorio de construcción para %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Debe seleccionar un binario de CMake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Debe especificar un directorio de construcción." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Usando un directorio de construcción ya creado." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Creando un nuevo directorio de construcción." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Directorio de construcción ya configurado." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Este directorio de construcción es para %1, pero el directorio del proyecto " +"es %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "No puede especificar un directorio de construcción relativo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "El directorio de construcción seleccionado no está vacío." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Binario CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Di&rectorio de construcción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Prefijo de &instalación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipo de construcción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Argumentos adicionales:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NO VÁLIDO" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Orden" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Destino" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "erróneo" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentación de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Implementación de la documentación de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake no está instalado" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Valor en caché: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Documentación en caché: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Órdenes" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Página de contenidos de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestor de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Gestión de proyectos CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Implementación de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Saltar a la definición de destino" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mover archivos y carpetas de CMakeLists como sigue:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el movimiento de " +"archivos?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Eliminar archivos y carpetas de CMakeLists como sigue:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el borrado?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modificar los objetivos del proyecto como sigue:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Crear la carpeta «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "No se puede guardar la modificación." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modificar el objetivo «%1» como sigue:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Los cambios de CMakeLists han fallado." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Cambiar el nombre de «%1» a «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"Los cambios de CMakeLists han fallado. ¿Interrumpir el cambio de nombre?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop ha encontrado varios directorios raíz posibles para su proyecto. " +"Por favor, seleccione el correcto." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 es una orden desaconsejada y no debería usarse" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Función sin finalizar. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Caché de valores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostrar avanzado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configurar el entorno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione un entorno a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostrar valores avanzados" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"No se ha sido posible escribir las preferencias de CMake en el archivo " +"«%1».\n" +"Compruebe que tiene permiso para acceder a este archivo." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"El directorio %1 está a punto de ser eliminado de la lista de KDevelop.\n" +"¿Desea que KDevelop lo elimine también del sistema de archivos?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "No se puede eliminar: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analizar el conjunto de pruebas %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "%2 CTest (%1)" +msgstr[1] "%2 CTests (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..e7557a545 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:23+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Constructor de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Construcción de proyectos CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "" +"No se ha configurado un directorio de construcción; no se puede construir" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Interrumpiendo la construcción" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "" +"No se ha configurado un directorio de construcción; no se puede limpiar" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Interrumpiendo la limpieza" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "" +"No se ha configurado un directorio de construcción; no se puede instalar" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Interrumpiendo la instalación" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "" +"No se ha configurado un directorio de construcción; no se puede configurar" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Interrumpiendo la configuración" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"No se ha configurado un directorio de construcción; no se puede borrar " +"«builddir»" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Directorio de construcción erróneo; no se puede borrar el directorio de " +"construcción" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Reducción exitosa **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Reducción fallida: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..808375f98 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:23+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilidades de código fuente" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Colección de diversas utilidades que incrementan la productividad al " +"programar." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Documentar declaración" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Mayús+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "" +"Añadir el esqueleto Doxygen para la declaración que hay bajo el cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Añade un esqueleto básico de comentario de Doxygen al lado de la declaración " +"que hay bajo el cursor, por ejemplo con todos los parámetros de una función." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código fuente" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..2399569bc --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:23+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Ir atrás en el historial de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Ir adelante en el historial de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Activar/desactivar el modo de navegación de código" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Si está activado podrá navegar el código fuente pulsando sobre él en el " +"editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Esquema" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Esquema..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegar por el esquema del documento activo; clic para examinar." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Anterior contexto visitado" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Siguien&te contexto visitado" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Anterior &uso" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Siguie&nte uso" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Este complemento muestra información sobre el contexto del lenguaje actual " +"en una vista lateral, resaltando declaraciones relevantes y sus usos." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador de código" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Encontrar usos" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(modificado)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menú de declaración" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Bloquear la vista actual" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del navegador de código" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..4f925e4e0 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,886 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializar" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "No incluido" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 sobrecarga más de %2 (mostrar más)" +msgstr[1] "%1 sobrecargas más de %2 (mostrar más)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Conectar a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Señales/slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Redefinir virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementar función" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ integrado" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Coincidencias posteriores" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Redefinir" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementar" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Crear slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Desde %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Añadir directiva de inclusión" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Añadir declaración aplazada" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaración aplazada" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Actualizar firma de la declaración" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Actualizar firma de la definición" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Actualizar %1\n" +"desde: %2(%3)%4\n" +"hasta: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaración" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Fallo al aplicar las modificaciones: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configurar las rutas de inclusión personalizadas" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opciones de implementación de clase privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Advertencia: no se recomienda mover listas de inicialización a un " +"constructor privado cuando se definen múltiples constructores." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Cambiar nombre de %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Crear definición separada para %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Ninguna declaración bajo el cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "No se dispone de archivo de código fuente para %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Fallo al actualizar la cadena DU para %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Declaración perdida al actualizar." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "No se puede crear la definición para esta declaración." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "No hay documento para %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ha fallado la inserción" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Fallo al aplicar cambios: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La declaración está situada en el archivo no modificable %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opciones de C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Directorio de almacenamiento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"La ruta de inclusión personalizada será almacenada en un archivo especial " +"llamado «.kdev_include_paths», que se guarda en un directorio de código " +"fuente. La ruta personalizada será usada en todos los archivos situados por " +"debajo de este directorio." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Directorio de almacenamiento:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolución automática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Si su proyecto usa Makefiles sencillos, es posible resolver automáticamente " +"las rutas de inclusión usando la utilidad «make». Para ello, configure aquí " +"un mapeado entre un directorio de código fuente y otro de construcción." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directorio de código fuente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directorio de construcción:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Rutas de inclusión personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Aquí puede añadir una lista de rutas de inclusión personalizadas. Las rutas " +"relativas se resolverán a partir del directorio de almacenamiento." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Seleccione un directorio a incluir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: Estas preferencias no afectan al compilador o al proyecto de ninguna " +"manera; solo se usan para encontrar cabeceras incluidas dentro de KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opciones y preferencias para mover los campos de datos privados de una clase " +"a una estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nombre de la estructura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Por defecto, las " +"estructuras de implementación privadas se declaran como struct para tener acceso público por omisión.

\n" +"

Marque esta casilla si " +"desea que la estructura de implementación privada sea declarada como class con acceso público.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usar clase en lugar de estructura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Mover cualquier variable " +"actual inicializada en la lista del inicializador del constructor a la lista " +"del inicializador del constructor de la estructura de implementación privada." +"

\n" +"

\n" +"

Nota: Todas las referencias y variables " +"con tipos que no ofrecen constructores por defecto se mueven sin tener en " +"cuenta el estado de esta opción.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mover inicialización de variables a estructura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Mover todos los métodos privados declarados a la estructura de " +"implementación privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mover métodos privados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nombre del puntero:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"El nombre de la variable miembro que será el puntero mantenido a la " +"implementación privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Ha ocurrido un fallo al guardar las rutas de inclusión personalizadas en el " +"directorio: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Añadir ruta de inclusión personalizada" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir proyecto" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "No se ha encontrado el archivo incluido «%1»" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "No se puede resolver la clase base; se añade directamente: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Clase base no válida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variable local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Crear la declaración local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declarar %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "miembro de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declarar «%1» como miembro de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declarar «%1» como" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaración no encontrada: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Cabeceras" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluido por" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definidas" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Cuerpo preprocesado:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Cuerpo preprocesado: (vacío)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Cuerpo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Cuerpo: (vacío)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definido en %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de función" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Uso de función borrada: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Editar directorios de inclusión" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Implementación de C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Implementación del lenguaje C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Cam&biar a definición/declaración" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Cambiar nombre de la declaración" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mover al código fuente" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Vaciado por el preprocesador
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Analizando archivos incluidos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Analizando el archivo real" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Sin actualizar la cadena DU para %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Construyendo usos" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Preparado" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Se ha intentado resolver la ruta de inclusión mientras se estaba ejecutando " +"otro proceso de resolución" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta el makefile en la carpeta «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problema al tratar de resolver rutas de inclusión para %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "En caché: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Parece que el nombre de archivo %1 está mal formado" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al extraer el nuevo directorio de trabajo" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "La salida era: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Ha fallado la llamada recursiva a «make»" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Parece que la cadena del parámetro «%1» no es válida. La salida fue: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "El directorio «%1» no existe. La salida fue: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Llamada recursiva a «make» mal formada" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "No se pueden extraer rutas de inclusión de la salida de «make»" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Carpeta: «%1» Orden: «%2» Salida: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Generador de cabeceras aplazadas de KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Una aplicación que crea cabeceras aplazadas (como las cabeceras de Qt) en el " +"código fuente." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Directorio de cabeceras de KDE (las cabeceras están en " +"includes/KDE)" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Información de construcción del generador XML de cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "entrada no válida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directiva de inclusión no válida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Sentencia #if no terminada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "carácter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Se esperaba «identificador», se ha encontrado: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Texto del token
%1
Entrada
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Se esperaba «)», pero se ha encontrado %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "División por cero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Texto de entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "se esperaba «:» = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sin #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sin #if en la línea de salida %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinación de sufijos no válida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numérico no válido" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Error de macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "La llamada a la macro %1 carece del argumento número %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formales: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "El archivo ha sido incluido recursivamente desde sí mismo: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "No se ha encontrado el archivo incluido: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ruta de inclusión buscada:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Este archivo importa el documento actual abierto
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "En la ruta de inclusión %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Incluido a través de %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Directorio %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "En la ruta de inclusión número %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Cabeceras" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Ruta de inclusión" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Incluidas en" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..f0add012f --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:26+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Construir" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Reducir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Carpeta de construcción:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Seleccione el directorio donde se van a ejecutar las herramientas.\n" +"Si es el mismo que el directorio que contiene las fuentes, puede dejarlo en " +"blanco." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "El directorio donde se van a ejecutar las herramientas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Herramientas de construcción" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Activar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Ejecutable:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Este es el ejecutable que se debe lanzar al seleccionar la acción en el menú " +"del proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"Los argumentos que necesita la herramienta para ejecutarse correctamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Escoja un entorno preconfigurado para su herramienta" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Construyendo:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Limpiando:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instalando:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configurando:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Reduciendo:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipo de construcción no definido" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "No se ha dado una orden" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Esta orden está desactivada" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Los argumentos proporcionados necesitarían un entorno real, que aún no está " +"implementado." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "El inicio de la orden ha fallado." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "La orden se ha colgado." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Error desconocido al ejecutar la orden." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fallido ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuración de construcción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema de construcción personalizado" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Implementación de la construcción y gestión de sistemas de construcción " +"personalizados" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..f601e30cd --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-21 02:08+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestor de makefiles personalizados" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Implementación de la gestión de proyectos con makefiles personalizados" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..dcb0ab9cf --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 22:11+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Error al descargar" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Error de descarga" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Han ocurrido algunos errores durante la descarga en %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Descargar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Directorio &local de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"Ruta al &servidor (por ejemplo, :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Módulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Etiqueta/rama:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Enviar al repositorio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Tarea terminada normalmente" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Implementación del sistema de control de versiones CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importar directorio..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Descargar..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Estado..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Anular edición" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostrar editores" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Ha fallado el listado de editores" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Ninguno de los archivos de su consulta tiene marca de estar en edición." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Error al importar" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Error de importación" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Han ocurrido algunos errores durante la importación de %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directorio de origen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mó&dulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Etiqueta del &vendedor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "fabricante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Et&iqueta de versión:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "iniciar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentario:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..698bf501b --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Spanish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Cambiador de documento" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Cambiar entre documentos abiertos usando la lista de los usados más " +"recientemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Últimas vistas usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Abre una lista de las últimas vistas usadas." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Recorrer la lista de las últimas vistas usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Últimas vistas usadas (inversamente)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Abre la lista inversa de las últimas vistas usadas." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..732cad57c --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Volver a cargar" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Cerrar los demás archivos" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Vista del documento" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Este complemento muestra una vista gráfica de todos los documentos " +"actualmente cargados y los separa por tipos MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Mostrar categorías de documentos (tipos MIME) en la vista" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, la vista de documentos organizará los\n" +" documentos por su tipo MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Mostrar &categorías de documentos" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..c5529e1fb --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,873 @@ +# translation of kdevelop.po to Spanish +# Spanish .po file for KDevelop +# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# David Martínez Moreno 2005. +# David Martínez Moreno 2005. +# +# Salvador Gimeno , 2001. +# Juan Manuel García Molina , 2001-2002. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2002, 2003, 2004. +# Pedro Jurado Maqueda , 2003. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2005. +# Isaac Clerencia , 2005. +# Jaime Robles , 2005, 2008. +# Pablo de Vicente , 2005. +# Eloy Cuadra , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Jaime Robles \n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Avan&zado" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Plegado de código" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Terminación de palabras" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Proyecto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Ejecutar" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegación" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Ventana" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Archivos de proyecto de KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Seleccione la sesión en la que abrir el documento" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "El entorno integrado de desarrollo KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, los desarrolladores de KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementación de VCS, implementación de gestión de proyectos, " +"gestor de proyectos de QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interfaz Sublime, implementación de Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadena definición-usos, implementación de C++, navegación de código, " +"terminación de código, asistencia en programación, refactorización" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-responsable, implementación de CMake, implementación de ejecución, " +"implementación de Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integración de GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integración del editor de texto, cadena de definición-usos" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administrador del sitio web, documentación de la API, Doxygen y parches para " +"autoproyectos" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integración de GDB, complementos para el desarrollo Web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-responsable, administrador general, complementos para el desarrollo Web, " +"fragmentos de código, rendimiento" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Uso de Python, mejoras de la interfaz de usuario" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementación de «astyle» e «indent»" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuido, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, parches del depurador y de usabilidad" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Complemento para Subversion, gestor de Make personalizado, mejoras generales" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Versión en Qt 3, parches, implementación de valgrind, diff y perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analizador C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Los autores de KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Componente del editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Código del diseñador" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Colaboradores de versiones anteriores:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Los autores de KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Componente de documentación HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Idea inicial, arquitectura básica, gran parte del código fuente inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcciones de errores" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Implementación de Java y Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interfaz del depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Implementación de PHP, menús contextuales" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Plantillas de aplicaciones KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Parte dist, implementación bash, plantillas de aplicaciones" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Varios componentes, indexación con htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ayuda con el gestor de automake y el almacén de clases persistentes" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ayuda con la infraestructura de KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Implementación de Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestor de proyectos QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modos MDI, QEditor, corrección de fallos" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, rediseño de CvsPart, parches, corrección de fallos" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Complementos para reemplazar, marcadores, lista de archivos y CTags2; " +"mejoras y parches diversos" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part de Filecreate y otros arreglos y parches" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Implementación de ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Implementación de Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentación de Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilidad de documentación de Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Asistente de Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Componente Fileselector" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Terminación de código C++, almacén de clases persistentes" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Parches" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ayuda con la implementación de Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visor del índice de la documentación" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Buscador de documentación, parches para el gestor de proyectos QMake, " +"mejoras en la usabilidad, corrección de fallos..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Parches para el gestor de proyectos QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Limpieza y corrección de fallos para qEditor, AutoMake y muchas cosas más" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Material gráfico para el lenguaje Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Abrir KDevelop con una nueva sesión con el nombre indicado." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Abrir KDevelop con la sesión indicada.\n" +"Puede pasar el «hash» o el nombre de la sesión." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Muestra todas las sesiones disponibles y le permite seleccionar una para " +"abrir." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Lista todas las sesiones disponibles en la consola y le permite seleccionar " +"una para abrir." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Listar las sesiones disponibles y salir." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Abrir KDevelop y cargar el proyecto indicado." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Iniciar la depuración de una aplicación en KDevelop con el depurador " +"indicado.\n" +"El binario que se debe depurar debe ir a continuación (incluidos sus " +"argumentos).\n" +"Ejemplo: kdevelop --debug gdb miaplicación --parámetro valor" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Archivos a cargar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opciones desaconsejadas:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Igual que -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Igual que -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sesiones disponibles (use «-s HASH» o «-s NOMBRE» para abrir una de ellas):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nombre: Proyectos abiertos" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[ejecutando]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Seleccione la sesión que desea usar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Especifique el binario que quiere depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depurar %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Ya existe una sesión con el nombre %1. Utilice el modificador «-s» para " +"abrirla." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"No se puede abrir una sesión desconocida %1. Use «--sessions» para consultar " +"las sesiones disponibles o «-cs» para crear una nueva." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "No se puede encontrar el tipo de configuración del lanzador nativo" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "No se puede encontrar el lanzador %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "No se ha podido abrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesiones de KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena aleatoria que dice algo" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Encontrar sesiones de KDevelop que coincidan con :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lista todas las sesiones del editor de KDevelop de su cuenta." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir sesión de KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Preferencias" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Desarrollo" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Cómo comenzar" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "De vuelta al código" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configurar un nuevo lanzador" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjuntar al proceso" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depurar sus programas" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Área de depuración" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"En el área Depuración podrá ver y analizar cómo funciona su " +"programa cuando se ejecuta. En el menú Ejecutar encontrará todas " +"las opciones posibles.

Como puede ver, aquí solo puede ejecutar su " +"aplicación o depurarla si necesita más información en tiempo de ejecución. " +"Puede seleccionar lo que se va a ejecutar configurando los lanzadores y " +"eligiendo el que quiera usar en el submenú Configuración del lanzador " +"actual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revisar un parche" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Área de revisión" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"En el área Revisar podrá encontrar las herramientas que necesita " +"para revisar cambios en sus proyectos, tanto los que ha hecho usted como " +"parches externos.
También le ayudará a enviar los cambios a la comunidad " +"con la que está colaborando, ya sea enviando los cambios a un repositorio, " +"enviándolos por correo electrónico o colocándolos en un servicio ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir proyecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Extraer proyecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Proyectos recientes" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiones" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Página web oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Ir" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentación para los usuarios de KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Manténgase al día del desarrollo de KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Ayúdenos a mejorar KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..2a09b2d05 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Implementación de ejecución" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Este complemento permite la ejecución de programas sin intrumentor (es " +"decir, de forma nativa) en la máquina actual." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe un error de comillas en los argumentos para la configuración de " +"lanzamiento «%1». Cancelando el inicio." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Se ha incluido un metacarácter de la shell en los argumentos para la " +"configuración de lanzamiento «%1»; esto es algo que no está permitido en la " +"actualidad. Cancelando el inicio." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No se puede resolver la dependencia: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No se ha especificado un ejecutable válido" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe un error de comillas en el ejecutable para la configuración de " +"lanzamiento «%1». Cancelando el inicio." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Se ha incluido un metacarácter de la shell en el ejecutable para la " +"configuración de lanzamiento «%1»; esto es algo que no está permitido en la " +"actualidad. Cancelando el inicio." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configurar aplicación nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicación nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binario compilado" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Ejecutables del proyecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Objetivo de proyecto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Ejecutable:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Introduzca el nombre del ejecutable o la ruta absoluta a un archivo " +"ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Introduzca los argumentos a proporcionar al ejecutable." +"
Puede pasar argumentos que contengan espacios poniéndolos entre " +"comillas dobles.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduzca los argumentos a pasar al ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de trabajo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccione un directorio de trabajo para el ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione un entorno a usar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Por omisión, las aplicaciones se ejecutarán en segundo plano y solo se " +"mostrará su salida en una vista de herramientas. Esto hace imposible " +"interactuar con las aplicaciones que necesiten entrada por parte del usuario " +"en un emulador de terminal. Para ejecutar estas aplicaciones debería usar un " +"terminal externo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usar terminal externa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Define la orden para ejecutar el emulador de terminal externo. Use los " +"siguientes parámetros de sustitución:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
La ruta al ejecutable seleccionado más arriba.
\n" +"
%workdir
\n" +"
La ruta al directorio de trabajo seleccionado más arriba.
\n" +"
\n" +"

Los argumentos definidos más arriba se añadirán a esta orden.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Especifica la acción a realizar con las dependencias antes de iniciar el " +"ejecutable." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"La acción seleccionada se lanzará antes de iniciar el ejecutable. Esto " +"permite que existan partes de un proyecto, de las que el ejecutable no " +"depende directamente, que puedan ser construidas o instaladas antes de " +"ejecutar la aplicación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "No hacer nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construir" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Construir e instalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Objetivos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduzca una dependencia para añadir a la lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Añade el objetivo listado a la lista de dependencias." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de objetivos indirectamente dependientes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista debe contener objetivos de los que la aplicación no depende " +"directamente, pero para los que se necesita realizar alguna acción antes de " +"ejecutar la aplicación." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina las dependencias seleccionadas de la lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Mueve una dependencia arriba en la lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Mueve la dependencia seleccionada abajo en la lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No se ha especificado un grupo de entorno; parece que se trata de una " +"configuración dañada. Compruebe la configuración de ejecución «%1». Usando " +"el grupo de entorno por omisión." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Iniciando: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Aplicación matada ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminado normalmente ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Terminado con código de retorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proceso interrumpido ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Fallado con código de retorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No se pudo iniciar el programa «%1». Asegúrese de que ha especificado la " +"ruta correctamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..bc1baa6d3 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 15:59+0200\n" +"Last-Translator: Javier Viñal \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Ejecutar la implementación de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permite ejecutar plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configurar la ejecución de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostrar un plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Lanzador de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "No se puede resolver la dependencia: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Ruta o nombre:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de forma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "plano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "centro del medio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Objetivos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduzca una dependencia para añadir a la lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Añade el objetivo listado a la lista de dependencias." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de objetivos indirectamente dependientes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista debe contener objetivos de los que la aplicación no depende " +"directamente, pero para los que se debe realizar una acción antes de " +"ejecutar la aplicación." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina las dependencias seleccionadas de la lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sube una dependencia en la lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Baja la dependencia seleccionada en la lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visor de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Matado **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Ha fallado ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja ha fallado al compilar %1" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..7fb0a3b9e --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Implementación de ejecución de scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permite la ejecución de scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "No se ha especificado un ejecutable válido" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe un error de comillas en el script para la configuración de " +"lanzamiento «%1». Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Se ha incluido un meta-carácter de la shell en el script para la " +"configuración de lanzamiento «%1»; esto es algo que no está permitido en la " +"actualidad. Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"No se ha fijado una máquina remota para la configuración de lanzamiento " +"«%1». Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe un error de comillas en los argumentos para la configuración de " +"lanzamiento «%1». Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Se ha incluido un meta-carácter de la shell en los argumentos para la " +"configuración de lanzamiento «%1»; esto es algo que no está permitido en la " +"actualidad. Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "No se ha especificado un intérprete válido" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe un error de comillas en el intérprete para la configuración de " +"lanzamiento «%1». Cancelando el inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Se ha incluido un meta-carácter de la shell en el intérprete para la " +"configuración de lanzamiento «%1»; esto es algo que no está permitido en la " +"actualidad. Cancelando el inicio." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Escriba o seleccione un intérprete" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configurar aplicación de script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Ejecuta aplicaciones de script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicación de script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Intérprete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Intérprete de scripts:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Archivo de script" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Ejecutar el archivo actualmente abierto en el editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Ejecutar siempre el mismo archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Archivo de script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Introduzca la ruta absoluta del script a ejecutar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Introduzca los argumentos a pasar al ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de trabajo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccione un directorio de trabajo para el ejecutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione un entorno a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de salida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Seleccione el filtro a aplicar a la salida (por ejemplo, para marcar errores " +"con texto rojo)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Ningún filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtro del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtro de errores de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtro de análisis estático" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Ejecutar en máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Ejecutar en máquina remota" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Máquina remota (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Introduzca una máquina remota (usuario@ejemplo.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "No hay un documento activo para lanzar." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No se ha especificado un grupo de entorno; parece que se trata de una " +"configuración dañada. Compruebe la configuración de ejecución «%1». Usando " +"el grupo de entorno por omisión." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Iniciando: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Aplicación matada ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminado normalmente ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Terminado con el código: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proceso cancelado ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Colgado con el código: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No se pudo iniciar el programa «%1». Asegúrese de que ha especificado la " +"ruta correctamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..817193fee --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:42+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Define la orden que se debe ejecutar cuando se lanza este script. Las " +"funcionalidades básicas de la consola de su plataforma deben estar " +"disponibles.

\n" +"

Existen varios parámetros de sustitución que puede usar en la orden:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Se sustituye por el URL del documento activo.
\n" +"
%f
\n" +"
Se sustituye por la ruta local del archivo del documento activo.
\n" +"
%n
\n" +"
Se sustituye por el nombre del documento activo, incluyendo su " +"extensión.
\n" +"
%b
\n" +"
Se sustituye por el nombre del documento activo sin su extensión.\n" +"
%d
\n" +"
Se sustituye por la ruta del directorio del documento activo.
\n" +"
%p
\n" +"
Se sustituye por el URL del proyecto del documento activo.
\n" +"
%s
\n" +"
Se sustituye por el contenido de consola «escapado» de la selección " +"existente en el documento activo.
\n" +"
%i
\n" +"
Se sustituye por el PID del proceso actual en ejecución de KDevelop.\n" +"
\n" +"

NOTA: Queda bajo su propia responsabilidad evitar la ejecución de " +"órdenes peligrosas que pudieran conllevar la pérdida de datos.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Define lo que debe tener como entrada el script externo (mediante " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Define lo que se debe hacer con la salida (es decir, STDOUT) " +"del script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Define lo que se debe hacer con los errores (es decir, STDERR) del script.

Nota: si la acción es la misma que la escogida para " +"la salida, ambos canales se mezclarán y se tratarán conjuntamente.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Define el nombre del script. Solo a efectos de mostrarlo.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Define los accesos rápidos que puede usar para ejecutar este script " +"externo.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Define si se deben guardar los documentos antes de ejecutar el script.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Define si se debe mostrar la salida del script en una vista de " +"herramientas.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Define qué tipo de filtrado se debe aplicar a la salida. Por ejemplo, " +"para indicar errores con texto en rojo.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Crear nuevo script externo" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Editar el script externo «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nombre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

El nombre también se usará como identificador durante la terminación de " +"código.

\n" +"

Nota: no se permiten espacios.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "introduzca un nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Orden:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "introduzca una orden a ejecutar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selección del archivo actual o nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selección en el archivo actual o todo el archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contenido de archivo actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Salida:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "insertar en la posición del cursor del archivo actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"reemplazar la selección del archivo actual o insertar en la posición del " +"cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "reemplazar la selección del archivo actual o todo el archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "reemplazar el contenido del archivo actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "crear nuevo archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Errores:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "mezclar con la salida normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Modo para guardar:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "no guardar nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "guardar el documento activo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "guardar todos los documentos abiertos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Define los accesos rápidos que puede usar para ejecutar este script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Acceso rápido:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "ningún filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtro del compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtro de errores de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtro de errores de análisis estático" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de salida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "M&ostrar salida" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"No se puede ejecutar el script «%1» porque intenta acceder al contenido del " +"editor cuando no hay un documento abierto." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Ningún documento abierto" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Ejecutando script externo: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Aplicación matada ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminado normalmente ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Terminado con el código: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proceso cancelado ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Colgado con el código: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** No se pudo iniciar el programa «%1». Asegúrese de que ha especificado la " +"ruta correctamente ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Scripts externos" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Ejecutar scripts o aplicaciones externas para manipular el contenido del " +"editor o hacer otras acciones sin especificar." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilación rápida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Selección de Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Selección del orden" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Añadir script externo" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Editar script externo" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Eliminar script externo" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

¿Realmente quiere eliminar la configuración del script externo %1?" +"

Nota: el script no será eliminado.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirme la eliminación del script externo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aquí el filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..279f82801 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Directorio del documento actual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nuevo archivo..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Crear nuevo archivo" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "No se puede crear el archivo «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de archivos" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Este complemento aporta un gestor de archivos a KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..d0ac60b04 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipo de herencia y nombre de la clase base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipo de variable e identificador" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuración de las plantillas de archivos" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gestiona plantillas de archivos de código fuente" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nuevo desde plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Le permite crear nuevos archivos de código fuente, como clases o pruebas " +"unitarias, usando plantillas." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Crear nuevos archivos desde una plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Crear desde plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostrar la vista previa de la plantilla" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Plantillas de archivos" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "No se ha podido cargar la licencia anterior" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "" +"La licencia indicada ya existe. Por favor, proporcione un nombre distinto." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Ha ocurrido un error escribiendo el archivo." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Archivo de salida no válido: %2" +msgstr[1] "Archivos de salida no válidos: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Línea: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Columna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destructor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Función abstracta" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Elija un objetivo al que añadir el archivo o cancele si no quiere hacer esto." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Crear archivos desde plantilla en %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Crear archivos desde plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Lenguaje y plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Crear archivos desde la plantilla %1 en %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Crear archivos desde la plantilla %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Datos básicos de la clase" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Redefinir métodos" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Miembros de la clase" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de pruebas" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opciones de la plantilla" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"El documento de texto activo no es una plantilla de KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Ningún documento de texto activo." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipo de plantilla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Plantilla de proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Plantilla de clase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Política de lín&eas vacías" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Mantener líneas vacías" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Eliminar las líneas vacías repetidas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Eliminar todas las líneas vacías" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Vista previa: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Infraestructura" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obtener más plantillas..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar plantilla de un archivo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Elegir la licencia bajo la que situar la nueva clase." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipo de licencia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Pulse aquí si quiere guardar esta licencia para usos futuros" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Guardar licencia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Puede usar <year> y <copyright holder> como elementos a sustituir.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificar la clase y cualquier clase de la que heredar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herencia:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Elija dónde guardar la nueva clase." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Ubicación dentro de los archivos existentes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Archivo(s) de salida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nombres de archivo en minúsculas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Seleccione los métodos que desee redefinir en la nueva clase." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclase -> Función" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Acceso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Seleccion&ar todo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Deseleccionar todo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Indicar el nombre de la prueba y sus casos de prueba." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Casos de pruebas:" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..40ed54882 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formateador Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Una herramienta de formateo que usa astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Estilo artístico es un sangrador, formateador y embellecedor de " +"código fuente para los lenguajes de programación C, C++, C# y Java.
Sitio web: http://astyle." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangrado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabuladores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forzar tabuladores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espacios" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Número de espacios que se convertirán en una tabulación.\n" +"El número de espacios por tabulador se controla en el editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Convertir tabuladores en espacios." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&vertir tabuladores en espacios" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Rellenar líneas vacías con el espacio en blanco de las líneas previas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Relle&nar líneas vacías" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Sangrar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloques" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Llaves" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Clases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espacios de nombres" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directivas del preprocesador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switches" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sangrar un máximo de # espacios en una declaración continua\n" +"en relación con la línea anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sangrar un mínimo de # espacios en un condicional continuo\n" +"perteneciente a un encabezado condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínimo en condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "El doble del actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Máximo en declaración:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Romper las llaves antes de cerrar encabezados (por ejemplo, «else»,\n" +"«catch», etc.) de su llave de cierre inmediatamente anterior." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Romper encabe&zados de cierre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Sin modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Vincular" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Romper" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "De corrido" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insertar líneas en blanco alrededor de bloques,\n" +"etiquetas, clases, etc. no relacionados.\n" +"Posibles problemas:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia no forma parte de un bloque, se \n" +"usará doble espaciado para las siguientes sentencias. \n" +"Las sentencias encerradas en un bloque se formatean \n" +"correctamente.\n" +"\n" +"2. Los comentarios se separan del bloque.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Romper &bloques" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Como --break-blocks, excepto que también inserta líneas en blanco \n" +"alrededor de los encabezados de cierre (como «else», «catch», etc.).\n" +"\n" +"Problemas conocidos:\n" +"\n" +"1. Si una declaración no forma parte de un bloque, las siguientes \n" +"declaraciones tendrán un espaciado doble. Las declaraciones \n" +"encerradas en un bloque se formatean correctamente.\n" +"\n" +"2. Los comentarios estarán separados del bloque.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Romper todos los bl&oques" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Partir las sentencias «else if()» en dos líneas diferentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Romper i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Relleno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Quitar relleno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Solo en el interior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Solo en el exterior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "En el interior y en el exterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insertar espacios de relleno alrededor de los operadores.\n" +"Una vez alineados, los operadores permanecerán de este\n" +"modo. No existe opción para eliminar este relleno." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Añadir espacios alrededor de los operadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Rellenar paréntesis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Insertar espacio de relleno tras encabezados de paréntesis (por ejemplo, " +"«if», «for», «while»...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Añadir espacios tras encabe&zados de paréntesis" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Sentencias en una línea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"No partir las líneas que contienen múltiples sentencias en\n" +"múltiples líneas con una sentencia cada una." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Mantener &sentencias de una línea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "No partir los bloques que residen completamente en una línea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ma&ntener bloques de una línea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Justificación del puntero" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Centro" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Script formateador personalizado" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un formateador que usa scripts personalizados" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Sangrar y formatear código fuente.
Este complemento permite usar " +"potentes herramientas externas de formateo que se pueden llamar mediante la " +"línea de órdenes.
Por ejemplo, puede usar los formateadores " +"uncrustify, astyle o indent.
La ventaja de los " +"formateadores de la línea de órdenes consiste en que las configuraciones de " +"formateo se pueden compartir fácilmente entre todos los miembros del equipo, " +"independientemente de su entorno de desarrollo integrado preferido." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Sangrado de GNU: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Sangrado de GNU: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Sangrado de GNU: estilo de sangrado original de Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descripción:
kdev_format_source es un script distribuido con " +"KDevelop que permite el uso de reglas de formateo detalladas mediante la " +"colocación de metaarchivos llamados format_sources en el sistema de " +"archivos.

Cada línea de los archivos format_sources define " +"una lista de comodines seguidos por un símbolo de dos puntos y la orden de " +"formato usada.

La orden de formato debe usar $TMPFILE para " +"hacer referencia al archivo temporal a reformatear.

Ejemplo:
*.cpp *.h : miformateador $TMPFILE
Esto reformateará todos los " +"archivos que terminen con .cpp o .h usando el script de " +"formateo personalizado miformateador.

Ejemplo:
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
Esto reformateará todos los archivos del subdirectorio " +"subdir usando la herramienta uncrustify con el archivo de " +"configuración uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Orden: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Puede introducir cualquier instrucción del intérprete de órdenes.
La orden tendrá acceso al código fuente sin formato
a través de la " +"entrada estándar, mientras que el
resultado se leerá de la salida " +"estándar.

Si añade $TMPFILE a la orden, se usará un
archivo temporal para transferir el código." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Más variables" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estilo: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE será sustituido por la ruta de un archivo temporal.
El " +"código se escribirá en el archivo, esta posición
será sustituida por el " +"archivo temporal y el resultado será
leído de este archivo.

$FILE será sustituido por la ruta del archivo original.
No se " +"debe modificar el contenido del archivo, aunque se permiten
cambios en " +"$TMPFILE.

${PROJECT_NAME} será sustituido por la ruta " +"del
proyecto actualmente abierto con nombre coincidente." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Sustitución de variables" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..d4eb02b8d --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,992 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-14 22:26+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Valor anterior: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Valor nuevo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuración del depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Ejecutable del depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Ejecutable Gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Para ejecutar el binario «gdb» de su $PATH, deje este campo vacío. Para " +"ejecutar un «gdb» personalizado (por ejemplo, para una arquitectura " +"diferente), introduzca aquí el nombre del ejecutable. También puede ejecutar " +"el «gdb» de su $PATH, aunque con un nombre distinto (como «arm-gdb»), " +"escribiendo su nombre aquí, o especificando la ruta completa al ejecutable " +"«gdb»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Si quiere que gdb se ejecute mediante un script de " +"consola especial que, por ejemplo, asigne de forma correcta la ruta de la " +"biblioteca, escríbalo aquí (por ejemplo, /ruta/al/script.sh --" +"argumentosDelScript)

Nota: este script se llamará /ruta/al/script.sh --" +"argumentosDelScript debugger --argumentosDelDepurador. Por lo que script.sh " +"debe llamar de forma manual al " +"ejecutable «debugger».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostrar &miembros estáticos:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Mostrar los miembros estáticos hace que GDB\n" +"sea más lento al producir los datos dentro de\n" +"KDE y Qt. Puede cambiar la «firma» de los\n" +"datos de los que dependen QString y compañía.\n" +"Pero si necesita depurar estos valores, marque\n" +"esta opción." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostrar nombres sin &mutilar:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Cuando se muestra código desensamblado puede optar por\n" +"ver los nombres «mutilados» de los métodos No obstante,\n" +"los nombres «sin mutilar» son más fáciles de leer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Iniciar depurador con:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Salida de la aplicación" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Consola GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila de ejecución" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"El cometido de este script es la ejecución de las órdenes necesarias para " +"conectar con un ejecutable que funcione remotamente.\n" +"\tshell sleep 5\tesperar a que comience el programa\n" +"\ttarget remote ...\tconectar con el depurador remoto\n" +"\tcontinue\t[opcional] ejecutar la depuración hasta el primer punto de " +"interrupción" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuración remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Script para iniciar una aplicación remota

Este script de consola se ejecuta una vez que el script gdb de " +"configuración ha sido generado por gdb.

El propósito de este script " +"consiste en iniciar realmente el proceso remoto.

1) Encuentra un modo " +"de ejecutar una orden remotamente (rsh, ssh, telnet...)

2a) Ejecuta " +"«gdbserver ... aplicación» en el sistema de destino.

o, si su " +"ejecutable contiene inicialización de gdb:

2b) Ejecuta la «aplicación» " +"en el sistema de destino.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Ejec&utar script de consola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Este script lo origina «gdb» cuando se inicia la " +"depuración.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de configuración de «gdb»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Script para conectar con la aplicación remota

Por ejemplo:

\tshell sleep 5\t# esperar a que comience el " +"programa

\ttarget remote ...\t# conectar con el depurador remoto

" +"\tcontinue\t#[ opcional] ejecutar la depuración hasta el primer punto de " +"interrupción.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Ejecutar script de «&gdb»:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Implementación de GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Este complemento proporciona una interfaz para GDB, un depurador de código " +"fuente para C, C++ y otros lenguajes." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Desensamblar/Registros" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examinar archivo de volcado de memoria..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examina un archivo de volcado de memoria" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examinar archivo de volcado de memoria

Esto carga un archivo de " +"volcado de memoria, que se crea normalmente tras un fallo de la aplicación " +"(por ejemplo, un error de segmentación). El archivo de volcado de memoria " +"contiene una imagen de la memoria del programa en el momento de su error, " +"permitiendo hacer un análisis posterior.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjuntar a proceso" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Adjuntar a proceso..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Adjuntar a proceso

Conecta el depurador a un proceso en ejecución." + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evaluar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Evaluar expresión

Muestra el valor de la expresión que hay bajo el " +"cursor.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Observar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Observar expresión

Añade una expresión bajo el cursor a la lista de " +"variables/observaciones.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Seleccione un archivo de volcado de memoria para examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Examinando archivo de volcado de memoria %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depurar un archivo de volcado de memoria" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Seleccione un proceso al que ajuntar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"No se adjunta al proceso %1: no se puede adjuntar el depurador a sí mismo." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Adjuntando al proceso %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Depurar el proceso %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuración del rastreo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Activar rastreo\n" +"

El rastreo es un mecanismo que muestra automáticamente los valores de las " +"expresiones seleccionadas y continúa la ejecución cuando se alcanza un punto " +"de interrupción. Puede considerarlo como un «printf» de depuración que no " +"necesita modificar el código fuente.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Activar rastreo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Formato de cadena personalizado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Formato de cadena personalizado\n" +"

Especifica una cadena con formato de estilo C que se usará cuando se " +"visualice la expresión seleccionada. Por ejemplo:\n" +"

Punto de rastreo 1: g = %d

\n" +"Si no se ha activado el formato de cadena personalizado, los nombres y los " +"valores de todas las expresiones se visualizan usando «%d» como " +"especificador de formato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expresiones a imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Depurador detenido" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Aplicación interrumpida" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Proceso terminado" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "La aplicación está en ejecución" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "La aplicación está pausada" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB terminó de modo anormal

Probablemente se trate de un error en " +"GDB. Examine la ventana de salida de «gdb» y detenga luego el depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB terminó anormalmente" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Orden «gdb» enviada cuando no se está ejecutando el depurador
La " +"orden fue:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Orden de depuración no válida
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Orden de depuración no válida" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Terminado con el código: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Terminado normalmente" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Terminado al recibir la señal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "El programa ha recibido la señal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programa en ejecución" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"No se ha especificado un grupo de entorno; parece que se trata de una " +"configuración dañada. Compruebe la configuración de ejecución «%1». Usando " +"el grupo de entorno por omisión." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Error de depuración

El depurador ha informado del siguiente error:" +"

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Error del depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 orden en cola\n" +msgstr[1] "%1 órdenes en cola\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 orden en proceso por gdb\n" +msgstr[1] "%1 órdenes en proceso por gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estado del depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Clase de la orden actual: «%1»\n" +"Texto de la orden actual: «%2»\n" +"Texto original de la orden actual: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estado del depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Necesita gdb 7.0.0 o superior.
Está usando: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Error gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "No se puede iniciar el depurador.
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Error de arranque" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "No se puede adjuntar el depurador.
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selector de dirección" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "C&ambiar dirección" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Sal&tar al cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Establece el puntero de ejecución a la posición actual del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Ejecutar al &cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continúa la ejecución hasta que se alcance la posición del cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Pantalla de código máquina

Una vista del código máquina del " +"programa que está siendo ejecutado con la instrucción actual resaltada. " +"Puede avanzar instrucción a instrucción usando los botones de la barra de " +"herramientas del depurador «avanzar sobre» la instrucción y «avanzar dentro» " +"de la instrucción." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrucción" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Vista de desensamblar/registros" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "No se ha podido localizar la capa de depuración «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Capa de depuración no encontrada" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

El componente de depuración ha encontrado un error interno mientras " +"procesaba la respuesta de gdb. Por favor, informe de este fallo." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"La excepción es: %1\n" +"La respuesta MI es: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Error interno del depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"No se puede iniciar el depurador.

No se puede ejecutar «%1». " +"Asegúrese de que la ruta especificada es correcta." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "No se puede iniciar el depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb ha fallado.

Como consecuencia, la sesión de depuración no ha " +"terminado.
Trate de reproducir el fallo usando un «gdb» plano e informe " +"del fallo.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb ha fallado" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuración de GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Ejecuta una aplicación nativa en GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Salida de GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Salida de GDB

Muestra todas las órdenes de «gdb» que están siendo " +"ejecutadas. También puede dar cualquier otra orden de «gdb» mientras está " +"depurando.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Orden &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausar ejecución de la aplicación para introducir órdenes de gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostrar órdenes internas" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla si se muestran o no las órdenes emitidas internamente por KDevelop." +"
Esta opción afectará solo a órdenes futuras y no añadirá ni eliminará " +"otras órdenes ya emitidas desde la vista." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar todo" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del depurador" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidad" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vista de la memoria" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Volve&r a cargar" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "A&grupamiento" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Escribir cambios" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Cambiar el intervalo de memoria" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Cerrar esta vista" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visor de memoria" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nuevo visor de memoria" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Abrir un nuevo visor de memoria." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Adjuntar a un proceso" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "En bruto" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sin signo" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Palabra simple VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Palabra doble VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Palabra cuádruple VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selector de dirección" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Seleccione la dirección en torno a la que desensamblar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Seleccione la dirección en torno a la que desensamblar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Ejecutable:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Archivo de volcado de memoria:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Seleccionar archivo de volcado de memoria" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"No se pueden usar los dispositivos tty* ni pty*\n" +"Compruebe las preferencias de /dev/tty* y de /dev/pty*\n" +"Es posible que necesite ejecutar «chmod ug+rw» sobre los dispositivos tty* y " +"pty* como usuario «root» o añadir el usuario al grupo tty usando «usermod -" +"aG tty usuario»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 es un nombre de terminal incorrecto" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "No se puede crear un archivo temporal" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"No se puede recibir tty/pty de %1. Compruebe que %1 es realmente un terminal " +"y que acepta estos argumentos: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;" +"do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..f8188b406 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 16:03+0200\n" +"Last-Translator: Javier Viñal \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestor de proyectos genéricos" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Un complemento para implementar la gestión básica de proyectos en el ámbito " +"del sistema de archivos" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..29bb0348b --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:18+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar la sesión" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forzar sincronización" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Cuenta de Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Introduzca un usuario y su contraseña" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Esperando respuesta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "La autenticación ha fallado. Por favor, vuelva a intentarlo." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Por favor, escriba su contraseña aquí." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Proveedor de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importar proyectos de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Puede pulsar la tecla Intro si no desea esperar" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Pulse este botón para configurar su cuenta de Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..e8001ebd6 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Intentar mantener la longitud del sumario por debajo de %1 caracteres." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separar el sumario de los detalles con una línea en blanco." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "" +"Intentar mantener la longitud de las líneas por debajo de %1 caracteres." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "" +"Un complemento para implementar el sistema de control de versiones «git»" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git no está instalado" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Reservas de Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestor de reservas" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Guardar reserva" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Recuperar reserva" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "error: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "No se ha especificado la lista de archivos" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "No se pueden revertir los cambios" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Los siguientes archivos tienen cambios sin enviar, que se perderán. " +"¿Continuar?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "No se ha especificado ningún archivo o un mensaje" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "No hay archivos para eliminar" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Existen cambios pendientes, ¿desea reservarlos primero?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "¿Seguro que quiere abandonar la reserva «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Reserva de Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Seleccione un nombre para la nueva rama:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Muestra el contenido de la reserva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica un parche de la reserva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Aplica un parche de la reserva y abandona la reserva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Recuperar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Crea una nueva rama y aplica aquí la reserva, y luego abandona la reserva.." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Elimina la rama seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Abandonar" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..de5fe7f19 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Todos los archivos abiertos" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Todos los proyectos abiertos" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "&Buscar/sustituir en archivos" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, y %1 elemento más" +msgstr[1] "%2, y %1 elementos más" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Buscar en archivos" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Búsqueda interrumpida" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "No se han encontrado archivos que coincidan con el patrón de comodines" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "No se permiten capturas en la cadena patrón" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Buscando %2 en un archivo" +msgstr[1] "Buscando %2 en %1 archivos" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Recopilando archivos..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Ha fallado: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "No se han encontrado coincidencias" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Línea %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 coincidencia" +msgstr[1] "%1 coincidencias" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 archivo" +msgstr[1] "%1 archivos" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 en %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (1 coincidencia)" +msgstr[1] "%2 (%1 coincidencias)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Ha fallado la sustitución de %1 por %2 en %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Vista de la salida de buscar/reemplazar" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Elemento an&terior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Elemento siguie&nte" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "C&ontraer todo" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandir todo" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nueva bú&squeda" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Limpiar el historial de búsqueda" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Buscar «%1» en %2 (a la hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "¿Desea sustituir con una cadena vacía?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Iniciar sustitución" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Texto de sustitución:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Introduzca el patrón de sustitución." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplicar la sustitución en los elementos seleccionados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Sustituir" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permite búsqueda rápida en múltiples archivos usando patrones o expresiones " +"regulares. También permite realizar sustituciones." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "B&uscar/sustituir en archivos..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Buscar expresiones en varios archivos" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Abre el diálogo «Buscar/sustituir en archivos», donde puede introducir una " +"expresión regular a buscar en todos los archivos de los directorios que " +"especifique. Se mostrarán las concordancias encontradas, a las que podrá ir " +"directamente. También puede realizar sustituciones." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Buscar o sustituir en esta carpeta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Buscar/sustituir en archivos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Buscar/sustituir en archivos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Introduzca aquí la expresión regular que desea buscar." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Introduzca aquí la " +"expresión regular que quiera usar para buscar.

\n" +"

Si no ha marcado " +"«Expresión regular» más abajo, esto se considera una cadena en bruto, lo que " +"significa que todos los metacaracteres están «escapados».

\n" +"

Los metacaracteres " +"posibles son:

\n" +"
  • . - Representa " +"cualquier carácter
  • \n" +"
  • ^ - Representa el inicio de una línea
  • \n" +"
  • $ - Representa el final de una línea
  • \n" +"
  • \\b - Representa un límite de palabra
  • \n" +"
  • \\s - Representa cualquier carácter de espacio en " +"blanco
\n" +"

También dispone de los " +"siguientes operadores de repetición:

\n" +"
  • ? - El elemento " +"precedente debe aparecer una vez como máximo
  • \n" +"
  • * - El elemento precedente debe aparecer cero o más " +"veces
  • \n" +"
  • + - El elemento precedente debe aparecer una o más " +"veces
  • \n" +"
  • {n} - El elemento " +"precedente debe aparecer exactamente n veces
  • \n" +"
  • {n,} - El elemento " +"precedente debe aparecer n o más " +"veces
  • \n" +"
  • {,n} - El elemento " +"precedente debe aparecer como máximo n veces
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - El elemento precedente debe aparecer al menos n, pero como máximo m veces.
\n" +"

Además, dispone de " +"referencias a subexpresiones entre corchetes mediante el uso de la notación " +"\\n.

\n" +"

Para más información, " +"consulte www.pcre.org o ejecute la orden man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Esta es la plantilla de la expresión regular." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Esta es la plantilla de la expresión regular. %s se sustituirá con el " +"patrón, mientras que %% se sustituirá con %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Selección rápida de ubicación desde un conjunto de directorios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Selección rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidad:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrón:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Archivos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Distinguir mayúsculas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Distinguir mayúsculas al buscar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Ubicación(es):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expresión regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Activar o desactivar la expresión regular." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limitar a archivos del proyecto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtro de archivos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Introduzca aquí el patrón del nombre de los archivos a buscar. Puede " +"proporcionar varios patrones separados por comas o espacios." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Excluir:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Patrón de archivos a excluir" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Introduzca aquí el patrón del nombre de los archivos a excluir en la " +"búsqueda. Puede proporcionar varios patrones separados por comas o espacios." +"

Cada patrón está limitado internamente por asteriscos, de modo que pueda " +"coincidir con partes de las rutas de archivos.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Introduzca la plantilla de sustitución." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Plantilla de sustitución:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Seleccione dónde quiere buscar. Puede ser un directorio, un archivo o una " +"lista de directorios y archivos separados por punto y coma (sin espacios)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Seleccione un directorio donde buscar." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..1e6905869 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocolo git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL desde la que clonar el protocolo, como:
git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Para " +"más información mire aquí.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Proveedor de KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importar proyectos de KDE de forma fácil" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"El complemento Git no se ha podido cargar y es necesario para descargar " +"proyectos de KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Error del proveedor de KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "General" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..781576351 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Este complemento proporciona a KDevelop una consola empotrada para acceder " +"rápida y cómodamente a la línea de órdenes." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..b0464d31e --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Constructor de Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Construcción de proyectos Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "C&ancelar al encontrar el primer error:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostrar órdenes sin ejecutarlas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Orden de instalación para root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de tareas simultáneas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Ejecutable de &make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Obje&tivo predeterminado de make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opciones adicionales de make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil de entorno activo:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Construir elemento ya no está disponible" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Error interno: no se puede construir un elemento de archivo" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..43d4f8a0e --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-28 19:23+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No se puede encontrar ninguna documentación para «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Página de contenido man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Cargando páginas man..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Comprobar la documentación de páginas man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Página man" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..c72ad6167 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Constructor Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Uso de construcción de proyectos Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Mostrar las ór&denes sin ejecutarlas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Orden de instala&ción como root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de trabajos simultáneos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Número de &errores a tolerar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opciones adicionales de Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil de entorno activo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Rede&finir el número de trabajos:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..da2a850fd --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 22:25+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del diseñador" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El documento «%1» contiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Cerrar documento" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Complemento Okteta para KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Proporciona edición hexadecimal sencilla" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gestionar perfiles de vista de arrays de bytes..." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..9faa80908 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010, 2013. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir con" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Este complemento permite abrir archivos con las aplicaciones externas " +"asociadas." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editores integrados" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicaciones externas" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor por omisión" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "¿Desea abrir todos los archivos «%1» con %2 por omisión?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "¿Establecer como predeterminado?" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..98d9a4199 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 19:29+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Complemento Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exporta parches con facilidad al servicio Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Puede encontrar su parche en:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..11b8b30bb --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Sin modelos ni diferencias; este archivo, %1, no es un archivo " +"diff válido." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Hubo problemas al aplicar el archivo diff %1 al archivo %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Hubo problemas al aplicar el archivo diff %1 a la carpeta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "No se puede abrir un archivo temporal." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"No se puede escribir en el archivo temporal %1; borrándolo." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"No se puede crear el directorio de destino %1.\n" +"El archivo no ha sido guardado." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"No se puede enviar el archivo temporal a la ubicación de destino %1. El archivo temporal sigue estando disponible en: %2. Puede " +"copiarlo manualmente al lugar correcto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "No se puede analizar la salida de diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Los archivos son idénticos." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "No se puede escribir en el archivo temporal." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Parche personalizado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Parchear base..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Desde el archivo" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Parchear ubicación..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Desde la orden" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Salida de la orden..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "El parche ya está aplicado en la versión local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Ya aplicado" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflicto
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Aplicado.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Inserción
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Eliminación
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Anterior:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Revertido.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternativo:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "No se puede aplicar el cambio: el texto debe ser «%1», pero es «%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserción" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Eliminación" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Actualización del modelo de Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisión del parche" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Resalta el código afectado por un parche" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Resumen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Finalizar revisión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Editar parche" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Archivo anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferencia anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Diferencia siguiente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Archivo siguiente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Ejecutar pruebas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportar diferencias..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancelar revisión" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 trozo)" +msgstr[1] "%2 (%1 trozos)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Ejecutando pruebas: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Prueba pasada" +msgstr[1] "%1 pruebas pasadas" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultado de las pruebas: %1 pasadas, %2 fallidas, %3 errores" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Enviar a contacto..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista lateral (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..0343e1d92 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4543 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:46+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Sucio" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Limpio" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Aún no alcanzado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "siguientes alcances" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "El punto de interrupción está pendiente" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "El punto de interrupción está sucio" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "El punto de interrupción está activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Alcanzado %1 vez" +msgstr[1] "Alcanzado %1 veces" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "El punto de interrupción tiene errores" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"El punto de interrupción está pendiente

Los puntos de interrupción " +"pendientes son los que han sido pasados a GDB, aunque todavía no han sido " +"instalados en el objetivo porque GDB no puede encontrar la función o el " +"archivo a los que se refiere el punto de interrupción. El caso más común es " +"el de un punto de interrupción en una biblioteca compartida: GDB solo " +"insertará este punto de interrupción cuando se cargue la biblioteca.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"El punto de interrupción está sucio

El punto de interrupción no ha " +"sido pasado aún al depurador.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Borrar punto de interrupción" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desactivar punto de interrupción" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Activar punto de interrupción" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Posición" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Estado activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción del depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Muestra una lista de puntos de interrupción con su correspondiente estado. " +"Si pulsa sobre un punto de interrupción podrá modificarlo, y también podrá " +"ir a su código fuente en la ventana de edición." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nuevo punto de interrupción del código..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Introduzca la condición..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Código" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Escrit&ura de datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Lectu&ra de datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Acceso de datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Borrar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Desactivar &todos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Activar todos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "E&liminar todos" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 en %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidad" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Código fuente" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pila de ejecución También conocida como «pila de llamadas», es una " +"lista que muestra la función activa actual y quién ha llamado cada función " +"para llegar a este punto de su programa. Si pulsa sobre un elemento podrá " +"ver los valores de cualquiera de las anteriores funciones que han hecho la " +"llamada." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Hilos:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Punto de interrupción alcanzado: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Punto de observación alcanzado: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ruta remota" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Ruta local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locales" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Vigilar esto" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Detener si hay cambios" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variables del depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Árbol de variables El árbol de variables le permite ver los valores " +"de las variables locales y de expresiones arbitrarias.
Las variables " +"locales se muestran automáticamente y se actualizan a medida que avanza por " +"el programa. Las expresiones que introduzca se pueden evaluar una vez o se " +"pueden «observar» (hacer que se actualicen automáticamente). Las expresiones " +"que no se actualizan automáticamente se pueden actualizar manualmente con el " +"menú de contexto. Se puede cambiar el nombre de las expresiones pulsando " +"sobre la columna de su nombre.
Pulse sobre el valor de una variable o " +"de una expresión para modificarlo.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Entrada de expresión Escriba la expresión a observar." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Eliminar variable observada" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copiar valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Detener &si hay cambios" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expresiones recientes" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Eliminar todas" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Volver a evaluar todas" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Recordar valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Observar variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Volver a evaluar expresión" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Eliminar expresión" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción de escritura de datos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Distinguir mayúsculas/minúsculas" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra de herramientas de documentación" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorizar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versiones" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No se puede encontrar el ejecutable %1. Asegúrese de que está instalado y de " +"que se puede ejecutar.
El complemento no funcionará hasta que solucione " +"este problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Cambiar nombre de «%1» a «%2»" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ha fallado la aplicación de cambios: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Cambiar nombre de «%1» a «%2»." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analizando: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analizador de segundo plano" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Se ha omitido un archivo demasiado grande: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "El archivo es %1 y excede el límite de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "No se puede abrir el archivo «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "No se puede leer el archivo del disco." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "No se puede abrir el archivo." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "No se puede leer el archivo del disco debido a sus permisos." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Procesar 1 archivo en %2" +msgstr[1] "Procesar %1 archivos en %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Cambiar el nombre de «%1»..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "No hay ninguna declaración bajo el cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" +"La declaración está ubicada en el archivo %1, en el que no se puede escribir." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Cambiar el nombre de «%1»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Usos" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Información de la declaración" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Cambiando nombre de «%1» a «%2»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ha fallado la aplicación de cambios: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nuevo nombre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

«Nota: también se cambiará el nombre de todas las " +"funciones sobrecargadas, sobrecargas, declaraciones aplazadas, etc.»

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "C&ambiar nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "No se puede encontrar un documento abierto" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Error al encontrar el contexto para el intervalo de la selección" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Error al comprobar las condiciones para generar código: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Error al reunir información del usuario: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Error al generar código: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "No se puede cambiar el nombre de «%1» a «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactorizando" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrumpir" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaración aplazada sin contexto %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
declaración perdida
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Volver a %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "espacio de nombres %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeración %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaración aplazada resuelta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaración aplazada sin resolver) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "posible resolución desde" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Devuelve: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enumeración: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contenedor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Alcance: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Acceso: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Género: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Género: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadores: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostrar usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostrar documentación de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Redefine una " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "función" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Oculta una " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Redefinida en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Posibles redefiniciones, mostrar todas" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Más posibles redefiniciones, mostrar todas" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Heredada por " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Herederas posibles, mostrar todas" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Más herederas posibles, mostrar todas" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "aplazada" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declaraciones:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "aún no analizado" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Incluye" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluido por" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espacio de nombres" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importación de espacio de nombres" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias del espacio de nombres" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaración aplazada" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Resolver" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problema en %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " en " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 sigue necesitando una actualización." + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usos de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usos de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Línea %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Línea %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contexto desconocido" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "En %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definición" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaración" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 uso" +msgstr[1] "%2: %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Plegar" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Desplegar" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 uso encontrado" +msgstr[1] "%1 usos encontrados" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Desplegar todo" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Plegar todo" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Consejo" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analizador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadena definición-usos" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Análisis semántico" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al escribir en %1; es probable que el disco esté lleno" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "La sesión anterior ha fallado" +msgstr[1] "La sesión ha fallado %1 veces seguidas" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Limpiar caché" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "La sesión falló" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"El fallo se ha podido producir porque los datos de la caché estén dañados.\n" +"\n" +"Pulse «Aceptar» si quiere que KDevelop borre la caché. En caso contrario, " +"pulse «Cancelar» si está seguro de que el fallo tiene otro origen." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 de %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 de %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimir el árbol AST generado" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimir el flujo de elementos generado" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "código a analizar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"archivos o «-» para leer de STDIN (este último es el predeterminado si no se " +"proporciona nada)" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "No se ha especificado un directorio de construcción para un trabajo." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "No se ha especificado un directorio de trabajo para un proceso." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Directorio de construcción no válido «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Directorio de trabajo no válido «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directorio de construcción «%1» no es una ruta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "El directorio de trabajo «%1» no es una ruta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directorio de construcción «%1» no existe o no es un directorio" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "El directorio de trabajo «%1» no existe o no es un directorio" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Interrumpido ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Advertencia: no se puede matar el proceso ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 ha fallado durante el inicio" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 ha fallado" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Error de lectura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Error de escritura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Esperando que el proceso agote su tiempo" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Código de salida %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Fallo: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "enlazando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "construido" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configurando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "instalando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "creando" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"La carpeta base del proyecto %1 ha sido borrada o movida fuera de " +"KDevelop.\n" +"Se debe cerrar el proyecto." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Carpeta del proyecto borrada" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ha intentado cambiar el nombre de «%1» a «%2», pero este último está " +"filtrado y estará oculto.\n" +"¿Desea continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "construir" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "limpiar" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configurar" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instalar" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "reducir" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Elementos diversos" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "No se puede eliminar la carpeta %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "No se puede eliminar el archivo %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "El archivo %1 ya existe." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "No se puede crear el archivo temporal para crear %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "No se puede crear el archivo %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "No se puede crear la carpeta %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Proyecto a importar: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Importación de proyecto cancelada." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Introduzca la ruta a un elemento del árbol del proyecto" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Seleccione el elemento del que quiera obtener su ruta." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Seleccione un elemento..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Carpeta %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proyecto %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Ejecutar acciones para cambiar el área.
Un área es una configuración de " +"una vista de herramienta para un caso de uso específico. Desde aquí también " +"puede volver al área de código por omisión." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Volver al código" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de desarrollo para aplicaciones de tipo IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, los desarrolladores de KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, implementación de VCS, implementación de gestión de proyectos, " +"gestor de proyectos de QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interfaz de usuario Sublime, implementación de Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadena definición-usos, implementación de C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-responsable, implementación de CMake, implementación de ejecución, " +"implementación de Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integración GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integración del editor de texto, cadena definición-usos" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Implementación de «astyle» e «indent»" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuido, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "" +"Parte de fragmentos de código, parches para el depurador y de usabilidad" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Complemento Subversion, gestor de Make personalizado, mejoras generales" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integración de GDB, complementos para el desarrollo Web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-responsable, administrador general, complementos para el desarrollo Web, " +"fragmentos de código, rendimiento" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"La versión instalada de Kate no permite el uso de MovingInterface, que es " +"imprescindible para KDevelop a partir de la versión 4.2.\n" +"\n" +"Para usar KDevelop con KDE SC anterior a la versión 4.6, donde se usa " +"SmartInterface en lugar de MovingInterface, necesitará KDevelop 4.1 o " +"anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila de ejecución" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continúa la ejecución de la aplicación en el depurador. Esto solamente tiene " +"efecto cuando la aplicación ha sido detenida por el depurador (es decir, " +"cuando se ha alcanzado un punto de interrupción o cuando se ha pulsado el " +"botón de interrupción)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Volver a iniciar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Volver a iniciar el programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reinicia aplicaciones desde el principio." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrumpir" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrumpir la aplicación" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrumpe el proceso depurado o la orden de depuración actual." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continúa la ejecución hasta alcanzar la posición del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Esta&blecer la posición de ejecución en el cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Saltar al cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continúa la ejecución desde la posición actual del cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avanzar s&obre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avanza sobre la siguiente línea" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Ejecuta una línea de código del archivo actual de código fuente. Si la línea " +"de código consiste en una llamada a una función, se ejecuta toda la función " +"y la aplicación se detiene en la línea que sigue a la llamada de función." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avanzar sobre ins&trucción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avanzar sobre instrucción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avanza sobre la siguiente instrucción de ensamblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "A&vanzar dentro" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Avanzar dentro de la siguiente sentencia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Ejecuta exactamente una línea de código. Si la línea de código es una " +"llamada a una función, la ejecución se detendrá después de entrar en la " +"función." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Avanzar dentro de i&nstrucción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Avanzar dentro de instrucción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Avanza dentro de la siguiente instrucción de ensamblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Avanzar f&uera" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Avanza fuera de la función actual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Ejecuta la aplicación hasta que se complete la función que está siendo " +"ejecutada actualmente. El depurador mostrará la línea siguiente tras la " +"llamada original a esta función. Si la ejecución del programa está en el " +"marco más exterior (es decir, en main()), esta operación no tiene efecto." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Conmutar punto de interrupción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Conmutar punto de interrupción" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Cambia el punto de interrupción de la línea actual del editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del depurador" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar documentación" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Archivo de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop no puede encontrar el editor para el archivo «%1» de tipo %2.\n" +"¿Desea abrirlo como texto sencillo?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No se puede encontrar editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Abre un archivo para su edición." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Esto lista archivos que ha abierto recientemente y le permite volver a " +"abrirlos fácilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "G&uardar todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Guardar todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Guardar todos los documentos abiertos solicitando información adicional " +"cuando sea necesaria." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Volver a cargar todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Revertir todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Revertir todos los documentos abiertos, devolviéndolos a su estado " +"anteriormente guardado." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Cerrar archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Cierra el archivo actual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "C&errar todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Cerrar todos los documentos abiertos, solicitando información adicional " +"cuando sea necesaria." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Cerrar &los demás" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Cerrar el resto de documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos, excepto el actualmente activo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostrar «Anotar» en el documento actual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"No se puede anotar el documento porque no es parte de un proyecto con " +"control de versiones." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configuraciones de lanzamiento" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Añadir una nueva configuración de lanzamiento." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Borrar la configuración de lanzamiento seleccionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Cambiar el nombre de la configuración" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Borrar la configuración" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"La configuración de lanzamiento seleccionada tiene cambios no guardados. " +"¿Desea guardarlos?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Modificaciones sin guardar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "No se necesita configuración para «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Seleccione la configuración a editar en la parte de la izquierda,
o " +"pulse el botón «Añadir nueva» para añadir una nueva.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Editando %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Añadir nueva..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Eliminar seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Complementos cargados" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Complementos cargados para %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurar %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Le permite personalizar %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configurar el editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurar distintos aspectos de este editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configurar notificaciones..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configurar notificaciones" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Muestra un diálogo que le permite configurar las notificaciones." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Acerca de la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostrar información sobre la plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Muestra un diálogo con información sobre la plataforma KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostrar una listas de todos los complementos cargados" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Muestra un diálogo con información sobre todos los complementos cargados." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Ventana siguie&nte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Ventana siguiente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Cambia a la ventana siguiente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Ventana an&terior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Ventana anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Cambia a la ventana anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dividir vis&ta superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Dividir en horizontal" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divide la vista actual horizontalmente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dividir vista &izquierda/derecha" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dividir en vertical" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divide la vista actual verticalmente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Siguie&nte vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Siguiente vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Cambia a la siguiente vista dividida." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Anterior &vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Anterior vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Cambia a la anterior vista dividida." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crea un archivo vacío." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Añadir vista de herramientas..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Añadir vista de herramientas" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Añade una nueva vista de herramientas a esta ventana." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dividir vista superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dividir vista izquierda/derecha" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Volver a cargar" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Añadir vista de herramientas" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleccione el origen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Seleccione un archivo de configuración de un sistema de construcción, un " +"proyecto de KDevelop existente o cualquier carpeta para abrir como proyecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Información del proyecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir proyecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Abrir «%1» como proyecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "El URL seleccionado no es válido" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Todos los archivos de proyectos (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"No se puede encontrar KTextEditor::Factory. Compruebe su instalación:\n" +"asegúrese de que Kate está instalado, de que la variable KDEDIRS sea " +"correcta y de que ha ejecutado kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Error de configuración del sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "El documento «%1» tiene cambios no guardados. ¿Desea guardarlos?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Cerrar documento" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"El documento «%1» tiene cambios sin guardar y ha sido modificado por un " +"proceso externo.\n" +"¿Desea sobrescribir los cambios externos?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"El complemento «%1» no se puede cargar correctamente y ha sido desactivado.\n" +"Motivo: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancelar esta operación." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Interrumpiendo..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Abrir diálogo de progreso detallado" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ocultar ventana de progreso detallado" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostrar ventana de progreso detallado" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Cargando proyecto %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Cargando %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"No ha sido posible cargar el archivo de proyecto %1.
Se ha eliminado el " +"proyecto de la sesión." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"No se puede crear la carpeta oculta (%1) para el archivo del desarrollador" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "No se puede obtener el archivo de proyecto: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"No se puede cargar %1, ya se ha abierto un proyecto con el mismo nombre «%2»." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "No se puede cargar el complemento de gestión del proyecto %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"el complemento de importación del proyecto (%1) no implementa la interfaz " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "No se puede abrir el proyecto" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"No se puede guardar la configuración del proyecto específica del " +"desarrollador.\n" +"Atención: las preferencias del proyecto que ha modificado se perderán." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configurar el proyecto %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ubicación no válida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "El proyecto ya está siendo abierto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Ya se está abriendo %1, no se abrirá de nuevo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Redefinir" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continuar abriendo el proyecto usando la configuración de proyecto " +"proporcionada." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Abrir archivo existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continuar abriendo el proyecto usando la configuración de proyecto existente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancelar y no abrir el proyecto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Ya existe un archivo de configuración de proyecto en %1.\n" +"¿Desea ignorarlo o abrir el archivo existente?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Ignorar la configuración del proyecto existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "No se puede crear el archivo de configuración %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "¿Volver a abrir el proyecto actual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Abrir/importar proyecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Abrir o importar proyecto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Abrir un proyecto existente de KDevelop 4 o importar un proyecto existente " +"en KDevelop 4. Esta entrada permite seleccionar un archivo de proyecto de " +"KDevelop4 o un directorio existente para abrir en KDevelop. Cuando se abre " +"un directorio existente que todavía no contiene un archivo de proyecto de " +"KDevelop4, se creará dicho archivo." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Obtener proyecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Obtener proyecto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guía al usuario a través del proceso de obtención de un proyecto y luego lo " +"importa en KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Cerrar proyecto(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Cerrar todos los proyectos actualmente seleccionados" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir configuración..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Enviar el proyecto actual..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Enviar..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Abrir proyecto reciente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Abre un proyecto recientemente abierto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Abrir proyecto del archivo actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "El proyecto ya está abierto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Ningún documento activo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "El proyecto ya está abierto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"El proyecto que está intentando abrir ya está abierto en al menos otra " +"sesión.
¿Qué desea hacer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Añadir el proyecto a la sesión actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Abrir la sesión %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Proporcione un nombre para el proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Seleccione el complemento de gestión a usar en este proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de construcción:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Del sistema de archivos" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "No se puede crear el directorio: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Debe especificar un directorio válido o no existente para descargar un " +"proyecto" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Debe especificar una ubicación válida para el proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Origen:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Seleccione el directorio a usar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obtener" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Analizar rendimiento" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "La configuración de lanzamiento actual no permite el modo «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configurar lanzamientos..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir el diálogo de configuración de lanzamiento" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir el diálogo de configuración de lanzamiento" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Abre un diálogo para configurar nuevas configuraciones de lanzamiento, o " +"para cambiar las existentes." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Ejecutar lanzamiento" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Ejecutar lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Ejecutar lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Ejecuta el objetivo o el programa especificado en la configuración de " +"lanzamiento activa actualmente." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depurar lanzamiento" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Ejecuta el objetivo o el programa especificado en la configuración de " +"lanzamiento activa actualmente en un depurador." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Detener todos los trabajos" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Detener todo" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Detener todas las tareas que se están ejecutando" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Solicita que se detengan todos los trabajos en ejecución." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menú para permitir detener trabajos individuales" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Listar todos los trabajos que se pueden detener individualmente." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuración de lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuración de lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuración de lanzamiento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleccionar qué configuración de lanzamiento se debe ejecutar cuando se " +"inicie la ejecución." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tarea sin nombre" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Error de proceso" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nuevo lanzador de %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 como..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "¿Guardar los archivos modificados?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Los siguientes archivos han sido modificados. ¿Desea guardarlos?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Guardar &seleccionados" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Guardar todos los archivos seleccionados" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&No guardar ninguno" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Descartar todas las modificaciones" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(sin proyectos)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Borrar sesión" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Escoger una sesión" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sesión activa.\n" +"pid %1, aplicación %2, máquina %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "En ejecución" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "No se puede borrar la sesión" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

No se puede borrar una sesión bloqueada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

La sesión ha sido bloqueada por %1 en %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Se borrará la sesión y todas las preferencias que contiene. Los proyectos no " +"se verán afectados. ¿Realmente desea continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Borrar sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Se borrará la sesión actual y todas las preferencias que contiene. Los " +"proyectos no se verán afectados. ¿Realmente desea continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Cambiar nombre de la sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nuevo nombre de la sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recuperar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"La sesión se colgó la última vez que se usó. Los siguientes archivos " +"modificados se pueden recuperar de una copia de respaldo del %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperación de cuelgue" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "No se puede recuperar %1: el archivo de recuperación está vacío" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recuperación" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Ha fallado la escritura de copias de recuperación en %1. Asegúrese de que " +"tiene permiso de escritura en su carpeta personal y de que no está llena. " +"Esta aplicación necesita espacio disponible en su carpeta personal para " +"ejecutarse de forma estable. Puede observar fallos en la aplicación hasta " +"que libere algo de espacio." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Error de recuperación" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Iniciar nueva sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Iniciar una nueva ejecución de KDevelop con una sesión vacía" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Cambiar nombre de la sesión actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Borrar la sesión actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configurar sesiones..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Crear/borrar/activar sesiones" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Muestra un diálogo para crear o borrar sesiones y establecer una nueva " +"sesión como activa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Copia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Contenido" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Crear nueva sesión" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configurar sesiones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nueva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Hacer activa" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "se ha hecho visible la ejecución de %1 (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "la ejecución de %1 (PID %2) está aparentemente colgada" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"La aplicación indicada no ha respondido a una llamada de DBUS; es posible " +"que haya fallado o que se esté bloqueando." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Ha fallado el bloqueo de la sesión %1; ya está bloqueada por %2 en " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Ha fallado el bloqueo de la sesión %1 (archivo de bloqueo no " +"disponible)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Por favor, termine la ejecución de la aplicación transgresora o escoja " +"otra sesión para lanzar.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Reintentar el inicio" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Escoger otra sesión" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Ha fallado el bloqueo de la sesión %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "La sesión %1 ya está activa en otra ejecución del programa." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Preferencias del analizador de segundo plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Activa o desactiva el análisis sintáctico en segundo plano.
Si no está " +"seguro, déjelo activado. Si desactiva el análisis sintáctico en segundo " +"plano también desactivará gran parte de la funcionalidad de KDevelop.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activar analizador en segundo plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"El tiempo a esperar antes de que se vuelva a analizar el documento cuando lo " +"edita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Demora:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"El número máximo de ejecuciones en paralelo que usa el analizador sintáctico " +"en segundo plano. Si no está seguro, seleccione 1 o 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de hilos:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " hilos" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Preferencias de implementación de lenguaje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Terminación de código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Si está desactivado, el widget de terminación de código no se mostrará nunca " +"de forma automática." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Elija si se debe mostrar o no información adicional para el elemento de " +"terminación de código actualmente seleccionado." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

La interfaz de terminación de código posee un modo mínimo y un modo " +"detallado.
Elija en qué casos se mostrará la terminación de código " +"completa.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Cuando se llame manualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Terminación de código detallada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activar invocación automática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Elija si se debe mostrar o no información adicional para el elemento de " +"terminación de código actualmente seleccionado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Información adicional sobre el elemento actual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Resalte semántico del código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Esta preferencia establece la intensidad de los colores para las " +"variables locales, como argumentos de funciones, variables y semejantes.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensidad de coloración para locales:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Resaltar problemas semánticos, como declaraciones no existentes o no " +"accesibles.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Resaltar problemas semánticos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Si está activado, las líneas con errores quedarán resaltadas y sus " +"posiciones se marcarán en la barra de desplazamiento.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Resaltar líneas problemáticas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Lista de palabras separadas por espacios que hacen que un comentario " +"represente un elemento «TODO»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Palabras marcadoras para «TODO»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Lista de palabras separadas por espacios que hacen que un comentario " +"represente un elemento «TODO»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Esta preferencia establece la intensidad de los colores para los tipos " +"accesibles globalmente, como clases, métodos, funciones, etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensidad de coloración para globales:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Análisis sintáctico del proyecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Si un proyecto contiene más archivos que este número será analizado\n" +"sintácticamente en modo simplificado, lo que incrementará la eficiencia\n" +"reuniendo menos información. También se reducirán la navegación de\n" +"código global y las funciones de apertura rápida.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Tamaño mínimo del proyecto para el análisis sintáctico simplificado:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " archivos" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"No se puede encontrar un componente de edición de texto de KDE.\n" +"Compruebe su instalación de KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Ningún formateador de código disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Preferencias del entorno" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Introducir variable..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nuevas variables de entorno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupo de entorno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Añadir grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Eliminar grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Establecer como grupo por omisión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Eliminar variable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Añadir varias variables" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selección de complementos" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestión del proyecto" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versiones" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilidades" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Implementación de lenguaje" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuración" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Pruebas" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Programar todo el código fuente del proyecto para ser analizado por la " +"implementación del lenguaje en segundo plano" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, KDevelop programará todo el código fuente\n" +" encontrado por el sistema de construcción actual para ser analizado\n" +" por la parte de la implementación del lenguaje apropiado. Esto " +"permite\n" +" una mayor integración del lenguaje, pero puede resultar más lento." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Selecciona la carpeta base donde se crean los nuevos proyectos." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Guardar todos los documentos abiertos antes de construir" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, todos los documentos abiertos se guardarán " +"automáticamente antes de iniciar cualquier proceso de construcción." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Preferencias de proyectos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Seleccionar el directorio base donde se crearán los nuevos proyectos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Directorio base de los proyectos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Analizar todos los archivos de un proyecto tras abrirlo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Programar todos los archivos de proyecto para ser analizados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Guardar todos los documentos modificados cuando se lanza la acción " +"«construir»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Guardar todos los documentos antes de construir" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"El estilo %1 también se usa con los siguientes lenguajes:\n" +"%2\n" +"¿Está seguro de que quiere borrarlo?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Estilo que se va a borrar" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nuevo %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nuevo estilo" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Ningún idioma seleccionado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Redefinir el modo de sangrado del editor según el estilo de formato para los " +"documentos sin modeline de Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Redefinir el modo de sangrado de Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Añadir un modeline de Kate según el estilo de formato para los documentos " +"formateados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Añadir modeline de Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estilos de formateo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Lenguaje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formateador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportamiento de la ventana de anclajes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la esquina inferior izquierda está ocupada por el anclaje a " +"la izquierda o si el anclaje está en la parte inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Esquina inferior izquierda ocupada por:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla si la esquina inferior derecha está ocupada por el anclaje a la " +"derecha o si el anclaje está en la parte inferior.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Esquina inferior derecha ocupada por:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Anclaje izquierdo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Anclaje inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Anclaje derecho" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegación con pestañas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Activa o desactiva si se muestra la barra de pestañas en la parte superior " +"de la ventana del editor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostrar pestañas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla si las nuevas pestañas se deben abrir al lado de la activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Abrir nueva pestaña tras la actual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Cuando está activado, los complementos pueden agrupar archivos relacionados " +"uno al lado del otro.\n" +"Por ejemplo, un archivo de cabecera se abrirá al lado del archivo de " +"implementación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Organizar documentos relacionados lado a lado" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Preferencias de la interfaz de usuario" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformatear código fuente" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformatear código usando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Función de reformateo de código que usa la biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformatear línea" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformatear la línea actual usando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Función de reformateo de código para la línea bajo el cursor que usa la " +"biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatear archivos" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatear archivo(s) usando el tema actual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Función de formateo que usa la biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "No se puede leer %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "No se puede escribir en %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Cerrar documento" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"El archivo «%1» ha sido modificado en el disco.\n" +"\n" +"¿Seguro que quiere sobrescribirlo? (Los cambios externos se perderán)." + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Documento modificado externamente" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línea: %1 Col.: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisar" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Seleccione la vista de herramientas a añadir" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conjunto de trabajo activo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Conjunto de trabajo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Eliminar este conjunto de trabajo. Los elementos que contiene no se verán " +"afectados." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documentos:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Añadir todo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Añadir todos los documentos que son parte de este conjunto de trabajo al " +"conjunto de trabajo actualmente activo." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Eliminar todos los documentos que son parte de este conjunto de trabajo del " +"conjunto de trabajo actualmente activo." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Pulse para abrir y activar este documento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Eliminar este archivo del conjunto de trabajo actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Añadir este archivo al conjunto de trabajo actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Reserva" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Línea: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostrar una lista ordenada de los documentos abiertos" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Cerrar archivo" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Cerrar otros archivos" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Cerrar todos los archivos" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Ejemplo 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Ejemplo 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Clic derecho para añadir nuevas vistas de herramientas." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Conmutar la vista de herramientas «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra de herramientas de %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posición de la vista de herramientas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Separada" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Asignar acceso rápido..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Usar este acceso rápido para conmutar la visibilidad de la vista de " +"herramientas." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Eliminar la vista de herramientas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Asignar acceso rápido para la vista de herramientas «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje izquierda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje derecha" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Foco en el editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Ocultar/restaurar barras de anclaje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Siguiente vista de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Anterior vista de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistas de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botones izquierda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botones derecha" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botones inferior" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicación de construcción Duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostrar advertencias" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostrar advertencias y salida de depuración" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Forzar una actualización de los contextos principales correspondientes a los " +"archivos proporcionados" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Forzar una actualización de los contextos principales correspondientes a los " +"archivos proporcionados y a todos los archivos incluidos" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Número de hilos a usar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Características a construir. Opciones: empty, simplified-visible-" +"declarations, visible-declarations (por omisión), all-declarations, all-" +"declarations-and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Imprimir la cadena definición-usos completa tras un análisis con éxito" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Imprimir los problemas encontrados durante el análisis" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configurar variables de entorno" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Usar el perfil por omisión (actualmente: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (no existe)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Ejecutar todas las pruebas en %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Proveedor de cliente ssh sencillo de KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Muestra un diálogo de contraseña de KDE y establece una conexión ssh que usa " +"libssh. Tras conectar, ejecuta «svnserve -t» para proporcionar un túnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Usar este cliente en lugar de ssh estándar cuando se use subversion para " +"proporcionar un diálogo de contraseña de KDE en lugar de solicitar la " +"contraseña ssh en la línea de órdenes." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Servidor al que conectar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Orden de Subversion a la que llamar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opción svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "No se puede crear el socket. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "" +"Ha fallado la obtención del servidor por su nombre. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "No se puede conectar al servidor. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "No se puede iniciar una sesión ssh. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Conexión SSH fallida. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"El servidor no proporciona ningún método de autenticación para el usuario. " +"Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Autenticación ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tipo de autenticación no permitido; probablemente se trate de un error. " +"Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "La autenticación ha fallado. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "No se puede abrir canal ssh. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "El lanzamiento de «svnserve -t» ha fallado. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"No se puede establecer el modo no bloqueante para stdin. Operación cancelada." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Usuario:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Con&traseña o frase de paso:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Clave pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Clave p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autenticación por contraseña" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autenticación de clave pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "El servidor no permite ningún tipo de autenticación" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleccionar claves" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "El directorio de trabajo no existe: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "El directorio de trabajo no es absoluto: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Proceso «%1» terminado con estado %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Orden terminada con error %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Orden terminada con el valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Ramas..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gráfico de revisiones..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestor de ramas" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Debe seleccionar una rama base de la lista antes de crear una nueva rama." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nueva rama" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nombre de la nueva rama:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"La rama «%1» ya existe.\n" +"Elija otro nombre." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Está en la rama «%1».\n" +"Para eliminarla debe de cambiar a otra rama." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "¿Seguro que quiere eliminar irreversiblemente la rama «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Ya está en la rama «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crea una nueva rama basada en la rama seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Lo mismo que git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Descargar en la rama seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Descargar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directorio de origen:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "La rama «%1» ya existe." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "¿Seguro que quiere cambiar el nombre de «%1» a «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "ninguna rama" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Fecha: %2\n" +"Mensaje de envío: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Añadido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Tiene conflictos" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Actualizado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Añadido" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Sustituido" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr "Este proyecto no proporciona control de versiones." + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Ubicación de origen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisión de origen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostrar diferencias..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historia..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotación..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostrar diferencias..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostrar diferencias (todos los archivos)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Incorporar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Extraer" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "No hay diferencias." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Uso de VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "No se puede obtener la diferencia." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historial de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"No se pueden mostrar anotaciones: falta la interfaz KTextEditor::" +"AnnotationInterface para el editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"No se puede ejecutar la acción de anotación porque el documento no se ha " +"encontrado o no era un documento de texto:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copiar revisión" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introduzca el URL del repositorio..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Seleccionar archivos a entregar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Enviar archivos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensaje de envío:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Mensajes antiguos" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Para una información más detallada, por favor, consulte el visor de la " +"herramienta de control de versiones" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "No se puede enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Envío sin éxito" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Archivos que serán enviados:\n" +"
    %1
\n" +"Con el mensaje:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "A punto de enviar al repositorio" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "No se puede crear un parche para la versión actual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferencias entre las revisiones %1 y %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferencias entre revisiones" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copiar número de revisión" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferencias con la revisión anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferencias entre revisiones" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferencias con la anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferencias entre revisiones" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Vista del registro" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..737136710 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:29+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Informador de problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Muestra los errores del código fuente" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Resolver problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forzar actualización completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Volver a analizar todos los documentos vigilados" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostrar importados" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Mostrar problemas de los archivos importados" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Alcance" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "De qué archivos se mostrarán los problemas" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento actual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Mostrar los problemas del documento actual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documentos abiertos" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Mostrar los problemas de todos los documentos abiertos" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Proyecto actual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Mostrar los problemas del proyecto actual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Todos los proyectos" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Mostrar los problemas de todos los proyectos" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Severidad" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "" +"Seleccione el nivel más bajo de la severidad de los problemas a mostrar" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Mostrar solo errores" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencias" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Mostrar errores y advertencias" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Sugerencia" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Mostrar errores, advertencias y sugerencias" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..ae15fffce --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Seleccione los widgets que quiere tener:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Tablero de mandos del proyecto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Este complemento muestra información relevante de un proyecto cuando se " +"invoca" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostrar el tablero de mandos del proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Ruta relativa:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Archivo de proyecto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Archivo" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..5ee4b8ecb --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Destinos" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"El patrón de comodines define si un archivo o carpeta se incluye o no en un " +"proyecto.
El patrón se aplica contra la ruta relativa a los elementos " +"de la raíz del proyecto teniendo en cuenta las mayúsculas y las minúsculas. " +"La ruta relativa comienza con una barra, mientras que el resto de barras y " +"carpetas se eliminan.
Se considera que los patrones que terminan en " +"«/» solo se aplican a carpetas.
A los patrones que no " +"comienzan explícitamente por «/» ni por «*» se les " +"antepone implícitamente «*/» para que coincidan con cualquier " +"elemento con una ruta relativa que termine con el patrón indicado." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"El destino defina el tipo de elemento contra el que se compara el patrón." +"
Los filtros se aplican solo a archivos, solo a carpetas o a ambos." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Archivos y carpetas" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Por omisión, los filtros excluyen elementos del proyecto. Se pueden usar " +"patrones inclusivos para incluir elementos obtenidos por patrones exclusivos " +"previos.
. Por ejemplo, para incluir únicamente los archivos que " +"terminan en «.cpp» de su proyecto, podría excluir todos los " +"archivos usando * y aplicar a continuación el patrón inclusivo " +"«*.cpp»." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Incluir" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Un filtro que contenga un patrón vacío coincidirá con todos los elementos. " +"Use «*» para hacerlo explícito." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Un filtro que termine por «/» jamás coincidirá con un archivo." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtro del proyecto" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura qué archivos y carpetas contenidos en la carpeta del proyecto se " +"deben incluir o excluir." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Excluir elemento del proyecto" +msgstr[1] "Excluir elementos del proyecto" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Se ha añadido un filtro para el elemento. Para deshacerlo, use las " +"preferencias de filtros del proyecto." +msgstr[1] "" +"Se ha añadido un filtro para los elementos. Para deshacerlo, use las " +"preferencias de filtros del proyecto." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Se ha añadido un filtro de proyecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..c97fdab97 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Conjunto de construcción" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Eliminar del conjunto de construcción" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Mover los elementos seleccionados al principio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Mover los elementos seleccionados hacia arriba" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Mover el elemento seleccionado hacia abajo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Mover los elementos seleccionados al final" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Secuencia de construcción" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Estos elementos se construirán en el orden en que se listan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Añadir los elementos actualmente seleccionados en la vista de árbol del " +"proyecto al conjunto de construcción." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "" +"Eliminar el elemento actualmente seleccionado del conjunto de construcción." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar el documento actual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Localiza el documento actual en el árbol del proyecto y lo selecciona." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Proyectos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de proyectos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Resumen del proyecto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construir elementos:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vista del gestor de proyectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Vista de herramientas para la gestión del proyecto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construir todos los proyectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Construir la selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Construir" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instalar la selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Limpiar la selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configurar la selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Reducir la selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Reducir" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Crear archivo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construir" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Añadir al conjunto de construcción" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Cerrar proyecto" +msgstr[1] "Cerrar proyectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Volver a cargar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Eliminar del objetivo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Crear carpeta en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nombre de carpeta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "¿Realmente desea borrar este elemento?" +msgstr[1] "¿Realmente desea borrar estos %1 elementos?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Borrar archivos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Cambiar nombre..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nuevo nombre para «%1»:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Ya existe un archivo llamado «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "No se puede cambiar el nombre de «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» no es un nombre de archivo válido" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Crear archivo en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover aquí" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar aquí" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Añadir al objetivo" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir configuración..." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..f8590e43d --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Spanish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modificar entrada" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Añadir nueva entrada" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "El nombre no puede estar vacío." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obtener nueva documentación" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentación proporcionada por GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "El archivo comprimido de ayuda de Qt no es válido." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentación ya importada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gestionar la documentación de la ayuda Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Buscar archivos qch en el directorio..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Elija directorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Cargar la documentación de Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Icono:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleccione un icono" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Seleccione un nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Seleccione un archivo de QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "No se puede encontrar ninguna documentación para «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Página de inicio de QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Comprobar la documentación de la ayuda Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador a buscar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Página de ayuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Información de depuración:" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..b2b366d49 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentación de %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ya no está disponible: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ya no está disponible" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retorno: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Archivo: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proyecto %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de apertura rápida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Proyecto %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Aún no analizado" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funciones" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Apertura rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Apertura rápida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Alcance&s:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "E&lementos:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Este complemento permite acceso rápido a los archivos del proyecto y a los " +"elementos del lenguaje, como las clases y las funciones." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Ap&ertura rápida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Apertura rápida de arc&hivo" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Apertura rápida de &clase" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Apertura rápida de &función" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Apert&ura rápida de archivo ya abierto" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Apertura rápida de &documentación" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Saltar a la declaración" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Saltar a la definición" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Apertura rápida integrada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Siguiente función" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Anterior función" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Esquema" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Cabeceras" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incluidas en" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Abierto actualmente" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Buscar archivos, clases, funciones y demás, permitiéndole navegar " +"rápidamente a través de su código fuente." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..fac632ea9 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Error de JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Error de petición: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"No ha sido posible crear la nueva petición:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "No ha sido posible enviar el parche" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "No se pudo obtener la lista de revisiones" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Implementación de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Manejar los parches de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "" +"Puede encontrar la nueva petición en:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Dir. base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "De dónde se descargó este proyecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nombre de usuario en el servicio especificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Actualizar revisión" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repositorio no seleccionado" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..618960173 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Editar el repositorio de fragmentos %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Crear nuevo repositorio de fragmentos" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "dejar en blanco para fragmentos de propósito general" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nombre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"El nombre del repositorio. No debe estar vacío ni contener barras oblicuas " +"(/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espacio de no&mbres:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Si no está vacío, esto se usará como prefijo para todos los fragmentos de " +"este repositorio durante la terminación de código.

\n" +"

Nota: no se permiten espacios.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licencia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Tipos de archivos:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar documentación" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Editar fragmento %1 en %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Crear nuevo fragmento en el repositorio %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "El nombre del fragmento no debe contener espacios" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"El fragmento contiene cambios sin guardar. ¿Desea continuar y perder todos " +"los cambios?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Advertencia: cambios sin guardar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

El nombre también se usará como identificador durante la terminación de " +"código.

\n" +"

Nota: no se permiten espacios.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Mostrar &prefijo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "El prefijo que se mostrará durante la terminación de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Mostrar &argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Los argumentos que se mostrarán durante la terminación de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "M&ostrar sufijo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "El sufijo que se mostrará durante la terminación de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Acceso rápido:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Fragmento" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "insertar fragmento %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Fragmentos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Ha editado un archivo de datos situado fuera de su directorio de datos, por " +"lo que se ha creado una copia del archivo de datos original con el nombre " +"cambiado en su directorio de datos personal." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "El archivo de salida «%1» no se puede abrir para escritura" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "No se puede abrir el repositorio de fragmentos %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"Se ha detectado el error %4
en el archivo %1, en %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Archivo de fragmentos XML no válido: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"El repositorio está desactivado, por lo que los fragmentos que contiene no " +"se mostrarán durante la terminación de código." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Se aplica a todos los tipos de archivos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Se aplica a los siguientes tipos de archivos: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Añadir repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Editar repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Eliminar repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publicar repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Añadir fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Editar fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Eliminar fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obtener nuevos fragmentos" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Fragmento: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositorio: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "¿Realmente desea borrar el fragmento «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "¿Realmente desea borrar el repositorio «%1» con todos sus fragmentos?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definir filtro aquí" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Este complemento permite almacenar fragmentos de código e insertarlos en " +"archivos abiertos" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Crear fragmento" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 fragmentos" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..bd7ec7224 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Vista de la salida" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Cerrar la ventana de salida activa actualmente" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Cerrar las demás vistas de salida" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Seleccionar elemento activado" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focalizar al seleccionar elementos" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Introduzca una cadena con comodines para filtrar la vista de salida" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Proporciona vistas de herramientas para presentar la salida de las " +"aplicaciones en ejecución" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Saltar a la marca de salida siguiente" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Saltar a la marca de salida anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Construir" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versiones" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..e532b213e --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,638 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2008, 2009, 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:47+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Implementación del sistema de control de versiones Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copiar..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mover..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Seleccione un único elemento para esta operación" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Archivo/directorio de destino" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "La copia funciona únicamente con archivos locales" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Mover funciona únicamente sobre archivos/directorios locales" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importar al repositorio de Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Descargar del repositorio de Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Añadir de subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "No hay información suficiente para añadir el archivo" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anotar de subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "" +"No hay información suficiente para obtener responsables de la ubicación" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat de subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Descargar de subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "No hay información suficiente para descargar la copia local" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Enviando..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar el envío" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copiar de subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "No hay información suficiente para copiar archivo" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diferencias de subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importar de subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "No hay información suficiente para importar" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Información de subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar la tarea de información" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Añadido %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borrado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borrado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Añadido %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisión %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Actualizando externos: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Enviando %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Añadiendo %1 usando el tipo MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Añadiendo %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Borrando %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Sustituyendo %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmitiendo datos de archivos " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Se ha terminado de obtener responsables para la revisión %1, ruta %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Se ha revertido la copia de trabajo %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Fallo al revertir sobre la copia de trabajo %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Copiado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "El certificado aún no es válido." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "El certificado ha expirado." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"El CN (nombre del servidor) del certificado no concuerda con el nombre de " +"servidor remoto." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "La autoridad certificadora es desconocida." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Otro error desconocido." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Introduzca usuario para: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completada" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Error ejecutando tarea:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Registro de subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "No hay información suficiente para iniciar sesión en la ubicación" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Mover de subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "No hay información suficiente para mover el archivo" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Eliminar de subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar la tarea de eliminación" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Revertir de subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "No hay información suficiente para revertir" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL del servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confiar temporalmente" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confiar permanentemente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificado SSL del servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estado de subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar la tarea de estado" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualizar de subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "No hay información suficiente para ejecutar la actualización" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Iniciar revisión" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Finalizar revisión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Descargar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL del repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Ruta de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Ruta local solicitada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Especificar por URL del repositorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Especificar por copia de trabajo local" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revisión de origen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Especificar el URL completo del repositorio o la ruta de trabajo local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "No recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ninguna diferencia borrada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorar tipo de contenido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Directorio de origen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Ubicación del repositorio" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Ubicación del repositorio en la que importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "" +"Seleccionar el repositorio en el que se importará el directorio de origen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensaje de envío:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opciones de la vista del registro de Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Número máximo de registros a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "No mostrar registros antes del punto de ramificación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Borrar a la fuerza los elementos modificados localmente o sin versión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Seleccionar las copias de trabajo a revertir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estado del texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estado de la propiedad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Copia de trabajo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Especificar como número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Especificar como palabra clave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Especificar como fecha:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL del servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Han ocurrido errores al validar el certificado del servidor.\n" +"¿Desea confiar en este certificado?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Motivos por los que ha fallado la validación" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Información del certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "un servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "un emisor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Válido desde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "válido desde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Válido hasta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "válido hasta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella digital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "huella digital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Estado solicitado para:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Especificar revisión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "No recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obtener solo entradas «interesantes» (como modificaciones locales)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contactar repositorio y añadir con la información del repositorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "No ignorar svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorar elementos externos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Actualizar solo hijos inmediatos (no recursivo)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorar entradas externas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Seleccionar revisión" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..428f3f92e --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Cambiar a relacionado" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permite cambiar entre documentos complementarios, como los archivos de " +"cabecera y de implementación." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Cambiar a «%1»" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..fb968e611 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 11:36+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar plantilla de un archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtener más plantillas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Compartir plantillas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clonar plantilla" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..c2b2ab5c0 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrar..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insertar patrones de comodines para filtrar la vista de pruebas y encontrar " +"pruebas y casos." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Prueba unitaria" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostrar código fuente" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Ejecutar las pruebas seleccionadas" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Ejecutar 1 prueba" +msgstr[1] "Ejecutar %1 pruebas" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vista de la prueba unitaria" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Le permite ver y ejecutar pruebas unitarias" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Ejecutar todas las pruebas" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Detener las pruebas en marcha" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Ejecutar 1 prueba en %2" +msgstr[1] "Ejecutar %1 pruebas en %2" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/es/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..01eaa02d8 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integración VCS del proyecto" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Este complemento proporciona integración entre los proyectos y sus " +"infraestructuras de VCS." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Cambios VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar el documento actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Localiza el documento actual y lo selecciona." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Volver a cargar vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Refresca la vista de todos los proyectos en caso de que haya cambiado algo." \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..beba9aa6b --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 14:13+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesiones de KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadena aleatoria que contiene algo" \ No newline at end of file diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..3048ce9e4 --- /dev/null +++ b/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eloy Cuadra , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Encontrar sesiones de KDevelop que coincidan con :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lista todas las sesiones del editor de KDevelop de su cuenta." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir sesión de KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..99c1a0430 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:33+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Uue projekti loomine" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versioonihaldus" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Projekti nõustaja" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Projektide loomise ja importimise toetus" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Uus malli põhjal..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Uue projekti genereerimine malli põhjal" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"See käivitab KDevelopi rakenduse nõustaja, mis aitab luua mallide põhjal oma " +"rakenduse põhikavatise." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Projekti loomine malli põhjal nurjus\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Projekti loomine nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Palun vaata versioonihalduse tööriistavaadet" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Versioonihaldussüsteemi tõrge" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "DVCS hoidla initsialiseerimine nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Failide lisamine DVCS hoidlasse nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Projekti import asukohta %1 nurjus." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Projekti import nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Imporditud projekti väljavõtmine nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Uue projekti loomine nurjus" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Faili %1 loomine nurjus." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projekti mallid" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Projekti tüüp" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Uute mallide hankimine" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Malli laadimine failist" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Vigane asukoht" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Tühi projekt nimi" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Vigane projekti nimi" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Alamkataloogide loomne nurjus, õigused puuduvad: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Vigane projekt mall, palun vali puust element" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Asukoht on juba olemas ja sisaldab faile" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Määratud asukoht on juba olemas ja sisaldab faile.Kas tõesti jätkata?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Rakenduse nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Asukoht:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versioonihaldussüsteem:" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..d289d9b05 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:32+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Kõigi projektide klassid" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klassibrauser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"See plugin pakub parajasti parsitavate klasside ja teiste elementide " +"sirvitavat mudelit." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klassid" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Otsi &klassibrauseris" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Baasklassid" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Tuletatud klassid" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Otsing:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Projekti %1 klassid" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..4b21ad123 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,509 @@ +# translation of kdevcmake.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:31+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Ehituskataloogi seadistamine" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "%1 ehituskataloogi seadistamine" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Valida tuleb cmake'i binaarfail." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Määrata tuleb ehituskataloog." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Juba loodud ehituskataloogi kasutamine." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Uue ehituskataloogi loomine." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Ehituskataloog on juba seadistatud." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "See ehituskataloog on %1 jaoks, kuid projekti kataloog on %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Suhtelist ehituskataloogi ei saa valida." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Valitud ehituskataloog pole tühi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake'i &binaar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Ehituskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Pa&igaldamise prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Ehi&tamise tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Lisaargumendid:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "VIGANE" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Käsk" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Muutuja" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Sihtmärk" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "vale" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake'i dokumentatsioon" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "CMake'i dokumentatsiooni toetus" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake ei ole paigaldatud" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Puhverväärtus: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Puhverdokumentatsioon: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Käsud" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Muutujad" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moodulid" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Reeglid" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake'i sisulehekülg" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake'i haldur" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "CMake'i projektide haldamise toetus" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake'i toetus" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Hüppa sihtdefinitsioonile" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Failide ja kataloogide liigutamine CMakeListsis järgmiselt:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"Muudatuste tegemine CMakeListsi nurjus, kas loobuda faili liigutamisest?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Failide ja kataloogide eemaldamine CMakeListsist:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Muudatuste tegemine CMakeListsi nurjus, kas loobuda kustutamisest?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Projekti sihtmärkide muutmine:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Kataloogi \"%1\" loomine:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Muudatuse salvestamine nurjus." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Sihtmärgi \"%1\" muutmine järgnevalt:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeListsi muutmine nurjus." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "\"%1\" saab nimeks \"%2\":" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Muudatuste tegemine CMakeListsi nurjus, kas loobuda nime muutmisest?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop leidis sinu projektile mitu võimalikku juurkataloogi. palun vali " +"neist õige." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 on iganenud käsk ja seda ei peaks kasutama" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Lõpetamata funktsioon. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Puhverväärtused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentaar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Näita muid" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Keskkonna seadistamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vali kasutatav keskkond" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Muude väärtuste näitamine" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Väärtus" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"CMake'i seadistuste kirjutamine faili \"%1\" nurjus.\n" +"Kontrolli, kas sul on selle faili kirjutamisõigus." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"%1 kataloog eemaldatakse KDevelopi nimekirjast.\n" +"Kas KDevelop peaks selle eemaldama ka failisüsteemist?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Eemaldamine nurjus: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Testkomplekti %1 parsimine" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..b903d8914 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 18:41+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake'i ehitaja" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "CMake'i projektide ehitamise toetus" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Ehituskataloogi pole määratud, ei saa ehitada" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Ehitamisest loobumine" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Ehituskataloogi pole määratud, ei saa puhastada" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Puhastamisest loobumine" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Ehituskataloogi pole määratud, ei saa paigaldada" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Paigaldamisest loobumine" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Ehituskataloogi pole määratud, ei saa konfigureerida" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Konfigureerimisest loobumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Genereerija:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Ehituskataloogi pole määratud, ei saa seda tühjendada" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Vale ehituskataloog, seda ei saa tühjendada" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eemaldamine õnnestus **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Eemaldamine nurjus: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..b1448b86d --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:31+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kooditööriistad" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Mitmesugused tööriistad, mis suurendavad produktiivsust programmeerimisel." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Dokumenteeri deklaratsioon" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Doxygeni malli lisamine kursori all asuvale deklaratsioonile." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Lisab kursori all oleva deklaratsiooni ette lihtsa Doxygeni kommentaari " +"malli, nt. kõigi funktsiooni parameetritega." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kood" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..6f0198dd7 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:31+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Kontekstiajaloos tagasi" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Kontekstiajaloos edasi" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Lähtekoodi sirvimisrežiimi lubamine/keelamine" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "Kui see on lubatud, saab lähtekoodi sirvida redaktoris klõpsates." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Struktuur" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Struktuur..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Liigu aktiivse dokumendi struktuuris, klõpsa sirvimiseks." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Eelmine külastatud kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Järgmine külastatud kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Eelmine kasutus" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Järgmine kasutus" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Kontekstibrauser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"See plugin pakub külgvaates teavet aktiivse keele konteksti kohta ning " +"tõstab esile asjakohased deklaratsioonid ja kasutused." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Koodibrauser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Otsi kasutusi" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(muudetud)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Deklaratsiooni menüü" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lukusta aktiivne vaade" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Liikumine" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Koodibrauseri riba" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..ef97d7d05 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,1035 @@ +# translation of kdevcpp.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:34+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initsialiseerimine" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Pole kaasatud" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "Veel 1 %2 ülekoormus (näita rohkem)" +msgstr[1] "Veel %1 %2 ülekoormust (näita rohkem)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Ühenda deklaratsiooniga %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signaalid/pesad" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuaalne tühistus" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Funktsiooni teostus" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ sisseehitatud" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Ettevaate vasted" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Alista" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Teosta" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Loo pesa" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Kehtivuspiirkonnast %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Lisa päise direktiiv" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Lisa eeldeklaratsioon" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "eeldeklaratsioon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Uuenda deklaratsiooni allkirja" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Uuenda definitsiooni allkirja" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Uuenda %1i\n" +"%2(%3)%4 pealt\n" +"%2(%5)%6 peale" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaratsioon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definitsioon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Muudatuste rakendamine nurjus: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Kohandatud päiste asukohtade seadistamine" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Privaatklassi teostuse valikud" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Hoiatus: ei ole soovitatav viia initsialiseerimisloendeid üle " +"privaatkonstruktorisse, kui defineeritud on mitu konstruktorit." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Muuda %1 nime" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Loo %1 eraldi definitsioon" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Kursori all pole deklaratsiooni" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "%1 lähtefail pole kättesaadav." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "%1 DU-ahela uuendamine nurjus." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklaratsioon läks uuendamisel kaotsi." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Definitsiooni loomine sellele deklaratsioonile nurjus." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "%1 dokument puudub" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Lisamine nurjus" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Muudatuste rakendamine nurjus: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaratsioon asub kirjutamisõiguseta failis %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ valikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Eksport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Avalik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Kaitstud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Pesa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Salvestuskataloog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Kohandatud päiste asukoht salvestatakse erifaili nimega \".kdev_include_paths" +"\", mis salvestatakse lähtekoodi kataloogi. Kohandatud asukohta kasutatakse " +"kõigi sellesse kataloogi kuuluvate failide puhul." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Salvestuskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automaatne lahendamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Kui projekt kasutab lihtsaid Makefile'e, võib olla võimalik selle " +"tööriistaga automaatselt lahendada päiste asukohad. Selleks tuleb siin " +"määrata lähte- ja ehitamiskataloogid." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähtekataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Ehitamiskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Kohandatud päiste asukohad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Siin saab lisada loendisse kohandatud päiste asukohti. Suhteliste asukohtade " +"lahendamisel võetakse aluseks salvestuskataloog." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Kaasatava kataloogi valimine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Märkus: need seadistused ei mõjuta kuidagi kompilaatorit ega projekti, neid " +"kasutatakse ainult kaasatud päiste leidmiseks KDevelopis." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Valikud ja seadistused klassi privaatsete andmeväljade liigutamiseks " +"privaatstruktuuri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Privaatstruktuuri nimi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Vaikimisi deklareeritakse " +"privaatsed teostuse struktuurid kui struct, et neile oleks vaikimisi avalik juurdepääs.

\n" +"

Märgi kastike, kui soovid, " +"et privaatne teostuse struktuur deklareeritaks kui avaliku juurdepääsuga " +"klass.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Klassi kasutamine structi asemel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Kõigi konstruktori " +"initsialiseerija loendis initsialiseeritud aktiivsete muutujate liigutamine " +"privaatse teostuse struktuuri konstruktori initsialiseerija loendisse.

\n" +"

\n" +"

Märkus: kõik viited ja muutujad " +"selliste tüüpidega, mis ei paku vaikimisi konstruktoreid, liigutatakse " +"sõltumata antud valiku olekust.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Muutuja initsialiseerimise liigutamine privaatstruktuuri" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Kõigi parajasti deklareeritud privaatmeetodite liigutamine privaatse " +"teostuse struktuuri." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Privaatmeetodite liigutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Viida nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "Liikme muutuja nimi, millest saab privaatsele teostusele osutav viit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Kohandatud päiste asukoha salvestamine kataloogi nurjus: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Lisa kohandatud päise asukoht" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Ava projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Päisefaili \"%1\" ei leitud" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Baasklassi lahendamine nurjus, see lisatakse kaudselt: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Vigane baasklass: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "kohalik muutuja" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Loo kohalik deklaratsioon %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklareeri %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 liige:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklareeri '%1' kui %2 liige" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklareeri '%1' kui" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaratsiooni ei leitud: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Päised" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Kaasamiste arv" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Defineeritud makrod" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Eeltöödeldud keha:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Eeltöödeldud keha: (tühi)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Keha:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Keha: (tühi)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definitsioon: %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funktsiooni makro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Kustutatud funktsiooni kasutus: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Muuda kaasatud katalooge" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ toetus" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "C++ keele toetus" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Lülita definit&siooni/deklaratsiooni" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Muuda deklaratsiooni nime" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Liigu lähtekoodi" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Tühjendatud eelprotsessori poolt
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Päisefailide parsimine" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Tegeliku faili parsimine" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Ei uuenda %1 DU-ahelat" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Kasutuste ehitamine" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Püüti lahendada päise asukohta ajal, mil teine lahendamisprotsess veel käis" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Kataloogis \"%1\" puudub Makefile" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Probleem %1 päiste asukohtade lahendamisel" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Puhverdatud: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Failinimi %1 paistab olevat vigane" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Uue töökataloogi ekstraktimine nurjus" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Väljund oli: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursiivne make'i väljakutse nurjus" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Parameetristring \"%1\" ei paista olevat korrektne. Väljundi oli: %2" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Kataloogi \"%1 ei ole olemas. Väljund oli: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Vigane rekursiivne make'i väljakutse" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Make'i väljundist ei õnnestunud kätte saada päiste asukohti" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Kataloog: \"%1\" Käsk: \"%2\" Väljund: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Liikumine" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE eelpäise genereerija" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "Rakendus, mis loob lähtekoodi põhjal eelpäised (näiteks Qt päised)." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006: Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE päiste kataloog - päised lähevad kataloogi includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Ehitamisteave cmake'i XML-generaatorilt" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "vigane sisend: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "vigane päise direktiiv" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Lõpetamata #if-lause" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "märk %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "oodati \"identifikaatorit\", leiti: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Märgise tekst
%1
Sisend
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "oodati \")\", leiti %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Jagamine nulliga" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Sisendtekst: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "oodati ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else ilma #if-ita" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif ilma #if-ita väljundi real %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Vigane sufiksi kombinatsioon" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Vigane arvväärtus" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makro viga" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Makro %1 väljakutses puudub argument number %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formaalid: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Fail kaasati rekursiivselt iseendast: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Päisefaili ei leitud: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Otsitud päise asukoht:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "See fail impordib aktiivse avatud dokumendi
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Päiste asukohas %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Kaasatud %1 kaudu
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Kataloog %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "%1. päiste asukohas" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Päised" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Päiste asukoht" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Kaasajad" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..9aea92a24 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:00+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Ehitamine" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Seadistamine" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Paigaldamine" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Puhastamine" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Eemaldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Ehitamiskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Vali kataloog, kus käivitatakse tööriistad.\n" +"Kui see on sama lähtekoodi kataloogiga, võib jätta tühjaks." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Kataloog, kus tööriistad käivitatakse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Ehitamistööriistad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Toiming:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Lubatud:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Täitmisfail:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"See on täitmisfail, mis käivitatakse, kui valida menüüst Projekt toiming" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumendid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumendid, mida tööriist vajab korrektseks tööks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Keskkond:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Eelseadistatud keskkonna valimine tööriistale" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Ehitamine:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Puhastamine:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Paigaldamine:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Seadistamine:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eemaldamine:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Defineerimata ehitamistüüp" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Käsku pole antud" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "See käsk on keelatud" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Määratud argumendid vajavad tõelist shelli, mis ei ole praegu toetatud." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Käsu käivitamine nurjus." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Käsku tabas krahh." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Tundmatu tõrge käsu käivitamisel." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Nurjus ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Lõpetatud ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Ehitamisseadistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Kohandatud ehitamissüsteem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Kohandatud ehitamissüsteemide ehitamise ja haldamise toetus " + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Autoriõigus 2010: Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..47fbfa307 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-19 01:56+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Kohandatud Makefile'i haldur" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Kohandatud Makefile'i projektide haldamise toetus" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..a7d10c7b5 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of kdevcvs.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Viga väljavõttel" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Väljavõtte viga" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "%1 väljavõtmisel tekkisid mõned vead" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Väljavõte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Koha&lik sihtkataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Serveri asukoht (nt: :pserver:kasutajanimi@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Moodul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Silt/haru:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Hoidlasse sissekandmine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Teade" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Töö lõpetas normaalselt" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "CVS versioonihaldussüsteemi toetus" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Impordi kataloog..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Tee väljavõte..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Staatus..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Loobu muutustest" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Näita muutjaid" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Muutjad" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Muutjate tuvastamine nurjus" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ükski päringu fail ei ole märgitud redigeeritavaks." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Masin" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Hoidla" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Viga importimisel" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Impordi viga" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "%1 importimisel tekkisid mõned vead" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähtekataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Hoidla:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Moo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Valmistaja silt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "valmistaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Vä&ljalaske silt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "algus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentaar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..4b7c61303 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:34+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Dokumendivahetaja" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Avatud dokumentide vahel liikumine viimati kasutatute nimekirja abil" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Viimati kasutatud vaated" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Avab nimekirja liikumiseks viimati kasutatud vaadete vahel." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Liikumine viimati kasutatud vaadete vahel" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Viimati kasutatud vaated (teistpidi)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Avab nimekirja liikumiseks viimati kasutatud vaadete vahel teistpidi." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..ec83b1b75 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:34+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumendid" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Laadi uuesti" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Sulge teised failid" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Dokumendivaade" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"See plugin näitab graafiliselt kõiki laaditud dokumente ja eraldab need MIME " +"tüübi alusel." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Dokumendikategooriate (MIME tüüpide) näitamine vaates" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Sisselülitamisel korraldab dokumendivaade dokumendid\n" +" MIME tüübi järgi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Dokumendikate&gooriate näitamine" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..59a4d1f85 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# translation of kdevelop.po to Estonian +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Peeter Russak , 2000,2002, 2003, 2004. +# Marek Laane , 2005-2006,2008-2009. +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:35+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Peeter Russak, Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pezz@tkwcy.ee, bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigeerimine" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Muu" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Vaade" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Koodi voltimine" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tööriistad" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Sõnalõpetus" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Peamine tööriistariba" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Seanss" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Käivitamine" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Liikumine" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigeerimine" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "Ak&en" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 projektifailid" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Faili %1 avamine nurjus." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Vali seanss, milles dokument avada" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Integreeritud arenduskeskkond KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Autoriõigus 1999-2014: KDevelopi arendajad" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arhitektuur, VCS-i toetus, projektihalduse toetus, QMake'i projektihaldur" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Kaashooldaja, Sublime UI, Ruby toetus" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definitsioon-kasutuse ahel, C++ toetus, koodis liikumine, koodilõpetus, abi " +"koodi juures, ümberkujundamine" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Kaashooldaja, CMake'i toetus, käivitamise toetus, Krossi toetus" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB lõimimine" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Tekstiredaktori lõimimine, definitsioonikasutuse ahel" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Veebilehekülje haldur, API dokumentatsioon, Doxygeni ja autoprojekti paigad" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB lõimimine, veebiarenduse pluginad" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Kaashooldaja, üldine haldur, veebiarenduse pluginad, koodijupid, jõudlus" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Pythoni toetus, kasutajaliidese täiustamine" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Astyle'i ja Indenti toetus" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Koodijupi komponendi, siluri ja kasutamisalased parandused" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversioni plugin, kohandatud make'i haldur, üldised parandused" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portis Qt3 peale, parandused, valgrindi, diffi ja perforce'i toetus" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite'i autorid" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate redaktori komponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Disaineri kood" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Vanemate versioonide kaasautorid:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML autorid" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentatsiooni komponent" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Algne idee, baasarhitektuur, palju algset koodi" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, veaparandused" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java ja Objective C toetus" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Siluri kasutajaliides" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP toetus, kontekstimenüüd" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE rakendute mallid" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Bashi toetus, rakenduste mallid" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Mitmed komponendid, htdigiga indekseerimine" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Abistas Automake'i halduri ja püsiva klassihoidla juures" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Abi KPartsi infrastruktuuri juures" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada toetus" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake'i projektihaldur" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-režiimid, QEditor, veaparandused" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, CvsParti ümberkujundamine, paigad, veaparandused" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Asendamise, järjehoidjate plugin, failinimekirja ja CTags2 plugin, mitmed " +"parandused ja paigad" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "FileCreate komponent ning muud parandused ja paigad" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase'i toetus" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby toetus" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortrani dokumentatsioon" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Pythoni dokumentatsiooni utiliit" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygeni nõustaja" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Failide valimise komponent" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ koodilõpetus, püsiv klassihoidla" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Paigad" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Abi Perli toetuse juures" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Dokumentatsiooni indeksi vaade" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentatsiooniotsija, QMake'i projektihalduri paigad, kasutamismugavuse " +"suurendamine, veaparandused..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake projektihalduri paikamine" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"qEditori, Automake'i ja veel hulga kraami puhastamine ja vigade parandamine" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Ruby keele kunstiline pool" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "KDevelopi avamine uue seansiga määratud nime kasutades." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"KDevelopi avamine määratud seansiga.\n" +"Tuleb määrata kas kontrollsumma või seansi nimi." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Kõigi saadaolevate seansside näitamine ja vajaliku valimine avamiseks." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Kõigi saadaolevate seansside näitamine shellis ja vajaliku valimine " +"avamiseks." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Saadaolevate seansside näitamine ja väljumine." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "KDevelopi avamine ja määratud projekti laadimine." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Rakenduse silumise alustamine KDevelopis määratud siluriga.\n" +"Sellele peab järgnema silutav binaarfail ning argumendid.\n" +"Näide: kdevelop --debug gdb minurakendus --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Laaditavad failid" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Iganenud võtmed:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Sama, mis -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Sama, mis -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Saadaolevad seansid (kasuta '-s KONTROLLSUMMA' või '-s NIMI' konkreetse " +"avamiseks):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Kontrollsumma" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nimi: avatud projektid" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[töötab]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Vali seanss, mida soovid kasutada" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Silutava binaarfaili määramine." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "%1 silumine" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Seanss nimega %1 on juba olemas. Kasuta võtit -s selle avamiseks." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Tundmatu seansi %1 avamine nurjus. Otsi saadaolevaid seansse võtmega --" +"sessions või kasuta võtit -cs uue loomiseks." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Loomulikku käivitamisseadistuse tüüpi ei leitud" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Käivitajat %1 ei leitud" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 avamine nurjus" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelopi seansid" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Suvaline string, mis annab midagi teada" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "KDevelopi seansside otsimine :q: järgi." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Kõigi sinu konto KDevelopi redaktori seansside nimekiri." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Ava KDevelopi seanss" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Seadistused" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Arendus" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Alustamine" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Tagasi koodi juurde" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Uue käivitaja seadistamine" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Seondamine protsessiga" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Oma programmi silumine" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Silumise piirkond" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Silumise alas saab näha ja analüüsida, kuidas programm käivitamisel " +"töötab. Kõik võimalikud valikud leiab menüüst Käivitamine.

Nagu näha, saab siin lihtsalt rakenduse käivitada või siis seda siluda, kui " +"peaks olema tarvis rohkem teavet käitusaja kohta. Siin saab valida, mis " +"käivitada, seadistades käivitamisi ja valides alammenüüst Aktiivne " +"käivitamisseadistus just selle, mida vaja." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Paikade läbivaatus" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Läbivaatuse piirkond" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Ülevaate alas leiab tööriistad, mida läheb vaja projektidesse " +"tehtud muutuste läbiuurimiseks, olgu need su enda tehtud või välised paigad." +"
Samuti saab siin saata muutused kogukonnale, mille hüvanguks töötad, " +"kas muutusi sisse kandes, neid e-postiga saates või ReviewBoardi teenusesse " +"läkitades." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Uus projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Ava projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Tõmba projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Viimati kasutatud projektid" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Seansid" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Ametlik kodulehekülg" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Käsiraamat" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Edasi!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "KDevelopi kasutajate dokumentatsioon" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Kursishoidmine KDevelopi arendamisega" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Kaasaaitamine KDevelopi parandamisele" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..fe3485e82 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,391 @@ +# translation of kdevexecute.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:35+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Täitmise toetus" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"See plugin võimaldab panna programme aktiivses masinas tööle ilma " +"instrumentaatorita, s.t loomulikult." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Seadistuse \"%1\" käivitamise argumentides esines tsiteerimisviga. " +"Käivitamisest loobutakse." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Seadistuse \"%1\" käivitamise argumentidesse oli kaasatud shelli metamärk, " +"mis ei ole praegu toetatud. Käivitamisest loobutakse." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Sõltuvuse lahendamine nurjus: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Korrektset täitmisfaili pole määratud" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Seadistuse \"%1\" käivitamise täitmisfailis esines tsiteerimisviga. " +"Käivitamisest loobutakse." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Seadistuse \"%1\" käivitamise täitmisfaili oli kaasatud shelli metamärk, mis " +"ei ole praegu toetatud. Käivitamisest loobutakse." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Omarakenduse seadistamine" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Omarakendus" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Kompileeritud binaarfail" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Projekti täitmisfailid" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Täitmisfail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projekti sihtmärk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Täitmisfail:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Sisesta täitmisfaili nimi või absoluutne asukoht" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Käitumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumendid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Sisesta täitmisfailile antavad argumendid.
Tühikuid sisaldavaid argumente saab määrata, kui ümbritseda nad " +"topeltjutumärkidega.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Sisesta täitmisfailile antavad argumendid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Töökataloog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vali täitmisfailile töökataloog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Keskkond:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vali kasutatav keskkond" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Vaikimisi käivitatakse rakendused taustal ja tööriistavaates näidatakse " +"ainult nende väljundit. See ei muuda suhelda rakendustega, mis nõuavad " +"kasutaja tegutsemist terminaliemulaatoris. Niisuguste rakenduste " +"käivitamiseks tuleks kasutada välist terminali.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Välise terminali kasutamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Välises terminaliemulaatoris käivitatava käsu määramine. Kasutada saab " +"järgmisi kohatäitjaid:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Ülal valitud teostusfaili asukoht.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Ülal valitud töökataloogi asukoht.
\n" +"
\n" +"

Ülal määratud argumendid lisatakse käsule.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Sõltuvused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Toiming:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "Toimingu määramine sõltuvustele enne täitmisfaili käivitamist." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Valitud toiming käivitatakse enne täitmisfaili käivitamist. See võimaldab " +"ehitada ja/või paigaldada veel enne rakenduse käivitamist projekti osasid, " +"millest täitmisfail otseselt ei sõltu." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ei tehta midagi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Ehitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Ehitamine ja paigaldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Sihtmärgid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Sisesta nimekirja lisatav sõltuvus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Nimekirjas oleva sihtmärgi lisamine sõltuvuste nimekirja." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Kaudselt sõltuvate sihtmärkide nimekiri." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Selles nimekirjas peavad olema sihtmärgid, millest rakendust otseselt ei " +"sõltu, aga mille puhul tuleb toiming ette võtta enne rakenduse käivitamist." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Valitud sõltuvuste eemaldamine nimekirjast." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sõltuvuse liigutamine nimekirjas ülespoole." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Valitud sõltuvuse liigutamine nimekirjas allapoole." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Keskkonnagruppi pole määratud, tundub, et tegemist on katkise seadistusega. " +"Palun käivita kontrolliks '%1' konfigureerimine. Kasutatakse vaikimisi " +"keskkonnagruppi." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Käivitatakse: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Rakendus tapeti ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Väljuti normaalselt ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Väljuti koodiga %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Protsess katkestas töö ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krahh koodiga %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programmi '%1' käivitamine nurjus. Kontrolli, kas otsingutee (path) on " +"ikka korrektne ***" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..2a1c98f67 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 18:58+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Plasmoidi käivitamise toetus" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Võimaldab käivitada plasmoide" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Plasmoidi käivitamise seadistamine" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Plasmoidi näitamine" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoidi käivitaja" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Sõltuvuse lahendamine nurjus: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidid" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Asukoht või nimi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Käitumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Skaleerimine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "tasapinnaline" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "rõhtne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "püstine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "meediakeskus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Sõltuvused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Sihtmärgid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Sisesta nimekirja lisatav sõltuvus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Nimekirjas oleva sihtmärgi lisamine sõltuvuste nimekirja." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Kaudselt sõltuvate sihtmärkide nimekiri." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Selles nimekirjas peavad olema sihtmärgid, millest rakendust otseselt ei " +"sõltu, aga mille puhul tuleb toiming ette võtta enne rakenduse käivitamist." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Valitud sõltuvuste eemaldamine nimekirjast." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sõltuvuse liigutamine nimekirjas ülespoole." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Valitud sõltuvuse liigutamine nimekirjas allapoole." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoidi näitaja" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Tapetud **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Nurjus ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Lõpetatud ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja ei suutnud kompileerida %1" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..00fdc8cb8 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:39+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Skripti käivitamise toetus" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Võimaldab käivitada skripte" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Korrektset täitmisfaili pole määratud" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" skriptis esines tsiteerimisviga. Käivitamisest " +"loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" skripti oli kaasatud shelli metamärk, mis ei ole " +"praegu toetatud. Käivitamisest loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistusele \"%1\" pole kaugmasinat määratud. Käivitamisest " +"loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" argumentides esines tsiteerimisviga. " +"Käivitamisest loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" argumentidesse oli kaasatud shelli metamärk, mis " +"ei ole praegu toetatud. Käivitamisest loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Korrektset interpretaatorit pole määratud" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" interpretaatoris esines tsiteerimisviga. " +"Käivitamisest loobutakse." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Käivitamisseadistuse \"%1\" interpretaatorisse oli kaasatud shelli metamärk, " +"mis ei ole praegu toetatud. Käivitamisest loobutakse." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Kirjuta või vali interpretaator" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Skriptirakenduse seadistamine" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Skriptirakenduste käivitamine" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skripti rakendus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpretaator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Skripti interpretaator:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Skriptifail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Redaktoris avatud faili käivitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Alati sama faili käivitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptifail:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Sisesta käivitatava skripti absoluutne asukoht" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Käitumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumendid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Sisesta täitmisfailile antavad argumendid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Töökataloog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vali täitmisfailile töökataloog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Keskkond:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vali kasutatav keskkond" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Väljundifilter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Vali väljundile rakendatav filter. Nt. vigade märkimiseks punase tekstiga." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Filter puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Kompilaatori filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Skripti tõrgete filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Staatilise analüüsi filter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Käivitamine masinas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Käivitamine kaugmasinas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Kaugmasin (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Sisesta kaugmasin (kasutaja@kuskil.ee)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Pole aktiivset dokumenti, mida käivitada." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Keskkonnagruppi pole määratud, tundub, et tegemist on katkise seadistusega. " +"Palun käivita kontrolliks '%1' konfigureerimine. Kasutatakse vaikimisi " +"keskkonnagruppi." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Käivitamine: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Rakendus tapeti ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Väljuti normaalselt ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Väljuti koodiga %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Protsess katkestas töö ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krahh koodiga %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programmi '%1' käivitamine nurjus. Kontrolli, kas otsingutee (path) on " +"ikka korrektne ***" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..b71d4c921 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,421 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-12 13:13+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Defineerib käsu, mis tuleb käivitada, kui skript käivitatakse. Kasutada " +"saab sinu platvormi põhilisi shelli võimalusi.

\n" +"

Käsus saab pruukida mõningaid kohatäitjaid:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi URL-iga.
\n" +"
%f
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi kohaliku faili asukohaga.
\n" +"
%n
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi nimega, kaasa arvatud laiend.
\n" +"
%b
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi nimega ilma laiendita.
\n" +"
%d
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi kataloogi asukohaga.
\n" +"
%p
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi projekti URL-iga.
\n" +"
%s
\n" +"
Asendatakse aktiivse dokumendi valiku shellis varjestatud sisuga.\n" +"
%i
\n" +"
Asendatakse parajasti töötava KDevelopi protsessi PID-iga.
\n" +"
\n" +"

MÄRKUS: see sõltub ainult sinust, et ei käivitataks ohtlikke " +"käske, mis võivad kaasa tuua andmekao.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Määrab, mida väline skript peab kasutama sisendina (standardsisendi " +"STDIN kaudu).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Määrab, mida teha väljundiga (s.t skripti standardväljundiga " +"STDOUT).

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Määrab, mida teha vigadega (s.t skripti standardveaväljundiga " +"STDERR).

Märkus: kui valitud toiming on sama nagu " +"väljundi puhul, kanalid ühendatakse ja neid käsitletakse üheskoos.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Määrab skripti nime. See on lihtsalt selguse mõttes.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Määrab kiirklahvi(d), mida saab kasutada välise skripti käivitamiseks.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "

Määrab, kas dokumendid salvestada enne skripti käivitamist.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

Määrab, kas skripti väljund on nähtav tööriistavaates.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Määrab, millist laadi filter väljundile rakendada. Nt. vigade märkimiseks " +"punase tekstiga.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Uue välise skripti loomine" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Välise skripti \"%1\" muutmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Nime kasutatakse ka identifikaatorina koodi lõpetamisel.

\n" +"

Märkus: tühikud pole lubatud.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "palun sisesta nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Käsk:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "palun sisesta käivitatav käsk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "S&isend:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "valik aktiivses failis või puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "valik aktiivses failis või kogu fail" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "aktiivse faili sisu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Väljund:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "eiratakse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "lisatakse aktiivsesse faili kursori asukohta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "asendatakse valik aktiivses failis või lisatakse kursori asukohta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "asendatakse valik aktiivses failis või kogu fail" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "asendatakse aktiivse faili sisu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "luuakse uus fail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Vead:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "liidetakse tavalise väljundiga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Salvesta&misviis:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "midagi ei salvestata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "salvestatakse aktiivne dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "salvestatakse kõik avatud dokumendid" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "

Määrab kiirklahvid, mida saab kasutada skripti käivitamiseks.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kiirklahv:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "filter puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "kompilaatori filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "skripti tõrgete filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "staatilise analüüsi tõrgete filter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Väljundifilter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Väl&jundi näitamine" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Skripti \"%1\" käivitamine nurjus, sest see püüab kasutada redaktori sisu, " +"aga ühtegi dokumenti pole avatud." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Ühtegi dokumenti pole avatud" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Välise skripti käivitamine: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Rakendus tapeti ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Väljuti normaalselt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Väljuti koodiga %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Protsess katkestas töö ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krahh koodiga %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Programmi '%1' käivitamine nurjus. Kontrolli, kas otsingutee (path) on " +"ikka korrektne ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Välised skriptid" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Välised skriptid või rakendused, mis võimaldavad muuta redaktori sisu või " +"ette võtta mingeid muid toiminguid." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Kiire kompileerimine" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google'i valik" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Valiku sortimine" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Lisa väline skript" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Muuda välist skripti" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Eemalda väline skript" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Kas tõesti eemaldada välise skripti %1 seadistus?

Märkus:" +" skripti ennast ei eemaldata.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Välise skripti eemaldamise kinnitus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Määra siin filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..5230d3ac5 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:37+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Failisüsteem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Aktiivse dokumendi kataloog" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Uus fail..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Uue faili loomine" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Failinimi:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Faili \"%1\" loomine nurjus" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Failihaldur" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "See plugin võimaldab kasutada KDevelopis failihaldurit." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..6e5c402d8 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-16 00:58+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Päriluse tüüp ja baasklassi nimi" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Muutuja tüüp ja identifikaator" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Failimallide seadistamine" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Lähtekoodi failide mallide haldamine" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Uus malli põhjal" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Võimaldab luua mallide põhjal uusi lähtekoodifaile, näiteks klassid või " +"ühiktestid." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Uute failide loomine malli põhjal" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Malli eelvaatlus" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Loo malli põhjal" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Näita malli eelvaatlust" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Failimallid" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Eelmise litsentsi laadimine nurjus" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Määratud litsents on juba olemas. Palun anna mõni muu nimi." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Faili kirjutamisel tekkis tõrge." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Vigane väljundfail: %2" +msgstr[1] "Vigased väljundfailid. %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Rida: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Veerg: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Avalik" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Kaitstud" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Konstruktor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destruktor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Pesa" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstraktne funktsioon" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "Vali üks sihtmärk faili lisamiseks või loobu, kui sa seda ei soovi." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Failide loomine malli põhjal asukohas %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Failide loomine malli põhjal" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Keel ja mall" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Failide loomine malli %1 põhjal asukohas %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Failide loomine malli %1 põhjal" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Klassi põhiomadused" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Alistatavad meetodid" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Klassi liikmed" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testjuhtumid" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Litsents" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Väljund" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Mallide valikud" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Aktiivne tekstidokumenti ei ole KDevelopi mall" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Aktiivne tekstidokument puudub." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Malli tüüp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projektimall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Klassimall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Tühja rea reegel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Tühjad read jäetakse alles" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Korduvad tühjad read eemaldatakse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Kõik tühjad read eemaldatakse" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Eelvaatlus: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Raamistik" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Hangi uusi malle..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Laadi mall failist" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Vali uuele klassile kehtiv litsents." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Litsentsi tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Klõpsa siia, kui soovid salvestada litsentsi edasiseks kasutamiseks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Litsentsi salvestamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Soovi korral võib kohatäitjatena kasutada <year> ja " +"<copyright holder>.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Klassi ja kõigi klasside määratlus, millest ta pärib." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifikaator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Pärilus:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Vali, kuhu uus klass salvestada." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Asukoht olemasoleva(te) faili(de) seas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Väljundfail(id)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Failinimed väiketähtedega" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Vali meetodid, mida soovid uues klassis alistada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklass -> funktsioon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Ligipääs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "V&ali kõik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Tühista kõik valikud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Testi nime ja selle testjuhtumite määramine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testjuhtumid:" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..250dafce6 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# translation of kdevformatters.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:47+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle'i vormindaja" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Astyle'i kasutav vormindamistööriist" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style on lähtekoodi treppija, vormindaja ja ilustaja C, C++ " +"ja Java programmeerimiskeeltele.
Kodulehekülg: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Treppimine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabeldusmärgid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tabeldusmärgid kõikjal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Tühikud" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Tabeldusmärgiks teisendatavate tühikute arv.\n" +"Tabeldusmärgi kohta tulevate tühikute arvu määrab redaktor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Tabeldusmärkide teisendamine tühikuteks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Ta&beldusmärkide teisendamine tühikuteks" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Tühjade ridade täitmine eelmiste ridade tühimärkidega." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Tüh&jade ridade täitmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Taane" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Plokid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Sulud" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Valikulaused" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klassid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Märgendid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Nimeruumid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Eelprotsessori direktiivid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Lülitid" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Taande maksimaalne tühimärkide arv ühes lauses\n" +"suhtelise suurusena võrreldes eelmise reaga." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Taande minimaalne tühimärkide arv ühes tingimuses,\n" +"mis kuulub tingimuslause päisesse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Miinimum tingimuses:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Kahekordne kehtiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maksimum lauses:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Sulgude eraldamine lõpetavate päiste (nt. 'else', 'catch', ...)\n" +"ees neile vahetult eelnevatest lõpetavatest sulgudest." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Lõpetavate päiste eralda&mine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Ei muudeta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Ühendamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Eraldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Run-In" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Tühjade ridade lisamine omavahel mitteseotud plokkide, märgendite, klasside " +"jms. ümber\n" +"Teadaolevad probleemid:\n" +"\n" +"1. Kui lause EI OLE ploki isa,\n" +"on järgnevad laused kahekordse vahega.\n" +"Plokki kuuluvad laused\n" +"vormindatakse korrektselt.\n" +"\n" +"2. Kommentaarid eraldatakse ploki küljest.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Plokkide eraldamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Nagu --break-blocks, aga tühjad read lisatakse\n" +"ka lõpetavate päiste (nt. 'else', 'catch' jms.) ümber.\n" +"\n" +"Teadaolevad probleemid:\n" +"\n" +"1. Kui lause EI OLE ploki isa,\n" +"on järgnevad laused kahekordse vahega.\n" +"Plokki kuuluvad laused\n" +"vormindatakse korrektselt.\n" +"\n" +"2. Kommentaarid eraldatakse ploki küljest.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Kõigi pl&okkide eraldamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "'else if()' lausete eraldamine kahte ritta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "i&f-else eraldamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Täidis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Tühikute eemaldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Ainult seest" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Ainult väljast" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Seest ja väljast" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Tühja ruumi lisamine operaatorite ümber.\n" +"Lisamine on püsiva loomuga:\n" +"kui tühi ruum on lisatud, ei saa seda enam eemaldada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Tühikute lis&amine tehtemärkide ümber" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Sulgude täitmine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Tühja ruumi lisamine sulgudes päiste järele (nt. 'if', 'for', 'while'...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Tü&hja ruumi lisamine sulgudes päiste järele" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Üherealised" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Mitut lauset sisaldavaid ridu ei eraldata\n" +"mitmeks ühelauseliseks reaks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Ü&herealiste lausete säilitamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Täielikult ühel real olevaid plokke ei eraldata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Üherealiste plokkide säilitami&ne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Viida joondus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Keskel" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Kohandatud skriptiga vormindaja" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Kohandatud skripte kasutav vormindamistööriist" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Lähtekoodi treppija ja vormindaja.
See plugin võimaldab kasutada " +"võimsaid väliseid vormindamistööriistu, mida saab välja kutsuda käsureal." +"
Näiteks saab kasutada vormindajaid uncrustify, astyle " +"või indent. Käsurea-vormindajate eeliseks on asjaolu, et " +"vormindamisseadistusi saab hõlpsalt jagada kõigi meeskonna liikmete vahel " +"sõltumata sellest, millist IDE-t nad eelistavad." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: algne Berkeley treppimisstiil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Kirjeldus:
kdev_format_source on KDevelopiga kaasa pandud " +"skript, mis võimaldab kasutada täppishäälestatud vormindamisreegleid, " +"paigutades failisüsteemi metafailid nimega format_sources.

Iga faili format_sources rida defineerib metamärkide rea, millele " +"järgneb koolon ja kasutatav vormindamiskäsk.

Vormindamiskäsk peab " +"kasutama muutujat $TMPFILE, mis viitab ümbervormindatavale ajutisele " +"failile.

Näide:
*.cpp *.h : minuvormindaja $TMPFILE
See vormindab ümber kõik failid lõpuga .cpp või .h, " +"kasutades kohandatud vormindusskripti minuvormindaja.

Näide:
alamkataloog/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
See vormindab ümber kõik failid " +"alamkataloogis alamkataloog, kasutades tööriista uncrustify " +"seadistusfailiga uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Käsk: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Sisestada võib suvalise shellikäsu.
Tavaliselt pakutakse " +"vormindatavat lähtekoodi
käsule standardsisendi vahendusel ning
tulemust loetakse standardväljundist.

Kui lisada käsule " +"$TMPFILE, siis
kasutatakse koodi ülekandmisel ajutist faili." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Rohkem muutujaid" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stiil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE asendatakse ajutise faili asukohta.
Kood kirjutatakse " +"faili, ajutine
lisatakse asendusena sellesse asukohta ja tulemus
loetakse sellest failist.

$FILE asendatakse " +"originaalfaili asukohaga.
Faili sisu ei tohi muuta, muudatused
on lubatud ainult $TMPFILE sees.

${PROJECT_NAME} " +"asendatakse parajasti
avatud sobiva nimega projekti asukohaga." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Muutujate asendused" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..73fa981b4 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1314 @@ +# translation of kdevgdb.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:08+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Vana väärtus: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Uus väärtus: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Siluri seadistamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Silur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Siluri täitmisfail:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "GDB täitmisfail" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Binaarfaili \"gdb\" käivitamiseks asukohast ($PATH) jäta väli tühjaks. " +"Kohandatud GDB käivitamiseks, näiteks mõnel muul arhitektuuril, sisesta siia " +"täitmisfaili nimi. GDB võib käivitada asukohast ($PATH) lihtsalt teise " +"nimega (nt. \"arm-gdb\"), millisel juhul tuleb see nimi siin anda, või siis " +"määrata GDB täitmisfaili täielik asukoht." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Kui soovid, et gdb käivitataks spetsiaalse " +"shelliskriptiga, mis näiteks määrab korrektselt teegi asukoha, sisesta see " +"siia nt. nii: /skripti/asukoht.sh --skriptiArgumendid

Märkus: skript " +"kutsutakse välja järgmiselt: /skritpi/asukoht.sh --skriptiArgumendid silur --" +"siluriArgumendid. Niisiis skript.sh peab \"siluri\" täitmisfaili välja kutsuma käsitsi.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Shelliskript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Staatiliste liik&mete näitamine:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Staatiliste liikmete näitamine muudab GDB\n" +"aeglasemaks andmete loomisel KDE ja Qt keskkonnas.\n" +"See võib muuta andmete \"allkirja\",\n" +"millele tuginevad QString ja sõbrad,\n" +"aga kui pead neid väärtusi siluma,\n" +"siis märgi see valik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Moonutusvaba&de nimede näitamine:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Pöördtransleeritud koodi näitamisel\n" +"võid valida meetodite moonutatud nimede näitamise.\n" +"Mittemoonutatud nimesid on samas hõlpsam lugeda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Siluri käivitamine järgnevaga:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Rakenduse väljund" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB konsool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Väljakutsete pinu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"See skript on mõeldud tegelike käskude jaoks, mida on tarvis ühendumiseks " +"eemalt käivitatava rakendusega.\n" +"\tshell sleep 5\tootab määratud aja kaugprogrammi käivitumist\n" +"\ttarget remote ...\tühendumine kaugsiluriga\n" +"\tcontinue\t[lisavõimalus] silumise täitmine esimese katkestuspunktini" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Kaugsilumine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Skript kaugrakenduse käivitamiseks

See " +"shelliskript käivitatakse pärast seda, kui GDB on muutnud GDB " +"seadistusskripti allikaks.

Kaugsilumise korral käivitab see skript " +"tegelikult kaugprotsessi.

1) Leia võimalus käivitada käske kaugmasinas " +"- rsh, ssh, telnet...

2a) Käivita sihtkohas \"gdbserver ... rakendus\"." +"

kui sinu täitmisfail sisaldab GDB tüvirakendust.

2b) Käivita " +"sihtkohas \"rakendus\".

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Kä&ivitamise shelliskript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

GDB muudab selle skripti allikaks silumise " +"käivitamisel.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "GDB kon&figureerimise skript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Skript ühendumiseks kaugrakendusega

Näide:

" +"\tshell sleep 5\t #ootab määratud aja kaugprogrammi käivitumist

" +"\ttarget remote ...\t #ühendumine kaugsiluriga

\tcontinue\t #" +"[lisavõimalus] silumise täitmine esimese katkestuspunktini.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Käivitamise &GDB skript:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB toetus" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"See plugin pakub GDB kasutajaliidest. GDB on C, C++ ja veel mitme keele " +"lähtekoodi tasandil tegutsev siluja." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Pöördtransleerimine/registrid" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Mälu" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Uuri mälupildifaili..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Uuri mälupildifaili" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Mälupildifaili uurimine

Laadib mälupildifaili, mis tavaliselt " +"luuakse pärast rakenduse krahhi. See fail sisaldab rakenduse mälu tõmmist " +"krahhi hetkel, võimaldades nii omamoodi \"lahkamist\".

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Seonda protsessiga" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Seonda protsessiga..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Protsessiga seondamine

Seondab siluri töötava protsessiga.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Hinda: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Avaldise hindamine

Näitab kursori all oleva avaldise väärtust.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Jälgi: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Avaldise jälgimine

Lisab kursori all oleva avaldise muutujate/" +"jälgimisnimekirja.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Vali uuritav mälupildifail..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Mälupildifaili %1 uurimine" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Mälupildifaili silumine" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Vali protsess, millega seondada..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Protsessiga %1 ei seondata: silurit ei saa seondada iseendaga." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Seondamine protsessiga %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Protsessi %1 silumine" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Jälituse seadistamine" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Jälituse lubamine\n" +"

Jälitus on mehhanism, mis näitab automaatselt valitud avaldiste väärtusi " +"ning jätkab täitmist kuni katkestuspunktini. Seda võib võrrelda printf " +"silumisega, mis ei nõua lähtekoodi muutmist.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Jälituse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Kohandatud vormindusstring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Kohandatud vormindusstring\n" +"

Määra C keele vormindusstring, mida kasutatakse valitud avaldise " +"näitamisel. Näide:\n" +"

Jälituspunkt 1: g = %d

\n" +"Kui kohandatud vormindusstringi pole määratud, näidatakse kõigi avaldiste " +"nimesid ja väärtusi, kasutades kõigi avaldiste korral vorminduse " +"määratlejana \"%d\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Näidatavad avaldised:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Silur peatatud" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Rakenduse töö katkestatud" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Protsess lõpetas" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Rakendus töötab" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Rakenduse töös on paus" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB lõpetas ebanormaalselt

Arvatavasti on tegemist GDB veaga. Uuri " +"GDB väljundi akent ja peata silur" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB lõpetas ebanormaalselt" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "Saadeti GDB käsk, kui silur ei töötanud
Käsk oli:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Sisemine viga" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Vigane siluri käsk
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Vigane siluri käsk" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Väljuti koodiga %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Lõpetati normaalselt" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Lõpetati signaaliga %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programm sai signaali %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programm töötab" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Keskkonnagruppi pole määratud, tundub, et tegemist on katkise seadistusega. " +"Palun käivita kontrolliks '%1' konfigureerimine. Kasutatakse vaikimisi " +"keskkonnagruppi." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "Siluri viga

Silur andis teada järgmisest veast:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Siluri viga" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 käsk järjekorras\n" +msgstr[1] "%1 käsku järjekorras\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "GDB töötleb 1 käsku\n" +msgstr[1] "GDB töötleb %1 käsku\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Siluri olek: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Aktiivse käsu klass: '%1'\n" +"Aktiivse käsu tekst: '%2'\n" +"Aktiivse käsu originaaltekst: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Siluri olek" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Vajalik on GDB 7.0.0 või uuem.
Sina kasutad: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "GDB viga" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Siluri käivitamine nurjus.
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Käivitamise viga" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Siluri kaasamine nurjus.
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Aadressivalija" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Muuda &aadressi" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Hüppa kursorile" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Täitmise viida määramine kursori aktiivsesse asukohta." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Täida kursorini" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Täitmise jätkamine kuni kursori asukohani." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Masinkoodi kuvamine

Täitmisfaili masinkood, kus aktiivne " +"instruktsioon on esile tõstetud. Instruktsioonidesse saab sisse või neist " +"üle astuda siluri tööriistariba nuppudega \"astu üle\" ja \"astu sisse\"." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funktsioon" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruktsioon" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Pöördtransleerimise/registrite vaade" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Silumisshelli \"%1\" tuvastamine nurjus." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Silumisshelli ei leitud" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Siluri komponenti tabas GDB vastuse töötlemisel sisemine viga. Palun anna " +"veast teada." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Erind on: %1\n" +"MI vastus on: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Sisemine siluri viga" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Siluri käivitamine nurjus.

\"%1\" käivitamine nurjus. Kontrolli, " +"kas asukoht on korrektselt määratud." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Siluri käivitamine nurjus" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb-d tabas krahh

Seepärast tulu lõpetada silumisseanss.
Proovi " +"krahhi korrata ainult gdb abil ja anna veast teada.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb-d tabas krahh" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB seadistamine" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Omarakenduse käivitamine GDB-s" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB väljund" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB väljund

Kõigi täidetavate GDB käskude näitamine. Silumise ajal " +"võib anda ka mis tahes muid GDB käske.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB käsk:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Paus rakenduse täitmises GDB käskude sisestamiseks" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Näita sisemisi käske" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Määrab, kas KDevelopi poolt sisemiselt antud käske näidatakse või mitte. " +"
See mõjutab ainult tulevasi käske ning ei lisa ega eemalda vaatest juba " +"antud käske." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopeeri kõik" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Siluririba" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Algus" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Hulk" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Mäluvaade" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 bait)" +msgstr[1] "%2 (%1 baiti)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Laa&di uuesti" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Vorming" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&2nd" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&8nd" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "1&0nd" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "1&6nd" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Rühmitamine" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Kirjuta muudatused" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Muuda mäluvahemikku" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Sulge vaade" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Mälunäitaja" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Uus mälunäitaja" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Uue mälunäitaja avamine." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Seonda protsessiga" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "2nd" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "8nd" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "10nd" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "16nd" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Toores" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Märgita" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Lipud" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP üksiksõna" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP kaksiksõna" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP neliksõna" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Režiim" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Aadressivalija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Aadressi valimine pöördtransleerimiseks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Aadressi valimine pöördtransleerimiseks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Täitmisfail:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Mälupildifail:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Mälupildifaili valimine" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Tty* ja pty* seadmete kasutamine ei ole võimalik.\n" +"Kontrolli /dev/tty* ja /dev/pty* õigusi.\n" +"Võib-olla pead administraatorina (root) tegema tty* ja pty* seadmetele " +"\"chmod ug+rw\" ja/või lisama kasutaja tty gruppi käsuga \"usermod -aG tty " +"kasutajanimi\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 on vigane terminali nimi" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Ajutise faili loomine nurjus" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"%1 tty/pty hankimine nurjus. Kontrolli, kas %1 on ikka tegelikult terminal " +"ja ka see tunnistab järgmisi argumente: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;" +"while :;do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..68915b4fd --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Üldine projektihaldur" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "Plugin projekti põhihalduse toetamiseks failisüsteemi tasandil" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..2cc425e7c --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Logi välja" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Sünkrooni jõuga" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autendi" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Githubi konto" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Kirjuta kasutajanimi ja parool" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Oodatakse vastust" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Autentimine nurjus! Palun proovi uuesti" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Palun kirjuta oma parool siia." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Githubi pakkuja" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Projektide import Githubist" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Otsing" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Kui sa ei soovi oodata, võid vajutada klahvi Return" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Sellele nupule klõpsates saab seadistada oma Githubi kontot" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..d45e2b7e0 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kdevgit.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:10+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Püüa kokkuvõttes mitte ületada %1 tähemärki." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Jäta kokkuvõtte ja üksikasjade vahele üks tühi rida." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Püüa hoida rea pikkus alla %1 märgi." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Giti versioonihaldussüsteemide toetuse plugin" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git ei ole paigaldatud" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Giti panipaigad" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Panipaikade haldur" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Lükka panipaika üles" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Kõrvalda panipaik" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "viga: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Failide loend oli andmata" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Muudatusi ei suudetud tühistada" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Järgmistel failidel on sisse kandmata muudatusi, mis lähevad kaotsi. Kas " +"jätkata?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Faile või teadet polnud antud" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Pole ühtegi faili eemaldada" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Leidub salvestamata muudatusi, kas panna need kõigepealt panipaika?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Kas tõesti hüljata panipaik \"%1\"?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Giti panipaik" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Uue haru nimi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Panipaiga sisu näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Näita" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Panipaiga paiga rakendamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Rakenda" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Panipaiga paiga rakendamine ja panipaiga hülgamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Kõrvalda" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Uue haru loomine ja panipaiga rakendamine ning seejärel panipaiga hülgamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Loo haru" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Valitud haru eemaldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Hülga" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..6d8fb96cc --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,559 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:11+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Kõik avatud failid" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Kõik avatud projektid" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Otsi..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Failides otsimine ja asendamine" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 ja veel %1 element" +msgstr[1] "%2 ja veel %1 elementi" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Otsimine failides" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Otsing katkestatud" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Ühtegi mustrile vastavat faili ei leitud" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Tekstilõigud ei ole mustristringis lubatud" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "%2 otsimine ühes failis" +msgstr[1] "%2 otsimine %1 failis" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Failide kogumine..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Nurjus: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Midagi ei leitud" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Rida %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 vaste" +msgstr[1] "%1 vastet" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 failis" +msgstr[1] "%1 failis" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (üks vaste)" +msgstr[1] "%2 (%1 vastet)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Asendamine %1 -> %2 nurjus failis %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Otsimis-asendamisväljundi vaade" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Eelmine element" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Järgmine element" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "S&ulge kõik" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "A&va kõik" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "&Uus otsing" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Puhasta otsinguajalugu" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "\"%1\" otsimine asukohas %2 (kell %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Kas asendada tühja stringiga?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Alusta asendamist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Asendus&tekst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Kirjuta siia asendusmuster." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Asenduse rakendamine valitud elementidele." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Asenda" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Lubab mustreid või regulaaravaldisi kasutades kiiresti paljudes failides " +"teksti otsida, samuti asendada." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Fai&lides otsimine ja asendamine..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Avaldiste otsimine paljudes failides" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Avab failides otsimise ja asendamise dialoogi, kus tuleb sisestada " +"regulaaravaldis, mida otsitakse seejärel kõigis etteantud kataloogi " +"failides. Siis näidatakse vasteid ning sa võid otsekohe mõnele neist " +"lülituda. Samuti võib leitut asendada." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Otsi ja asenda selles kataloogis" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Failides otsimine ja asendamine" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Failides otsimine ja asendamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Sisesta siia otsimiseks regulaaravaldis." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Siia saab sisestada " +"regulaaravaldise, mille alusel otsida.

\n" +"

Kui jätta allpool " +"märkimata \"Regulaaravaldis\", käsitletakse seda tavalise tekstina. See " +"tähendab, et kõik metamärgid varjestatakse.

\n" +"

Võimalikud metamärgid on " +"järgmised:

\n" +"
  • . - sobib iga märk\n" +"
  • ^ - sobib rea algus
  • \n" +"
  • $ - sobib rea lõpp
  • \n" +"
  • \\b - sobib sõnapiire
  • \n" +"
  • \\s - sobib iga tühimärk
\n" +"

Kasutada saab järgmisi " +"kordusoperande:

\n" +"
  • ? - eelnevat elementi " +"esineb kõige rohkem üks kord
  • \n" +"
  • * - eelnevat elementi esineb null või rohkem korda\n" +"
  • + - eelnevat elementi esineb üks või rohkem korda
  • \n" +"
  • {n} - eelnevat elementi " +"esineb täpselt n korda
  • \n" +"
  • {n,} - eelnevat elementi " +"esineb n või rohkem korda
  • \n" +"
  • {,n} - eelnevat elementi " +"esineb kõige rohkem n korda
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - eelnevat elementi esineb vähemalt n, aga kõige rohkem m " +"korda.
\n" +"

Lisaks saab kasutada " +"tagasiviiteid sulgudes alamavaldistele \\n abil.

\n" +"

Täpsemalt räägib sellest " +"www.pcre.org või man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Mall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "See on regulaaravaldise mall." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"See on regulaaravaldise mall. %s asendatakse mustriga, %% " +"asemele tuleb aga %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Asukoha kiire valimine kataloogide seast" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Kiirvalik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Sügavus:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Muster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Failid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Tõstutundlik:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Tõstutundlik otsing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Asukohad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regulaaravaldis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Regulaaravaldiste lubamine või keelamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Ainult järgmise projekti failid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Failide filter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Sisesta siia otsitavate failide nime muster. Sisestada võib mitu mustrit, " +"eraldajaks komad või tühikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Jäetakse välja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Väljajäetavad failimustrid" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Sisesta siia failinimemuster nende failide jaoks, mida soovid otsingust " +"välja jätta. Sisestada võib mitu mustrit, eraldajaks komad või tühikud." +"

Iga muster ümbritsetakse sisemiselt tärnidega, nii et iga muster võib " +"sobida kokku failide asukohtade osadega.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Kirjuta siia asendusmall." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Asendusmall" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Vali asukoht, kus otsida. See võib olla kataloog, fail või komadega " +"eraldatud (aga ilma tühikuteta) kataloogide/failide loend." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Valimine, millises kataloogis otsida." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigeerimine" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..b7218e55b --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:09+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL, kust protokoll kloonida, näiteks:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Täpsemalt " +"räägitakse sellest siin.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE pakkuja" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE projektide hõlpus import" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Giti plugina laadimine nurjus, aga seda on vaja KDE projekti allalaadimiseks." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE pakkuja tõrge" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Üldine" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..067eadde3 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:43+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsool" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"See plugin pakub KDevelopile põimitud konsooli käsurea kiireks ja lihtsaks " +"kasutamiseks." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..2170254c4 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:43+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make'i ehitaja" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Make'i projektide ehitamise toetus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "K&atkestamine esimese vea puhul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Käsku&de kuvamine, aga mitte täitmine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Paigaldamine administ&raatorina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Administraatorina pai&galdamise käsk:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Ü&heaegsete tööde arv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make'i täitmisfail:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Vaikimisi make'i sih&tmärk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "M&ake'i lisavõtmed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktiivne keskkonna&profiil:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Ehitamiselement pole enam saadaval" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Sisemine tõrge: failielementi ei saa ehitada" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..9ab8c7025 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-30 11:00+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "\"%1\" kohta ei leitud mingit dokumentatsiooni" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man-sisulehekülg" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Manuaalilehekülgede laadimine..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Manuaalilehekülg" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Manuaalilehekülgede dokumentatsiooni kontrollimine" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Manuaalilehekülg" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..7886fb54a --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:03+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja ehitaja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ninja projektide ehitamise toetus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Käsku&de kuvamine, aga mitte täitmine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Paigaldamine administ&raatorina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Administraatorina pai&galdamise käsk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Ü&heaegsete tööde arv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Sallitavat&e vigade arv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Nin&ja lisavalikud:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktiivne keskkonna&profiil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Töö&de tühistamisarv:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..2b6576bfa --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 20:43+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Õigused" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Disaineri paigutusriba" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumendis \"%1\" on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumendi sulgemine" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta KDevelopi plugin" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Lihtne binaarfailide muutmise võimalus" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Binaarfailide redaktor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Halda baidimassiivi vaateprofiile..." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..a80b26d0a --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:42+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Ava rakendusega" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "See plugin võimaldab avada väliste rakendustega seostatud faile." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Põimitud redaktorid" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Välised rakendused" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Ava" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Vaikimisi redaktor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Kas avada kõik \"%1\" failid vaikimisi rakendusega %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Kas määrata vaikeväärtuseks?" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..914c885f2 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:15+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebini plugin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Lihtne võimalus eksportida paiku Pastebini teenusesse" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Paiga leiab asukohast:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..80b632c16 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:13+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Ei ole mudelit ega erinevusi, sest fail %1 ei ole mitte korralik " +"diff-fail." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Diff-faili %1 rakendamisel failile %2 tekkis probleeme." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Diff-faili %1 rakendamisel kataloogile %2 tekkis probleeme." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Ajutise faili avamine nurjus." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Ajutisse faili %1 kirjutamine nurjus, see kustutatakse." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Sihtkataloogi %1 loomine nurjus.\n" +"Faili ei salvestatud." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Ajutise faili laadimine sihtkohta %1 nurjus. Ajutine fail on " +"endiselt kättesaadav (%2). Kui soovid, võid selle käsitsi õigesse " +"kohta kopeerida." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Võrdlemise väljundi parsimine nurjus." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Failid on identsed." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Ajutisse faili kirjutamine nurjus." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Kohandatud paik" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Paik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Baas:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Paiga baas..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Failist" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Paiga asukoht..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Käsust" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Käsu väljund..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Paik on juba rakendatud kohalikule versioonile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Juba rakendatud" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Konflikt
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Rakendatud.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Lisamine
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Eemaldamine
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Eelmine:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Tühistatud.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternatiiv:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Muudatuse rakendamine nurjus: tekst peaks olema \"%1\", aga on \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Lisamine" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Eemaldamine" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Muutmine" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare mudeli uuendus" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Paikade läbivaatus" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Paigast mõjutatud koodi esiletõstmine" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Ülevaade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Lõpeta läbivaatus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Paiga muutmine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Eelmine fail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Eelmine erinevus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Järgmine erinevus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Järgmine fail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Käivita testid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Ekspordi erinevus..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Loobu läbivaatusest" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Muudatused" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 tükk)" +msgstr[1] "%2 (%1 tükki)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Vali kõik" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tühista kõigi valimine" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Testid töös: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test õnnestus" +msgstr[1] "Kõik %1 testi õnnestusid" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Testitulemused: %1 õnnestus, %2 nurjus, %3 viga" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvesta kui..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Saada..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Saada kontaktile..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Külgvaade (Kompare)..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..3af7e779a --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5541 @@ +# translation of kdevplatform.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 18:30+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Räpane" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Ootel" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Puhas" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Tabamus veel puudub" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Eira" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "järgmise tabamuse ajal" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Katkestuspunkt on ootel" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Katkestuspunkt on räpane" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Katkestuspunkt on aktiivne" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Tabamusi %1 kord" +msgstr[1] "Tabamusi %1 korda" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Katkestuspunktis leidub vigu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Katkestuspunkt on ootel

Ootel katkestuspunktid on sellised, mis on " +"edastatud GDB-le, kuid ei ole veel paigaldatud sihtmärki, sest GDB ei leidub " +"funktsiooni või faili, millele katkestuspunkt osutab. Levinuim näide on " +"katkestuspunkt jagatud teegis. GDB lisab selle katkestuspunkti alles siis, " +"kui teek on laaditud.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +" Katkestuspunkt on räpane

Katkestuspunkt, mida pole veel silurile " +"edastatud.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Katkestuspunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Kustuta katkestuspunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "K&eela katkestuspunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Lu&ba katkestuspunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Tingimus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktiivne olek" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Siluri katkestuspunktid" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Katkestuspunktide loend koos nende aktiivse olekuga. Katkestuspunktil " +"klõpsamine võimaldab seda muuta ning viib redaktoriaknas lähtekoodi juurde." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Uus koodi katkestuspunkt..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Lisa tingimus..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Uus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kood" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Andmete kir&jutamine" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Andmete lu&gemine" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Andmete kasutamine" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Kustuta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "K&eela kõik" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Lu&ba kõik" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Ee&malda kõik" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 %2-s" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Sügavus" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funktsioon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Väljakutsete pinuLoend, mis näitab, milline funktsioon on parajasti " +"aktiivne ja mis kutsus iga funktsiooni välja, et jõuda programmis käesoleva " +"kohani. Elemendil klõpsates näeb varasemate väljakutsutud funktsioonide " +"väärtusi." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Lõimed:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Katkestuspunkti tabamus: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Jälgimispunkti tabamus: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Kaugasukoht" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Kohalik asukoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Väärtus" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokaalsed" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Jälgi seda" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Peata muutumisel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Siluri muutujad" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Muutujate puuMuutujate puu võimaldab näha kohalike muutujate ja " +"suvaliste avaldiste väärtusi
Kohalikke muutujaid kuvatakse automaatselt " +"ja uuendatakse vastavalt programmi läbimisele. Iga sisestatud avaldist võib " +"hinnata kas ühekordselt või seda \"jälgida\" (muuta see automaatselt " +"uuenevaks). Avaldisi, mis ei ole automaatselt uuenevad, võib uuendada " +"käsitsi kontekstimenüü abil. Avaldistele võib anda paremini arusaadava nime, " +"klõpsates nimeveerule.
Muutuja või avaldise väärtuse muutmiseks klõpsa " +"väärtusel.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Avaldise kirjeKirjuta jälgitav avaldis." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Vorming" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturaalarv" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Kahendarv" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "Ka&heksandarv" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "Kü&mnendarv" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "K&uueteistkümnendarv" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Eemalda jälgitav muutuja" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopeeri väärtus" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Peata muutumisel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Viimati kasutatud avaldised" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Eemalda kõik" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Hinda kõiki uuesti" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Väärtus jäetakse meelde" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Jälgi muutujat" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Hinda avaldist uuesti" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Eemalda avaldis" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Andmete kirjutamise katkestuspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Otsing:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Tõstutundlik" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentatsiooniriba" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Tagasi" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Edasi" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Otsi" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Silumine" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktoriseerimine" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versioonihaldus" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Täitmisfaili %1 ei leitud. Palun kontrolli, kas see on paigaldatud ja kas " +"seda saab käivitada.
Pluginat saab kasutada alles siis, kui oled " +"probleemi lahendanud." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Muuda \"%1\" nimeks \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Muudatuste rakendamine nurjus: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Muuda faili \"%1\" nimeks \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Parsitakse: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Taustaparser" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Jäeti vahele liiga suur fail: \"%1\"" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Fail on %1 ja ületab piirangut %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Faili '%1' avamine nurjus" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Faili avamine nurjus." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus õiguste tõttu." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "1 faili töötlemine projektis %2" +msgstr[1] "%1 faili töötlemine projektis %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Muuda \"%1\" nime..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Kursori all pole deklaratsiooni" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaratsioon asub kirjutamisõiguseta failis %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "\"%1\" nime muutmine" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Kasutused" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Deklaratsiooni teave" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "\"%1\" saab nimeks \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Muudatuste rakendamine nurjus: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Muuda nime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Uus nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

Märkus: nime muudetakse ka kõigil ülekoormatud " +"funktsioonidel, ülekoormustel, eeldeklaratsioonidel jms.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Muuda nime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Loobu" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Avatud dokumenti ei leitud" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Viga valikuvahemiku konteksti otsimisel" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Viga tingimuste kontrollimisel koodi genereerimiseks: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Viga kasutaja teabe kogumisel: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Viga koodi genereerimisel: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Failile \"%1\" nime \"'%2\" andmine nurjus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Ümberkorraldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "K&atkesta" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "kontekstivaba eeldeklaratsioon %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
kaotatud deklaratsioon
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Tagasi %1 juurde
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "loendaja " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "nimeruum %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "loend %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( lahendatud eeldeklaratsioon: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(lahendamata eeldeklaratsioon) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "võimalik lahendus asukohast" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Tagastab: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tüüp: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Väärtustik: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Konteiner: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Kehtivuspiirkond: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Juurdepääs: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Liik: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Liik: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifikaatorid: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Näita kasutusi" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Näita dokumentatsiooni: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Alistab " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funktsiooni" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " asukohast " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Peidab " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Alistatud asukohas " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Võimalikud alistajad, näita kõiki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Veel võimalikke alistajaid, näita kõiki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Päritud asukohast " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Võimalikud pärijad, näita kõiki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Veel võimalikke pärijaid, näita kõiki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definitsioon" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "forward" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklaratsioonid:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "pole veel parsitud" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Päised" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Kaasamiste arv" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Tüübidefinitsioon" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klass" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Muutuja" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Nimeruum" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Nimeruumi import" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Nimeruumi alias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Eeldeklaratsioon" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Lahenda: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Lahenda" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Probleem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Probleem stringis %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " stringis " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 vajab ikka veel uuendamist!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Kasutused - " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "%1 kasutused" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Rida %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Rida %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Tundmatu kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globaalne" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "Failis %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definitsioon" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaratsioon" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 kasutus" +msgstr[1] "%2: %1 kasutust" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Keri kokku" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Keri lahti" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Leiti 1 kasutus" +msgstr[1] "Leiti %1 kasutust" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Keri kõik lahti" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Keri kõik kokku" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Vihje" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Ketas" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Eelprotsessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lekser" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Parser" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definitsiooni-kasutuse ahel" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantiline analüüs" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Kirjutamine asukohta %1 nurjus, arvatavasti on ketas täis" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Eelmist seanssi tabas krahh." +msgstr[1] "Seanssi tabas %1 korda järjest krahh." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Tühjenda puhver" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Seanssi tabas krahh" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Krahhi võis põhjustada puhverdatud andmete riknemine.\n" +"\n" +"Vajuta OK, kui soovid, et KDevelop puhastaks puhvri, või Loobu, kui oled " +"kindel, et krahhil on mõni muu põhjus." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 / %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "genereeritud AST puu näitamine" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "genereeritud märgivoo näitamine" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "parsitav kood" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"failid või - lugemiseks standardsisendist; vaikimisi viimane, kui midagi " +"pole antud" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Ehitamistööle pole ehitamiskataloogi määratud." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Protsessile pole töökataloogi määratud." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Vigane ehituskataloog \"%1\"" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Vigane töökataloog \"%1\"" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Ehituskataloog \"%1\" ei ole kohalik asukoht" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Töökataloog \"%1\" ei ole kohalik asukoht" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Ehituskataloogi \"%1\" ei ole olemas või see ei ole kataloog" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Töökataloogi \"%1\" ei ole olemas või see ei ole kataloog" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Katkestatud ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Hoiatus: protsessi tapmine nurjus ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 käivitamine nurjus" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 lõpetas krahhiga" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Lugemise viga" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Kirjutamise viga" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Protsessi aegumise ootel" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Väljumiskood %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Nurjumine: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Lõpetatud ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "kompileeritakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "genereeritakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "lingitakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "ehitatakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "seadistatakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "paigaldatakse" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "luuakse" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Projekti %1 baaskataloog on kustutatud või liigutatud väljapoole " +"KDeveloppi.\n" +"Projekt tuleb sulgeda." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projektikataloog on kustutatud" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Proovisid muuta \"%1\" nime, et see oleks \"%2\", kuid viimane on " +"filtreeritud ja jääb peidetuks.\n" +"Kas jätkata?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "ehitamine" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "puhastamine" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "seadistamine" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "paigaldamine" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eemaldamine" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Mitmesugused elemendid" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kataloogi %1 eemaldamine nurjus." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Faili %1 eemaldamine nurjus." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Fail %1 on juba olemas." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Ajutise faili loomine %1 loomiseks nurjus." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Faili %1 loomine nurjus." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kataloogi %1 loomine nurjus." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Projekti import: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Projekti import katkestati" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Sisesta projektipuu elemendile osutav asukoht" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Vali..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Vali element, millest soovid asukohta hankida." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Vali element..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Kataloog %1 " + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Toimingute käivitamine ala muutmiseks.
Ala on tööriistavaate seadistus " +"konkreetse kasutusjuhtumi tarbeks. Siit saab liikuda ka tagasi vaikimisi " +"koodialasse." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Tagasi koodi juurde" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Peida" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelopi platvorm" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "IDE moodi rakenduste arendusplatvorm" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Autoriõigus 2004-2014: KDevelopi arendajad" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arhitektuur, VCS-i toetus, projektihalduse toetus, QMake'i projektihaldur" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Kaashooldaja, Sublime UI, Ruby toetus" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definitsiooni-kasutuse ahel, C++ toetus" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Kaashooldaja, CMake'i toetus, käivitamise toetus, Krossi toetus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB lõimimine" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Tekstiredaktori lõimimine, definitsiooni-kasutuse ahel" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Astyle'i ja Indenti toetus" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Koodijupi komponendi, siluri ja kasutamisalased parandused" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversioni plugin, kohandatud make'i haldur, üldised parandused" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB lõimimine, veebiarenduse pluginad" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Kaashooldaja, üldine haldur, veebiarenduse pluginad, koodijupid, jõudlus" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Paigaldatud Kate versioon ei toeta MovingInterface'i, mis on eluliselt " +"vajalik KDevelopile alates versioonist 4.2.\n" +"\n" +"KDevelopi kasutamiseks varasema KDE SC-ga kui 4.6, kus MovingInterface'i " +"asemel oli kasutusel SmartInterface, on vajalik KDevelop 4.1 või vanem." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Väljakutsete pinu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Katkestuspunktid" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Muutujad" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Jätka" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Rakenduse täitmise jätkamine" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Jätkab rakenduse täitmist siluris. Mõjub ainult siis, kui rakendus on " +"siluris katkestatud (nt. katkestuspunkt aktiveeritud või täitmine " +"katkestatud)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Käivita uuesti" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Käivita programm uuesti" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Käivitab rakenduse otsast peale." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Katkesta" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Katkesta rakenduse töö" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Katkestab silumisprotsessi või parajasti täidetava siluri käsu." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Täida &kursorini" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Täida kursorini" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Täitmise jätkamine kuni kursori asukohani." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Määra täitmise asuko&haks kursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Hüppa kursorile" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Täitmise jätkamine alates kursori aktiivsest asukohast." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Astu ül&e" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Astu järgmisele reale" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Täidab aktiivses lähtekoodifailis ühe rea. Kui rida on funktsiooni " +"väljakutse, täidetakse kogu funktsioon ning rakendus peatud funktsiooni " +"väljakutsele järgneval real." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "As&tu üle instruktsiooni" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Astu üle instruktsiooni" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Astub üle järgmise assembleri instruktsiooni." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Astu s&isse" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Astu sisse järgmisesse lausesse" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Täidab täpselt ühe lähtekoodi rea. Kui rida on funktsiooni väljakutse, " +"peatatakse täitmine pärast seda, kui on sisenetud funktsiooni." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Astu i&nstruktsiooni sisse" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Astu instruktsiooni sisse" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Astub järgmise assembleri instruktsiooni sisse." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Ast&u välja" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Astub aktiivsest funktsioonist välja" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Jätkab täitmist parajast täidetava funktsiooni lõpetamiseni. Seejärel näitab " +"silur rida pärast selle funktsiooni esialgset väljakutset. Kui programmi " +"täitmine käib kõige välimises kaadris (st. main()), ei ole sellel " +"korraldusel mingit mõju." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Lülita katkestuspunkti" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Lülita katkestuspunkti" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Lülitab katkestuspunkti redaktori aktiivsel real." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Siluririba" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Näita dokumentatsiooni" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstifail\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Faili avamine" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ei leidnud failile \"%1\" tüübiga %2 redaktorit.\n" +"Kas soovid selle avada lihttekstina?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Redaktorit ei leitud" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ava..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Avab faili muutmiseks." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Sa&lvesta kõik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salvesta kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "Salvestab kõik avatud dokumendid, küsides vajaduse korral lisateavet." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Laadi kõik uuesti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Lähtesta kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Lähtestab kõik avatud dokumendid nende varasemasse salvestatud seisundisse." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulge" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Sulge fail" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Aktiivse faili sulgemine." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Sulg&e kõik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "Sulgeb kõik avatud dokumendid, küsides vajaduse korral lisateavet." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Sulge kõik &teised" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Sulge kõik teised dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Sulgeb kõik avatud dokumendid, välja arvatud aktiivne dokument." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Näita avatud dokumendi annoteerimist" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annoteeri" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Dokumenti ei saa annoteerida, sest see ei kuulu versioonihaldusega projekti." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Seanss" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigeerimine" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Käivitusseadistused" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Uue käivitusseadistuse lisamine." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Valitud käivitusseadistuse kustutamine." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Muuda seadistuse nime" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Kustuta seadistus" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Valitud käivitusseadistuses on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Salvestamata muudatused" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "\"%1\" ei vaja mingit seadistust" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Vali muutmiseks seadistus vasakult
või klõpsa uue lisamiseks nupule " +"\"Lisa uus\".
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%2 muutmine: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Lisa uus..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Eemalda valitud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Silur:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Laaditud pluginad" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "%1 laaditud pluginad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 seadistamine" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "%1 kohandamine." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Redaktori seadistamine..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Redaktori mitmesuguste omaduste seadistamine." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Märguannete seadistamine..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Märguannete seadistamine" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Avab dialoogi, kus saab seadistada märguandeid." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Teave KDevelopi platvormi kohta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Teabe näitamine KDevelopi platvormi kohta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Avab dialoogi, kus näeb teavet KDevelopi platvormi kohta." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Kõigi laaditud pluginate nimekirja näitamine" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Avab dialoogi, kus näeb teavet kõigi laaditud pluginate kohta." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Järgmi&ne aken" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Järgmine aken" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Lülitub järgmisele aknale." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Eelmine aken" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Eelmine aken" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Lülitub eelmisele aknale." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Poolita vaade horison&taalselt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Poolitamine rõhtsalt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Jagab aktiivse vaate ala- ja ülaosaks." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Poolita vaade &vertikaalselt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Poolitamine püstiselt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Jagab aktiivse vaate parem- ja vasakpoolseks osaks." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Järgmine poolitatud vaade" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Järgmine poolitatud vaade" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Lülitub järgmisele poolitatud vaatele." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Eelmine poolitatud vaade" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Eelmine poolitatud vaade" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Lülitub eelmisele poolitatud vaatele." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Uus" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Uus fail" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Loob uue tühja faili." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Lis&a tööriistavaade..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Tööriistavaate lisamine" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Lisab aknasse uue tööriistavaate." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Poolita vaade horisontaalselt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Poolita vaade vertikaalselt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Uus fail" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Laadi uuesti" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Lisa tööriistavaade" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Allika valimine" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Vali ehitussüsteemi seadistusfail, olemasolev KDevelopi projekt või mis " +"tahes kataloog, mida projektina avada" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projekti teave" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekti avamine" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Ava \"%1\" projektina" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Valitud URL on vigane" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Kõik projektifailid (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"KTextEditor::Factory't ei leitud, palun kontrolli paigaldust.\n" +"Kontrolli, kas Kate on paigaldatud, KDEDIRS korrektselt määratud ja " +"kbuildsycoca4 käivitatud." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Süsteemi seadistuse viga" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumendis \"%1\" on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumendi sulgemine" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokumendis \"%1\" on salvestamata muudatusi ja seda on muutnud väline " +"protsess.\n" +"Kas tühistada välised muudatused?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Plugina \"%1\" korrektne laadimine nurjus ja see keelati.\n" +"Põhjus: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Katkestab selle toimingu." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Loobumine..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Ava üksikasjalik edenemisdialoog" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Peida üksikasjalik edenemisdialoog" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Näita üksikasjalikku edenemisdialoogi" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Projekti %1 laadimine" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "%1 laadimine" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "Projektifaili %1 laadimine nurjus.
Projekt on seansist eemaldatud." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Peidetud kataloogi (%1) loomine arendaja faili tarbeks nurjus" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Projektifaili hankimine nurjus: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "%1 laadimine nurjus, projekt sama nimega \"%2\" on juba avatud." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Projektihalduse plugina laadimine nurjus: %1" + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"projekti importimise plugin (%1) ei toeta IProjectFileManageri liidest." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Projekti avamine nurjus" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Arendajale omase projekti seadistuse salvestamine nurjus.\n" +"Tähelepanu: projekti seadistused, mida oled muutnud, lähevad kaotsi." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Projekti %1 seadistamine" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Vigane asukoht: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projekti juba avatakse" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 juba avatakse, seda ei hakata uuesti avama" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Tühista " + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "Edasi projekti avamisega, kasutades äsja määratud projekti seadistust." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Ava olemasolev fail" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Edasi projekti avamisega, aga kasutades olemasolevat projekti seadistust." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Loobumine projekti avamisest." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Projekti seadistustefail %1 on juba olemas.\n" +"Kas tühistada see või avada olemasolev fail?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Tühista olemasolev projekti seadistus" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Seadistustefaili %1 loomine nurjus" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Kas avada aktiivne projekt uuesti?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Ava/impordi projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Projekti avamine või import" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Avab olemasoleva KDevelop 4 projekti või impordib olemasoleva projekti " +"KDevelop 4. See lubab valida KDevelop 4 projektifaili või olemasoleva " +"kataloogi avamiseks KDevelopis. Kui avatakse olemasolev kataloog, milles " +"pole veel KDevelop 4 projektifaili, viimane luuakse." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Tõmba projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Projekti tõmbamine" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Juhendab kasutajat projekti tõmbamise ajal ning võimaldab selle importida " +"KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Sulge projektid" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Sulgeb kõik parajasti valitud projektid" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Ava seadistus..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Kanna aktiivne projekt sisse..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Kanna sisse..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Ava viimati avatud projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Viimati avatud projekti avamine." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Ava aktiivse faili projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekt on juba avatud: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Ükski dokument pole aktiivnedid" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projekt on juba avatud" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Projekt, mida proovid avada, on juba avatud vähemalt ühes seansis.
Mida " +"soovid ette võtta?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Lisa projekt aktiivsesse seanssi" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Ava seanss %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Projekti nime määramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Vali projektis kasutatav haldusplugin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Ehitamissüsteem:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Failisüsteemist" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Kataloogi loomine nurjus: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "Projekti väljavõtmiseks tuleb määrata korrektne või olematu kataloog" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Projektile tuleb määrata korrektne asukoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Allikas:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Sihtkoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Kataloog:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Vali kataloog..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Hangi" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Täitmine" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Aktiivne käivitamisseadistus ei toeta \"%1\" režiimi." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Seadista käivitamist..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Ava käivitamise seadistustedialoog" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Käivitamise seadistustedialoogi avamine" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Avab dialoogi uute käivitamisseadistuste loomiseks või olemasolevate " +"muutmiseks." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Täida käivitamine" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Täida" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Aktiivse käivitamise täitmine" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Aktiivse käivitamise täitmine" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Täidab sihtmärgi või programmi, mis on määratud aktiivses " +"käivitamisseadistuses." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Silu käivitamist" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Silu" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Aktiivse käivitamise silumine" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Aktiivse käivitamise silumine" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Täidab sihtmärgi või programmi, mis on määratud aktiivses " +"käivitamisseadistuses, siluri sees." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Peata kõik tööd" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Peata kõik" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Kõigi aktiivsete tööde peatamine" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Kõik käimas tööd pannakse seisma." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Konkreetseid töid peatada võimaldav menüü" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Tööde loend, mida saab eraldi peatada." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Aktiivne käivitamisseadistus" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Aktiivne käivitamisseadistus" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Aktiivne käivitamisseadistus" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Vali, milline käivitamisseadistus tööle panna, kui programm käivitatakse." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Nimetu töö" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Protsessi viga" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Uus %1 käivitaja" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 kui..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Kas salvestada muudetud failid?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Järgmisi faile on muudetud. Kas salvestada need?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Salvesta valitud" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Kõigi valitud failide salvestamine" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Ä&ra salvesta midagi" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Unustab kõik muudatused" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(projekt puudub)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Seansi kustutamine" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Seansi valimine" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Käivita" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktiivne seanss:\n" +"pid %1, rakendus %2, masin %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Töötab" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Seansi kustutamine nurjus" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Lukustatud seanssi ei saa kustutada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

Seansi on lukustanud %1 masinas %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Seanss ja kõik selles sisalduvad seadistused kustutatakse. Projekt jääb " +"puutumata. Kas tõesti jätkata?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Seansi kustutamine" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Aktiivne seanss ja kõik selles sisalduvad seadistused kustutatakse. Projekt " +"jääb puutumata. Kas tõesti jätkata?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Seansi nime muutmine" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Uus seansi nimi" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Taasta" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Seanssi tabas eelmisel korral krahh. Järgmised muudetud failid on võimalik " +"taastada varukoopiast (%1)." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Krahhi taastamine" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "%1 taastamine nurjus, taastamisfail on tühi" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Taastamine" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Taastamiskoopiate kirjutamine asukohta %1 nurjus. Palun kontrolli, kas sinu " +"kodukataloog on ikka kirjutamisõigusega ega ole täis. See rakendus nõuab " +"stabiilseks tööks kodukataloogis mõnevõrra ruumi. Kui seal ruumi pole, " +"võivadki esineda krahhid." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Taastamise viga" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Käivita uus seanss" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Uue KDevelopi isendi käivitamine tühja seansiga" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Muuda aktiivse seansi nime..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Kustuta aktiivne seanss..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Välju" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Seadista seansse..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Seansside loomine, kustutamine ja aktiveerimine" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Dialoogi avamine seansside loomiseks või kustutamiseks ning uue aktiivse " +"seansi määramiseks." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "%1 koopia" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Otsing" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteet" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Sisu" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Loo uus seanss" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Seansside seadistamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klooni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Muuda aktiivseks" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "töötav %1 isend (PID %2) muudeti nähtavaks" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "töötav %1 isend (PID %2) on nähtavasti hangunud" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Määratud rakendus ei vasta D-Busi väljakutsele, seda võib olla tabanud krahh " +"või on see hangunud." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Seansi %1 lukustamine nurjus, selle on juba lukustanud %2 masinas " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Seansi %1 lukustamine nurjus (lukustusfail pole kättesaadav)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "

Palun sulge tõrkuv rakenduse isend või käivita uus seanss.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Proovi uuesti käivitada" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Vali teine seanss" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Seansi %1 lukustamine nurjus" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Seanss %1 on juba aktiivne teises töötavas isendis." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Parseri taustaseadistused" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Taustaparseri sisse- või väljalülitamine.
Kui sa pole kindel, jäta see " +"sisse. Taustaparseri keelamine halvab suure osa KDevelopi funktsionaalsusest." +"

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Taustaparseri lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Aeg, mis oodatakse, enne kui muudetavat dokumenti uuesti analüüsitakse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Viivitus:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Maksimaalne paralleelsete isendite arv, mida taustaparser kasutab. Kui sa " +"pole kindel, vali 1 või 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maksimaalne lõimede arv:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " lõime" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Keeletoetuse seadistused" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Koodilõpetus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Väljalülitamise korral ei näidata koodilõpetamise vidinat kunagi " +"automaatselt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Siin saab määrata, kas parajasti valitud koodilõpetuse elemendi kohta " +"näidatakse lisateavet või mitte." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

Koodilõpetamise kasutajaliidesel on minimaalne ja üksikasjalik režiim." +"
Vali, millistel juhtudel näidatakse täielikku koodilõpetamist.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Käsitsi käivitamisel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Üksikasjalik lõpetus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Automaatne väljakutsumise lubamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Siin saab määrata, kas parajasti valitud koodilõpetuse elemendi kohta " +"näidatakse lisateavet või mitte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Lisateave aktiivse elemendi kohta:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantiline koodi esiletõstmine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

See määrab kohalike muutujate, näiteks funktsioonide argumentide, " +"muutujate ja muu sellise, värvide intensiivsuse.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Kohaliku toonimise intensiivsus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Semantiliste probleemide, näiteks puuduvate või ligipääsmatute " +"deklaratsioonide esiletõstmine.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Semantiliste probleemide esiletõstmine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Valimisel tõstetakse vigadega read täiendavalt esile ning kerimisribal on " +"näha nende asukoht.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Probleemsete ridade esiletõstmine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Tühikutega eraldatud sõnade loend, mis muudab kommentaari TODO elemendiks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "TODO võtmesõnad:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Tühikutega eraldatud sõnade loend, mis muudab kommentaari TODO elemendiks." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

See võimaldab muuta globaalse ligipääsuga tüüpide, näiteks klasside, " +"meetodite, funktsioonide ja muu sellise intensiivsust.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Globaalse toonimise intensiivsus:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Projekti parsimine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Kui projekt sisaldab üle määratud arvu faile, parsitakse seda " +"lihtsustatud režiimis, mis kogub vähem teavet ja on seeläbi tõhusam. " +"Globaalse koodis liikumise ja kiire avamise võimalusi kahandatakse.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Projekti miinimumsuurus lihtustatud parsimiseks:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " faili" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE tekstiredaktori komponenti ei leitud.\n" +"Palun kontrolli KDE paigaldust." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Lähtekoodi vormindajat pole saadaval" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaatlus" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Keskkonna seadistused" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Sisesta muutuja..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Uued keskkonnamuutujad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Keskkonnagrupp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Lisa grupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Eemalda grupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Määra vaikimisi grupiks" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Muutuja eemaldamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Lisa mitu muutujat" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Plugina valik" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Tuumik" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projektihaldus" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versioonihaldus" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Tööriistad" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Keelte toetus" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Silumine" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testimine" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Kogu projekti lähtekoodi ajastamine parsimiseks taustal keeletoetuse poolt" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Sisselülitamisel määrab KDevelop kogu lähtekoodi,\n" +" mille aktiivne ehitamissüsteem leiab, parsimiseks\n" +" sobiva keeletoetuse komponendi poolt. See tagab\n" +" täielikuma keeletoetuse, aga võib olla aeglasem." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Baaskataloogi valimine, kuhu luuakse uued projektid." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Kõigi avatud dokumentide salvestamine enne ehitamist" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Selle valimisel salvestatakse kõik avatud dokumendid automaatselt enne " +"igasugust ehitamist." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projekti seadistused" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Vali baaskataloog, kuhu luuakse uued projektid." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projekti baaskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Projekti kõigi failide parsimine pärast projekti avamist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Kõigi projekti failide ajastamine parsimiseks" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Kõigi muudetud dokumentide salvestamine, kui käivitatakse ehitamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Kõigi dokumentide salvestamine enne ehitamist" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Stiili %1 kasutatakse ka järgmiste keelte puhul:\n" +"%2.\n" +"Kas tõesti see kustutada?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stiili kustutamine" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Uus %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Uus stiil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Keelt pole valitud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Redaktori treppimisrežiimi tühistamine vastavalt dokumentide vormindamise " +"stiilile ilma Kate režiimiridadeta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Kate treppimisrežiimi tühistamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Kate'i režiimiridade lisamine vastavalt vormindamisstiilile vormindatud " +"dokumentidesse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Kate'i režiimiridade lisamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Vormindusstiilid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Keel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Eelvaatlus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Vormindaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stiil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Muuda..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Kasutajaliides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Dokiakna käitumine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Siin saab määrata, kas alumises vasakus nurgas asub vasakpoolne või " +"alumine dokk.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Alumises vasakus nurgas asub:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Siin saab määrata, kas alumises paremas nurgas asub parempoolne või " +"alumine dokk.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Alumises paremas nurgas asub:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Vasakdokk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Aladokk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Paremdokk" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Kaartide kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "Kaardiriba redaktoriakna ülaosas näitamise sisse- või väljalülitamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Kaartide näitamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" +"Siin saab määrata, kas avada uued kaardid aktiivse kaardi järel või mitte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Uue kaardi avamine aktiivse kaardi järel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Märkimise korral võivad pluginad rühmitada seotud faile üksteise kõrvale.\n" +"Näiteks päisefail avatakse kohe teostusfaili järel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Seotud dokumentide asetamine kõrvuti" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Kasutajaliidese seadistused" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Vo&minda lähtekood uuesti" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Vorminda lähtekood Astyle'i abil" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Lähtekoodi ümbervormindamise võimalus astyle'i abil." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Vorminda rida uuesti" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Vorminda aktiivne rida Astyle'i abil" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Kursori all asuva lähtekoodi rea ümbervormindamise võimalus astyle'i " +"abil." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Vorminda failid" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Vorminda failid uuesti aktiivse teemaga" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Vormindamise võimalus astyle'i abil." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "%1 lugemine nurjus" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "%1 kirjutamine nurjus" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumendi sulgemine" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Faili \"%1\" on kettal muudetud.\n" +"\n" +"Kas tõesti see üle kirjutada? (Välised muudatused lähevad kaotsi.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokumenti on väliselt muudetud" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Läbivaatus" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Lisatava tööriistavaate valimine" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktiivne töökomplekt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Töökomplekt" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Eemalda see töökomplekt. See ei mõjuta selles sisalduvaid dokumente." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumendid:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Lisa kõik" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "Lisa kõik selle töökomplekti dokumendid aktiivsesse töökomplekti." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "Eemalda kõik selle töökomplekti dokumendid aktiivsest töökomplektist." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Klõpsa dokumendi avamiseks ja aktiveerimiseks." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Eemalda see fail aktiivsest töökomplektist" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Lisa see fail aktiivsesse töökomplekti" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Panipaik" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Laadi" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Rida: 00000 Veerg: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Näita avatud dokumente sorditud loendina" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Sulge fail" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Sulge teised failid" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Sulge kõik failid" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Näide 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007: Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Näide 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Paremklõpsuga saab lisada uusi tööriistavaateid." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Lülitu \"%1\" tööriistavaatele." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 tööriistariba" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Tööriistavaate asukoht" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Vasakul" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "All" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Paremal" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Eraldiseisev" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Omista kiirklahv..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Selle kiirklahvi kasutamine tööriistavaate nähtavuse lülitamiseks." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Eemalda tööriistavaade" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Kiirklahvi omistamine \"%1\" tööriistavaatele" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Näita vasakdokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Näita paremdokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Näita aladokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fookus redaktorile" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Peida/taasta dokid" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Järgmine tööriistavaade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Eelmine tööriistavaade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Tööriistavaated" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vasak nupuriba" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Parem nupuriba" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Alumine nupuriba" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "DU-ahela ehitamise rakendus" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009: David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "kataloog" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Hoiatuste näitamine" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Hoiatuste ja silumise väljundi näitamine" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Antud failidele vastava tippkonteksti uuendamine jõuga" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Antud failidele ja kõigile päisefailidele vastava tippkonteksti uuendamine " +"jõuga" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Kasutatavate lõimede arv" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Ehitatavad võimalused. Valikud: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (vaikimisi), all-declarations, all-declarations-and-" +"uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Täieliku definitsiooni-kasutuse ahela näitamine eduka parsimise korral" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Parsimisel tekkinud probleemide näitamine" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Keskkonnamuutujate seadistamine" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Vaikimisi profiili kasutamine (praegu: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (puudub)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Kõigi projekti %1 testide käivitamine" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Lihtne KDE ssh kliendi pakkuja" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Avab KDE paroolidialoogi ja loob ssh ühenduse libssh abil. Pärast ühenduse " +"loomist annab käsu 'svnserve -t' tunnelduse pakkumiseks." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Kasuta subversioni tarvitamise korral seda klienti standardse ssh asemel KDE " +"paroolidialoogi võimaldamiseks käsurea ssh parooliviiba asemel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Ühendatava masina nimi" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Väljakutsutav subversioni käsk" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve valik" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Sokli loomine nurjus, operatsioonist loobuti." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Masina hankimine nime järgi nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Ühenduse loomine masinaga nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Ssh seansi käivitamine nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Ssh ühendus nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Server ei toeta ühtegi kasutaja autentimise viisi, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Ssh autentimine" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "Toetamata autentimise tüüp, võib-olla viga. Toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Autentimine nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Ssh kanali avamine nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "'svnserve -t' käivitamine nurjus, toimingust loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Standardsisendile mitteblokeeriva režiimi kehtestamine nurjus, toimingust " +"loobutakse." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Kas&utajanimi:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Parool või paroolifraas:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "A&valik võti:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivaatvõti:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Parooliga autentimine" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Avaliku võtmega autentimine" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Server ei toeta ühtegi autentimise tüüpi" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Võtmete valimine" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Töökataloog puudub: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Töökataloog pole absoluutse asukohaga: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Protsess \"%1\" lõpetas staatusega %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Käsk lõpetas veaga %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Käsk lõpetas väärtusega %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Harud..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Versioonigraafik..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Haruhaldur" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Enne uue haru loomist tuleb nimekirjast valida baasharu." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Uus haru" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Uue haru nimi:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Haru \"%1\" on juba olemas.\n" +"Palun vali mõni muu nimi." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Praegu viibitakse harus \"%1\".\n" +"Selle eemaldamiseks tuleb liikuda mõnda muusse harru." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada pöördumatult haru \"%1\"?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Juba harus \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Uue haru loomine valitud haru põhjal" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Sama, mis git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Valitud haru väljavõte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Väljavõte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähtekataloog:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Haru \"%1\" on juba olemas." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Kas tõesti muuta nime, nii et \"%1\" oleks \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "haru puudub" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Kuupäev: %2\n" +"Sissekandeteade: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Versioon" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Teade" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Kustutatud" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Konfliktidega" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Muudetud" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Värske" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Lisati" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Kustutati" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Muudeti" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopeeriti" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Asendati" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Toimingud" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Allika asukoht" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Allika versioon" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Näita erinevusi..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Lähtesta" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Ajalugu..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotatsioon..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Näida erinevust..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Näida (kõigi failide) erinevust..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Kanna sisse..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Võta välja..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Erinevusi pole." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS-i toetus" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Erinevuse hankimine nurjus." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 ajalugu (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Annotatsioonide näitamine nurjus, redaktorile puudub liides KTextEditor::" +"AnnotationInterface." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Annoteerimist ei saa ette võtta, sest dokumenti ei leitud või ei olnud see " +"tekstidokument:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopeeri versioon" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Hoidla URL-i lisamine..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Sissekantavate failide valimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Failide sissekandmine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivne" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Sissekandeteade:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Vanad teated" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "Täpsemat teavet leiab versioonihalduse tööriistavaatest" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Sissekandmine nurjus" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Sissekandmine ei õnnestunud" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Sissekanne" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Sissekantavad failid:\n" +"
    %1
\n" +"Sissekandmisteade:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Valmistutakse hoidlasse sisse kandma" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Paiga loomine aktiivsele versioonile nurjus." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Versioonide %1 ja %2 erinevus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Versioonide erinevus" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopeeri versiooninumber" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Erinevus eelmisest versioonist" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Versioonide erinevus" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Erinevus eelmisest" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Versioonide erinevus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Logivaade" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..728c788dd --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:56+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Probleem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Rida" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Veerg" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Probleemide teavitaja" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Vigade näitamine lähtekoodis" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Probleemid" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Lahenda probleem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Lahenda: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Täielik uuendamine" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Kõigi jälgitavate dokumentide taasparsimine" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Imporditute näitamine" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Imporditud failide probleemide näitamine" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Kehtivuspiirkond" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Milliseid probleemidega faile näidata" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktiivne dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Probleemide näitamine aktiivses dokumendis" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Ava dokumendid" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Probleemide näitamine kõigis avatud dokumentides" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Aktiivne projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Probleemide näitamine aktiivses projektis" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Kõik projektid" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Probleemide näitamine kõigis projektides" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Tõsidus" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Vali madalaim probleemi tõsiduse tase, mida näidata" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Ainult vigade näitamine" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Vigade ja hoiatuste näitamine" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Vihje" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Vigade, hoiatuste ja vihjete näitamine" + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..5e74289f3 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:57+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Vali, milliseid vidinaid soovid näha:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Jaga" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Projekti vidinavaade" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"See plugin näitab kasutamise korral asjakohast teavet mingi projekti kohta" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Näita vidinavaadet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Suhteline asukoht:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projektifail: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fail" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..24d3e55e9 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:52+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Sihtmärgid" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Toiming" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Metamärkmuster määrab, kas faili või kataloog kaasatakse projekti või mitte." +"
Mustrit kontrollitakse tähesuurust arvestades elementide peal, mille " +"asukoha määrab projekti juur. Suhteline asukoht algab kaldkriipsuga, " +"kataloogide lõpukaldkriipsud eemaldatakse.
Mustreid, mille lõpus seisab " +"\"/\", rakendatakse ainult kataloogide suhtes.
Mustritele, " +"mille alguses ei seisa \"/\" või \"*\", lisatakse " +"vaikimisi ette \"*/\" ning neid rakendatakse seejärel kõigi " +"asukoha elementide suhtes, mis sobivad sellele järgneva mustriga." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Sihtmärgiga saab määrata, millist tüüpi elemente filtriga otsitakse.
Filtreid rakendatakse kas ainult failidele, ainult kataloogidele või " +"mõlemale." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Failid ja kataloogid" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloogid" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Vaikimisi jätavad filtrid elemente projektist välja. Kaasavate mustritega " +"saab kaasata elemente, mis on varem vastanud mõnele väljajätumustrile.
Kui näiteks soovid kaasata projekti ainult faile lõpuga \".cpp\", võid välja jätta kõik failid filtriga \"*\" ja seejärel " +"kasutada kaasava mustriga filtrit \"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Kaasamine" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Väljajätmine" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Tühja mustriga filtrile vastavad kõik elemendid. Selle otseseks " +"väljendamiseks kasuta \"*\"." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "Filtrile, mille lõpus seisab \"/\", ei vasta kunagi fail." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projektifilter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Määramine, millised projektikataloogi failid ja kataloogid kaasata või välja " +"jätta." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Jäta see projektist välja" +msgstr[1] "Jäta need projektist välja" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Elemendi tarbeks lisati filter. Seda saab tühistada projekti filtri " +"seadistustes." +msgstr[1] "" +"Elementide tarbeks lisati filter. Seda saab tühistada projekti filtri " +"seadistustes." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Lisati projektifilter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Liiguta alla" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..eeb48b27f --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:52+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Ehituskomplekt" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Eemalda ehituskomplektist" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Valitud elemendi liigutamine esimeseks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Valitud elemendi liigutamine ülespoole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Valitud elemendi liigutamine allapoole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Valitud elemendi liigutamine viimaseks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Ehitamisjärg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Need elemendid ehitatakse loetlemise järjekorras." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Projektipuus valitud elementide lisamine ehituskomplekti." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Parajasti valitud elemendi eemaldamine ehituskomplektist." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Tuvasta aktiivse dokumendi asukoht" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Aktiivse dokumendi asukoha tuvastamine projektipuus ja selle valimine." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projektid" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektihaldur" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projekti ülevaade" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Ehituselemendid:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Projektihalduse vaade" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Tööriistavaade kõigeks, mis seondub projekti haldamisega" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Ehita kõik projektid" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Ehita valik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Ehita" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Paigalda valik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Puhasta valik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Puhasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Konfigureeri valik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigureeri" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Eemalda valik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Eemalda" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Loo fail" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Loo kataloog" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Ehita" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Puhasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Lisa ehituskomplekti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Sulge projekt" +msgstr[1] "Sulge projektid" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Laadi uuesti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Muuda nime" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Eemalda sihtmärgist" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Kataloogi loomine asukohas %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Kataloogi nimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Kas tõesti kustutada see element?" +msgstr[1] "Kas tõesti kustutada need %1 elementi?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Kustuta failid" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Muuda nime..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "\"%1\" uus nimi:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Fail nimega \"%1\" on juba olemas" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "\"%1\" nime muutmine nurjus" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "\"%1\" ei ole korrektne failinimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Faili loomine asukohas %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Failinimi:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Liiguta siia" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopeeri siia" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Loobu" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Lis&a sihtmärgile" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Ava seadistused..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..78f09ec6b --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:56+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Kirje muutmine" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Uue kirje lisamine" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Nimi ei saa olla tühi." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Hangi uut dokumentatsiooni" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "GHNS jagatav dokumentatsioon" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt tihendatud abifail ei ole korrektne." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentatsioon on juba imporditud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "QtHelpi dokumentatsiooni haldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "qch-failide otsimine kataloogis..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Muuda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Liiguta alla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Vali kataloog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt dokumentatsiooni laadimine" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikoon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Ikooni valimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Nime valimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Asukoht:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "QtHelpi faili valimine..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "\"%1\" kohta ei leitud mingit dokumentatsiooni" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelpi kodulehekülg" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt abidokumentatsiooni uurimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Otsitav identifikaator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Abilehekülg:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Silumisteave:" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..7d4be8188 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of kdevquickopen.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:52+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentatsioon pakkujalt %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Pole enam saadaval: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Pole enam saadaval" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Tagastamine: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fail: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Kiiravamise riba" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Pole veel parsitud" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "puudub" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klassid" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funktsioonid" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Kiiravamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Otsing:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Kiiravamine..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Ava" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Kehtivu&spiirkonnad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Elemend&id:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"See plugin pakub kiiret ligipääsu projekti failidele ja keele elementidele, " +"näiteks klassidele ja funktsioonidele." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "A&va kiiresti" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Ava kiiresti &fail" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Ava &kiiresti klass" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Ava kiiresti &funktsioon" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Ava kiiresti juba avatud &fail" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Ava kiiresti &dokumentatsioon" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Hüppa deklaratsioonile" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Hüppa definitsioonile" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Põimitud kiiravamine" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Järgmine funktsioon" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Eelmine funktsioon" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Struktuur" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Kaasatud" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Kaasajad" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Praegu avatud" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Failide, klasside, funktsioonide ja muu otsimine, mis lubab kiiresti ringi " +"liikuda lähtekoodis." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..8b4f02384 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:53+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-i viga: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Päringu viga: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Uue päringu loomine nurjus:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Paiga üleslaadimine nurjus" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Ülevaadete loendi hankimine nurjus" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoardi toetus" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Abi ReviewBoardi paikade käitlemisel" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Uue päringu leiab aadressil:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Sihtkoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Baaskataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Asukoht, kust projekt välja võtta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Kasutajanimi konkreetse teenuse puhul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Hoidla" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Ülevaate uuendamine" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Hoidlat pole valitud" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..3840eae31 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,441 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:38+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Koodijuppide hoidla %1 muutmine" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Uue koodijuppide hoidla loomine" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "jäta tühjaks üldotstarbeliste koodijuppide puhul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Hoidla nimi. Ei tohi olla tühi ega sisaldada längkriipse (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Ni&meruum:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Kui pole tühi, kasutatakse seda koodilõpetamisel kõigi selle hoidla " +"koodijuppide prefiksina.

\n" +"

Märkus: tühikud pole lubatud.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Litsents:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autorid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Failitüübid:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Näita dokumentatsiooni" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Hoidla %2 koodijupi %1 muutmine" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Uue koodijupi loomine hoidlas %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Koodijupi nimes ei tohi olla tühikuid" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Koodijupp sisaldab salvestamata muudatusi. Kas jätkata ja kaotada kõik " +"muudatused?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Hoiatus - salvestamata muudatused" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Nime kasutatakse ka identifikaatorina koodi lõpetamisel.

\n" +"

Märkus: tühikud pole lubatud.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Prefiksi näitamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Prefiksit näidatakse koodi lõpetamise ajal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argumentide näitamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumente näidatakse koodi lõpetamise ajal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "S&ufiksi näitamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Sufiksit näidatakse koodi lõpetamise ajal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kiirklahv:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Koodi&jupp" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kriptid" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigeerimine" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "lisa koodijupp %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Koodijupid" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Sa oled muutnud andmeid, mis ei asu sinu isiklikus andmete kataloogis; " +"algandmete ümber nimetatud kloon loodi sinu isiklikus andmete kataloogis." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Väljundfaili \"%1\" avamine kirjutamiseks nurjus" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Koodijuppide hoidla %1 avamine nurjus." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "Viga %4
avastati failis %1 asukohas %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Vigane XML-koodijupifail: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Hoidla on keelatud, selles leiduvaid koodijuppe koodi lõpetamisel ei näidata." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Kehtib kõigile failitüüpidele" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Kehtib järgmistele failitüüpidele: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Lisa hoidla" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Muuda hoidlat" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Eemalda hoidla" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Avalik hoidla" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Lisa koodijupp" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Muuda koodijuppi" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Eemalda koodijupp" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Hangi uusi koodijuppe" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Koodijupp: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Hoidla: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Kas tõesti kustutada koodijupp \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Kas tõesti kustutada hoidla \"%1\" koos kõigi selle koodijuppidega?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Määra siin filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"See plugin võimaldab salvestada koodijuppe ja lisada neid avatud failidesse" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Loo koodijupp" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 koodijupid" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..ad1cf7bc1 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:38+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Liikumine" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Väljundivaade" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Sulge aktiivne väljundivaade" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Sulge kõik teised väljundivaated" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Vali aktiveeritud element" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Fookus elemendi valimisel" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Otsing..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Sisesta metamärgiga string väljundvaate filtreerimiseks" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Tööriistavaade töötavate rakenduste väljundi esitamiseks" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Hüppa järgmisele väljunditähisele" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Hüppa eelmisele väljunditähisele" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Ehitamine" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Silumine" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versioonihaldus" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..419dff81d --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# translation of kdevsubversion.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 02:40+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Subversioni versioonihalduse toetus" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopeeri..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Liiguta..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Palun vali ainult üks element" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Sihtfail/kataloog" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopeerida saab ainult kohalikke faile" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Liigutada saab ainult kohalikke faile/katalooge" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Import Subversioni hoidlasse" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Väljavõte Subversioni hoidlast" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversioni lisamine" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Faili lisamiseks napib teavet" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversioni annoteerimine" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Autorsuse näitamiseks napib teavet" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversioni cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Cati täitmiseks napib teavet" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversioni väljavõte" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Väljavõtteks napib teavet" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Sissekandmine..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Sissekandmise täitmiseks napib teavet" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversioni kopeerimine" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Faili kopeerimiseks napib teavet" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversioni võrdlus" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Võrdlemise teostamiseks napib teavet" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversioni import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Importimiseks napib teavet" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversioni teave" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Teabetöö täitmiseks napib teavet" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Lisati %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Kustutati %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Kustutati %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Lisati %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Versioon %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Väliste uuendamine: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Saadetakse %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Lisatakse %1 MIME tüübiga %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Lisatakse %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Kustutatakse %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Asendatakse %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Failiandmete ülekanne " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Autorsus määratud versioonile %1, asukoht %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Lähtestati töökoopia %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Töökoopia %1 lähtestamine nurjus" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopeeriti %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Sertifikaat ei ole veel kehtiv." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sertifikaat on aegunud." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Sertifikaadi CN (masinanimi) ei vasta võrgumasina nimele." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Sertifitseerimiskeskus on tundmatu." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Muu tundmatu viga." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "%1 kasutajatunnus" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Valmis" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Viga töö täitmisel:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversioni logi" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Logi määramiseks napib teavet" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversioni liigutamine" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Faili liigutamiseks napib teavet" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversioni eemaldamine" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Eemaldamise teostamiseks napib teavet" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversioni lähtestamine" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Lähtestamise teostamiseks napib teavet" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL serveri sertifikaat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Usalda ajutiselt" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Usalda püsivalt" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL serveri sertifikaat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversioni staatus" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Staatusetöö täitmiseks napib teavet" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversioni uuendamine" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Uuendamise teostamiseks napib teavet" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Algusversioon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Lõppversioon" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Väljavõte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Hoidla URL:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Sihtasukoht:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursiivsus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Soovitud kohalik asukoht:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Määramine hoidla URL-iga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Määramine kohaliku töökoopiaga" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Allika versioon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Sihtkoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Kogu hoidla URL-i või kohaliku tööasukoha määramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Siht-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Mitterekursiivne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ühtegi võrdlust ei kustutatud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Sisu tüübi eiramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Lähtekataloog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Hoidla:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Hoidla asukoht" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Hoidla asukoht, kuhu importida" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Vali hoidla, millesse lähtekataloog importida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Sissekandeteade:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversioni logivaate valikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maksimaalne näidatavate logide arv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Logisid enne harupunkti ei näidata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Kohalikult muudetud ja/või versioonita elementide jõuga kustutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Lähtestatavad töökoopiad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Valimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Teksti staatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Omaduse staatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Töökoopia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Arvu määramine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Võtmesõna määramine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Kuupäeva määramine:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL serveri sertifikaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Serveri sertifikaadi valideerimisel tekkisid vead.\n" +"Kas usaldada seda sertifikaati?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Põhjused, miks valideerimine nurjus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Sertifikaadi teave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Masinanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "mingiserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Väljaandja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "mingiväljaandja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Kehtiv alates:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "kehtivalates" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Kehtiv kuni:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "kehtivkuni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sõrmejälg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "sõrmejälg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Staatuse nõudmine:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Versiooni määramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Mitterekursiivne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Ainult \"huvitavate\" kirjete hankimine (nt. kohalikult muudetud)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Hoidlaga ühendumine ja sealse teabega täiendamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "svn:ignore arvestamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Väliste elementide eiramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Ainult vahetute järglaste uuendamine (mitterekursiivne)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Väliste kirjete eiramine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Versiooni valimine" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..a05c215b9 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:37+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Lülitumine sõltlasele" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Võimaldab lülituda sõltlasdokumentide, näiteks teostus- ja päisefaili vahel." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Lülitu dokumendile \"%1\"" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..867e7e8dd --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:23+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Laadi mall failist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hangi uusi malle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Jaga malle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Klooni mall" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..925f4a45a --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:53+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Käivitamine" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Metamärkidega mustrite lisamine testvaate filtreerimiseks ning sobivate " +"testkomplektide ja -juhtumite leidmiseks." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Ühiktestid" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Näita lähteteksti" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Käivita valitud testid" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Töötab 1 test" +msgstr[1] "Töötab %1 testi" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Ühiktestide vaade" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Ühiktestide näitamine ja käivitamine" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Käivita kõik testid" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Peata töötavad testid" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Töötab 1 test projektis %2" +msgstr[1] "Töötab %1 testi projektis %2" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/et/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..6e8d6ee32 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 03:37+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Versioonihalduse ja projektide lõimimine" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"See plugin võimaldab lõimida projektid ja nende versioonihalduse " +"infrastruktuuri" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Versioonihalduse muutused" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Tuvasta aktiivse dokumendi asukoht" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Aktiivse dokumendi asukoha tuvastamine ja selle valimine." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Laadi vaade uuesti" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Kõigi projektide vaate värskendamine, kui midagi peaks olema muutunud." \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..d06ae7649 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 02:44+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelopi seansid" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Suvaline string, mis annab midagi teada" \ No newline at end of file diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..e0f2936e9 --- /dev/null +++ b/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:02+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "KDevelopi seansside otsimine :q: järgi." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Kõigi sinu konto KDevelopi redaktori seansside nimekiri." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Ava KDevelopi seanss" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..afa5d9776 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Finnish messages for kdevappwizard. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 02:34+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Luo uusi projekti" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionhallinta" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Opastettu projektin luonti" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Tuki projektien luonnille ja tuonnille" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Uusi mallista…" + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Tuota uusi projekti mallista" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Tämä käynnistää KDevelopin opastetun sovelluksen luonnin. Se auttaa sinua " +"tuottamaan sovellusrungon mallijoukosta." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Ei voitu luoda projektia mallista\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Projektin luominen epäonnistui" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Tarkista versionhallinnan työkalunäkymä" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Versionhallintajärjestelmän virhe" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Ei voitu alustaa DVCS-repositoria" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Ei voitu lisätä tiedostoja DVCS-repositoriin" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Ei voitu tuoda projektia kohteeseen %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Ei voitu tuoda projektia" + +# Tässä on ilmeisesti kyse versionhallinnan checkout-toiminnosta +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Ei voitu tehdä checkout-toimintoa tuodulle projektille" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Ei voitu luoda uutta projektia" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu luoda." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektimallit" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekti" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Projektin tyyppi" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hae lisää malleja…" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Lataa malli tiedostosta" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Virheellinen sijainti" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Tyhjä projektinimi" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Virheellinen projektinimi" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Ei kyetä luomaan alihakemistoja, puuttuu käyttöoikeudet kohteelle: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Virheellinen projektimalli, valitse lehtialkio" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Polku on jo olemassa ja sisältää tiedostoja" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Määritelty polku on jo olemassa ja se sisältää tiedostoja. Haluatko varmasti " +"jatkaa?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Sovellusnimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versionhallintajärjestelmä:" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..5423b94de --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Finnish messages for kdevclassbrowser. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:54+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Kaikkien projektien luokat" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Luokkaselain" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen tarjoaa selattavan mallin nykyisellään jäsennetyistä " +"luokista ja muista kohteista." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Etsi &luokkaselaimessa" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Perusluokat" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Periytetyt luokat" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Luokat projektissa %1" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..d9a53d2f1 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Finnish messages for kdevcmake. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Jorma Karvonen , 2009, 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Karvjorm +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:58+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu,Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Aseta käännöshakemisto" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Aseta käännöshakemisto kohteelle %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "cmake-ohjelma täytyy valita." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Käännöshakemisto täytyy määritellä." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Käytetään aiemmin luotua käännöshakemistoa." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Luodaan uusi käännöshakemisto." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Käännöshakemisto on jo asetettu." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Tämä käännöshakemisto on kohteelle %1, mutta projektihakemisto on %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Suhteellista käännöshakemistoa ei voi valita." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Valittu käännöshakemisto ei ole tyhjä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake-&ohjelma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Käännöshakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Asennuspref&iksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Käännös&tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Lisäparametrit:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "VIRHEELLINEN" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Kohde" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "väärä" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-dokumentaatio" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Tuki CMake-dokumentaatiolle" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmakea ei ole asennettu" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Välimuistiarvo: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Välimuistidokumentaatio: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduulit" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Käytänteet" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake-sisältösivu" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake-hallinta" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Tuki CMake-projektien hallintaan" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop – CMake-tuki" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Hyppää kohdemäärittelyyn" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Siirrä tiedostot ja kansiot CMakeListsissä seuraavasti:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö siirto?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Poista tiedostot ja kansiot CMakeListsistä seuraavasti:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö poisto?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Muuta projektin kohteita seuraavasti:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Luo kansio ”%1”:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Ei voitu tallentaa muutosta." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Muuta kohdetta ”%1” seuraavasti:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists-muutokset epäonnistuivat." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Muuta ”%1” nimeksi ”%2”:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö nimen " +"muuttaminen?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop löysi useita mahdollisia juurihakemistoja projektillesi; valitse " +"niistä oikea." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 on vanhentunut komento ja sitä ei pitäisi käyttää" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Päättämätön toiminto. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Välimuistiarvot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Näytä lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Määritä ympäristö" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Valitse käytettävä ympäristö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Näytä lisäarvot" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"CMake-asetuksia ei voitu kirjoittaa tiedostoon ”%1”.\n" +"Tarkista, että sinulla on siihen kirjoitusoikeudet." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Hakemistoa %1 ollaan poistamassa KDevelop-ohjelman luettelosta.\n" +"Haluatko, että KDevelop poistaa sen myös tiedostojärjestelmästä?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Ei voitu poistaa: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Jäsennä testisarja %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..5a2122d52 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Finnish messages for kdevcmakebuilder. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcmakebuilder package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-23 19:55+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake-käännin" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Tuki CMake-projektien kääntämiselle" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Mitään käännöshakemistoa ei ole asetuksissa, ei voida kääntää" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Keskeytetään kääntäminen" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Mitään käännöshakemistoa ei ole asetuksissa, ei voida puhdistaa" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Keskeytetään puhdistaminen" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Mitään käännöshakemistoa ei ole asetuksissa, ei voida asentaa" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Keskeytetään asennus" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Mitään käännöshakemistoa ei ole asetuksissa, ei voida tehdä asetuksia" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Keskeytetään asetusten tekeminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generaattori:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Mitään käännöshakemistoa ei ole asetuksissa, ei voida tyhjentää " +"käännöshakemistoa builddir" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Käännöshakemistoa ei voida tyhjentää: se on väärä" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Tyhjentäminen onnistui **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Tyhjentäminen epäonnistui: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..31cb28a8c --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Finnish messages for kdevcodeutils. +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear-kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2011, 2013. +# Jorma Karvonen , 2011. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu, Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Koodityökalut" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Kokoelma sekalaisia työkaluja, jotka lisäävät ohjelmointisi tuottavuutta." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Dokumentoi esittely" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Vaihto+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Lisää esittelyn Doxygen-rungon kohdistimen kohdalle." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Lisää perus-Doxygen-kommenttirungon kohdistimen kohdalla olevan esittelyn " +"eteen, esim. funktion kaikkine parametreineen." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koodi" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..758f6cc8d --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Finnish messages for kdevcontextbrowser. +# Copyright © 2009, 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2009, 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:52+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Siirry taaksepäin kontekstihistoriassa" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Siirry eteenpäin kontekstihistoriassa" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä lähdekoodin selaustila" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Kun tämä on käytössä, voit selata lähdekoodia napsauttamalla editorissa." + +# Termi otettu sisällysluetteloiden jäsennyksestä. Tämä ”outline” on hieman samankaltainen siinä, että luettelee tiedostossa olevat funktiot. +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Rakenne" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Rakenne…" + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Selaa aktiivisen tiedoston rakennetta napsauttamalla" + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "E&dellinen vierailtu konteksti" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Seuraava vierailtu konteksti" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Edelli&nen käyttö" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Seuraa&va käyttö" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Kontekstiselain" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää tietoja nykyisestä kielikontekstista sivunäkymässä " +"ja korostaa olennaisia esittelyjä ja käyttöjä." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Koodiselain" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Hae käytöt" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(muuttunut)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Esittelyvalikko" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lukitse nykyinen näkymä" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Siirtyminen" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Koodiselaintyökalurivi" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..8d78e030b --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,983 @@ +# Finnish messages for kdevcpp. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 15:09+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Alusta" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Ei sisällytetty" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "Näytä funktion %2 viimeinenkin kuormitus" +msgstr[1] "Näytä loput %1 funktion %2 kuormitusta" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Yhdistetty kohteeseen %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signaalit/Slot-funktiot" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuaalinen korvaus" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Toteuta funktio" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Sisäänrakennettu C++-toiminto" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Kurkistusosumat" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Korvaa" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Toteuta" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Luo slot-funktio" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Kohteesta %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Lisää include-direktiivi" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Lisää ennakkoesittely" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "esittele ennakkoon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Päivitä esittelyn allekirjoitus" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Päivitä määrittelyn allekirjoitus" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Päivitä %1\n" +"muodosta: %2(%3)%4\n" +"muotoon: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "esittely" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "määrittely" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Aseta räätälöidyt include-polut" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Yksityisen luokan toteutusvalitsimet" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Varoitus: ei ole suositeltavaa siirtää alustuslistaa yksityiseen " +"muodostimeen, kun on määritelty monta muodostinta." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Muuta %1 nimeä" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Luo erillinen määrittely kohteelle %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Kohdistimen kohdalla ei ole esittelyä" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Lähdekoodia ei ole saatavissa kohteelle %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "DU-ketjun päivitys kohteelle %1 epäonnistui." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Esittely katosi päivittämisen aikana." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Ei voi luoda määrittelyä tälle esittelylle." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Ei tiedostoa kohteelle %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Lisäys epäonnistui" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Esittely sijaitsee tiedostossa %1, johon ei voi kirjoittaa." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++-valitsimet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Vie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Suojattu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot-funktio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Tallennushakemisto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Räätälöidyt include-polut tallennetaan erikoistiedostoihin nimeltään ”." +"kdev_include_paths”, jotka on tallennettu lähdehakemistoon. Räätälöityä " +"polkua käytetään kaikille tuon hakemiston alla oleville tiedostoille." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Tallennushakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automaattinen selvitys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Jos projektisi käyttää yksinkertaisia Makefile-tiedostoja, saattaa olla " +"mahdollista automaattisesti ratkaista include-polut käyttäen make-" +"apuohjelmaa. Aseta tätä tarkoitusta varten tähän kuvaus lähdehakemistoista " +"käännöshakemistoihin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähdehakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Käännöshakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Räätälöidyt include-polut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Voit lisätä räätälöityjen include-polkujen luettelon tänne. Suhteelliset " +"polut ovat suhteessa tallennushakemistoon." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Valitse sisällytettävä kansio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Huomaa: Nämä asetukset eivät vaikuta kääntäjään tai projektiin millään " +"tavoin. Niitä käytetään vain sisällytettyjen otsikkotiedostojen löytämiseen " +"KDevelopissa." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Valitsimet & asetukset luokan yksityisten data-kenttien siirtämiseksi " +"yksityiseen rakenteeseen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Yksityinen rakennenimi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Valitsimet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Oletusarvona private-" +"toteutusrakenteet on esitelty julkisena struct-rakenteena.

\n" +"

Valitse tämä valinta, jos " +"toivot private-toteutusrakenteen esiteltävän julkisena class-rakenteena.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Käytä luokkaa eikä struct-rakennetta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Siirrä kaikki nykyiset " +"muuttujat, jotka alustetaan muodostimen alustajaluettelossa, private-" +"toteutusrakenteen muodostimen alustustajaluetteloon.

\n" +"

\n" +"

Huomaa: Kaikki viitteet ja muuttujat " +"tyypeillä, jotka eivät tarjoa oletusmuodostinta, siirretään huolimatta tämän " +"valitsimen tilasta.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Siirrä muuttujien alustus yksityiseen rakenteeseen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Siirrä kaikki nykyisin esitellyt yksityiset metodit yksityiseen " +"toteutusrakenteeseen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Siirrä yksityiset metodit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Osoitinnimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "Nimi sille jäsenmuuttujalle, joka on osoitin yksityiseen toteutukseen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Räätälöityjen include-polkujen tallentaminen epäonnistui hakemistossa: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Lisää räätälöity include-polku" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Avaa projekti" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Sisällytettävää tiedostoa ”%1” ei löytynyt" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Ei voitu ratkaista perusluokkaa, lisätään se epäsuorasti: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Virheellinen perusluokka: %1" + +# Konteksti: Declare '%1' as +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "paikallisena muuttujana" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Luo paikallinen esittely %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Esittele %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 jäseneksi:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Esittele ”%1” %2 jäseneksi" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Esittele ”%1”" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Esittelyä ei löytynyt: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Sisältää" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Sisällytetty" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Määritellyt makrot" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Esiprosessoitu runko:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Esiprosessoitu runko: (tyhjä)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Runko:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Runko: (tyhjä)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, määritelty tiedostossa %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funktiomakro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Poistetun funktion käyttö: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Muokkaa include-kansioita" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-tuki" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Tuki C++-kielelle" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Vaihda määrittelyyn/esittelyyn" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Muuta esittelyn nimeä" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Siirry lähdekoodiin" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Esiprosessorin tyhjentämä
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Jäsennetään sisällytettyjä tiedostoja" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Jäsennetään kyseistä tiedostoa" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Ei päivitetä du-ketjua kohteelle %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Kääntäminen käyttää" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Yritettiin include-polkuselvitystä samalla kun toinen selvitysprosessi oli " +"vielä käynnissä" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile puuttuu kansiossa ”%1”" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Ongelma yritettäessä ratkaista include-polkuja kohteelle %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Välimuistissa: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Tiedostonimi %1 tuntuu olevan vääränmuotoinen" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Uuden työhakemiston määrittäminen epäonnistui" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Tuloste oli: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursiivinnen make-kutsu epäonnistui" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Parametrimerkkijono ”%1” ei näytä oikealta. Tuloste oli: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Hakemistoa ”%1” ei ole olemassa. Tuloste oli: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Vääränmuotoinen rekursiivinen make-kutsu" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Ei voitu poimia include-polkuja make-tulosteesta" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Kansio: ”%1” Komento: ”%2” Tuloste: ”%3”" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Siirtyminen" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE jatkolähetysotsikkotuottaja" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Sovellus, joka luo jatkolähetysotsikoita (kuten Qt-otsikoita) lähdekoodista." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE-include-hakemisto – otsikkotiedostot menevät hakemiston " +"includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Käännöstiedot cmake XML-tuottajasta" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "virheellinen syöte: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "virheellinen include-direktiivi" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Päättymätön #if-lause" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "merkki %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Odotettiin ”identifier”, löydettiin: %1" + +# Yksi token-sanan merkitys on yhtenäinen merkkijono, siis sellainen, jossa ei ole välilyöntejä tai muita tyhjemerkkejä. +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Merkkiteksti
%1
Syöte
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Odotettiin ”)”, löydettiin %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Jako nollalla" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Syöteteksti: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "odotettiin ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else-lause ilman #if-lausetta" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif-lause ilman #if-lausetta tulosterivillä %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Virheellinen jälkiliiteyhdistelmä" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Virheellinen numeroarvo" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makrovirhe" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Kutsussa makroon %1 puuttuu argumentti numero %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Muodolliset: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Tiedosto lisättiin rekursiivisesti itsensä sisältä: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Sisällytettyä tiedostoa ei löytynyt: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Etsitty include-polku:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Tämä tiedosto tuo parhaillaan avoinna olevan tiedoston
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Include-polussa %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Sisällytetty kohteen%1 kautta
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Hakemisto %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Include-polussa numero %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Sisältää" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Include-polku" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Sisällytettyjä" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# %1 = public, protected tai private. Konteksti: Declare '%1' as + + + +# %1 = public, protected tai private. Konteksti: Declare '%1' as + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..883becb65 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Karvjorm +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 20:13+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Käännä" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Tee asetukset" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Puhdista" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Tyhjennä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Käännöshakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Valitse hakemisto, jossa työkaluja käytetään.\n" +"Jos tämä on sama kuin lähdekoodihakemisto, voit jättää sen tyhjäksi." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Hakemisto, jossa työkaluja käytetään" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Käännöstyökalut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Toiminto:" + +# @option:check +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Käytössä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Ohjelmatiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Tämä on ohjelmatiedostto, joka olisi suoritettava, kun valitaan toiminto " +"Projekti-valikosta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumentit, jotka työkalun on suoritettava oikein." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ympäristö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Valitse työkalullesi esiasetettu ympäristö" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Käännetään:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Puhdistetaan:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Asennetaan:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Tehdään asetuksia:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Karsitaan:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Määrittämätön käännöstyyppi" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Komentoa ei ole annettu" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Tämä komento on poistettu käytöstä" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Annetut argumentit tarvitsisivat oikean komentotulkin. Tämä ei ole nykyisin " +"tuettua." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Komennon aloittaminen epäonnistui." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Komento kaatui." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Tuntematon virhe komennon suorituksessa." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Epäonnistui ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Päättyi ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Käännösasetukset:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Oma käännösjärjestelmä" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Tuki omien käännösjärjestelmien kääntämiselle ja hallinnoimiselle" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Teijänoikeus 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..dac1e3dc0 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Finnish messages for kdevcustommake. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcustommake package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:04+0200\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Räätälöidyn Makefile-tiedoston hallinta" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Tuki projektien räätälöityjen makefile-tietostojen hallinnalle" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..0dbe5dfc7 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Finnish messages for kdevcvs. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2010. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Virhe checkout-toiminnossa" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Checkout-virhe" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Joitakin virheitä tapahtui, kun tehtiin checkout-toiminto kansioon %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout-toiminto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Paika&llinen kohdehakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"&Palvelinpolku (esimerkiksi :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Moduuli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tunnus/Haara:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Commit-toiminto tietovarastoon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Työ päättyi normaalisti" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "CVS-versionhallintajärjestelmän tuki" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Tuontihakemisto…" + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout…" + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Tila…" + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Kumoa muokkaus" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Näytä editorit" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editorit" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Editorien luettelointi epäonnistui" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Mikään kyselysi tiedostoista ei ole merkitty muokatuksi." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Kone" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Tietovarasto" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Virhe tuotaessa" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Tuontivirhe" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "%1 tuonnin aikana tapahtui joitakin virheitä" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähdehakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "Tietova&rasto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&duuli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Myyjät&unnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "myyjä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Ju&lkaisutunnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "alku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmetti" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..c76bfd49a --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Finnish messages for kdevdocumentswitcher. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2010. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Tiedostovaihtaja" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Vaihda avoimien tiedostojen välillä käyttäen viimeksi käytetty -luetteloa" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Viimeksi käytetyt näkymät" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Avaa luettelon viimeksi käytetyistä näkymistä." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Selaa viimeksi käytettyjä näkymien luetteloa" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Viimeksi käytetyt näkymät (käänteisessä järjestyksessä)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Avaa luettelon viimeksi käytetyistä näkymistä käänteisessä järjestyksessä." \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..1b9ef2558 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Finnish messages for kdevdocumentview. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevdocumentview package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:34+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Tiedostot" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Sulje muut tiedostot" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Tiedostonäkymä" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää kaikkien parhaillaan ladattujen tiedostojen " +"graafisen näkymän ja erottelee ne MIME-tyypin perusteella." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Näytä tiedostojen luokat (MIME-tyypit) näkymässä" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Jos tämä valitsin on asetettu, tiedostonäkymä järjestää tiedostot\n" +" niiden MIME-tyypin mukaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Näytä &tiedostojen luokat" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..0ae1c1bef --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,869 @@ +# Finnish messages for kdevelop. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# KDevelop, original translator Sami Kuhmonen +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Kim Enkovaara , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Mattila , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Lasse Liehu , 2005, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Jorma Karvonen , 2009,2011. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 15:29+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,tapio.mattila@kde-fi.org,karvonen." +"jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Lisää toimintoja" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Näkymä" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Koodin laskostus" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Sanantäydennys" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Istunto" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekti" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "Sii&rtyminen" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Tiedostot" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4-projektitiedostot" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Valitse istunto, johon tiedosto avataan" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö" + +# pmap: =/elat=KDevelopista/ +# pmap: =/gen=KDevelopin/ +# pmap: =/part=KDevelopia/ +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999–2014 KDevelop-kehittäjät" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkkitehtuuri, VCS-tuki, projektin hallintatuki, QMake-projektinhallinta" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkkitehtuuri, Sublime-käyttöliittymä, Ruby-tuki" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Määrittely-Käyttöketju, C++-tuki, koodissa siirtyminen, koodin " +"täydentäminen, koodausavustaja, refaktorointi" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Toinen ylläpitäjä, CMake-tuki, suoritusympäristötuki, Kross-tuki" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integraatio" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Tekstimuokkainintegraatio, määrittely-käyttöketju" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Julkaisukoordinaattori, API dokumentaatio-, Doxygen- ja autoproject-" +"korjauksia" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integraatio, web-kehitysliitännäiset" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +# ”Generic manager” tarkoittaa todennäköisesti samaa kuin ”Generic project manager”. +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Toinen ylläpitäjä, yleinen projektinhallinta, web-kehitysliitännäiset, " +"katkelmat, suorituskyky" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python-tuki, käyttöliittymäparannuksia" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle- ja indent-tuki" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Hajautettu VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, virheenjäljitin ja käytettävyyskorjauksia" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-liitännäinen, räätätöity make-hallinta, kokonaisparannukset" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Soveltanut Qt 3:een, korjauksia, valgrind-, diff- ja perforce-tuki" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++-jäsennin" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite-tekijä" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate editori-komponentti" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt-ohjelmisto" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-koodi" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Osallisena vanhemmissa versioissa:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML-tekijät" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentointi-komponentti" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Alkuperäinen idea, perusarkkitehtuuri, paljon alkuperäistä lähdekoodia" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, virhekorjauksia" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java & Objective-C -tuki" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Virheenjäljittimen käyttöliittymä" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE-sovelluspohjat" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-osa, bash-tuki, sovelluspohjia" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Klüpfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Useita konponentteja, htdig-indeksointi" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Röder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Avustanut Automake-managerissa ja persistenttiluokkasäilön kanssa" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Avustanut KPartsin perusrakenteessa" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-tuki" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake-projektimanageri" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-moodit, QEditor, virhekorjauksia" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"PartExplorer, CvsPart:n uudelleensuunnittelu, korjauksia, virhekorjauksia" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Korvaus-, Kirjanmerkit-, Tiedostoluettelo- ja CTags2-liitännäiset. Yleisiä " +"parannuksia ja korjauksia" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Tiedostoluonti-osa ja muita palasia ja korjauksia" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase-tuki" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby-tuki" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-dokumentaatio" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Pythonin dokumentointi-apuohjelma" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-velho" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Tiedostonvalinta-komponentti" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++-koodintäydennys, persistenttiluokkasäilö" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Paikkoja" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Avustanut Perl-tuessa" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Dokumentaation hakemistonäkymä" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentaatioetsijä, qmake-projektinhallintakorjauksia, " +"käytettävyysparannuksia, virheenkorjauksia … " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Köpfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake-projektimanagerin paikkoja" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Ohjelman qEditor siistiminen ja virhekorjauksia, AutoMake ja paljon muita " +"asioita" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Kuvia ruby-kielellä" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Avaa KDevelop uudella istunnolla käyttäen annettua nimeä." + +# Hash ei ole oikea suomennos, mutta en keksinyt hyvää ja selkeätä. Sellaista, jonka hash-termin tietävä ymmärtäisi, vaikka ei olisi koskaan nähnyt suomennosta. +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Avaa KDevelop annetulla istunnolla.\n" +"Voit antaa joko hashin tai istunnon nimen." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Näyttää kaikki istunnot ja antaa avata jonkun niistä." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "Luettelee kaikki istunnot ja antaa avata jonkun niistä." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Luettele kaikki istunnot ja lopeta." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Avaa KDevelop ja annettu projekti." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Aloita sovelluksen virheiden jäljittäminen KDevelopissa käyttäen annettua " +"virheenjäljitintä.\n" +"Jäljitettävän binaarin tulisi olla perässä, mukaan lukien kaikki sille " +"annettavat parametrit.\n" +"Esimerkiksi: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Ladattavat tiedostot" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Vanhentuneet valinnat:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Sama kuin -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Sama kuin -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "Istunnot (avaa valinnalla ”-s HASH” tai ”-s NIMI”):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nimi: Avoimet projektit" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[käynnissä]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Valitse käytettävä istunto" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Valitse ohjelmatiedosto, jonka vikoja haluat jäljittää." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Vianjäljitys – %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Nimellä %1 on jo istunto. Avaa se valitsimella -s." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Tuntematonta istuntoa %1 ei voitu avata. Katso, mitä istuntoja on olemassa " +"valitsimella --sessions tai luo uusi valitsimella -cs." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Natiivia käynnistyskokoonpanotyyppiä ei löydy." + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Käynnistintä %1 ei löydy." + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Ei voitu avata %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-istunnot" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Mielivaltainen merkkijono, joka kertoo jotain" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Etsii :q::a vastaavia KDevelop-istuntoja." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Luettelee kaikki käyttäjäsi Kate-istunnot." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Avaa KDevelop-istunto" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Kehittäminen" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Aloittaminen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Takaisin koodiin" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Määritä uusi käynnistin" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Liity prosessiin" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Jäljitä ohjelmasi vikoja" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Vianjäljitysalue" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Vianjäljitys-alueella voit nähdä ja analysoida ohjelmasi " +"ajonaikaista toimintaa. Löydät kaikki mahdolliset valinnat Suorita-" +"valikosta.

Kuten huomaat, voit suorittaa sovellustasi tai jäljittää " +"sen vikoja, jos tarvitset lisää ajonaikaista tietoa. Voit valita " +"suoritettavan ohjelman määrittämällä käynnistyksen ja valitsemalla haluamasi " +"Aktiivinen käynnistysmääritys-alivalikosta." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Katselmoi korjaus" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Katselmointialue" + +# Kommitoida on anglismi, mutta commit-sanaa ei ole käsittääkseni yleensä suomennettu. +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Katselmointi-alueelta löydät tarvitsemasi työkalut projektiesi " +"muutosten katselmointiin, olipa muutos sitten itse tekemäsi tai ulkoinen " +"korjaus.
Alue auttaa myös muutosten lähettämisessä yhteisöön, jossa olet " +"mukana: joko kommitoimalla muutokset, lähettämällä ne sähköpostilla tai " +"laittamalla ne ReviewBoard-palveluun." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Avaa projekti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Nouda projekti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Viimeaikaiset projektit" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Istunnot" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Virallinen sivusto" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "UserBase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "TechBase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Käyttöohje" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Siirry" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Ohjeita KDevelopin käyttäjille" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Pysy perillä KDevelopin kehityksestä" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Auta meitä parantamaan KDevelopia" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..271c2dfaf --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# Finnish messages for kdevexecute. +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. +# Jorma Karvonen , 2011. +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:09+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu, Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Suoritustuki" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa ohjelmien suorittamisen ilman välikappaletta, " +"ts. natiivisti nykyisellä tietokoneella." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmäärityksessä ”%1” on lainausmerkkivirhe argumenteissa. " +"Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Komentotulkin metamerkki sisältyy käynnistysmäärityksen ”%1” argumentteihin, " +"tätä ei nykyisin tueta. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Riippuvuuden %1 selvittäminen epäonnistui" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Kelvollista suoritettavaa tiedostoa ei ole määritetty" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmäärityksen ”%1” suoritettavassa tiedostossa on " +"lainausmerkkivirhe. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Komentotulkin metamerkki sisältyy käynnistysmäärityksen ”%1” suoritettavaan " +"tiedostoon, tätä ei nykyisin tueta. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Natiivin sovelluksen asetukset" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Natiivi sovellus" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Käännetty binaari" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Projektin suoritettavat tiedostot" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Suoritettava tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projektikohde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Suoritettava tiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Kirjoita suoritettavan tiedoston nimi tai suoritettavan tiedoston " +"absoluuttinen polku" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Kirjoita suoritettavalla tiedostolle annettavat " +"parametrit.
Voit kirjoittaa välin sisältävän parametrin laittamalla sen " +"lainausmerkkeihin.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Kirjoita suoritettavalle tiedostolle annettavat argumentit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Työhakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Valitse suoritettavien tiedostojen työhakemisto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ympäristö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Valitse käytettävä ympäristö" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Oletuksena sovellukset suoritetaan taustalla ja vain niiden tulosteet " +"näytetään työkalunäkymässä. Tämä tekee mahdottomaksi työskennellä " +"vuorovaikutteisesti sovellusten kanssa, jotka vaativat käyttäjien " +"syöttötoimintoa pääteikkunaemulaattorista. Sellaisten sovellusten " +"suorittamiseksi pitäisi käyttää ulkoista pääteikkunaa.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Käytä ulkoista pääteikkunaa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Määrittää ulkoisessa pääteikkunaemulaattorissa suoritettavan komennon. " +"Käytä seuraavia korvaajia:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Polku yllä valittuun suoritettavaan tiedostoon.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Polku yllä valittuun työhakemistoon.
\n" +"
\n" +"

Yllä määritellyt argumentit liitetään tähän komentoon.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Riippuvuudet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Toiminto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Määrittää riippuvuuksille suoritettava toiminto ennen suoritettavan " +"tiedoston käynnistämistä." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Valittu toiminto suoritetaan ennen suoritettavan tiedoston käynnistämistä. " +"Tämä sallii projektin osat, milloin suoritettava tiedosto ei suoraan riipu " +"niistä, kääntämisen tai asentamisen ennen ohjelman suorittamista." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Käännä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Käännä ja asenna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Kohteet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Kirjoita luetteloon lisättävä riippuvuus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Lisää luetellun kohteen riippuvuusluetteloon." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Epäsuorien riippuvuuskohteiden luettelo." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Tämä luettelo sisältää kohteet, joista sovellus ei ole suoraan riippuvainen, " +"mutta joille täytyy tehdä toimintoja ennen sovelluksen suorittamista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Poistaa valitut riippuvuudet luettelosta." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Siirtää riippuvuuden luettelossa ylemmäs." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Siirtää valitun riippuvuuden luettelossa alemmas." + +# Run configuration tarkoittaa tässä samaa kuin launch configuration. +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ympäristöryhmää ei ole määritetty. Näyttää rikkoutuneelta määritykseltä, " +"tarkista käynnistysmääritys ”%1”. Käytetään oletusympäristöryhmää." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Käynnistetään: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sovellus tapettiin ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Päättyi normaalisti ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Päättyi paluuarvolla: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Kaatui paluuarvolla: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ei voitu käynnistää ohjelmaa ”%1”. Varmista, että määritetty polku on " +"oikea ***" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..a9bb0da72 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 17:19+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Plasmoidien suoritustuki" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Mahdollistaa plasmoidien suorittamisen" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Plasmoidin suorituksen asetukset" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Näytä plasmoidi" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoidikäynnistin" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Riippuvuuden %1 selvittäminen epäonnistui" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidit" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoidi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Polku tai nimi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Kokoluokka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "taso" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vaaka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "pysty" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediakeskus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Riippuvuudet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Kohteet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Kirjoita luetteloon lisättävä riippuvuus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Lisää luetellun kohteen riippuvuusluetteloon." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Epäsuorien riippuvuuskohteiden luettelo." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Tämä luettelo sisältää kohteet, joista sovellus ei ole suoraan riippuvainen, " +"mutta joille täytyy tehdä toimintoja ennen sovelluksen suorittamista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Poistaa valitut riippuvuudet luettelosta." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Siirtää riippuvuuden luettelossa ylemmäs." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Siirtää valitun riippuvuuden luettelossa alemmas." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoidikatselin" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Tapettiin **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Epäonnistui ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Päättyi ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja ei onnistunut kääntämään kansiota %1" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..ff9cf9348 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 22:13+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Skriptien suoritustuki" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Mahdollistaa skriptien suorittamisen" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Kelvollista suoritettavaa tiedostoa ei ole määritetty" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmäärityksessä ”%1” on lainausmerkkivirhe skriptissä. " +"Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Komentotulkin metamerkki sisältyy käynnistysmäärityksen ”%1” skriptiin, tätä " +"ei nykyisin tueta. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmääritykselle ”%1” ei ole asetettu etäkonetta. Käynnistäminen " +"keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmäärityksessä ”%1” on lainausmerkkivirhe argumenteissa. " +"Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Komentotulkin metamerkki sisältyy käynnistysmäärityksen ”%1” argumentteihin, " +"tätä ei nykyisin tueta. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Kelvollista tulkkia ei ole määritetty" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Käynnistysmäärityksessä ”%1” on lainausmerkkivirhe tulkissa. Käynnistäminen " +"keskeytetään." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Komentotulkin metamerkki sisältyy käynnistysmäärityksen ”%1” tulkkiin, tätä " +"ei nykyisin tueta. Käynnistäminen keskeytetään." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Kirjoita tai valitse tulkki" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Skriptisovelluksen asetukset" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Suorittaa skriptisovelluksia" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skriptisovellus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Tulkki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Skriptitulkki:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Skriptitiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Suorita muokkaimessa auki oleva tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Suorita aina sama tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptitiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Kirjoita suoritettavan skriptin absoluuttinen polku" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Kirjoita suoritettavalle tiedostolle annettavat argumentit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Työhakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Valitse suoritettavien tiedostojen työhakemisto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Ympäristö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Valitse käytettävä ympäristö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Tulostesuodatin:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Valitse tulosteen suodatustapa. Esimerkiksi virheiden punaiseksi " +"värittämistä varten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Ei suodatinta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Kääntäjäsuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Skriptivirhesuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Staattisen analyysin virhesuodatin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Suorita koneella" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Suorita etäkoneella" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Etäkone (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Kirjoita etäkone (käyttäjä@esimerkki.fi)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Ei ole käynnistettävää aktiivista tiedostoa." + +# Run configuration tarkoittaa tässä samaa kuin launch configuration. +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ympäristöryhmää ei ole määritetty. Näyttää rikkoutuneelta määritykseltä, " +"tarkista käynnistysmääritys ”%1”. Käytetään oletusympäristöryhmää." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Käynnistetään: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sovellus tapettiin ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Päättyi normaalisti ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Päättyi paluuarvolla: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Kaatui paluuarvolla: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ei voitu käynnistää ohjelmaa ”%1”. Varmista, että määritetty polku on " +"oikea ***" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..e27bc63df --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Finnish messages for kdevexternalscript. +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Jorma Karvonen , 2009. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 01:01+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Määrittää komennon, joka suoritetaan, kun skripti käynnistetään. Alustasi " +"peruskomentotulkkiominaisuuksien pitäisi olla käytettävissä.

\n" +"

Voit käyttää komennossa muutamia korvauksia:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston verkko-osoitteella.
\n" +"
%f
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston paikallisella tiedostopolulla.
\n" +"
%n
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston tiedostopäätteellisellä nimellä.
\n" +"
%b
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston tiedostopäätteettömällä nimellä.
\n" +"
%d
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston kansiopolulla.
\n" +"
%p
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston projektin verkko-osoitteella.
\n" +"
%s
\n" +"
Korvautuu aktiivisen tiedoston nykyisellä valinnalla siten, että " +"komentotulkin erikoismerkit on varustettu koodinvaihtomerkein.
\n" +"
%i
\n" +"
Korvautuu parhaillaan suoritettavan KDevelop-prosessin PIDillä.
\n" +"
\n" +"

HUOMAA: On omalla vastuullasi estää sellaisten riskikomentojen " +"suorittaminen, jotka voisivat johtaa tietojen katoamiseen.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Määrittää mitä ulkoisen skriptin pitäisi saada syötteenä (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Määrittää mitä tehtäisiin tulosteelle (ts. STDOUT) / skripti." +"

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Määrittää mitä tehtäisiin virheille (ts. STDERR) / skripti.

Huomaa: jos toiminto on sama kuin tuo, joka valittiin tulosteelle, " +"kanavat yhdistetään ja käsitellään yhdessä.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Määrittää skriptin nimen. Vain näyttämistarkoituksiin.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Määrittää pikanäppäimen, jota voit käyttää tämän ulkoisen skriptin " +"suorittamiseen.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Määrittää, että tallennetaanko tiedostot ennen skriptin suoritusta.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

Määrittää, että näytetäänkö skriptin tuloste työkalunäkymässä.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Määrittää tulosteen suodatustavan. Esimerkiksi virheiden punaiseksi " +"värittämistä varten.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Luo uusi ulkoinen komentojono" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Muokkaa ulkoista komentojonoa ”%1”" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Nimeä käytetään myös tunnisteena koodin täydennyksessä.

\n" +"

Huomaa: Välilyönnit eivät ole sallittuja.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "lisää nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Komento:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "lisää suoritettava komento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Syöte:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "ei mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "valinta nykyisessä tiedostossa tai ei mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "valinta nykyisesä tiedostossa tai koko tiedostossa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "nykyisen tiedoston sisältö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "T&uloste:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ohita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "lisää nykyisen tiedoston kohdistinsijaintiin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "korvaa nykyisen tiedoston valinta tai lisää kohdistinsijaintiin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "korvaa nykyisen tiedoston valinta tai koko tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "korvaa nykyisen tiedoston sisältö" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "luo uusi tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Virheet:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "yhdistä normaaliin tulosteeseen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Tallenna &tila:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "älä tallenna mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "tallenna aktiivinen tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "tallenna kaikki avoimet tiedostot" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Määrittää pikanäppäimen, jota voit käyttää tämän skriptin suorittamiseen." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Pikanäppäin:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "ei suodatinta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "kääntäjäsuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "skriptivirhesuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "staattisen analyysin virhesuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Tulostesuodatin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Näytä tul&oste" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Ei voi suorittaa skriptiä ”%1”, koska se yrittää lukea muokkaimen sisältöä, " +"mutta yhtään tiedostoa ei ole avoinna." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Ei avointa tiedostoa" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Suoritetaan ulkoinen skripti: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sovellus tapettiin ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Päättyi normaalisti ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Päättyi paluuarvolla: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Kaatui paluuarvolla: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ei voitu käynnistää ohjelmaa ”%1”. Varmista, että määritetty polku on " +"oikea ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Ulkoiset skriptit" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Suorittaa ulkoisia skriptejä tai sovelluksia editorisisällön " +"manipuloimiseksi tai muiden satunnaisten tehtävien tekemiseksi." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Käännä nopeasti" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Googlaa valinta" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Lajittele valinta" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Lisää ulkoinen skripti" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Muokkaa ulkoista skriptiä" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Poista ulkoinen skripti" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Haluatko varmasti poistaa ulkoisen skriptiasetuksen kohteelle %1?

Huomaa: Itse skriptiä ei poisteta.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Vahvista ulkoisen skriptin poistaminen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Määritä suodatin tässä" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Suodata…" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..2da713ec8 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Finnish messages for kdevfilemanager. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:37+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen,Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Nykyinen tiedostokansio" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Uusi tiedosto…" + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Luo uusi tiedosto" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Tiedoston ”%1” luonti epäonnistui" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Tämä liitännäinen tuo tiedostohallinnan KDevelopiin." \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..5144c68ff --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Periytymistapa ja kantaluokan nimi" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Muuttujan tyyppi ja tunniste" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Tiedostomallien asetukset" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Hallitsee lähdekooditiedostojen malleja" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Uusi mallista" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Mahdollistaa uusien lähdekooditiedostojen, kuten luokkien tai " +"yksikkötestien, luonnin malleista." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Luo uusia tiedostoja malleista" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Mallin esikatselu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Luo mallista" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Näytä mallin esikatselu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Tiedostomallit" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Aiempaa lisenssiä ei voitu ladata" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Annettu lisenssi on jo olemassa. Anna toinen nimi." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Tiedostoon kirjoitettaessa tapahtui virhe." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Virheellinen tulostiedosto: %2" +msgstr[1] "Virheelliset tulostiedostot: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Rivi: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Sarake: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Suojattu" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Muodostin" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Hajotin" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstrakti funktio" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Valitse kohde, johon tiedosto lisätään, tai peru ellet halua tehdä niin." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Tiedostojen luonti mallista kansioon %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Tiedostojen luonti mallista" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Kieli ja malli" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Tiedostojen luonti mallista %1 kansioon %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Tiedostojen luonti mallista %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Luokan perustiedot" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Jäsenfunktioiden korvaus" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Luokan jäsenet" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testitapaukset" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Lisenssi" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Tulos" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Mallin valinnat" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Aktiivinen tekstitiedosto ei ole KDevelop-malli" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Ei aktiivista tekstitiedostoa." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Mallin tyyppi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projektimalli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Luokkamalli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Tyhjien rivien menettely" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Pidä tyhjät rivit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Poista toistuvat tyhjät rivit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Poista kaikki tyhjät rivit" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Esikatselu: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Kehys" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Malli" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Hae lisää malleja…" + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Lataa malli tiedostosta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Valitse uudelle luokalle haluamasi lisenssi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Lisenssin tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Tallenna lisenssi myöhempää käyttöä varten napsauttamalla tästä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Tallenna lisenssi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Voit käyttää <year> (vuosi) ja <copyright " +"holder> (tekijänoikeuden haltija) paikanvarauksina.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Yksilöi luokka ja kaikki luokat, joista se periytyy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Tunniste:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Periytyminen:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Valitse, minne uusi luokka tallennetaan." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Sijainti olemassa olevissa tiedostoissa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Tulostiedostot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Kirjoita tiedostonimet pienaakkosin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Valitse uudessa luokassa korvattavat (”override”) jäsenfunktiot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Yliluokka → funktio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Näkyvyys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse &kaikki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Poista valinnat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Aseta testin nimi ja sen testitapaukset." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testitapaukset:" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..08fa81446 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 01:01+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle-muotoilija" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "astyle-ohjelmaa käyttävä muotoilutyökalu" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style on lähdekoodin sisentäjä, muotoilija ja kaunistaja C-, " +"C++-, C#- ja Java-ohjelmointikielille.
Kotisivu: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Sisennys" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Sarkaimin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Pakotetuin sarkaimin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Välilyönnein" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Monenko välilehden ryhmä muunnetaan sarkaimeksi.\n" +"Muokkain hallitsee sitä, monenako välilyöntinä yksi sarkain näytetään." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Muunna sarkaimet välilyönneiksi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Muunna sarkaimet &välilyönneiksi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Täytä tyhjät rivit edellisten rivien tyhjämerkeillä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Täytä t&yhjät rivit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Sisennä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Lohkot" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Aaltosulkeet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Case-lohkot" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Nimiöt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Nimiavaruudet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Esikäsittelijän direktiivit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switch-rakenteet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sisennä jatkuvaa lausetta enintään # välilyöntiä\n" +"suhteessa edellisen rivin sisennystasoon." + +# Mikä on ”conditional header” +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sisennä ehto-otsikkoon kuuluvaa jatkuvaa ehtoa\n" +"vähintään # välilyöntiä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Ehdoissa vähintään:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "2 × nykyinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Lauseessa enintään:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Muuta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Lisää rivinvaihto juuri ennen päättäviä otsikoita (esim. ”else”,\n" +"”catch” jne.) olevien päättävien aaltosulkeiden perään." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Rivinvaihto ennen päättäviä otsikoita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Ei muutosta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Liittäminen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Omalla rivillä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Lisäys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Lisää tyhjiä rivejä toisiinsa liittymättömien lohkojen, nimiöiden, luokkien, " +"… ympärille\n" +"Tunnetut ongelmat:\n" +"\n" +"1. Jos lause EI kuulu lohkoon, sitä seuraavat \n" +"lauseet sisennettään kaksinkertaisesti. \n" +"Lauseet lohkon sisällä muotoillaan oikein.\n" +"\n" +"2. Kommentit erotetaan lohkosta rivinvaihdolla.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Erota lohkot" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Kuten --break-blocks paitsi että lisää tyhjiä rivejä myös päättävien " +"otsikoiden (esim. ”else”, ”catch”, …) ympärille.\n" +"\n" +"Tunnetut ongelmat:\n" +"\n" +"1. Jos lause EI kuulu lohkoon, sitä seuraavat \n" +"lauseet sisennettään kaksinkertaisesti. \n" +"Lauseet lohkon sisällä muotoillaan oikein.\n" +"\n" +"2. Kommentit erotetaan lohkosta rivinvaihdolla.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "E&rota kaikki lohkot" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Jaa ”else if()” -lauseet kahdelle eri riville" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Jaa i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Täyte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Poista täyte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Vain sisäpuolella" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Vain ulkopuolella" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Sisä- ja ulkopuolella" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Lisää välilyöntitäytettä operaattorien ympärille.\n" +"Kun täyte on lisätty, se pysyy operaattoreissa.\n" +"Operaattoreille ei ole täytteen poistovalintaa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Lisää välilyöntejä operaattorien ympärille" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Sulkeiden täyte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Lisää välilyöntitäyte suljeotsikoiden perään (esim. ”if”, ”for”, ”while”, …)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Lisää &välilyöntejä suljeotsikoiden perään" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Yksiriviset ilmaisut" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Älä rivitä useista lauseista koostuvia rivejä useisiin\n" +"yksilauseisiin riveihin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Säilytä yksiriviset lauseet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Älä rivitä kokonaan yhdellä rivillä olevia lohkoja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Säilytä &yksiriviset lohkot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Osoittimen tasaus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Keskellä" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Oma skriptimuotoilija" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Omia skriptejä käyttävä muotoilija" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Sisennä ja muotoile lähdekoodi.
Tämä liitännäinen voi käyttää " +"voimakkaita ulkoisia muotoilutyökaluja, joita voi kutsua komentoriviltä.
Esimerkiksi uncrustify, astyle ja indent ovat " +"käytettävissä.
Komentorivimuotoilijoiden etu on, että ryhmän jäsenet " +"voivat jakaa muotoiluasetukset helposti, vaikka suosisivatkin eri IDE:jä." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Alkuperäinen Berkeley-sisennystyyli" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Kuvaus:
kdev_format_source on KDevelopin mukana tuleva skripti, " +"jolla voi käyttää hienojakoisia muotoilusääntöjä sijoittamalla " +"format_sources-nimisiä metatiedostoja tiedostojärjestelmään.

format_sources-tiedostojen joka rivi määrittelee " +"jokerimerkkiluettelon, jota seuraa kaksoispiste ja käytetty muotoilukomento." +"

Muotoilukomennon tulisi viitata muotoiltavaan " +"väliaikaistiedostoon nimellä $TMPFILE.

Esimerkki:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
Tämä muotoilee kaikki " +"tiedostot, joiden nimi päättyy .cpp tai .h, käyttäen omaa " +"muotoiluskriptiä myformatter.

Esimerkki:
subdir/" +"* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify. config -o $TMPFILE
Tämä muotoilee kaikki tiedostot alihakemistossa subdir, käyttäen " +"uncrustify-työkalua asetustiedostolla uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Komento: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Voit antaa mielivaltaisen komennon.
Komento saa muotoilemattoman " +"lähdekoodin
vakiosyötteen välityksellä, ja
muotoiltu tulos luetaan " +"vakiotulosteesta.

Jos lisäät komentoon $TMPFILE,
koodi siirretään väliaikaistiedoston välityksellä." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Lisää muuttujia" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Tyyli: %1" + +# Hmm, mitähän ”the temporary file will be substituted into that position” tarkoittaa? +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE korvataan väliaikaistiedoston polulla.
Koodi " +"kirjoitetaan väliaikaistiedostoon, ja tulos
luetaan siitä tiedostosta. " +"

$FILE korvataan alkuperäisen tiedoston polulla.
" +"Tiedoston sisältöä ei saa muuttaa. Muutoksia saa tehdä
vain $TMPFILE-" +"tiedostoon.

${PROJECT_NAME} korvataan polulla avoinna " +"olevan projektiin,
jossa tiedosto on." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Muuttujien korvaukset" + + + + +# Hmm, mitähän ”the temporary file will be substituted into that position” tarkoittaa? +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..3b60f6956 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1091 @@ +# Finnish messages for kdevgdb. +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Jorma Karvonen , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 00:20+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Vanha arvo: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Uusi arvo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Vianjäljitinasetus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Vianjäljitin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Vianjäljittimen ohjelmatiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb-ohjelmatiedosto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Jätä tämä kenttä tyhjäksi binaaritiedoston ”gdb” suorittamiseksi polusta " +"$PATH. Kirjoita suoritettavan tiedoston nimi tänne räätälöidyn gdb-ohjelman " +"suorittamiseksi, esimerkiksi eri arkkitehtuurissa. Voit suorittaa gdb-" +"ohjelman joko $PATH-polusta, mutta eri nimellä (sanotaan, ”arm-gdb”) " +"kirjoittamalla nimen tänne, tai määrittämällä täydellisen tiedostopolun " +"suoritettavaan gdb-tiedostoon." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Jos haluat, että gdb:n käynnistää " +"komentotulkkiskripti, joka esimerkiksi asettaa kirjastopolut, kirjoita se " +"tähän. Esimerkiksi: /polku/skriptiin/skripti.sh --skriptinArgumentit

Huomaa: skriptiä kutsutaan näin: /polku/skriptiin/skripti.sh --" +"skriptinArgumentit vianjäljitin --vianjäljittimenArgumentit. Skripti.sh:n " +"täytyy siis käynnistää " +"”vianjäljitin” itse.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Komentotulkkiskripti:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Valitsimet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "&Näytä staattiset jäsenet:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Staattisten jäsenten näyttäminen tekee GDB:n hitaammaksi\n" +"tietojen tuottamisessa KDE:n ja Qt:n sisällä.\n" +"Se voi vaihtaa sitä tietojen ”allekirjoitusta”, \n" +"joista QString ja ystävät ovat riippuvaisia, mutta\n" +"jos sinun on jäljitettävä vikaa näihin arvoihin,\n" +"valitse silloin tämä valitsin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Näytä &runtelemattomat nimet:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Kun näytetään purettua binaarikoodia, voit\n" +"valita metodien runneltujen nimien näkemisen.\n" +"Runtelettomat nimet on kuitenkin helpompi lukea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Käynnistä vianjäljitin näkymällä:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Sovelluksen tuloste" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-pääte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Kutsupino" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Tämä skripti on tarkoitettu todellisille komennoille, joita tarvitaan " +"etäkoneella käynnissä olevaan ohjelmatiedostoon yhdistämiseen.\n" +"\tshell sleep 5\todota etäohjelman käynnistymistä\n" +"\ttarget remote …\tyhdistä etävianjäljittimeen\n" +"\tcontinue\t[optional] suorita ohjelmaa vianjäljitystilassa ensimmäiseen " +"keskeytyskohtaan asti." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Etävianjäljitys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Skripti etäsovelluksen käynnistämiseen

Tämä komentotulkkiskripti suoritetaan, kun gdb on lukenut gdb:n " +"asetusskriptin.

Sen tarkoituksena on käynnistää etäprosessi.

1) " +"Löydä tapa suorittaa etäkomento – rsh, ssh, telnet, …

2a) Suorita " +"”gdbserver … sovellus” kohteessa.

Tai jos ohjelmatiedosto sisältää gdb-" +"tyngän,

2b) suorita ”sovellus” kohteessa.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "S&uorita komentotulkkiskripti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Tämän skriptin lähde on gdb, kun vianjäljitys alkaa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb-&asetusskripti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Skripti etäsovellukseen yhdistämiseen

Esimerkiksi:

\tshell sleep 5\t #odota etäohjelman käynnistymistä

\ttarget remote …\t#yhdistä etävianjäljittimeen

\tcontinue\t#" +"[valinnainen] suorita ohjelmaa ensimmäiseen keskeytyskohtaan saakka.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Suorita &gdb-skripti:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB-tuki" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen tarjoaa GDB-käyttöliittymän, lähdekooditason " +"virheenjäljittimen C-, C++-kielille ja paljon muuta" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Purettu binaarikoodi/rekisterit" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Tutki muistivedostiedostoa…" + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Tutki muistivedostiedostoa" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Tutki muistivedostiedostoa

Tämä lataa muistivedostiedoston, joka on " +"tyypillisesti luotu sovelluksen kaatumisen jälkeen, esim.: " +"segmentaatiovirheen tapahduttua. Tiedosto sisältää vedoksen ohjelman " +"muistista kaatumishetkellä sallien kuolemanjälkeisen analyysin.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Liity prosessiin" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Liity prosessiin…" + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Liity prosessiin

Liittää vianjäljittimen käynnissä olevaan " +"prosessiin.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Arvioi: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Määritä lausekkeen arvo

Näyttää kohdistimen kohdalla olevan " +"lausekkeen arvon.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Vahti: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Vahtilauseke

Lisää kohdistimen alla olevan lausekkeen Muuttujat-/" +"Vahtiluetteloon.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Valitse tutkittava muistivedostiedosto…" + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Tutkitaan muistivedostiedostoa %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Vikojen jäljitys muistivedostiedostosta" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Valitse prosessi, johon liitytään…" + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Ei liittynyt prosessiin %1: vianjäljitintä ei voi liittää itseensä." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Liitytään prosessiin %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Jäljitä prosessin %1 vikoja" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Jäljitysasetus" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Ota käyttöön jäljitys\n" +"

Jäljitys on mekanismi, joka automaattisesti tulostaa valitun lausekkeen " +"arvoja ja jatkaa suoritusta kun keskeytyskohta löytyy. Voit ajatella sitä " +"printf-vianjäljitystulostuskäskynä, joka ei vaadi lähdekoodin muuttamista." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Ota käyttöön jäljitys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Räätälöity muotomerkkijono" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Räätälöity muotomerkkijono\n" +"

Määrittelee C-tyylisen muotomerkkijonon, jota käytetään tulostamaan " +"valittu lauseke. Esimerkiksi:\n" +"

Jäljityspiste 1: g = %d

\n" +"Jos räätälöyty muotomerkkijono ei ole otettu käyttöön, kaikkien lausekkeiden " +"nimet ja arvot tulostetaan käyttäen ”%d” muotomääritteenä kaikille " +"lausekkeille." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Tulostettavat lauseet:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Vianjäljitin pysähtyi" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Sovellus keskeytetty" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Prossessi päättyi" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Sovellus on käynnissä" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Sovellus taukosi" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB päättyi epänormaalisti

Tämä vaikuttaa GDB-vialta. Tutki gdb-" +"tulosteikkunaa ja pysäytä vianjäljitin" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB päättyi epänormaalisti" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Gdb-komento lähetetty, kun vianjäljitys ei ole käynnissä
Komento " +"oli:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Virheellinen vianjäljitinkomento
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Virheellinen vianjäljitinkomento" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Päättyi paluuarvolla: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Päättyi normaalisti" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Päättyi signaalilla %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Ohjelma vastaanotti signaalin %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Suoritetaan ohjelmaa" + +# Run configuration tarkoittaa tässä samaa kuin launch configuration. +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ympäristöryhmää ei ole määritetty. Näyttää rikkoutuneelta määritykseltä, " +"tarkista käynnistysmääritys ”%1”. Käytetään oletusympäristöryhmää." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Vianjäljitinvirhe

Vianjäljitin ilmoitti seuraavasta virheestä:" +"

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Vianjäljitinvirhe" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 komento jonossa\n" +msgstr[1] "%1 komentoa jonossa\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "gdb on käsitellyt yhden komennon\n" +msgstr[1] "gdb on käsitellyt %1 komentoa\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Vianjäljittimen tila: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Nykyinen komentoluokka: ”%1”\n" +"Nykyinen komentoteksti: ”%2”\n" +"Nykyisen komennon alkuperäisteksti: ”%3”\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Vianjäljittimen tila" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "" +"Tarvitset gdb-version 7.0.0 tai uudemman.
Käytät versiota: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb-virhe" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Vianjäljittimen käynnistäminen epäonnistui:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Käynnistymisvirhe" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Vianjäljittimen liittäminen epäonnistui:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Osoitevalitsin" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "V&aihda osoitetta" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Hyppää kohdistimeen" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Asettaa suorituksen sijainniksi kohdistimen nykyisen sijainnin." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Suorita kohdistimeen" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Jatkaa suoritusta kohdistimen sijaintiin saakka." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Konekoodinäyttö

Konekoodinäkymä käynnissä olevaan suoritettavaan " +"tiedostoon nykyinen käsky korostettuna. Voit askeltaa käsky-käskyltä " +"käyttäen vianjäljittimen työkalupainikkeiden ”step over”-komentoa ja ”step " +"into”-komentoa." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Käsky" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Puretun binaarikoodin ja rekisterien näkymä" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Ei voitu paikallistaa vianjäljityskomentotulkkia ”%1”" + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Vianjäljityskomentotulkkia ei löytynyt" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Vianjäljitinkomponentti kohtasi sisäisen virheen käsitellessään gdb-" +"vastausta. Lähetä tästä vikailmoitus." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Poikkeus on: %1\n" +"MI-vastaus on: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Sisäinen vianjäljitinvirhe" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Vianjäljittimen käynnistäminen epäonnistui.

Kohteen ”%1” " +"suorittaminen epäonnistui. Varmista, että määritetty polku on oikein." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Ei voitu käynnistää vianjäljitintä" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb kaatui.

Vianjäljitysistunto täytyy siksi päättää.
Yritä " +"toistaa kaatuminen pelkällä gdb:llä ja ilmoita viasta.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb kaatui" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB-asetus" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Suorittaa kotoperäisen sovelluksen GDB:ssä" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB-tuloste" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB-tuloste

Näyttää kaikki suoritettavat gdb-komennot. Voit myös " +"julkaista kaikkia muita gdb-komentoja vianjäljityksen aikana.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB-komento:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Tauota sovelluksen suorittaminen gdb-komentojen kirjoittamiseksi" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Näytä sisäiset komennot" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Ohjaa, jos KDevelop-ohjelman sisäisesti julkaisemat komennot näytetään vai " +"ei.
Tämä valitsin vaikuttaa vain tuleviin käskyihin, se ei lisää tai " +"poista jo julkaistuja komentoja näkymästä." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopioi kaikki" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Vianjäljitystyökalurivi" + +# Tarkoittaa näytettävän muistialueen alkukohtaa. +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Alku" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Määrä" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Muistinäkymä" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 tavu)" +msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Päivitä" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binaari" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktaali" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Desimaali" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadesimaali" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Ryhmittely" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Kirjoita muutokset" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Vaihda muistialuetta" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Sulje tämä näkymä" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Muistikatselin" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Uusi muistikatselin" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Avaa uusi muistikatselin" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Liity prosessiin" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binaari" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktaali" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadesimaali" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raaka" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Etumerkitön" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Liput" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP-sana" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP-kaksoissana" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP-nelisana" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Lohko" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Osoitevalitsin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Valitse purettava osoite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Valitse purettava osoite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Ohjelmatiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Muistivedostiedosto:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Valitse muistivedostiedosto" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n" +"Tarkasta asetukset kohteessa /dev/tty* ja /dev/pty*\n" +"Pääkäyttäjänä voit tarvita komentoja ”chmod ug+rw” tty* ja pty* -laitteille " +"ja/tai lisätä käyttäjä tty-ryhmään käyttäen komentoa ”usermod -aG tty " +"username”." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 on virheellinen päätteen nimi" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"TTY:tä/PTY:tä %1 ei saada vastaanotettua. Tarkista, että %1 on oikeasti " +"pääte ja että se hyväksyy seuraavat parametrit: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;" +"exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..3f0f3d4fa --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Finnish messages for kdevgenericprojectmanager. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 04:56+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Yleinen projektinhallinta" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Liitännäinen tukemaan perusprojektinhallintaa tiedostojärjestelmätasolla" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..2d54e946c --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:01+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Pakota synkronointi" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Tunnistaudu" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github-tili" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus ja salasana" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Odotetaan vastausta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github-tarjoaja" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Tuo projekteja Githubista" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Voit painaa Enteriä, jos et halua odottaa" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Aseta Github-tilisi painamalla tästä" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..ad3d3363c --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 19:14+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Yritä pitää yhteenvetorivin pituus alle %1 merkissä." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Erota yhteenveto yksityiskohdista yhdellä tyhjällä rivillä." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Yritä pitää rivinpituus alle %1 merkissä." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Liitännäinen, joka tukee git-versionhallintajärjestelmiä" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "gitiä ei ole asennettu" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git-kätköt" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Kätköjen hallinta" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Laita kätköön" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Ota kätköstä" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "virhe: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Tiedostoja ei määritetty" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Muutoksia ei voitu kumota" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Seuraavissa tiedostoissa on kommitoimattomia muutoksia, jotka menetetään. " +"Jatketaanko?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Tiedostoja tai viestiä ei annettu." + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Ei poistettavia tiedostoja" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Muutoksia on odottamassa. Haluatko kätkeä ne ensin?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Haluatko varmasti pudottaa kätkön”%1”?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop–Git-kätkö" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Valitse uuden haaran nimi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Näytä kätkön sisältö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Tekee kätkön muutokset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Tee muutokset" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Tekee kätkön muutokset ja pudottaa sitten kätkön" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Nosta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Luo uuden haaran, laittaen kätkön sisällön sinne ja pudottaen sen sitten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Haara" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Poistaa valitun haaran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Pudota" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..cb918433e --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,604 @@ +# Finnish messages for kdevgrepview. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:13+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Kaikki avoimet tiedostot" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Kaikki avoimet projektit" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Etsi…" + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoista" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 ja %1 muu sijainti" +msgstr[1] "%2 ja %1 muuta sijaintia" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Etsi tiedostoissa" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Haku keskeytetty" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Jokerimerkkejä vastaavia tiedostoja ei löytynyt" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Mallissa ei sallita osamerkkijonoja" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Etsitään %2 yhdestä tiedostosta" +msgstr[1] "Etsitään %2 %1 tiedostosta" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Kerätään tiedostoja…" + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Epäonnistui: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Rivi %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 osuma" +msgstr[1] "%1 osumaa" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 tiedostossa" +msgstr[1] "%1 tiedostossa" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (yksi osuma)" +msgstr[1] "%2 (%1 osumaa)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" +"%1 korvaaminen merkkijonolla %2 epäonnistui tiedostossa %3:%4:" +"%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Etsinnän ja korvauksen tulokset" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Edellinen osuma" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Seuraava osuma" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "&Pienennä kaikki" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Laajenna kaikki" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Uusi &haku" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Tyhjennä hakuhistoria" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Etsi ”%1” kohteesta %2 (kello %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Haluatko korvata tyhjällä merkkijonolla?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Aloita korvaaminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Korvaus&teksti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Kirjoita korvausmalli" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Käytä korvausta valituissa osumissa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Mahdollistaa nopean useiden tiedostojen etsinnän käyttäen malleja tai " +"säännöllisiä lausekkeita. Sallii myös korvauksen." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Etsi ja korvaa &tiedostoista…" + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Etsi lausekkeita useista tiedostoista" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Avaa Etsi ja korvaa tiedostoista -ikkunan. Siinä voit kirjoittaa " +"säännöllisiä lausekkeita, joita sitten etsitään kaikista tiedostoista " +"hakemistoista, jotka määrittelet. Osumat näytetään ja voit vaihtaa osumaan " +"heti. Voit myös korvata." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Etsi ja korvaa tästä kansiosta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Etsi ja korvaa tiedostoista" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Kirjoita tähän säännöllinen lauseke, jota haluat etsiä." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Kirjoita säännöllinen " +"lauseke, jota haluat etsiä.

\n" +"

Tätä käsitellään pelkkänä " +"merkkijonona, jos et valitse ”Säännöllinen lauseke” alla. Tarkoittaen, että " +"kaikki metamerkit lainataan.

\n" +"

Mahdollisia metamerkkejä " +"ovat:

\n" +"
  • . - Osuu mihin " +"tahansa merkkiin
  • \n" +"
  • ^ - Osuu rivin alkuun
  • \n" +"
  • $ - Osuu rivin loppuun
  • \n" +"
  • \\b - Osuu sanarajaan
  • \n" +"
  • \\s - Osuu tyhjämerkkiin
\n" +"

Seuraavat toistomerkit " +"ovat olemassa:

\n" +"
  • ? - Edeltävään " +"alkioon osutaan korkeintaan kerran
  • \n" +"
  • * - Edeltävään alkioon osutaan nolla tai useampia " +"kertoja
  • \n" +"
  • + - Edeltävään alkioon osutaan yhden tai useamman " +"kerran
  • \n" +"
  • {n} - Edeltävään alkioon " +"osutaan tasan n kertaa
  • \n" +"
  • {n,} - Edeltävään alkioon " +"osutaan n tai useampaan kertaan\n" +"
  • {,n} - Edeltävään alkioon " +"osutaan korkeintaan n kertaa\n" +"
  • {n,m}" +" - Edeltävään alkioon osutaan vähintään n, mutta korkeintaan m kertaa.
\n" +"

Sulkeissa kirjoitettuihin " +"osamerkkijonoihin voi lisäksi viitata merkinnällä \\n.

\n" +"

Lisätietoja osoitteessa www.pcre.org tai man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Malli:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Malli (säännöllinen lauseke)" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Malli (säännöllinen lauseke). %s korvataan mallilla, kun taas %% korvataan %-merkillä." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Valitse sijainti pikaisesti joukosta kansioita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Pikavalinta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Syvyys:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Malli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Tiedostot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Huomioi kirjainkoko:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Kirjainkoon huomioiva haku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Sijainnit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Säännöllinen lauseke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Käytetäänkö säännöllisiä lausekkeita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Rajoita projektitiedostoihin:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Tiedostosuodatin" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Kirjoita tähän tiedostonimimalli tiedostoista, joista etsit. Voit antaa " +"useita pilkuin tai välilyönnein eroteltuja malleja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Jätä pois:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Poisjätettävien tiedostojen malli" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Kirjoita tähän tiedostonimimalli niistä tiedostoista, joista ei etsitä. Voit " +"antaa useita pilkuin tai välilyönnein eroteltuja malleja.

Jokainen malli " +"ympäröidään sisäisesti tähdillä, jotta jokainen malli voi osua myös " +"tiedostopolkujen osiin.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Kirjoita korvausmalli." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Korvausmalli:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Valitse sijainti, josta haluat etsiä. Se voi olla hakemisto, tiedosto tai " +"puolipisteillä eroteltu luettelo hakemistoista/tiedostoista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Valitse kansio, josta etsiä" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..a825e8bc2 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 17:11+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org-yhteyskäytäntö:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

Projektin kloonauksessa käytettävä osoite ja " +"yhteyskäytäntö, esimerkiksi:
git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Lisätietoja saat täältä." + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-tarjoaja" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE-projektien helppo tuonti" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Ei voitu ladata Git-liitännäistä, jota tarvitaan KDE-projektin lataamiseen." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE-tarjoajan virhe" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..ec79c088a --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Finnish messages for kdevkonsole. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the extragear package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:10+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsoli" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen tarjoaa KDevelop-ohjelmalle upotetun pääteikkunan nopeaan " +"ja helppoon komentorivityöskentelyyn." \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..c069182ff --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Finnish messages for kdevmakebuilder. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:46+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu,Jorma Karvonen" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-käännin" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Tuki Make-projektien kääntämiselle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Keskeytä ensimmäiseen virheeseen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Näytä komennot, mutta älä suorita niitä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&Asenna pääkäyttäjänä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Pääkäyttäjäoikeuksin asentamisen komento:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Samanaikaisten töiden lukumäärä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make-ohjelma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "&Make-oletuskohde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Make-&lisävalitsimet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktiivinen ympäristö&profiili:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Käännöskohde ei ole enää saatavilla" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Sisäinen virhe: tiedostokohdetta ei voi kääntää" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..7d7048289 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2011, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ei löydetty mitään dokumentaatiota kohteesta ”%1”" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man-sisällysluettelo" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Ladataan man-sivuja…" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Man-sivu" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Tarkista man-sivudokumentaatio" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man-sivu" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..311c104bf --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:26:53+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-käännin" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Tuki Ninja-projektien kääntämiselle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Näytä komennot, mutta älä suorita niitä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&Asenna pääkäyttäjänä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Pääkäyttäjäoikeuksin asentamisen komento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Samanaikaisten töiden lukumäärä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Siedettävien &virheiden määrä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "ninjan &lisäparametrit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktiivinen ympäristö&profiili:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Anna &töiden määrä käsin:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..502ec0e2f --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 04:16+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +# Tämä viesti on tarpeeton eikä tätä käytetä missään. Designer viittaa luultavasti Qt Designeriin. +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Designerin asettelutyökalurivi" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Tiedostossa ”%1” on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-liitännäinen KDevelopiin" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Tarjoaa yksinkertaisen heksadesimaalimuokkauksen" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Heksaeditori" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Hallinnoi tavutaulukon näyttöprofiileja…" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..16d06fc4e --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:54+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa ohjelmalla" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa ulkoisiin sovelluksiin liitettyjen " +"tiedostojen avaamisen." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Upotetut muokkaimet" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Ulkoiset sovellukset" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Oletusmuokkain" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "" +"Haluatko avata kaikki %1-tyyppiset tiedostot oletusarvoisesti ohjelmalla %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Aseta oletukseksi?" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..9496ab458 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-09 02:21+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:31+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin-liitännäinen" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Vie muutokset helposti Pastebin-palveluun" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Löydät muutoksesi osoitteesta:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..907afc272 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:31+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Ei malleja tai ei eroja. Tämä tiedosto %1 ei ole kelvollinen diff." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " +"oli ongelmia." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 oli " +"ongelmia." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" +"Tiedostoa ei ole talletettu." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1. " +"Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2. Voit kopioida sen " +"oikeaan paikkaan käsin." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Mukautettu korjaus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Korjaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Peruskansio:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Korjauksen peruskansio…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Tiedostosta" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Korjauksen sijainti…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Komennosta" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Komennon tuloste…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Korjaus on jo käytössä paikallisessa versiossa" + +# Onko parempaa tapaa sanoa? +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Jo käytössä" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Ristiriita
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Käytettiin.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Lisäys
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Poisto
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Aiemmin:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Palautettiin.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Vaihtoehto:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Muutosta ei voitu toteuttaa: Tekstin pitäisi olla ”%1”, mutta on ”%2”." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Lisäys" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Poisto" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Muutos" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Komparen mallin päivitys" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Korjauksen katselmointi" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Korostaa korjauksen muuttamaa koodia" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskuva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Lopeta katselmointi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Muokkaa korjausta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Edellinen tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Edellinen ero" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Seuraava ero" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Seuraava tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Suorita testit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Vie erot…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Peru katselmointi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 pala)" +msgstr[1] "%2 (%1 palaa)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista kaikki valinnat" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Suoritetaan testejä: %p %" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Testi läpäistiin" +msgstr[1] "Kaikki %1 testiä läpäistiin" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Testitulokset: %1 läpäistiin, %2 epäonnistui, %3 virhettä" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Tallenna nimellä…" + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Lähetä…" + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Lähetä käyttäjälle…" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Rinnakkaisnäyttö (Kompare)…" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..e26267a29 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4835 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Karvjorm +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:14+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Likainen" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Odottaa" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Puhdas" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ei vielä osumia" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Jätä huomiotta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "seuraavaa osumaa" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Keskeytyskohta odottaa" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Keskeytyskohta on likainen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Keskeytyskohta on aktiivinen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Osunut %1 kerran" +msgstr[1] "Osunut %1 kertaa" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Keskeytyskohta on virhetilassa" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Keskeytyskohta odottaa

Odottavat keskeytyskohdat on jo välitetty " +"GDB:lle, mutta niitä ei ole vielä asennettu kohteeseen, koska GDB ei löydä " +"keskeytyskohdan viittaamaa funktiota tai tiedostoa. Yleisimmässä tapauksessa " +"keskeytyskohta on jaetussa kirjastossa: GDB lisää tällaisen keskeytyskohdan " +"vasta kun kirjasto on ladattu.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Keskeytyskohta on likainen

Keskeytyskohtaa ei ole vielä välitetty " +"vianjäljittimelle.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Poista keskeytyskohta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Poista &keskeytyskohta käytöstä" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Ota keskeytyskohta käyttöön" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Onko aktiivinen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Vianjäljittimen keskeytyskohdat" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Luettelee keskeytyskohdat ja niiden tilat. Keskeytyskohtia voi muokata " +"napsauttamalla. Samalla tapaa voi myös siirtyä muokkaimessa niiden " +"lähdekoodikohtiin." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Uusi keskeytyskohta…" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Kirjoita ehto…" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Koodi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Datan &kirjoitus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Datan &luku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Datan luku tai kirjoitus" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Poista &kaikki käytöstä" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Ota kaikki käyttöön" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Poista kaikki" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 kohdassa %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"KutsupinoNäyttää, mikä funktio on parhaillaan aktiivinen ja mikä " +"ohjelmassa kutsui mitäkin funktiota nykyiseen kohtaan saakka. Napsauttamalla " +"alkiota näkee minkä tahansa aiemmin kutsutun funktion arvot." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Säikeet:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Keskeytyskohtaosuma: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Seurantakohtaosuma: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Etäpolku" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Paikallinen polku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattiset muuttujat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Paikalliset muuttujat" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Seuraa tätä" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Pysähdy muuttuessa" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Vianjäljittimen muuttujat" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"MuuttujapuuNäyttää paikallisten muuttujien ja lausekkeiden arvoja." +"
Paikalliset muuttujat näytetään automaattisesti ja niiden arvot " +"päivitetään ohjelman askeltaessa. Lausekkeen voi kirjoittaa joko siten, että " +"sen arvo lasketaan kerran tai siten, että sitä ”seurataan” (eli arvo " +"päivitetään automaattisesti). Lausekkeet, joita ei päivitetä " +"automaattisesti, voidaan päivittää manuaalisesti kontekstivalikosta. " +"Lausekkeille voi antaa kuvaavamman nimen napsauttamalla nimisaraketta.
Muuta muuttujan tai lausekkeen arvoa napsauttamalla sitä.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Lausekkeen kirjoitusKirjoita seurattava lauseke." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Luonnollinen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binaari" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktaali" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Desimaali" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadesimaali" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Poista tämä vahtimuuttuja" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopioi arvo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Pysähdy muuttuessa" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Viimeaikaiset lausekkeet" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Poista kaikki" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Laske kaikkien arvot uudelleen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Muista arvo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Seuraa muuttujaa" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Laske lausekkeen arvo uudelleen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Poista lauseke" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Datan kirjoituksen keskeytyskohta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Erota pien- ja suuraakkoset" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentaatiotyökalurivi" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Aloitussivu" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktorointi" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versionhallinta" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Ohjelmaa %1 ei löydy. Varmista, että se on asennettu ja voidaan suorittaa." +"
Liitännäinen ei toimi ennen kuin tämä ongelma korjataan." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Muuta ”%1” nimeksi ”%2”" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Muuta tiedoston ”%1” nimeksi ”%2”." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Jäsennetään: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Taustajäsennin" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Ohitettiin liian suuri tiedosto: %1" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Tiedoston koko on %1 ja ylittää %2 kokorajoituksen." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui puuttuvien oikeuksien takia." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Käsittele 1 tiedosto projektissa %2" +msgstr[1] "Käsittele %1 tiedostoa projektissa %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Muuta ”%1” nimeä…" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Kohdistimen kohdalla ei ole esittelyä" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Esittely sijaitsee tiedostossa %1, johon ei voi kirjoittaa." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Muuta ”%1” nimeä" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Käytöt" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Esittelyn tiedot" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Muutetaan ”%1” nimeksi ”%2”" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Uusi nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

”Huomaa: Myös kaikkien kuormitettujen funktioiden, " +"kuormitusten, ennakkoesittelyjen jne. nimet muutetaan”

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Muuta nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Avointa tiedostoa ei löytynyt" + +# Selection range = ? +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Virhe etsittäessä kontekstia valinta-alueelle" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Virhe tarkistettaessa ehtoja koodin luonnille: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Virhe kerättäessä käyttäjätietoja: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Virhe luotaessa koodia: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Nimen %1 muuttaminen nimeksi %2 epäonnistui" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refaktorointi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Keskeytä" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "kontekstiton ennakkoesittely %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
hukattu esittely
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Takaisin: %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumeraattori " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "nimiavaruus %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "luettelotyyppi %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( selvitetty ennakkoesittely: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(selvittämätön ennakkoesittely) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "mahdollinen ratkaisu: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Palauttaa: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tyyppi: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Luettelotyyppi: " + +# Tässä ei välttämättä tarkalleen ottaen tarkoiteta ”säiliötä”. +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Säiliö: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Näkyvyysalue: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Näkyvyys: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Laji: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Laji: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Määreet: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Määr.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Esitt.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Määr.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Esitt.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Näytä käytöt" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Näytä dokumentaatio tunnisteelle " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Korvaa " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funktion" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " kohteesta " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Piilottaa " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Kuormitettu kohteessa " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Mahdollisesti korvaajia, näytä kaikki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Mahdollisesti lisää korvaajia, näytä kaikki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Aliluokat: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Mahdollisesti periyttäjiä, näytä kaikki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Mahdollisesti lisää periyttäjiä, näytä kaikki" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "määrittely" + +# Ennakko niin kuin ennakkoesittely. +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "ennakko" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "vakio" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Esittelyt:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ei vielä jäsennetty" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Sisältää" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Sisällytetty" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Nimiavaruus" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Nimiavaruuden tuonti" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Nimiavaruusalias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Ennakkoesittely" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Ratkaise: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Ratkaise" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Ongelma kohteessa %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " kohteessa " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 tarvitsee vielä päivittää!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Käytöt: " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Käytöt: %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Rivi %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Rivi %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Tuntematon konteksti" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globaali" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "Kohteessa %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Määrittely" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Esittely" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 käyttö" +msgstr[1] "%2: %1 käyttöä" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Sulje" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Laajenna" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Löytyi %1 käyttö" +msgstr[1] "Löytyi %1 käyttöä" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Laajenna kaikki" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Sulje kaikki" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Vinkki" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Levy" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Esikäsittelijä" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lekseri" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Jäsennin" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Määrittely-käyttöketju" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semanttinen analyysi" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "" +"Tiedostoon %1 kirjoittaminen epäonnistui. Levy on todennäköisesti täynnä." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Edellinen istunto kaatui" +msgstr[1] "Istunto kaatui %1 kertaa peräkkäin" + +# Kirjaimia y ja n ei voi suomentaa, koska ne on koodattu ohjelmaan kiinteästi, ainakin kirjoitushetkellä. On voinut muuttua. +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Tyhjennä välimuisti" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Istunto kaatui" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Kaatuminen saattoi johtua vioittuneesta välimuistidatasta.\n" +"\n" +"Paina OK, jos haluat, että KDevelop tyhjentää välimuistin. Paina Peru, jos " +"olet varma, että kaatuminen johtui jostain muusta." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%2-tyyppinen %1|/|$[yhdysmerkki %2 tyyppinen] %1" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%2 : %3 -tyyppinen %1" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "tulosta luotu AST-puu" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "tulosta luotu merkkivirta" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "jäsennettävä koodi" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"tiedostot tai - luettaessa vakiosyötteestä. Jälkimmäinen on oletus, jos " +"mitään ei anneta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Käännöstyölle ei ole määritetty käännöshakemistoa." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Prosessille ei ole määritetty työhakemistoa." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Virheellinen käännöshakemisto ”%1”" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Virheellinen työhakemisto ”%1”" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Käännöshakemisto ”%1” ei ole paikallinen polku" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Työhakemisto ”%1” ei ole paikallinen polku" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Käännöshakemistoa ”%1” ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Työhakemistoa %1 ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Keskeytettiin ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Varoitus: prosessin tappaminen epäonnistui ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 ei onnistunut käynnistymään" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 on kaatunut" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Lukuvirhe" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Kirjoitusvirhe" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Prosessin odottaminen aikakatkaistiin" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Paluukoodi %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Virhe: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Päättyi ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "käännetään" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generoidaan" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "linkitetään" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "käännetty" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "tehdään asetuksia" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "asennetaan" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "luodaan" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Projektin %1 peruskansio poistettiin tai siirrettiin KDevelopin " +"ulkopuolelle.\n" +"Projekti täytyy sulkea." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projektikansio poistettiin" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Yritit muuttaa ”%1” nimeksi ”%2”, mutta jälkimmäinen on suodatettu ja " +"piilotetaan.\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "kääntäminen" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "puhdistaminen" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "asetuksien tekeminen" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "asentaminen" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "tyhjentäminen" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Useita kohteita" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voi poistaa." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voi poistaa." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Ei voida luoda väliaikaistiedostoa tiedoston %1 luomiseen." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voi luoda." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voi luoda." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Projektin tuonti: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Projektin tuonti peruttiin." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Kirjoita polku projektipuun alkioon" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Valitse…" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Valitse alkio, johon haluat saada polun." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Valitse alkio…" + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Kansio %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekti %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Suorita toimintoja vaihtaaksesi aluetta.
Alue on tiettyyn " +"käyttötapaukseen tarkoitettu työkalunäkymäkokoonpano. Tätä kautta voit myös " +"palata koodialueelle." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Takaisin koodiin" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +# pmap: =/elat=KDevelop-alustasta/ +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop-alusta" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Kehitysalusta IDE-tyyppisille sovelluksille" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© 2004–2014 KDevelop-kehittäjät" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkkitehtuuri, VCS-tuki, projektin hallintatuki, QMake-projektinhallinta" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkkitehtuuri, Sublime-käyttöliittymä, Ruby-tuki" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Määrittely-käyttöketju, C++-tuki" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Toinen ylläpitäjä, CMake-tuki, suoritusympäristötuki, Kross-tuki" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integraatio" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Tekstimuokkainintegraatio, määrittely-käyttöketju" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle- ja indent-tuki" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Hajautettu VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, virheenjäljitin ja käytettävyyskorjauksia" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-liitännäinen, räätätöity make-hallinta, kokonaisparannukset" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integraatio, web-kehitysliitännäiset" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +# ”Generic manager” tarkoittaa todennäköisesti samaa kuin ”Generic project manager”. +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Toinen ylläpitäjä, yleinen projektinhallinta, web-kehitysliitännäiset, " +"katkelmat, suorituskyky" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Asennettu Katen versio ei tue MovingInterface-rajapintaa, joka on " +"välttämätön KDevelop-versiosta 4.2 lähtien.\n" +"\n" +"Käyttääksesi KDevelopia KDE SC -versiota 4.6 aiemman kanssa tarvitset " +"KDevelop 4.1:n tai vanhemman. Niissä käytetään SmartInterface-rajapintaa " +"MovingInterface-rajapinnan sijasta." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Kutsupino" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Keskeytyskohdat" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Jatka" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Jatka ohjelman suoritusta" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Jatkaa ohjelman suoritusta vianjäljittimessä. Tällä on vaikutusta vain kun " +"vianjäljitin on pysäyttänyt ohjelman (eli keskeytyskohta on aktivoitunut tai " +"painettiin keskeyttämispainiketta)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Käynnistä uudelleen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Käynnistää ohjelman uudelleen alusta." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Keskeytä" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Keskeytä ohjelma" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Keskeyttää prosessin tai vianjäljittimen komennon." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Suorita &kohdistimeen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Suorita kohdistimeen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Jatkaa suoritusta kohdistimen sijaintiin saakka." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Aseta &suorituksen sijainti kohdistimeen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Hyppää kohdistimeen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Jatka suoritusta kohdistimen nykyisen sijainnin kohdalta." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Askel &yli" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Askel seuraavan rivin yli" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Suorittaa yhden rivin lähdekoodia nykyisessä tiedostossa. Jos rivi on kutsu " +"funktioon, koko funktio suoritetaan ja ohjelma pysähtyy kutsua seuraavalle " +"riville." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Askel &käskyn yli" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Askel käskyn yli" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Askeltaa seuraavan konekielikäskyn yli." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Askel &sisään" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Askel seuraavan lauseen sisään" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Suorittaa tarkalleen yhden lähdekoodirivin. Jos rivi on kutsu funktioon, " +"niin suoritus pysähtyy kun on siirrytty funktioon." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Askel k&äskyn sisään" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Askel käskyn sisään" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Askeltaa seuraavan konekielikäskyn sisään." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Askel &ulos" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Askeltaa ulos nykyisestä funktiosta" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Suorittaa ohjelmaa kunnes nykyisen funktion suoritus päättyy. Vianjäljitin " +"näyttää sitten alkuperäisen funktiokutsun jälkeisen rivin. Jos ohjelman " +"suoritus on ulkoisimmassa kehyksessä (eli main()-funktiossa), ei tällä " +"toiminnolla ole vaikutusta." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Aseta tai poista keskeytyskohta" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Aseta tai poista keskeytyskohta" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Asettaa tai poistaa keskeytyskohdan muokkaimen nykyisellä rivillä." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Vianjäljitystyökalurivi" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Näytä dokumentaatio" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstitiedosto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ei löytänyt muokkainta tyypin %2 tiedostolle ”%1”.\n" +"Haluatko avata sen pelkkänä tekstinä?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Muokkainta ei löytynyt" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa…" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Avaa tiedoston muokkausta varten." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " +"tästä haluamasi tiedoston." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Tallenna &kaikki" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "Tallenna kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa lisätietoja." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Lataa kaikki uudelleen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot niiden aiemmin tallennettuun tilaan." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Sulkee nykyisen tiedoston." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "S&ulje kaikki" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "Sulje kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa lisätietoja." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Sulje kaikki &muut" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Sulje kaikki muut tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Sulje kaikki tiedostot paitsi parhaillaan aktiivinen tiedosto." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Näytä nykyisen tiedoston merkinnät" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Merkinnät" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Tiedoston merkitseminen epäonnistui, koska se ei kuulu versionhallinnassa " +"olevaan projektiin." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Istunto" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Käynnistysmääritykset" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Lisää uusi käynnistysmääritys" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Poista valittu käynnistysmääritys" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Muuta määrityksen nimeä" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Poista määritys" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Valitussa käynnistysmäärityksessä on tallentamattomia muutoksia. Haluatko " +"tallentaa sen?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Tallentamattomia muutoksia" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Käynnistimelle ”%1” ei ole asetuksia" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Valitse muokattava määritys vasemmalta
tai lisää uusi napsauta Lisää " +"uusi -painiketta." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Muokataan käynnistintä %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Lisää uusi…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Poista valitut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Vianjäljitin:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Ladatut liitännäiset" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Ladatut liitännäiset: %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Asetukset: %1…|/|$[gen %1] asetukset…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Antaa sinun mukauttaa ohjelmaa %1|/|Antaa sinun mukauttaa $[part %1]." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Muokkaimen asetukset…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Aseta muokkaimen erilaisia toimintoja" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ilmoitusten asetukset…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Ilmoitusten asetukset" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Näyttää ikkunan, josta voi muuttaa ilmoitusten asetuksia." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Tietoa KDevelop-alustasta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Näytä tietoa KDevelop-alustasta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Näyttää ikkunan, jossa on tietoa KDevelop-alustasta." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Näytä luettelo ladatuista liitännäisistä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Näyttää ikkunan, jossa on tietoa kaikista ladatuista liitännäisistä." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Seuraava ikkuna" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Seuraava ikkuna" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Vaihtaa seuraavaan ikkunaan." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Edellinen ikkuna" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Edellinen ikkuna" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Vaihtaa edelliseen ikkunaan." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Jaa vaakasuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Jakaa nykyisen näkymän vaakasuunnassa." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Jaa pystysuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Jakaa nykyisen näkymän pystysuunnassa." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Seuraava osanäkymä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Seuraava osanäkymä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Vaihtaa seuraavaan osanäkymään." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Edellinen osanäkymä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Edellinen osanäkymä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Vaihtaa edelliseen osanäkymään." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Luo uuden tyhjän tiedoston." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Lisää työkalunäkymä…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Lisää työkalunäkymä" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Lisää työkalunäkymän tähän ikkunaan." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Jaa näkymä vaakasuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Jaa näkymä pystysuunnassa" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Lisää työkalunäkymä" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Valitse lähde" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Valitse käännösjärjestelmän kokoonpanotiedosto, olemassa oleva KDevelop-" +"projekti tai kansio avattavaksi projektina" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projektin tiedot" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Avaa projekti" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Avaa ”%1” projektina" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Valittu osoite on virheellinen" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Kaikki projektitiedostot (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"KTextEditor::Factory-ilmentymää ei löytynyt, tarkista asennuksesi:\n" +"Varmista, että Kate on asennettu, KDEDIRS on asetettu oikein ja että ajoit " +"kbuildsycoca4-ohjelman." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Järjestelmäkokoonpanovirhe" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Tiedostossa ”%1” on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Tiedostossa %1 on tallentamattomia muutoksia, ja sitä on muuttanut ulkoinen " +"prosessi.\n" +"Haluatko korvata ulkoiset muutokset?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Liitännäisen ”%1” lataaminen epäonnistui ja se poistettiin käytöstä.\n" +"Syy: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Keskeytä tämä toiminto." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Keskeytetään…" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Avaa yksityiskohtainen edistymisikkuna" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Piilota yksityiskohtainen edistymisikkuna" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Näytä edistymisen yksityiskohtainen ikkuna" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Ladataan projektia %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Ladataan %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Projektitiedoston %1 lataaminen epäonnistui.
Projekti on poistettu " +"istunnosta." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Kehittäjätiedostolle ei saatu luotua piilokansiota (%1)" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Projektitiedostoa ei saatu noudettua: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska projekti samalla nimellä ”%2” on jo " +"avoinna." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Projektinhallintaliitännäistä %1 ei voitu ladata." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"projektin tuontiliitännäinen (%1) ei tue IProjectFileManager-rajapintaa" + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Projektia ei voitu avata" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Projektin kehittäjäkohtaisia asetuksia ei voitu tallentaa.\n" +"Huomio: Muuttamasi projektiasetukset menetetään." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Projektin %1 asetukset" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Virheellinen sijainti: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projektia ollaan jo avaamassa" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Jo avaamassa projektia %1, ei avata uudelleen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Korvaa" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "Jatka projektin avaamista ja käytä juuri annettuja projektiasetuksia" + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Avaa nykyinen tiedosto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "Jatka projektin avaamista, mutta käytä nykyisiä projektiasetuksia" + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Peru äläkä avaa projektia" + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Kansiossa %1 on jo projektiasetustiedosto.\n" +"Haluatko korvata sen vai avata nykyisen tiedoston?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Korvaa nykyiset projektiasetukset" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Asetustiedoston %1 luonti epäonnistui" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Avaa nykyinen projekti uudelleen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Avaa tai tuo projekti…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Avaa tai tuo projekti" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Avaa olemassa oleva KDevelop 4 -projekti tai tuo olemassa oleva projekti " +"KDevelop 4:ään. Tästä voit valita KDevelop4-projektitiedoston tai olemassa " +"olevan kansion, joka avataan KDevelopissa. Uusi KDevelop4-projektitiedosto " +"luodaan, jos avatussa kansiossa ei sitä vielä ole." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Nouda projekti…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Nouda projekti" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "Opastaa käyttäjän noutamaan projektin ja tuomaan sen KDevelop 4:ään." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Sulje projektit" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Sulje kaikki valitut projektit" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Avaa asetukset…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Kommitoi nykyinen projekti…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Kommitoi…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Avaa viimeaikainen projekti" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Avaa viimeaikaisen projektin." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Avaa nykyisen tiedoston projekti" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekti on jo avoinna: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Ei aktiivista tiedostoa" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projekti on jo avoinna" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Olet avaamassa projektia, joka on jo avoinna vähintään yhdessä toisessa " +"istunnossa.
Mitä haluat tehdä?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Lisää projekti nykyiseen istuntoon" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Avaa istunto %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Anna projektille nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Valitse projektissa käytettävä hallintaliitännäinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Käännösjärjestelmä:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Tiedostojärjestelmästä" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p %" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Sinun tulee antaa kelvollinen tai olemassaolematon kansio projektin " +"noutamista varten" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen projektisijainti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Kansio:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Valitse käytettävä hakemisto…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Nouda" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profilointi" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Suoritus" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Nykyinen käynnistysmääritys ei tue tilaa ”%1”." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Määritä käynnistykset…" + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Avaa käynnistysmääritysikkuna" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Avaa käynnistysmääritysikkuna" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Avaa ikkunan, jossa asettaa uusia käynnistysmäärityksiä tai muuttaa nykyisiä." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Suorita ohjelma" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Suorita aktiivinen ohjelma" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Suorita aktiivinen ohjelma" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Suorittaa kohteen tai ohjelman, joka on määritetty parhaillaan aktiivisessa " +"käynnistysmäärityksessä." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Jäljitä ohjelman vikoja" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Jäljitä vikoja" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Jäljitä aktiivisen ohjelman vikoja" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Jäljitä aktiivisen ohjelman vikoja" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Suorittaa vianjäljittimessä kohteen tai ohjelman, joka on määritetty " +"parhaillaan aktiivisessa käynnistysmäärityksessä." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Pysäytä kaikki työt" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Pysäytä kaikki" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Pysäytä kaikki meneillään olevat työt" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Pyytää kaikkia meneillään olevia töitä pysähtymään." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Valikko, joka mahdollistaa töiden pysäyttämisen yksittäin" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Luettelo yksittäin pysäytettävissä olevista töistä." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Aktiivinen käynnistysmääritys" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Aktiivinen käynnistysmääritys" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Aktiivinen käynnistysmääritys" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Valitse suoritettava käynnistysmääritys." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Nimetön työ" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Prosessivirhe" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "" +"Uusi käynnistin: %1\n" +"|/|\n" +"Uusi käynnistin: $[pieni_alkukirjain %1]" + +# %1: ”Execute”, ”Debug”, ”Profile” jne. +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 nimellä…" + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Tallennetaanko muuttuneet tiedostot?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Seuraavia tiedostoja on muutettu. Tallennetaanko ne?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Tallenna &valitut" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Älä tallenna &mitään" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(ei projekteja)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Poista istunto" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Valitse istunto" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktivoi istunto.\n" +"pid %1, sovellus %2, kone %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Käynnissä" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Istuntoa ei voi poistaa" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Lukittua istuntoa ei voi poistaa." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

Istunnon on lukinnut %1 koneella %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Istunto ja kaikki siihen kuuluvat asetukset poistetaan. Projektit säilyvät " +"muuttumattomina. Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Poista istunto" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Nykyinen istunto ja kaikki siihen kuuluvat asetukset poistetaan.\n" +"Projektit säilyvät muuttumattomina. Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Muuta istunnon nimeä" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Istunnon uusi nimi" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Palauta" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Istunto kaatui viime käyttökerralla. Muutetut tiedostot voidaan palauttaa " +"varmuuskopiosta ajalta %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Kaatumisesta palautuminen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Tiedoston %1 palauttaminen epäonnistui: palautustiedosto on tyhjä" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Palautus" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Palautuskopioiden tallentaminen kohteeseen %1 epäonnistui. Varmista, että " +"kotikansioosi voi kirjoittaa ja että se ei ole täynnä. Tämä sovellus vaatii " +"vapaata tilaa kotikansiossa toimiakseen vakaasti. Sovellus saattaa " +"kaatuilla, kunnes vapautat tilaa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Palautusvirhe" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Aloita uusi istunto" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Aloita uusi KDevelop-ilmentymä tyhjällä istunnolla" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Muuta nykyisen istunnon nimeä…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Poista nykyinen istunto…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Istuntojen hallinta…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Luo/poista/aktivoi istuntoja" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Näyttää ikkunan, jossa voi luoda ja poistaa istuntoja sekä asettaa uuden " +"aktiivisen istunnon." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "%1 – Kopio" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +# Istunnon yksilöivä identiteetti +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteetti" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Luo uusi istunto" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Istuntojen hallinta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Kopioi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Aktivoi" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "tehtiin käynnissä oleva %1-instanssi (PID: %2) näkyväksi" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "käynnissä oleva %1-instanssi (PID: %2) on nähtävästi jumissa" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Valittu ohjelma ei vastannut D-Bus-pyyntöön, joten se saattaa olla kaatunut " +"tai jumissa." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Istunnon %1 lukitseminen epäonnistui, koska %2 on jo lukinnut sen " +"koneella %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Istunnon %1 lukitseminen epäonnistui (lukitustiedosto ei ole " +"saatavilla)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Sulje häiritsevä ohjelmainstanssi tai valitse toinen käynnistettävä " +"istunto.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Yritä käynnistämistä uudelleen" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Valitse toinen istunto" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Istunnon %1 lukitseminen epäonnistui" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Istunto %1 on jo aktiivinen toisessa käynnissä olevassa ilmentymässä." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Taustajäsentimen asetukset" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Ottaa taustajäsentimen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Jos et ole " +"varma, jätä käyttöön. Taustajäsentimen käytöstä poistaminen poistaa käytöstä " +"suuren osan KDevelopin toiminnallisuudesta.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Käytä taustajäsennintä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Aika, joka odotetaan ennen kuin tiedosto analysoidaan uudelleen muokkaamisen " +"jälkeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Viive:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Taustajäsentimen käyttämien rinnakkaisinstanssien enimmäismäärä. Jos olet " +"epävarma, valitse yksi tai kaksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Säikeiden enimmäismäärä:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " säiettä" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Kielituen asetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Koodin täydennys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Jos poissa käytöstä, koodintäydennyselementti ei tule näkyviin " +"automaattisesti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "Valitse, näytetäänkö valitulle koodintäydennyskohteelle lisätietoja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

Koodin täydennyksellä on minimaalinen ja yksityiskohtainen käyttöliittymä." +"
Valitse, milloin täydellinen koodin täydennys näytetään.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Erikseen kutsuttaessa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Yksityiskohtainen täydennys:" + +# Voisi varmaan olla paremminkin. +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Käytä automaattista kutsumista:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "Valitse, näytetäänkö valitulle koodintäydennyskohteelle lisätietoja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Lisätietoja nykyiselle alkiolle:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Koodin semanttinen korostus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Tämä määrää värien intensiteetin paikallisille muuttujille kuten " +"esimerkiksi funktion argumenteille, muuttujille ja vastaaville

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Paikallisen värityksen intensiteetti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Korosta semanttisia ongelmia, kuten olemassa olemattomia tai " +"saavuttamattomia esittelyitä

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Korosta semanttisia ongelmia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Kun käytössä, virheelliset rivit korostetaan ja niiden sijainnit " +"merkitään vierityspalkkiin

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Korosta ongelmalliset rivit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Välilyönnein eroteltu luettelo sanoja, jotka saavat kommentin merkitsemään " +"tehtävää (TODO)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Tehtävämerkintäsanat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Välilyönnein eroteltu luettelo sanoja, jotka saavat kommentin merkitsemään " +"tehtävää (TODO)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Tästä voit muuttaa intensiteettiä globaalin näkyvyysalueen tyyppeille " +"kuten esimerkiksi luokille, metodeille, funktioille jne.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Globaalin värityksen intensiteetti:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Projektien jäsentäminen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Kun projektissa on tätä enemmän tiedostoja, projekti jäsennetään " +"yksinkertaistetussa tilassa, joka parantaa tehokkuutta keräämällä vähemmän " +"tietoja. Globaalin koodissa siirtymisen ja pika-avauksen toiminnallisuus " +"vähenee.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Projektin vähimmäiskoko yksinkertaistettuun jäsentämiseen:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " tiedostoa" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Tekstimuokkainosaa ei löytynyt.\n" +"Tarkasta KDE-asennuksesi." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Lähdekoodimuotoilija ei käytettävissä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Ympäristöasetukset" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Kirjoita muuttuja…" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Uudet ympäristömuuttujat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Ympäristöryhmä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Lisää ryhmä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Aseta oletusryhmäksi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Poista muuttuja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Lisää useita muuttujia" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Liitännäisten valinta" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Ydin" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionhallinta" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Työkalut" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Kielituki" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Vianjäljitys" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testaaminen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Ajasta kaikki projektin lähdekoodi kielituen taustalla jäsennettäväksi." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Tämän ollessa käytössä KDevelop ajastaa kaiken nykyisen\n" +" käännösjärjestelmän löytämän lähdekoodin kielenmukaisen\n" +" kielitukiosan jäsennettäväksi. Tämä mahdollistaa täydellisemmän\n" +" kielituen, mutta saattaa olla hitaampaa." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Valitsee perushakemiston, jonne uudet projektit luodaan." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot ennen kääntämistä" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Tämän ollessa valittuna kaikki avoimet tiedostot tallennetaan ennen kuin " +"mitään käännöstoimenpidettä aloitetaan." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projektiasetukset" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Valitse perushakemisto, jonne uudet projektit luodaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projektien perushakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Jäsennä kaikki projektitiedostot projektin avaamisen jälkeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Ajasta kaikki projektitiedostot jäsennykseen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Tallenna kaikki muutetut tiedostot, kun suoritetaan toiminto ”käännä”." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Tallenna kaikki tiedostot ennen kääntämistä" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Tyyliä %1 käytetään myös seuraavissa kielissä:\n" +"%2.\n" +"Haluatko varmasti poistaa sen?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Tyyliä ollaan poistamassa" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Uusi %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Uusi tyyli" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Kieltä ei valittu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Ohita muokkaimen sisennystapa muotoilutyylin mukaisesti tiedostoille ilman " +"Kate-tilariviä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Ohita Katen sisennystapa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "Lisää muotoilutyylin mukainen Kate-tilarivi muotoiltuihin tiedostoihin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Lisää Kate-tilarivi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Muotoilutyylit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Muotoilija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa…" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Telakoiden toiminta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Hallitsee sitä, viekö vasemman alakulman tilan vasemman laidan telakka " +"vai alalaidan telakka.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Alavasemman kulman käyttää:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Hallitsee sitä, viekö oikean alakulman tilan oikean laidan telakka vai " +"alalaidan telakka.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Alaoikean kulman käyttää:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Vasemman laidan telakka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Alalaidan telakka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Oikean laidan telakka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehtiselaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "Näyttää tai piilottaa välilehtipalkin muokkainnäkymän yllä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Näytä välilehdet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Avataanko uudet välilehdet aktiivisen viereen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Avaa uusi välilehti nykyisen perään" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Kun käytössä, liitännäiset voivat ryhmittää yhteenkuuluvia tiedostoja " +"rinnakkain.\n" +"Esimerkiksi otsikkotiedosto avataan toteutustiedoston viereen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Järjestä yhteenkuuluvat tiedostot rinnakkain" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Käyttöliittymän asetukset" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Muotoile lähdekoodi" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Muotoile lähdekoodi AStyleä käyttäen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Lähdekoodin muotoilutoiminnallisuus astyle-kirjastoa käyttäen." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Muotoile rivi" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Muotoile nykyinen rivi AStyleä käyttäen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Kohdistimen kohdalla olevan rivin lähdekoodin uudelleenmuotoilu astyle-kirjastoa käyttäen." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Muotoile tiedostot" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Muotoile tiedostot käyttäen nykyistä tyyliä" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "astyle-kirjastoa käyttävä muotoilutoiminnallisuus." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu luettua" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Tiedostoon %1 ei saatu kirjoitettua" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Tiedostoa ”%1” on muutettu levyllä.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti korvata sen? (Ulkoiset muutokset menetetään.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Tiedosto on muuttunut ulkoisesti" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Katselmointi" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Valitse lisättävä työkalunäkymä" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktiivinen työjoukko" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Työjoukko" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Poista tämä työjoukko. Ei vaikuta siihen kuuluviin tiedostoihin." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Tiedostot:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Lisää kaikki" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Lisää kaikki tähän työjoukkoon kuuluvat tiedostot aktiiviseen työjoukkoon." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Poista kaikki tähän työjoukkoon kuuluvat tiedostot aktiivisesta työjoukosta." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Avaa ja aktivoi tämä tiedosto napsauttamalla" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Poista tämä tiedosto nykyisestä työjoukosta" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Lisää tämä tiedosto nykyiseen työjoukkoon" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Piilota" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Näytä järjestetty luettelo avoimista tiedostoista" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Sulje muut tiedostot" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Sulje kaikki tiedostot" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Esimerkki 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Esimerkki 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Lisää työkalunäkymiä hiiren oikealla painikkeella" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Näytä/piilota työkalunäkymä ”%1”." + +# Näkee, kuinka kehittäjät selkeästi osaavat DRY:n eli ”Don’t repeat yourself”. Todella tärkeä ohjelmistokehityksessä, mutta tässä käytettynä on tosi kivaa lokalisoitavaa. Tämä suomennos toimii oikein lähes kaikissa, jollei kaikissa, tapauksissa. +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1työkalurivi" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Työkalunäkymän sijainti" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalla" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Oikealla" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Irrotettu" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Liitä pikanäppäin…" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Näytä tai piilota työkalunäkymä painamalla tätä pikanäppäintä." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Poista työkalunäkymä" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Liitä pikanäppäin työkalunäkymälle ”%1”" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Näytä vasemman laidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Näytä oikean laidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Näytä alalaidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Kohdista muokkaimeen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Piilota/palauta telakat" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Seuraava työkalunäkymä" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Edellinen työkalunäkymä" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Työkalunäkymät" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vasen painikepalkki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Oikea painikepalkki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Alapainikepalkki" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +# Tätä voinee vielä miettiä. +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchainin koostamissovellus" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "hakemisto" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Näytä varoitukset" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Näytä varoitukset ja vianjäljitystuloste" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Pakota päivitys ylimmän tason konteksteihin, jotka liittyvät annettuihin " +"tiedostoihin" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Pakota päivitys ylimmän tason konteksteihin, jotka liittyvät annettuihin " +"tiedostoihin ja kaikkiin niistä sisällytettyihin tiedostoihin" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Käytettävien säikeiden määrä" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Käännettävät ominaisuudet. Valinnat: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (oletus), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Tulosta täydellinen Definition-Use Chain onnistuneen jäsennyksen valmistuttua" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Tulosta jäsennettäessä kohdatut ongelmat" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Ympäristömuuttujien asetukset" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Käytä oletusprofiilia (nykyisellään: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (ei ole olemassa)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Suorita kaikki projektin %1 testit" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "”%1” + ”%2”" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Yksinkertainen KDE-ssh-asiakastarjoaja" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Näyttää KDE-salasanankyselyikkunan ja muodostaa ssh-yhteyden käyttäen libssh-" +"kirjastoa. Sitten se tarjoaa tunneloinnin suorittamalla komennon ”svnserve -" +"t”." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Käytä tätä asiakasohjelmaa vakio-ssh-komennon sijasta tarjotaksesi KDE-" +"salasanankyselyikkunan komentorivin salasanankyselyn sijasta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Palvelin, johon yhdistetään" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Kutsuttava subversion-komento" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve-valinta" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Palvelimen nimen selvitys epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Yhdistäminen palvelimeen epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "ssh-istunnon aloitus epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-yhteys epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Palvelin ei tue yhtään käyttäjän tunnistamistapaa, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh-tunnistautuminen" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tunnistautumistapa ei tuettu, saattaa olla vika. Toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "ssh-kanavan avaus epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "" +"”svnserve -t” -komennon käynnistäminen epäonnistui, toiminto keskeytettiin." + +# ATK-sanakirjasta: pysäyttämätön siirräntä (engl. nonblocking input/output) En äkkiseltään löytänyt muita vaihtoehtoja. +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Ei voida asettaa pysäyttämätöntä tilaa stdinille, toiminto keskeytettiin." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Salasana:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Julkinen avain:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "&Yksityinen avain:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Salasanatunnistautuminen" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Tunnistautuminen julkisella avaimella" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Palvelin ei tue mitään tunnistautumistapaa" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Valitse avaimet" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Työhakemistoa ei ole olemassa: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Työhakemisto ei ole absoluuttinen: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Prosessi ”%1” päättyi paluuarvolla %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Komentoi päättyi virheeseen %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Komento päättyi paluuarvolla %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Haarat…" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Muutoskaavio…" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Haarojen hallinta" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Sinun täytyy valita perushaara luettelosta ennen uuden haaran luomista." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Uusi haara" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Uuden haaran nimi:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Haara ”%1” on jo olemassa.\n" +"Valitse toinen nimi." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Ollaan parhaillaan haarassa ”%1”.\n" +"Vaihda toisen haaraan, jotta voit poistaa sen." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa haaran %1 pysyvästi?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Ollaan jo haarassa ”%1”\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Luo uusi haara, joka perustuu valittuun haaraan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Sama kuin git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Checkout-toiminto valittuun haaraan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Tuonti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Lähdekoodihakemisto:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Haara ”%1” on jo olemassa." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Haluatko varmasti muuttaa ”%1” nimeksi ”%2”?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "ei haaraa" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Tekijä: %1\n" +"Päiväys: %2\n" +"Muutosviesti: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Ristiriitoja" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Ajan tasalla" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopioitu" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Korvattu" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Lähteen sijainti" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Lähteen versio" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Näytä erot…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historia…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Merkinnät…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Näytä erot…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Näytä erot (kaikki tiedostot)…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Lähetä muutokset (push)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Nouda muutokset (pull)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Ei eroja." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS-tuki" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Eroja ei saatu haettua." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2-historia (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Merkintöjä ei voitu näyttää, koska KTextEditor::AnnotationInterface-" +"rajapinta puuttuu muokkaimesta." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Merkintätoimintoa ei voitu suorittaa, koska joko tiedostoa ei löytynyt tai " +"se ei ollut tekstitiedosto:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopioi versio" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Kirjoita versionhallinnan osoite…" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Valitse tiedostot, joiden muutokset toteutetaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Toteuta muutokset tiedostoihin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivinen" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Muutosviesti:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Vanhat viestit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "Katso lisätietoja versionhallinnan työkalunäkymästä" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Muutoksen toteuttaminen epäonnistui" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Muutos epäonnistui" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Kommitoi" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Toteutetaan muutokset tiedostoihin:\n" +"
    %1
\n" +"Viestillä:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Suorittamassa commit-toimintoa versionhallintaan" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Nykyiselle versiolle ei voitu luoda korjausta." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Versioiden %1 ja %2 erot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Muutokset versioiden välillä" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopioi versionumero" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Erot edelliseen versioon" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Erot versioiden välillä" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Erot edelliseen" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Erot versioiden välillä" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Lokinäyttö" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Löysin olevan käytössä muutamassa paikassa, jossa ehkä tarkotettiin samaa, joten en ole varma termivalinnasta. \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..6e4e334df --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-24 18:56+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Rivi" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Sarake" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Ongelmailmoitin" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Näyttää virheitä lähdekoodissa" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Ongelmat" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Ratkaise ongelma" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Ratkaise: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Pakota täysi päivitys" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Jäsennä kaikki tarkkaillut tiedostot uudelleen" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Näytä tuodut" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Näytä tuotujen tiedostojen ongelmat" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Laajuus" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Mille tiedostoille ongelmat näytetään" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Nykyinen tiedosto" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Näytä nykyisen tiedoston ongelmat" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Avoimet tiedostot" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Näytä kaikkien avoimien tiedostojen ongelmat" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Nykyinen projekti" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Näytä nykyisen projektin ongelmat" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Kaikki projektit" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Näytä kaikkien projektien ongelmat" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Vakavuus" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Valitse alhaisin vakavuustaso, jonka ongelmat näytetään" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Näytä vain virheet" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Näytä virheet ja varoitukset" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Vinkki" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Näytä virheet, varoitukset ja vinkit" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..e07e120ab --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:52+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Valitse, mitä sovelmia haluat:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Projektin kojelauta" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää sitä kutsuttaessa projektin kannalta olennaista " +"tietoa" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Näytä kojelauta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Suhteellinen polku:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projektin tiedosto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..ac4f59103 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-12 23:17+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Kohteet" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Jokerimerkkejä mahdollisesti sisältävä kuvio valitsee, otetaanko tiedosto " +"tai kansio mukaan projektiin vai ei.
Kuviota käytetään projektissa " +"olevien kohteiden polkuihin, jotka ovat suhteellisia projektin juureen. " +"Suur- ja pienaakkoset erotellaan. Suhteellinen polku alkaa vinoviivalla, ja " +"polkujen lopussa olevat kansioiden vinoviivat poistetaan.
Vinoviivaan " +"(\"/\") päättyvät kuviot koskevat implisiittisesti vain " +"kansioita.
Jos kuvio ei eksplisiittisesti ala vinoviivalla (\"/" +"\") eikä asteriskilla (\"*\"), kuvion alkuun lisätään " +"implisiittisesti \"*/\". Tällöin se vastaa jokaista kohdetta, " +"jonka suhteellinen polku päättyy annettuun kuvioon." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Kohde määrittää, millaisia kohteita suodatin vastaa.
Suodattimia " +"käytetään joko vain tiedostoihin, vain kansioihin tai molempiin." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Oletusarvoisesti suodattimet jättävät kohteita pois projektista. Mukaan " +"ottavia kuvioita voi käyttää sisällyttämään kohteita, jotka edeltävät kuviot " +"jättävät pois.
Esimerkiksi, jos haluat ottaa mukaan projektiisi vain " +"\".cpp\"-päätteiset tiedostot, voit jättää kaikki tiedostot " +"pois kuviolla \"*\" ja sitten käyttää mukaan ottavaa kuviota " +"\"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Ota mukaan" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Jätä pois" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Tyhjän kuvion suodatin vastaa kaikkia kohteita. Kirjoittamalla \"*\" ilmaiset saman eksplisiittisesti." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Vinoviivaan (\"/\") päättyvä suodatin ei voi koskaan vastata " +"tiedostoa." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projektisuodatin" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Valitse, mitkä projektikansiossa olevat tiedostot ja kansiot pitäisi ottaa " +"mukaan ja mitkä pitäisi jättää pois." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Jätä kohde pois projektista" +msgstr[1] "Jätä kohteet pois projektista" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Kohteelle lisättiin suodatin. Kumoa muuttamalla projektisuodattimen " +"asetuksia." +msgstr[1] "" +"Kohteille lisättiin suodatin. Kumoa muuttamalla projektisuodattimen " +"asetuksia." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Lisättiin projektisuodatin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alemmas" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..449543221 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:37+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Käännösjoukko" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Poista käännösjoukosta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Siirrä valitut kohteet ylimmäksi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Siirrä valittuja kohteita ylemmäs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Siirrä valittuja kohteita alemmas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Siirrä valitut kohteet alimmaisiksi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Käännössarja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Nämä kohteet käännetään luettelon mukaisessa järjestyksessä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Lisää projektin puunäkymän valitut kohteet käännösjoukkoon" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Poista valitut kohteet käännösjoukosta" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Paikallista nykyinen tiedosto" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Paikallista projektin nykyinen tiedosto ja valitse se" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projektit" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projektin yleiskuva" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Käännä kohteet:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Projektinhallintanäkymä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Työkalunäkymä, josta tehdä kaikki projektinhallinta-asiat" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Käännä kaikki projektit" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Käännä valinta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Käännä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Asenna valinta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Puhdista valinta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Puhdista" + +# Tätä voi miettiä vielä paremmaksi. Tarkoittaa esim. cmaken, qmaken, automaken configure-komennon ajamista. Build systemin komento, joka tarkistaa ja tekee tarvittavat asetukset ja toimet, että make voidaan ajaa. +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Tee valinnan asetukset" + +# Tätä voi miettiä vielä paremmaksi. Tarkoittaa esim. cmaken, qmaken, automaken configure-komennon ajamista. Build systemin komento, joka tarkistaa ja tekee tarvittavat asetukset ja toimet, että make voidaan ajaa. +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Tee asetukset" + +# Tätäkin voi vielä miettiä +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Tyhjennä valinta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Tyhjennä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Luo tiedosto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Käännä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Puhdista" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Lisää käännösjoukkoon" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Sulje projekti" +msgstr[1] "Sulje projektit" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Poista kohteesta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Luo kansio sijaintiin %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Kansion nimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 kohdetta?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Poista tiedostot" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä…" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Uusi nimi kohteelle ”%1”:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "”%1” nimeä ei voitu muuttaa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "”%1” ei ole kelvollinen tiedostonimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Luo tiedosto sijaintiin %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Siirrä tähän" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopioi tähän" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Peru" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Lisää kohteeseen" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Avaa asetukset…" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..c6142f1bb --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Finnish messages for kdevqthelp. +# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Jorma Karvonen , 2009. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 18:13+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Muuta tietuetta" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Lisää uusi tietue" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Nimi ei voi olla tyhjä." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Hae uusia dokumentaatioita" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "GHNS:n tarjoama dokumentaatio" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Pakattu Qt-ohjetiedosto ei ole kelvollinen." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentaatio on jo tuotu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Hallitse Qt-ohjedokumentaatiota" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Etsi qch-tiedostoja kansiosta…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Muuta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alemmas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Valitse kansio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Lataa Qt-dokumentaatio" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Ikkuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Valitse kuvake" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Valitse nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Valitse Qt-ohjetiedosto…" + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ei löydetty mitään dokumentaatiota kohteesta ”%1”" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Qt-ohjeen aloitussivu" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "Qt-ohje" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Tarkista Qt-ohjedokumentaatio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Etsittävä tunniste:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Ohjesivu:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Vianjäljitystiedot:" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..009b6df9d --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentaatio lähteestä %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ei enää saatavilla: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ei enää saatavilla" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Paluuarvo: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Tiedosto: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekti: %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Pika-avaustyökalurivi" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekti %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ei vielä jäsennetty" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekti" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Pika-avaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Hae:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Pika-avaus…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Hakualueet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Alkiot" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa projektitiedostojen nopean haun ja " +"kielialkiot kuten luokat/funktiot." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "&Tiedoston pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "&Luokan pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "&Funktion pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "&Avoinna olevan tiedoston pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "&Dokumentaation pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Hyppää esittelyyn" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Hyppää määrittelyyn" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Upotettu pika-avaus" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Seuraava funktio" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Edellinen funktio" + +# Tämä ei ehkä paras suomennos, mutta oli kirjoitushetkellä käytössä enkä keksinyt parempaa +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Rakenne" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Sisältävät" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Sisällyttäjät" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Avoinna olevat" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Hae tiedostoja, luokkia, funktioita ja muita, mahdollistaen pikaisen " +"lähdekoodin navigoinnin" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..d96299dbe --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:46+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-virhe: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Pyyntövirhe: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Uuden pyynnön luonti epäonnistui:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Korjauksen lähetys epäonnistui" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Ei saatu katselmointipyyntöjen luetteloa" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard-tuki" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Käsittele ReviewBoard-korjaukset" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Uusi pyyntösi on osoitteessa:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Perushakemisto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Mistä projekti haettiin versionhallinnassa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Käyttäjätunnus määritetyssä palvelussa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Varasto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Päivitä katselmointipyyntöä" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Varastoa ei valittu" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..63a7056c3 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 01:02+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Muokkaa katkelmatietokantaa %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Luo uusi katkelmatietokanta" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "jätä tyhjäksi yleiskäyttöisten katkelmien tapauksessa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Tietokannan nimi. Ei voi olla tyhjä eikä sisältää kauttaviivoja (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Ni&miavaruus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Jos ei tyhjä, käytetään kaikkien tämän tietokannan katkelmien " +"etuliitteenä koodin täydennyksessä.

\n" +"

Huomaa: Välilyönnit eivät ole sallittuja.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Lisenssi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Tekijät:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Tiedostotyypit:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Näytä dokumentaatio" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Muokkaa katkelmaa %1 tietokannassa %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Luo uusi katkelma tietokantaan %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Katkelman nimessä ei voi olla tyhjiä välejä" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Katkelmassa on tallentamattomia muutoksia. Haluatko jatkaa ja menettää " +"kaikki muutokset?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Varoitus – Tallentamattomia muutoksia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Nimeä käytetään myös tunnisteena koodin täydennyksessä.

\n" +"

Huomaa: Välilyönnit eivät ole sallittuja.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Näytettävä &etuliite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Etuliite näytetään koodin täydennyksessä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Näytettävät &argumentit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumentit näytetään koodin täydennyksessä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Näytettävä &jälkiliite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Jälkiliite näytetään koodin täydennyksessä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Pikanäppäin:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Katkelma" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kriptit" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "lisää katkelma %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Katkelmat" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Olet muokannut datatiedostoa, joka ei sijaitse omassa datakansiossasi, joten " +"alkuperäisestä datatiedostosta on tehty kopio omaan datakansioosi." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Tulostetiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoittamista varten" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Katkelmatietokantaa %1 ei voida avata." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"Virhe %4
on havaittu tiedostossa %1 kohdassa %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Virheellinen XML-katkelmatiedosto: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Tietokanta on poissa käytöstä, joten sen katkelmia ei näytetä koodia " +"täydennettäessä." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Koskee kaikkia tiedostotyyppejä" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Koskee seuraavia tiedostotyyppejä: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Lisää tietokanta" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Muokkaa tietokantaa" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Poista tietokanta" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Julkaise tietokanta" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Lisää katkelma" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Muokkaa katkelmaa" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Poista katkelma" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Hae uusia katkelmia" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Katkelma: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Tietokanta: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa katkelman ”%1”?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tietokannan ”%1” kaikkine katkelmineen?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Määritä suodatin tässä" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Suodata…" + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa tallentaa koodikatkelmia ja lisätä ne " +"avoimiin tiedostoihin" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Luo katkelma" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Katkelmat – %1" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..87d417508 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:52+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Siirtyminen" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Tulostenäkymä" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Sulje aktiivinen tulostenäkymä" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Sulje kaikki muut tulostenäkymät" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Valitse aktivoitu rivi" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Kohdista valittaessa alkioita" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Etsi…" + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Kirjoita merkkijono, jolla tulostenäkymää suodatetaan (voi sisältää " +"jokerimerkkejä)" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Tarjoaa työkalunäkymille tavan näyttää suoritettujen ohjelmien tulosteen" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Hyppää seuraavaan tulostemerkkiin" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Hyppää edelliseen tulostemerkkiin" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Kääntäminen" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Suoritus" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testaus" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionhallinta" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..03bc6c877 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,640 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Tuki Subversion-versionhallintajärjestelmälle" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopioi…" + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Siirrä…" + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Valitse vain yksi kohde tälle toiminnolle" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Kohdetiedosto tai -kansio" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiointi toimii vain paikallisille tiedostoille" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Siirtäminen toimii vain paikallisille tiedostoille" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Tuo Subversion-versionhallintaan" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Nouda Subversion-versionhallinnasta…" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion-lisäys" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa tiedoston lisäämiseen" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion-merkitseminen" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa blame-toiminnon suorittamiseen sijainnissa" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion-cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa cat-toiminnon suorittamiseen" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion-checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa checkout-toiminnon suorittamiseen" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Kommitoidaan…" + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoja kommitin tekemiseen" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion-kopiointi" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa tiedoston kopiointiin" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion-diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa diff-toiminnon suorittamiseen" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion-tuonti" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa tuomiseen" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion-info" + +# Mikä ihmeen ”job”? Ei esiinny muissa ja svn info on kuitenkin komento. +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa info-toiminnon suorittamiseen" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Lisätty %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Poistettu %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Poistettu %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Lisätty %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Versio %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Päivitetään ulkoisia: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Lähetetään: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Lisätään: %1 MIME-tyypillä %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Lisätään: %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Poistetaan: %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Korvataan: %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Siirretään tiedoston dataa " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Blame valmistui versiolle %1, polulle %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Palautettiin työkopio %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Työkopion %1 palauttaminen epäonnistui." + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopioitiin %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Varmenne ei ole vielä voimassa." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Varmenne on vanhentunut." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Varmenteen CN (konenimi) ei vastaa etäkonetta." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Varmentaja on tuntematon." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Muu tuntematon virhe." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Anna kirjautumistiedot kohteelle: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Valmis" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe suoritettaessa työtä:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion-loki" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa lokin näyttämiseen sijainnista" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion-siirto" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa tiedoston siirtämiseen" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion-poisto" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa remove-toiminnon suorittamiseen" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion-palautus" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa revert-toiminnon suorittamiseen" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL-palvelinvarmenne" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Luota väliaikaisesti" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Luota pysyvästi" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL-palvelinvarmenne: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion-tila" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa status-toiminnon suorittamiseen" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion-päivitys" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa update-toiminnon suorittamiseen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Alkuversio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Loppuversio" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Versionhallinnan verkko-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Kohteen polku:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursiivinen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Pyydetty paikallinen polku:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Määritä versionhallinnan verkko-osoitteen mukaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Määritä paikallisen työkopion mukaan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Lähdeversio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Määritä joko täysi versionhallinnan verkko-osoite tai paikallisen työkopion " +"polku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Kohteen verkko-osoite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Ei rekursiivinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Mitään diffiä ei poistettu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Älä huomioi sisällön tyyppiä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Lähdekansio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Versionhallinta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Versionhallinnan sijainti" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Sijainti versionhallintaan, johon tuodaan" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Valitse versionhallinta, johon lähdekansio tuodaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Muutosviesti:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversionin lokinäytön valinnat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Näytettyjen lokien enimmäismäärä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Älä näytä haarautumiskohtaa edeltäviä lokeja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Pakota paikallisesti muutettujen ja/tai versiomattomien kohteiden poisto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Valitse palautettavat työkopiot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Tekstin tila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Ominaisuuden tila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Työkopio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Määritä numerona:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Määritä avainsanana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Määritä päiväyksenä:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL-palvelinvarmenne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Palvelinvarmenteen kelvollisuuden varmistamisessa tapahtui virheitä.\n" +"Haluatko luottaa tähän varmenteeseen?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Syy, miksi kelvollisuuden tarkistus epäonnistui" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Varmenteen tiedot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Konenimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "jokinpalvelin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Myöntäjä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "jokinmyöntäjä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Voimassa alkaen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "voimassaalkaen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Vanhenee:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "vanhenee" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "sormenjälki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Tila pyydettiin kohteelle:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Määritä versio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Ei rekursiivinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Hae vain ”kiinnostavat” kohteet (kuten paikalliset muutokset)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Ota yhteys versionhallintaan, ja täydennä versionhallinnan tiedoilla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Älä ohita svn:ignore-kohteita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ohita ulkoiset kohteet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Päivitä vain suorat lapset (ei rekursiivinen)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ohita ulkoiset kohteet" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Valitse versio" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..f40cd026f --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:15+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 21:18:05+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Vaihda yhteen kuuluvaan tiedostoon" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Mahdollistaa vaihtamisen yhteen kuuluvien tiedostojen, kuten toteutus- ja " +"otsikkotiedoston, välillä." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Vaihta tiedostoon ”%1”" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..1f02754be --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:55+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Lataa malli tiedostosta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hae lisää malleja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Jaa malleja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Monista malli" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..4a4afc716 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 21:58+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Suodata…" + +# Ei pistettä lopussa, koska on työkaluvihje. +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "Voit suodattaa testisarjoja sekä testeja käyttäen jokerimerkkejä" + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Yksikkötestit" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Näytä lähdekoodi" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Suorita valitut testit" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Suorita yksi testi" +msgstr[1] "Suorita %1 testiä" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Yksikkötestinäkymä" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Mahdollistaa yksikkötestien tarkastelemisen ja suorittamisen" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Suorita kaikki testit" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Pysäytä testien suoritus" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Suorita yksi projektin %2 testi" +msgstr[1] "Suorita %1 projektin %2 testiä" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/fi/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..eec220698 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. +# Lasse Liehu , 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:15+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:34+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS–projekti-integraatio" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Tämä liitännäinen tarjoaa projektien ja niiden versionhallintajärjestelmien " +"välisen integraation" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS-muutokset" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Paikallista nykyinen tiedosto" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Paikallistaa nykyisen tiedoston ja valitsee sen." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Päivitä näkymä" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Päivittää kaikkien projektien näkymän muutosten varalta." \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..8f5b12048 --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-07 05:31+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:29+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-istunnot" + +# Tätä merkkijonoa ei varsinaisesti käytetä missään. +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Mielivaltainen merkkijono, joka kertoo jotain" \ No newline at end of file diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..fefe96aff --- /dev/null +++ b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# Lasse Liehu , 2012, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-24 18:56+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:34+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Etsii :q::a vastaavia KDevelop-istuntoja." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Luettelee kaikki KDevelop-istunnot tililläsi." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Avaa KDevelop-istunto" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..3e9a5088f --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un nouveau projet" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Assistant de projet" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Prise en charge de la création et de l'importation de projets" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Créer partir d'un modèle..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Génère un nouveau projet à partir d'un modèle" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Cette commande démarre l'assistant d'applications de KDevelop. Il vous " +"aidera dans la génération d'un squelette pour votre application à partir " +"d'un ensemble de modèles." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Impossible de créer le projet à partir d'un modèle\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Impossible de créer le projet" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Veuillez voir l'affichage de l'outil de contrôle de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Erreur du système de contrôle de versions" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Impossible d'initialiser le dépôt « DVCS »" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Impossible d'ajouter des fichiers au dépôt « DVCS »" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Impossible d'importer le projet dans %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Impossible d'importer un projet" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Impossible d'extraire un projet importé" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Impossible de créer un nouveau projet" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Impossible de créer le fichier %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modèles de projets" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Type de projet" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtenir plus de modèles" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Charger un modèle depuis un fichier" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Emplacement non valable" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nom de projet vide" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nom de projet non valable" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "" +"Impossible de créer des sous-dossiers, les droits d'accès sont manquants " +"sur : %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Modèle de projet non valable. Veuillez choisir un élément final." + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "L'emplacement existe déjà et contient des fichiers" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"L'emplacement spécifié existe déjà et contient des fichiers. Voulez-vous " +"vraiment continuer ?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nom de l'application :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "Étiquette de texte KSqueezed" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Système de contrôle de versions :" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..bcad8ea13 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:53+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "j.cornavin@sfr.fr" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Toutes les classes de projets" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navigateur de classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Ce module complémentaire fournit un modèle navigable des classes " +"actuellement analysées et d'autres éléments" + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Chercher dans le navigateur de &classes" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classes de base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classes dérivées" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Ch&ercher :" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes dans le projet %1" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..0b1d41129 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# translation of kdevcmake.po to Français +# translation of kdevcmake.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configurer un dossier de compilation" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configurer un dossier de compilation pour %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Vous devez sélectionner un binaire « cmake »." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Vous devez spécifier un dossier de compilation." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Utilisation d'un dossier de compilation déjà créé." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Création d'un nouveau dossier de compilation." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Dossier de compilation déjà configuré." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Ce dossier de compilation est destiné à %1 mais le dossier de projet est %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier de compilation relative." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Le dossier de compilation sélectionné n'est pas vide." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Binaire CMake :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Dossier de compilatio&n :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Préfixe d'&installation :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Type de compilation :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Arguments supplémentaires :" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NON VALABLE" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Emplacement" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Cible" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "erroné" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentation de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Prise en charge de la documentation de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake n'est pas installé" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Valeur en cache : %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Documentation en cache : %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Stratégies" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Page de contenu de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestionnaire CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Prise en charge de la gestion de projets avec CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Prise en charge de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Passer directement à la définition de la cible" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Supprimez des fichiers et des dossiers de « CMakeLists » comme suit :" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre le " +"déplacement ?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Supprimez des fichiers et des dossiers de « CMakeLists » comme suit :" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "" +"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre la " +"suppression ?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modifier les cibles de projet comme suit :" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Créez un dossier « %1 » :" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Impossible d'enregistrer la modification." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modifiez la cible « %1 » comme suit :" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Renommez « %1 » en « %2 » :" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre le " +"renommage ?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop a trouvé plusieurs dossiers racines possibles pour votre projet. " +"Veuillez choisir celle qui convient." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 est une commande déconseillée et ne doit donc pas être utilisée" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Fonction non finie : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Placer des valeurs dans un cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Afficher les propriétés avancées" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configurer l'environnement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Sélectionner un environnement à utiliser" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Afficher les valeurs avancées" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Impossible d'écrire les paramètres CMake dans le fichier « %1 ».\n" +"Veuillez vérifier que vous avez un accès en écriture sur ce fichier" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Le dossier %1 est sur le point d'être supprimé de la liste de KDevelop.\n" +"Voulez-vous que KDevelop le supprime également du système de fichiers ?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Impossible de supprimer : %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analyser syntaxiquement la suite de tests %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..2b71bcb61 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Sebastien Renard , 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:24+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavi@club-internet.fr" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Compilateur CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Prise en charge de la compilation de projets avec CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, compilation impossible" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Interruption de la compilation" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, nettoyage impossible" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Interruption du nettoyage" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, installation impossible" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Interruption de l'installation" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, configuration impossible" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Interruption de la configuration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Générateur :" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake : %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Aucun dossier de compilation n'est configuré, effacement du dossier de " +"compilation impossible" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Mauvaise configuration du dossier de compilation, effacement du dossier de " +"compilation impossible" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** L'élagage a réussi **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** L'élagage a échoué : %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..fdd1bf0fa --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# translation of kdevcodeutils.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:55+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilitaires de code" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Collection d'utilitaires variés augmentant la productivité pendant la " +"programmation." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Déclaration de document" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "« Alt » + « Maj » + « d »" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Ajouter un squelette « Doxygen » à une déclaration sous le curseur." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Ajoute un squelette de commentaire « Doxygen » de base devant la déclaration " +"sous le curseur, par exemple, avec tous les paramètres d'une fonction." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..38be53e81 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:40+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavi@club-internet.fr" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Remonter dans l'historique du contexte" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avancer dans l'historique du contexte" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Active / Désactive le mode de navigation dans le source" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez naviguer dans le code " +"source en cliquant dans l'éditeur." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Élaborer" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Élaborer..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Naviguer autour du document actif, cliquez pour naviguer." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Contexte visité &précédent" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Contexte visité suiva&nt" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Utilisation &précédente" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Utilisation suiva&nte" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navigateur de contexte" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Ce module complémentaire affiche des informations contextuelles sur le " +"langage courant dans un panneau latéral, et met en valeur les déclarations " +"et usages pertinents." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navigateur de code" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Chercher des utilisations" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(modifié)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menu des déclarations" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Verrouiller la vue actuelle" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du navigateur de code" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..e6de7723d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,996 @@ +# translation of kdevcpp.po to Français +# translation of kdevcmake.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialiser" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Non inclus" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 surcharge de plus sur %2 (en afficher plus)" +msgstr[1] "%1 surcharges de plus sur %2 (en afficher plus)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Se connecter à %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signaux / Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Méthode « virtual-override »" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implémenter une fonction" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Commande interne C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Correspondances postérieures" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Passer outre" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implémenter" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Créer un slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Depuis %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Ajouter une directive d'inclusion" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Ajouter une déclaration pour définition postérieure" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "déclaration pour définition postérieure" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Mettre à jour la signature de la déclaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Mettre à jour la signature de la définition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Mettre à jour %1\n" +"depuis : %2(%3)%4\n" +"vers : %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "déclaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "définition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Impossible d'appliquer les modifications : %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configurer les emplacements d'inclusion personnalisés" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Options d'implémentation des classes privées" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Avertissement. Il n'est pas recommandé de déplacer les listes " +"d'initialisation vers un constructeur privé lorsque de multiples " +"constructeurs sont définis." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Renommer %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Créer une définition séparée pour %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Pas de déclaration sous le curseur" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Pas de fichier source disponible pour %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Impossible de mettre la chaîne- DU pour %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Déclaration perdue pendant la mise à jour." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Impossible de créer une définition pour cette déclaration." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Pas de document pour %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "L'insertion a échoué" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "L'application des modifications a échoué : %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La déclaration est situe dans un fichier non inscriptible %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Options C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exporter :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Publique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protégée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Dossier de stockage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"L'emplacement d'inclusion personnalisé sera mémorisé dans un fichier spécial " +"appelé « .kdev_include_paths » stocké dans un dossier source. L'emplacement " +"personnalisé sera utilisé pour tous les fichiers situés sous ce dossier." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Dossier de stockage :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Résolution automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Si votre projet utilise des Makefiles simples, il peut être possible de " +"résoudre automatiquement les emplacements d'inclusion à l'aide de " +"l'utilitaire « make ». Pour ce faire, configurez ici un mappage depuis un " +"dossier source vers un dossier de compilation." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Dossier source :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Dossier de compilation :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Emplacements d'inclusion personnalisés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Vous pouvez ajouter ici une liste d'emplacements d'inclusion personnalisés. " +"Les emplacements relatifs seront résolus à partir du dossier de stockage." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Sélectionner un dossier à inclure." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Remarque : ces paramètres n'affectent le compilateur ou le projet en aucune " +"façon, ils ne sont utilisés que pour chercher des en-têtes inclus dans " +"KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Options et paramètres pour déplacer les champs de données privés d'une " +"classe dans une structure privée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nom de la structure privée :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Par défaut, les structures " +"d'implémentation privées sont déclarées comme structures pour avoir un accès public par défaut.

\n" +"

Cochez cette case si vous " +"souhaitez que la structure d'implémentation privée soit déclarée comme classe avec un accès public.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Utiliser une classe au lieu d'une structure" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Déplacez n'importe quelle " +"variable actuelle initialisée dans la liste d'initialiseurs de constructeurs " +"vers la liste d'initialiseurs de constructeurs de la structure " +"d'implémentation.

\n" +"

\n" +"

Remarque : toutes les références et les " +"variables dont les types n'offrent pas de constructeurs par défaut sont " +"déplacées, quel que soit l'état de cette option.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Déplacer l'initialisation de variables vers une structure privée" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Déplacer toutes les méthodes privées actuellement déclarées vers la " +"structure d'implémentation privée." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Déplacer les méthodes privées" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nom du pointeur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Le nom de la variable membre qui sera le pointeur maintenu vers " +"l'implémentation privée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer les emplacements d'inclusion personnalisés dans le " +"dossier : %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Ajouter un emplacement d'inclusion personnalisé" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Ouvrir un projet" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Fichier d'inclusion « %1 » introuvable" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Impossible de résoudre la classe de base, l'ajouter indirectement : %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Classe de base non valable : %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variable local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Créer une déclaration locale %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Déclarer %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membre de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Déclarer « %1 » comme membre de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Déclarer « %1 » comme" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Déclaration introuvable : %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclus par" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros définies" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Corps prétraité :" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Corps prétraité : (vide)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Corps :" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Corps : (vide)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1 : %2, défini dans %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de fonction" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Utilisation de la fonction de suppression : %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Modifier les dossiers d'inclusion" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Prise en charge du C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Prise en charge du langage C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Changer de définition/déclaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Renommer une déclaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Déplacer dans le source" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Vidé par le préprocesseur
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Analyse des fichiers inclus" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Analyse du fichier proprement dit" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Pas de mise à jour de la chaîne-DU pour %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Utilisations de la compilation" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Résolution d'emplacements d'inclusion tentée alors qu'un autre processus de " +"résolution était encore actif" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Le Makefile est absent dans le dossier « %1 »" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "" +"Un problème est survenu en essayant de résoudre les emplacements d'inclusion " +"pour %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Mis en mémoire cache : %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Le nom de fichier %1 semble être mal formé" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Impossible d'extraire le nouveau dossier de travail" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "La sortie est : %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "L'appel récursif de « make » a échoué" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"La chaîne de caractères du paramètre « %1 » ne semble pas être valable. La " +"sortie est : %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Le dossier « %1 » n'existe pas. La sortie est : %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Appel récursif de « make » mal formé" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "" +"Impossible d'extraire les emplacements d'inclusion de la sortie de « make »" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Dossier : « %1 » Commande : « %2 » Sortie : « %3 »" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Générateur d'en-têtes de redirection pour KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Une application qui crée des en-têtes de redirection (comme les en-têtes Qt) " +"à partir du code source." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Dossier d'inclusion de KDE - les en-têtes vont dans includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Construire les informations provenant du générateur XML Cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "entrée non valable : %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directive d'inclusion non valable" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Instruction « #if » non terminée" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "caractère %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "« Identifiant » attendu. Trouvé : %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Texte du jeton
%1
Entrée
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "« ) » attendu. Trouvé %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Division par zéro" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Texte d'entrée : %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "attendu « : » = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sans #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sans #if au niveau de la ligne de sortie %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinaison de suffixes non valable" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valeur numérique incorrecte" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Erreur de macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "L'appel à la macro %1 ne comporte pas le numéro d'argument %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formels : %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Le fichier a été inclus récursivement depuis lui-même : %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Fichier inclus introuvable : %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Emplacement d'inclusion recherché :\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Ce fichier importe le document ouvert actuel
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Dans l'emplacement d'inclusion %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Inclus via %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Dossier %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Dans le %1ème emplacement d'inclusion" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Emplacement d'inclusion" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inclueurs" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..1f6e661d6 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# translation of kdevcustombuildsystem.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:01+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Compiler" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Nettoyer" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Élaguer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Dossier de compilation :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Sélectionnez le dossier dans lequel les outils sont exécutés en ce moment.\n" +"S'il est identique au dossier source, vous pouvez le laisser vide." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Le dossier dans lequel les outils sont exécutés" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Outils de compilation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Action :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Activer :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Exécutable :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Il s'agit de l'exécutable à lancer lors d'une sélection d'action depuis le " +"menu « Projet »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Les arguments dont l'outil a besoin pour s'exécuter correctement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Environnement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Sélectionnez un environnement préconfiguré pour votre outil" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Compilation :" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Nettoyage :" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installation :" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configuration :" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Élagage :" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Type de compilation indéfini" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Aucune commande indiquée" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Cette commande est désactivée" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Les arguments fournis nécessiteraient un interpréteur réel. Ceci n'est pas " +"pris en charge actuellement." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Impossible de lancer une commande." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "La commande s'est arrêtée brutalement." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Erreur inconnue lors de l'exécution de la commande." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Échec ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminé ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuration de compilation :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Système personnalisé de compilation" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Prise en charge de la compilation et de la gestion des systèmes " +"personnalisés de compilation" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..de362f164 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# Joëlle Cornavin , 2010. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:41+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestionnaire personnalisé de fichiers « Makefile » " + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "" +"Prise en charge de la gestion de projets personnalisés de fichiers " +"« Makefile » " + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..d368a1ba3 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# translation of kdevcvs.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 13:40+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorni@free.fr" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Erreur lors de l'extraction" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Erreur d'extraction" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Des erreurs se sont produites lors de l'extraction dans %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Extraire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Dossier &local de destination :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"Emplacement du &serveur (par exemple « pserver:nom_utilisateur@cvs.exemple." +"com:/cvsroot ») : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Module :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Marque / Branche :" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Valider dans le dépôt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "La tâche s'est terminée normalement" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Prise en charge du système de contrôle de versions « CVS »" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importer un dossier..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Extraire..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "État..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Annuler l'édition" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Afficher les éditeurs" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Éditeurs" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Impossible de répertorier les éditeurs" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Aucun fichier de votre recherche n'est marqué comme étant en cours d'édition." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Erreur lors de l'importation" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Erreur d'importation" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Des erreurs se sont produites lors de l'importation de %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Dossier source :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Dépôt :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dule :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Marque du fournis&seur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "distributeur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Mar&que pour la version de diffusion :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "démarrer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mmentaire :" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..2f0886e3f --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:00+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Sélecteur de documents" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Passez d'un document ouvert à l'autre à l'aide de la liste des documents les " +"plus récemment utilisés" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Dernières vues utilisées" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Ouvre une liste pour parcourir la liste des dernières vues utilisées." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Parcourir la liste des dernières vues utilisées" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Dernières vues utilisées (dans l'ordre inverse)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Ouvre une liste pour parcourir dans l'ordre inverse la liste des dernières " +"vues utilisées." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..7fa53d8a3 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:59+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fermer les autres fichiers" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Vue des documents" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Ce module complémentaires affiche une vue graphique de tous les documents " +"actuellement chargés et les sépare par types MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Afficher les catégories de documents (types MIME) dans la vue" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Si cette option est sélectionnée, la vue des documents présentera les " +"documents\n" +" selon leur type MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Afficher les &catégories de documents" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..fb9cc4d80 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,914 @@ +# translation of kdevelop.po to +# traduction de kdevelop.po en Français +# KTranslator Generated File +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Gérard Delafond , 2002, 2003. +# Gilles CAULIER , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. +# Nicolas Ternisien , 2005. +# Matthieu Robin , 2005. +# Sébastien Renard , 2008. +# Joëlle Cornavin , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:03+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Gilles Caulier,Joëlle Cornavin,Thibaut Cousin,François-Xavier Duranceau" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "caulier.gilles@free.fr,jcorn@free.fr,cousin@kde.org,duranceau@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Édition" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avancé" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Pliage du code" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Out&ils" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Complètement du code" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barre principale" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projet" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Exécuter" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigation" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Édition" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Fenêtre" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Fichiers projet KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Sélectionnez la session dans laquelle ouvrir le document" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "L'Environnement de Développement Intégré KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, Les développeurs de KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architecture, prise en charge de VCS, de la gestion de projets, gestionnaire " +"de projets QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architecture, interface graphique superbe, prise en charge de Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Chaîne définition-utilisation, prise en charge du C++, navigation dans le " +"code, complètement du code, assistance pour le codage, refactorisation" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-mainteneur, prise en charge de CMake, de l'exécution et de Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Intégration de GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Intégration de l'éditeur de texte, chaîne définition-utilisation" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administrateur du site web, documentation de l'API, correctifs pour Doxygen " +"et Autoprojects" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Intégration de GDB, modules externes de développement web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-mainteneur, gestionnaire générique, modules externes de développement " +"web, fragments de code, performances" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Prise en charge de Python, améliorations de l'interface utilisateur" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Prise en charge de Astyle et Ident" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribué, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, correctifs pour le débogueur et la facilité d'utilisation" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Module externe Subversion, gestionnaire Make personnalisé, améliorations " +"globales" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Portage vers Qt3, correctifs, prise en charge de Valgrind  Diff et Perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analyseur syntaxique C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Les auteurs de KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Composant éditeur Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Code du concepteur" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contributeurs aux versions antérieures :" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Les auteurs de KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Composant de documentation HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Concept initial, architecture de base, une grande partie du code source " +"initial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, corrections de bogues" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Prise en charge de JAVA et de OBJECTIVE C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interface du débogueur" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Prise en charge du PHP, ce qui concerne les menus contextuels" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Modèles pour les applications KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Composants distribués, prise en charge de BASH, modèles d'applications" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Plusieurs composants, indexation avec Htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Aide du gestionnaire Automake et des classes de stockage persistantes" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Aide de l'infrastructure KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Prise en charge de ADA" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestionnaire de projet QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modes MDI, Qeditor, corrections de bogues" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, réécriture de CvsPart, (corrections de) bogues" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Modules externes « Signets », « Remplacement », « Liste des fichiers » et " +"« CTags2 ». Améliorations globales et correctifs" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Composant « Création de fichier », autres parties et correctifs" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Prise en charge de ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Prise en charge de RUBY" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentation sur le FORTRAN" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitaire de documentation sur le PYTHON" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistant pour Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Composant « Sélecteur de fichiers »" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Complètement du code C++, classes de stockage persistantes" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Correctifs" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Aide de la prise en charge de PERL" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Vue indexée de la documentation" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Recherche dans la documentation, correctifs pour le gestionnaire de projets " +"QMake, améliorations de la facilité d'utilisation, corrections de bogues... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Correctifs pour le gestionnaire de projets QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Nettoyage et corrections de bogues pour qEditor, Automake et beaucoup plus" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Graphismes pour le langage Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Ouvrez KDevelop avec une nouvelle session à l'aide du nom indiqué." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Ouvrez KDevelop avec la session donnée.\n" +"Vous pouvez passer soit la valeur de hachage, soit le nom de la session." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Affiche toutes les sessions disponibles et permet d'en sélectionner une à " +"ouvrir." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Liste toutes les sessions disponibles et permet d'en sélectionner une à " +"ouvrir." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Liste les sessions disponibles et quitte." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Ouvre KDevelop et charge le projet donné." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Démarrez le débogage d'une application dans KDevelop avec le débogueur " +"donné.\n" +"Le binaire à déboguer doit suivre - y compris les arguments.\n" +"Exemple : kdevelop --debug gdb monapp --toto bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Fichiers à charger" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Options déconseillées :" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Identique à -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Identique à -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessions disponibles (utiliser « -s HASH » ou « -s NAME » pour en ouvrir une " +"spécifique) :" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hachage" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nom : projets ouverts" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[en cours de fonctionnement]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Sélectionnez la session que vous souhaitez utiliser" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Spécifiez le binaire que vous voulez déboguer." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Déboguer %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Une session portant le nom %1 existe déjà. Utilisez le commutateur « -s » " +"pour l'ouvrir." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir la session inconnue %1. Reportez-vous au commutateur « --" +"sessions » pour connaître les sessions disponibles ou utilisez « -cs » pour " +"en créer une nouvelle." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Impossible de trouver le type de configuration de lancement natif" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Impossible de trouver le lanceur %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Chaîne arbitraire indiquant quelque chose" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cherche les sessions KDevelop correspondant à :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Liste toutes les sessions de l'éditeur KDevelop dans votre compte." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Ouvrir une session KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuration" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Develop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Démarrage" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Revenir au code" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configurer un nouveau lanceur" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Attacher à un processus" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Déboguez votre programme" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Zone de débogage" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Sur la zone Débogage, vous pourrez voir et analyser la manière dont " +"votre programme se comporte à l'exécution. Dans le menu Exécuter, " +"vous trouverez toutes les options possibles.

Comme on le voit, vous " +"pouvez simplement exécuter votre application ou la déboguer s'il vous faut " +"davantage d'informations au moment de l'exécution. Il est possible de " +"sélectionner ce qui est sur le point de s'exécuter en configurant les " +"lanceurs et en sélectionnant celui de votre choix dans le le sous-menu " +"Configuration de lancement actuelle." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Réviser un correctif" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Zone de révision" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Dans la zone Réviser, vous pourrez trouver les outils dont vous " +"avez besoin pour réviser les changements apportés à vos projets, soit ceux " +"que vous avez créés, soit un quelconque correctif externe.
De plus, il " +"va vous aider à envoyer les changements à la communauté à laquelle vous " +"contribuez, soit en validant les modifications en les envoyant par courriel, " +"soit en les transmettant à un service ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau projet" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Ouvrir un projet" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Extraire un projet" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projets récents" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 : %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Site web officiel" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manuel utilisateur" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Allez !" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentation pour les utilisateurs de KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Restez informé sur le développement de KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Aidez-nous à améliorer KDevelop" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..45f7f732d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,361 @@ +# translation of kdevexecute.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:01+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Prise en charge de l'exécution" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Ce module complémentaires permet l'exécution de programmes sans " +"instrumentor, c'est-à-dire nativement sur l'hôte courant." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Il y a une erreur de guillemets dans les arguments pour la configuration de " +"lancement « %1 ». Interruption du démarrage." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Un méta-caractère de l'interpréteur a été inclus dans les arguments pour la " +"configuration de lancement « %1 ». Cette fonction n'est pas prise en charge " +"actuellement. Interruption du démarrage." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Il est impossible de résoudre la dépendance : %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Aucun exécutable valable n'est spécifié" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Il y a une erreur de guillemets dans l'exécutable pour la configuration de " +"lancement de « %1 ». Interruption du démarrage." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Un méta-caractère de l'interpréteur a été inclus dans l'exécutable pour la " +"configuration de lancement « %1 ». Cette fonction n'est pas prise en charge " +"actuellement. Interruption du démarrage." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configurer une application native" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Application native" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binaire compilé" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Exécutables des projets" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Exécutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Cible du projet :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Exécutable :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Saisissez le nom de l'exécutable ou l'emplacement absolu d'un fichier " +"exécutable" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Saisissez les arguments à fournir à l'exécutable.
Vous pouvez passer des arguments contenant des caractères d'espacement en " +"les plaçant entre guillemets.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Saisissez les arguments à fournir à l'exécutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Dossier de travail :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Sélectionnez un dossier de travail pour l'exécutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Environnement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Sélectionnez un environnement à utiliser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Par défaut, les applications seront lancées en arrière-plan et seule leur " +"sortie sera affichée dans une vue d'outils. Ce comportement rend impossible " +"l'interaction avec des applications nécessitant une saisie de l'utilisateur " +"depuis un émulateur de terminal. Pour lancer de telles applications, vous " +"devrez utiliser un terminal externe.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Utiliser un terminal externe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Définit la commande pour exécuter l'émulateur de terminal externe. " +"Utilisez les caractères substituables suivants :

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
L'emplacement de l'exécutable sélectionné ci-dessus.
\n" +"
%workdir
\n" +"
L'emplacement du dossier de travail sélectionné ci-dessus.
\n" +"
\n" +"

Les arguments définis ci-dessus seront ajoutés à la fin de cette commande." +"

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Action :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Spécifie l'action à effectuer pour les dépendances avant de démarrer " +"l'exécutable." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"L'action sélectionnée sera effectuée avant que l'exécutable ne soit démarré. " +"Ce comportement permet que certaines parties d'un projet, dont l'exécutable " +"ne dépend pas directement, soient compilées et/ou installées avant de lancer " +"l'application." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ne rien faire" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compiler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Compiler et installer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Cibles :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Saisir une dépendance à ajouter à la liste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Ajoute la cible listée à la liste des dépendances." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste des cibles dépendantes indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"La liste devra contenir les cibles dont l'application ne dépend pas " +"directement, mais pour lesquelles une action doit être effectuée avant de " +"lancer l'application." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Supprime les dépendances sélectionnées de la liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Déplace une dépendance vers le haut dans la liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Déplace la dépendance sélectionnée vers le bas dans la liste." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Aucun groupe d'environnement n'est spécifié, il semble qu'il s'agisse d'une " +"configuration défectueuse. Veuillez vérifier la configuration de lancement " +"« %1 ». Utilisation du groupe d'environnement par défaut." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Démarrage : %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** L'application s'est arrêtée ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** L'application s'est terminée normalement ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** L'application s'est terminée avec le code de retour : %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processus interrompu ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "" +"*** L'application s'est terminée brutalement avec le code de retour : %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Il est impossible de démarrer le programme « %1 ». Assurez-vous que " +"l'emplacement est spécifié correctement ***" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..45be54fbc --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:34+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Exécuter la prise en charge des composants graphiques" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permet le lancement de composants graphiques" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configurer l'exécution des composants graphiques" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Afficher un composant graphique" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Lanceur de composants graphiques" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Il est impossible de résoudre la dépendance : %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Composants graphiques" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Composant graphique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Emplacement ou nom :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Facteur de forme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "plan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "multimédia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Cibles :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Saisissez une dépendance à ajouter à la liste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Ajoute la cible répertoriée à la liste des dépendances." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste des cibles dépendantes indirectes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Cette liste devrait contenir des cibles dont l'application ne dépend pas " +"directement, mais pour lesquelles il faut effectuer une action avant de " +"lancer l'application." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Supprime les dépendances sélectionnées de la liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Déplace une dépendance vers le haut de la liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Déplace la dépendance sélectionnée vers le bas de la liste." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Afficheur de composants graphiques" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Arrêté **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Échec ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminé ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja n'a pas réussi à compiler %1" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..5d0025b4b --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# translation of kdevexecutescript.po to Français +# translation of kdevexecutescript.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:04+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, vincent.pinon@laposte.net" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Prise en charge de l'exécution des scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permet l'exécution des scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Aucun exécutable valable n'a été spécifié" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Il y a une erreur de guillemets dans le script pour la configuration de " +"lancement « %1 ». Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Un méta-caractère de l'interpréteur a été inclus dans le script pour la " +"configuration de lancement « %1 ». Ceci n'est pas pris en charge " +"actuellement. Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Aucun hôte distant n'est défini pour la configuration de lancement « %1 ». " +"Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Il y a une erreur de guillemets dans les arguments pour la configuration de " +"lancement « %1 ». Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Un méta-caractère de l'interpréteur a été inclus dans les arguments pour la " +"configuration de lancement « %1 ». Ceci n'est pas pris en charge " +"actuellement. Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Aucun interpréteur valable n'est spécifié" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Il y a une erreur de guillemets dans l'interpréteur pour la configuration de " +"lancement « %1 ». Interruption du démarrage." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Un méta-caractère de l'interpréteur a été inclus dans l'interpréteur pour la " +"configuration de lancement « %1 ». Ceci n'est pas pris en charge " +"actuellement. Interruption du démarrage." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Saisir ou sélectionner un interpréteur" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configurer une application de scripts" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Exécute des applications de scripts" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Application d'un script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpréteur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interpréteur de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Fichier de scripts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Exécuter le fichier ouvert actuellement dans l'éditeur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Toujours exécuter le même fichier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Fichier de scripts :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Saisissez l'emplacement absolu du script à exécuter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Saisissez les arguments à fournir à l'exécutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Dossier de travail :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Sélectionnez un dossier de travail pour l'exécutable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Environnement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Sélectionnez un environnement à utiliser" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre de sortie :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Sélectionner le filtre à appliquer à la sortie. Par exemple pour indiquer " +"des erreurs avec du texte en rouge" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Aucun filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtre de compilateur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtre d'erreur de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtre d'analyse statique" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Exécuter sur l'hôte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Exécuter sur un hôte distant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Hôte distant (ssh) :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Saisissez un hôte distant (utilisateur@exemple.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Il n'y a pas de document actif à exécuter." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Aucun groupe d'environnement n'est spécifié. Il semble s'agir d'une " +"configuration défectueuse. Veuillez vérifier la configuration d'exécution " +"« %1 ». Utilisation du groupe d'environnement par défaut." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Démarrage : %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Application arrêtée ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminé normalement ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Terminé avec le code de retour : %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processus interrompu ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Arrêté brutalement avec le code de retour : %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Il est impossible de démarrer le programme « %1 ». Veuillez vous assurer " +"que l'emplacement est indiqué correctement ***" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..2d24efb95 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# translation of kdevexternalscript.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:04+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Définit la commande devant être exécutée lorsque ce script est lancé. Les " +"fonctionnalités de base de l'interpréteur de votre plate-forme devront être " +"disponibles.

\n" +"

Il existe quelques paramètres fictifs que vous pouvez utiliser dans la " +"commande :

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Est remplacé par l'URL du document actif.
\n" +"
%f
\n" +"
Est remplacé par l'emplacement des fichiers locaux du document actif.\n" +"
%n
\n" +"
Est remplacé par le nom du document actif, y compris son extension.\n" +"
%b
\n" +"
Est remplacé par le nom du document actif sans son extension.
\n" +"
%d
\n" +"
Est remplacé par l'emplacement du dossier du document actif.
\n" +"
%p
\n" +"
Est remplacé par l'URL du projet du document actif.
\n" +"
%s
\n" +"
Est remplacé par le contenu échappé de l'interpréteur de la sélection " +"dans le document actif.
\n" +"
%i
\n" +"
Est remplacé par le PID du processus KDevelop actuellement en " +"fonctionnement.
\n" +"
\n" +"

REMARQUE : il est de votre responsabilité d'empêcher l'exécution " +"de commandes dangereuses pouvant conduire à une perte de données.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Définit ce que le script externe doit obtenir en entrée (via STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Définit ce qui doit être fait avec la sortie (c'est-à-dire STDOUT) du script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Définit ce qu'il faut faire avec les erreurs (c'est-à-dire STDERR) du script.

Remarque : si l'action est identique à celle choisie " +"pour la sortie, les canaux seront fusionnés et gérés ensemble.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Définit le nom du script. Juste pour des besoins d'affichage.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Définit le ou les raccourcis que vous pouvez utiliser pour exécuter ce " +"script externe.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Définit si les documents doivent ou non être enregistrés avant que le " +"script ne soit exécuté.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Définit si la sortie du script devra ou non être affichée dans une vue " +"des outils.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Définit quel type de filtrage il faut appliquer à la sortie. Par exemple " +"pour indiquer des erreurs avec du texte en rouge.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Créer un nouveau script externe" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Modifier un script externe « %1 »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Le nom sera également utilisé comme identifiant pendant le complétement " +"du code.

\n" +"

Remarque : les espaces ne sont pas autorisées.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "veuillez insérer un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Commande :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "veuillez insérer une commande à exécuter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrée :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "rien" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "sélection dans le fichier actuel ou rien" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "sélection dans le fichier actuel ou le fichier entier" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contenu du fichier actuel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "S&ortie :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "insérer à la position du curseur du fichier actuel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"remplacer la sélection du fichier actuel ou insérer à la position du curseur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "remplacer la sélection du fichier actuel ou du fichier entier" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "remplacer le contenu du fichier actuel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "créer un nouveau fichier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "fusionner avec la sortie normale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Mode d'enregistrement :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ne rien enregistrer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "enregistrement le document actif" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "enregistrer tous les documents ouverts" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Définit les raccourcis que vous pouvez utiliser pour exécuter ce script." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Raccourci :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "aucun filtre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtre de compilateur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtre d'erreur de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtre d'erreur d'analyse statistique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtre de sortie :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Afficher la sort&ie" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Il est impossible de lancer le script « %1 » puisqu'il essaie d'accéder au " +"contenu de l'éditeur mais qu'aucun document n'est ouvert." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Aucun document ouvert" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Exécution du script externe : %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Application arrêtée ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminé normalement ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Terminé avec code de retour : %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processus interrompu ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Arrêté brutalement avec code de retour : %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Il est impossible de démarrer le programme « %1 ». Assurez-vous que " +"l'emplacement est spécifié correctement ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Scripts externes" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Exécuter des scripts externes ou des applications pour manipuler le contenu " +"de l'éditeur ou effectuer d'autres actions arbitraires." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilation rapide" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Sélection Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Trier une sélection" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Ajouter un script externe" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Modifier un script externe" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Supprimer un script externe" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Voulez-vous vraiment supprimer la configuration de script externe pour " +"%1 ?

Remarque : le script lui-même ne sera pas supprimé.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmer la suppression du script externe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Définir ici un filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..cbb41cad6 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:05+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Système de fichiers" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Dossier actuel de documents" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nouveau fichier..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Créer un nouveau fichier" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fichier :" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Impossible de créer le fichier « %1 »" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "" +"Ce module complémentaire apporte un gestionnaire de fichiers à KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..97cbc5ef8 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, vincent.pinon@laposte.net" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Type d'héritage et nom de la classe de base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Type et identifiant de la variable" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuration des modèles de fichiers" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gérer les modèles pour les fichiers sources" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nouveau à partir d'un modèle" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permet de créer de nouveaux fichiers de code source, tels que des classes ou " +"des tests unitaires, à l'aide de modèles." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Créer de nouveaux fichiers à partir d'un modèle" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Aperçu du modèle" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Créer à partir d'un modèle" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Afficher l'aperçu du modèle" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Modèles de fichiers" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Impossible de charger la licence précédente" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "La licence spécifiée existe déjà. Veuillez fournir un nom différent." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'écriture du fichier." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Fichier de sortie non valable : %2" +msgstr[1] "Fichiers de sortie non valables : %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Ligne :" + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Colonne :" + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protégé" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructeur" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destructeur" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Fonction abstraite" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Sélectionnez une cible à ajouter au fichier ou annulez si vous ne voulez pas " +"procéder ainsi." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Créer des fichiers à partir d'un modèle dans %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Créer des fichiers à partir d'un modèle" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Langue et modèle" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Créer des fichiers à partir du modèle %1 dans " +"%2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Créer des fichiers à partir du modèle %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Bases des classes" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Substituer des méthodes" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membres de classes" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Cas de tests" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Options du modèle" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Le document texte actif n'est pas un modèle KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Aucun document texte actif." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Type de modèle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Modèle de projet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Modèle de classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Politique des lign&es vides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Conserver les lignes vides" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Supprimer les lignes vides répétées" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Supprimer toutes les lignes vides" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Aperçu : %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Environnement" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obtenir plus de modèles..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Charger un modèle à partir d'un fichier" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Choisissez la licence sous laquelle placer la nouvelle classe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Type de licence :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "" +"Cliquez ici si vous voulez enregistrer cette licence pour une utilisation " +"ultérieure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Enregistrer la licence" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Vous pouvez employer <année> et <détenteur du " +"droit d'auteur> en tant que jokers.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifiez la classe et toutes classes dont il doit hériter." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifiant :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Héritage :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Choisissez où enregistrer la nouvelle classe." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Emplacement à l'intérieur du ou des fichiers existants" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Fichier(s) de sortie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Noms de fichiers en minuscules" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Sélectionnez toute méthode que vous souhaitez substituer dans la nouvelle " +"classe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Super-classe / Fonction" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Accès" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Tout s&électionner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Tout &dé-sélectionner" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Définissez le nom du test et ses jeux de tests." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Jeux de &tests :" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..99fd7290d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# translation of kdevformatters.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:42+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Outil de formatage « Astyle »" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Un outil de formatage utilisant « Astyle »" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style est un outil d'indentation, de formatage et " +"d'amélioration de code source pour les langages de programmation C, C++, C# " +"et Java.
Page d'accueil : http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentation" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulations" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forcer les tabulations" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espaces" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Nombre d'espaces qui seront converties en une tabulation.\n" +"Le nombre d'espaces par tabulation est contrôlé par l'éditeur." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Convertir les tabulations en espaces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&vertir les tabulations en espaces" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" +"Remplir les lignes vides avec le caractère d'espacement de leurs lignes " +"précédentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Remplir les li&gnes vides" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indenter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Accolades" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espaces de noms" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directives du pré processeur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Commutateurs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Indenter un nombre maximal d'espaces dans une instruction continue,\n" +"par rapport à la ligne précédente." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Indenter un nombre minimal d'espaces dans une condition continue\n" +"appartenant à une en-tête conditionnelle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum dans une condition :" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Le double de l'actuel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum dans une instruction :" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Dissocier les accolades avant les en-têtes fermantes (par exemple « else », " +"« catch »...)\n" +"de leurs accolades fermantes immédiatement précédentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Di&ssocier les en-têtes fermantes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Aucune modification" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Attacher" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Dissocier" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Exécuter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insérer des lignes vides autour de blocs, intitulés, classes sans rapport " +"entre eux...\n" +"Problèmes connus :\n" +"\n" +"1. Si une instruction ne fait PAS partie d'un bloc, \n" +"les instructions suivantes sont toutes avec double interligne. \n" +"Les instructions incluses dans un bloc sont formatées correctement.\n" +"\n" +"2. Les commentaires sont dissociés du bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Dissocier les &blocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Comme « --break-blocks », si ce n'est que cette commande insère aussi des " +"lignes vides\n" +"autour des en-têtes fermants (par ex. « else », « catch »...).\n" +"\n" +"Problèmes connus :\n" +"\n" +"1. Si une instructions ne fait PAS partie d'un bloc,\n" +"les instructions suivantes sont toutes avec une double interligne.\n" +"Les instructions incluses dans un bloc sont formatées\n" +"correctement.\n" +"\n" +"2. Les commentaires sont dissociés du bloc.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Diss&ocier tous les blocs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Dissocier les instructions « else if() » en deux lignes différentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Dissocier « i&f-else »" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Remplissage" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Dé-remplissage" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Uniquement à l'intérieur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Uniquement à l'extérieur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "À l'intérieur et à l'extérieur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insérer un remplissage avec des espaces autour des opérateurs.\n" +"Une fois qu'ils sont remplis, les opérateurs le restent.\n" +"Il n'existe aucune option d'opérateur de dé-remplissage." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Ajouter des espaces autour des opérateurs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Parenthèse de remplissage" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Insérer du remplissage par des espaces après des en-têtes de parenthèses " +"(ex. « if », « for », « while »,...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Ajouter des espaces après les en-têtes de parent&hèses" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Uni-lignes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Ne pas dissocier les lignes contenant des instructions multiples en\n" +"plusieurs lignes à une seule instruction." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Conserver les instructions sur une seule ligne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Ne pas dissocier les blocs affichés en entier sur une seule ligne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Conserver les blocs d'u&ne ligne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alignement du pointeur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Central" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Outil de formatage de scripts personnalisés" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un outil de formatage utilisant des scripts personnalisés" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Indenter et formater le code source.
Ce module externe permet " +"l'utilisation de puissants outils de formatage externes pouvant être exécuté " +"via la ligne de commandes.
Par exemple, les outils de " +"formatageuncrustify, astyle ou indent peuvent être " +"employés.
L'avantage des outils de formatage en ligne de commandes " +"tient à ce que tous les membres d'une équipe, quel que soit leur " +"environnement de développement intégré préféré, peuvent partager les " +"configurations de formatage." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Indentation de GNU : GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Indentation de GNU :par Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Indentation de GNU : style d'indentation original de Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Description :
kdev_format_source.sh est un script livré avec " +"KDevelop, permettant d'utiliser des règles de formatage affinées en plaçant " +"des méta-fichiers appelés format_sources dans le système de fichiers." +"

Chaque ligne des fichiers format_sources définit une " +"liste de caractères génériques suivis de deux-points ( : ) et la commande de " +"formatage à employer.

La commande de formatage devra utiliser " +"$TMPFILE pour référencer le fichier temporaire à re-formater.

Exemple :
*.cpp *.h : mon-formateur.sh $TMPFILE
Cette " +"commande re-formatera tous les fichiers se terminant par .cpp ou ." +"h par le biais du script de formatage personnalisé.mon-formateur.sh.

Exemple :
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -" +"c uncrustify. config -o $TMPFILE
Cette commande re-formatera tous " +"les fichiers présents dans le sous-dossier subdir à l'aide de l'outil " +"uncrustify avec le fichier de configuration uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Commande : " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Vous pouvez saisir une commande arbitraire de l'interpréteur.
Le " +"code source non formaté est accessible à la commande
via l'entrée " +"standard et le
résultat formaté est lu depuis la sortie standard.

Si vous ajoutez $TMPFILE dans la commande, alors
un " +"fichier temporaire est utilisé pour transférer le code." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Davantage de variables" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Style : %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE sera remplacé par l'emplacement d'un fichier temporaire. " +"
Le code sera écrit dans le fichier, le fichier temporaire
sera " +"substitué dans cette position et le résultat
lu depuis ce fichier. " +"

$FILE sera remplacé par l'emplacement du fichier " +"original.
Le contenu du fichier ne doit pas être modifié, les " +"changements sont autorisés
uniquement dans $TMPFILE.

" +"${PROJECT_NAME} sera remplacé par l'emplacement du
projet " +"actuellement ouvert avec le nom correspondant." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Remplacements de variables" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..c540ca035 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1005 @@ +# translation of kdevgdb.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Anne-Marie Mahfouf , 2012. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# Vincent Pinon , 2014, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-25 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, vincent.pinon@laposte.net" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Ancienne valeur : %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Nouvelle valeur : %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuration du débogueur" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Exécutable de débogage :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Exécutable gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Pour lancer le binaire « gdb » à partir de $PATH, laissez ce champ vide. " +"Pour lancer un « gdb » particulier, par exemple pour une architecture " +"différente, saisissez ici le nom de l'exécutable. Vous pouvez soit exécuter " +"« gdb » depuis $PATH mais avec un nom différent (par exemple « arm-gdb » en " +"saisissant son nom ici, soit spécifier l'emplacement complet de l'exécutable " +"« gdb »." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Si vous voulez que « gdb » soit exécuté par un script " +"shell, par exemple pour définir un emplacement de librairie, indiquez-le ici " +"(sous la forme /emplacement/du/script.sh --argumentsDuScript)

Remarque : votre script sera appelé de la sorte : /emplacement/du/" +"script.sh --argumentsDuScript débogueur --argumentsDuDébogueur. Ainsi script." +"sh doit appeler l'exécutable " +"« débogueur » manuellement.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Script shell :" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Afficher les &membres statiques :" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"L'affichage des membres statiques ralentit le débogueur GDB\n" +"lorsqu'il doit produire des données dans KDE et Qt.\n" +"Cette option peut changer la « signature » des données sur lesquelles repose " +"« QString »\n" +"et les classes afférentes. Si devez déboguer ces valeurs,\n" +"cochez cette option." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Afficher les noms &désassemblés :" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Lorsque vous affichez les noms désassemblés\n" +"vous pouvez choisir d'afficher les noms correspondant aux méthodes.\n" +"Cependant, ils seront plus difficiles à lire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Lancer le débogueur avec :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Sortie de l'application" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Console GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pile principale" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Ce script est prévu pour les commandes qui sont nécessaires pour la " +"connexion avec l'exécutable distant.\n" +"\tAttendre 5 secondes\tattendre le lancement du programme distant\n" +"\tCible distante...\tconnecter au débogueur distant\n" +"\tContinuer\t[optionnel] lance le débogage jusqu'au premier point d'arrêt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Débogage à distance" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Script pour démarrer une application distante

Ce script shell est exécuté après que le script de configuration de gdb " +"a été lu par celui-ci.

Il a pour rôle de démarrer le processus distant." +"

1) Trouver un moyen pour exécuter une commande à distance - rsh, ssh, " +"telnet...

2a) Exécuter « gdbserver... application » sur la cible.

ou si votre exécutable contient la partie de code nécessaire à gdb :

2b) Exécuter « application » sur la cible.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "L&ancer le script shell :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Ce script est lu par gdb lorsque le débogage démarre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de configuration de gdb :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Script pour la connexion à l'application distante.

Par exemple :

\tshell sleep 5\t# attendre le lancement du " +"programme distant

\ttarget remote ...\t# connecter au débogueur " +"distant

\tcontinue\t# [optionnel] lance le débogage jusqu'au premier " +"point d'arrêt

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Lancer le script pour &gdb :" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Prise en charge de GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Ce module complémentaire fournit une interface pour GDB, un débogueur niveau " +"source pour C, C++ et autres." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Désassemblage/Registres" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examiner un fichier « core »..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examiner un fichier « core »" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examiner un fichier « core »

Cette fonction charge un fichier " +"« core », généralement créé après que l'application s'est arrêtée de façon " +"anormale, par exemple avec une erreur de segmentation. Le fichier « core » " +"contient une image de la mémoire du programme au moment où il s'est arrêté " +"brutalement, ce qui permet d'effectuer une analyse post mortem de " +"l'application.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Attacher au processus" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Attacher au processus..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Attacher au processus

Attache le débogueur à un processus en cours " +"d'exécution.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Évaluer : %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Évaluer l'expression

Affiche la valeur de l'expression située sous " +"le curseur.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Surveiller : %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Surveiller l'expression

Ajoute une expression sous le curseur à la " +"liste de surveillance des variables.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Choisir un fichier « core » à examiner..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Examen du fichier « core » %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Déboguer un fichier « core »" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Choisir un processus à attacher à..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Pas d'attachement au processus %1 : impossible d'attacher le débogueur à lui-" +"même." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Attachement au processus %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Déboguer un processus %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuration du traçage" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Activer le traçage\n" +"

Le traçage est un mécanisme permettant d'afficher automatiquement la " +"valeur des expressions choisies et de continuer l'exécution lorsqu'un point " +"d'arrêt est rencontré. Vous pouvez le voir comme un débogage printf qui ne " +"nécessite pas de modifier le code source.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Activer le traçage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Format de chaîne personnalisé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Format de chaîne personnalisé\n" +"

Spécifiez un format de chaîne dans le style du C qui sera utilisé lors de " +"l'affichage de l'expression choisie. Par exemple :\n" +"

Point de traçage 1 : g = %d

\n" +"Si un format de chaîne personnalisé n'est pas activé, les noms et valeurs de " +"toutes les expressions seront affichés, à l'aide du format « %d » comme " +"spécificateur de format pour toutes les expressions." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressions à afficher :" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Le débogueur est arrêté" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "L'application s'est interrompue" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Le processus s'est terminé" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "L'application est en cours d'exécution" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "L'application est en pause" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB s'est arrêté anormalement

Il s'agit probablement d'un bogue " +"dans GDB. Examinez la fenêtre de sortie de GDB puis arrêtez le débogueur" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB s'est arrêté anormalement" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Commande gdb envoyée quand le débogueur n'est pas en cours d'exécution
La commande était :
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Commande de débogueur non valable
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Commande de débogueur non valable" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "S'est terminé avec le code de retour : %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Arrêté anormalement" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "S'est arrêté avec le signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Le programme a reçu le signal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Exécution du programme" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Aucun groupe d'environnement n'est spécifié, il semble qu'il s'agisse d'une " +"configuration défectueuse. Veuillez vérifier la configuration d'exécution " +"« %1 ». Utilisation du groupe d'environnement par défaut." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Erreur du débogueur

Le débogueur a signalé l'erreur suivante :" +"

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Erreur du débogueur" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 commande dans la file d'attente\n" +msgstr[1] "%1 commandes dans la file d'attente\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 commande est en cours de traitement par GDB\n" +msgstr[1] "%1 commandes sont en cours de traitement par GDB\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "État du débogueur : %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe de commandes actuelle : « %1 »\n" +"Texte de la commande actuelle : « %2 »\n" +"Texte original de la commande actuelle : « %3 »\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "État du débogueur" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "" +"Il vous faut GDB 7.0.0 ou postérieur.
Vous utilisez " +"actuellement : %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Erreur de GDB" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Il est impossible de démarrer le débogueur :
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Erreur au démarrage" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Il est impossible d'attacher le débogueur :
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Sélecteur d'adresses" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Modifier l'&adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Aller directement au curseur" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Fixe le pointeur d'exécution à la position actuelle du curseur." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Exécuter jusqu'au curseur" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Continue l'exécution jusqu'à ce que la position du curseur soit atteinte." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Affichage du code machine

Une vue du code machine dans votre " +"exécutable en cours, avec l'instruction actuelle en surbrillance. Vous " +"pouvez exécuter les instructions pas à pas à l'aide des boutons de la barre " +"d'outils du débogueur de l'instruction « Avancer d'une ligne » (step over) " +"et de l'instruction « Pas à pas en rentrant » (step into)." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruction" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Vue du désassemblage/registres" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Il est impossible de trouver le shell de débogage « %1 »." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Il est impossible de trouver le shell de débogage" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

Le composant de débogage a rencontré un problème interne en traitant la " +"réponse de gdb. Veuillez envoyer un rapport de bogue." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"L'exception est : %1\n" +"La réponse de MI est : %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Erreur interne du débogueur" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Il est impossible de démarrer le débogueur.

Il est impossible " +"d'exécuter « %1 ». Vérifiez que le nom de l'emplacement est spécifié " +"correctement." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Il est impossible de démarrer le débogueur" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb s'est arrêté de façon anormale.

Pour cette raison, il a fallu " +"mettre fin à la session de débogage
Essayez de reproduire la panne avec " +"le programme « gdb » complet et établissez un rapport de bogue.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb s'est arrêté de façon anormale" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuration de GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Exécute une application native dans GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Sortie de GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Sortie de GDB

Affiche toutes les commandes gdb en cours " +"d'exécution. Vous pouvez également émettre n'importe quelle autre commande " +"gdb pendant le débogage.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Commande pour &GDB :" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "" +"Faire une pause dans l'exécution de l'application pour saisir des commandes " +"dans GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Afficher les commandes internes" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Vérifie si les commandes émises en interne par KDevelop seront affichées ou " +"non.
Cette option affectera uniquement les commandes futures, elle " +"n'ajoutera ou ne supprimera pas de la vue les commandes déjà émises." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Tout copier" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du débogueur" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantité" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vue de la mémoire" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 octet)" +msgstr[1] "%2 (%1 octets)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Recharger" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binaire" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Décimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadécimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Groupement" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Écrire les changements" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Modifier la plage mémoire" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Fermer cette vue" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Afficheur de mémoire" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nouvel afficheur de mémoire" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Ouvre un nouvel afficheur de mémoire." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Attacher à un processus" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binaire" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadécimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Brut" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Non signé" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP d'un seul mot" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP de deux mots" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP de quatre mots" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Sélecteur d'adresses" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Sélectionner l'adresse à désassembler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Sélectionne l'adresse à désassembler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Exécutable :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Fichier « core » :" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Sélectionner un fichier « core »" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Impossible d'utiliser les périphériques « tty* » ou « pty* ».\n" +"Vérifiez les paramètres de « /dev/tty* » et « /dev/pty* »\n" +"En tant que superutilisateur, vous pouvez être amené à exécuter « chmod ug" +"+rw » pour les périphériques « tty* » et « pty* » et/ou ajouter " +"l'utilisateur au groupe « tty » en saisissant la commande « usermod -aG tty " +"nom_utilisateur »." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 est un nom de terminal incorrect" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir le tty/pty %1. Vérifiez que %1 est bien un terminal et " +"qu'il accepte ces arguments : -e sh -c \"tty> %2 ; exec <&- ; exec >&- ; " +"while : ; do sleep 3600 ; done\"" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..835b46606 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Français +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# Joëlle Cornavin , 2010. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:44+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projets génériques" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Un module externe pour prendre en charge la gestion de projets de base sur " +"un niveau de système de fichiers" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..222c28cc8 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:33+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vincent.pinon@laposte.net" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Déconnexion" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forcer la synchronisation" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriser" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Compte Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Saisissez un identifiant et un mot de passe" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "En attente de réponse" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Échec de l'authentification ! Veuillez réessayer" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe ici." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Fournisseur Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importer des projets de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "" +"Vous pouvez appuyer sur la touche Entrée si vous ne voulez pas attendre" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Cliquez sur ce bouton pour configurer votre compte Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..9e7a9112f --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of kdevgit.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:19+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "" +"Essayez de maintenir la longueur du résumé au-dessous de %1 caractères." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Séparez le résumé des détails par une seule ligne vide." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "" +"Essayez de maintenir la longueur des lignes au-dessous de %1 caractères." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "" +"Un module externe pour la prise en charge des systèmes de contrôle de " +"versions Git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "Git n'est pas installé" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Caches Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestionnaire de caches" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Insérer dans le cache" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Supprimer du cache" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "erreur : %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "N'a pas spécifié la liste de fichiers" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Il est impossible d'annuler les modifications" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Les fichiers suivants ont des modifications non publiées, les changements " +"seront perdus. Voulez-vous continuer ?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Aucun fichier ou message spécifié" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Aucun fichier à supprimer" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Il existe des modifications en attente. Voulez-vous les mettre dans le cache " +"d'abord ?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le cache « %1 » ?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Cache Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Choisissez un nom pour la nouvelle branche :" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Affichez le contenu du cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Applique le correctif du cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Applique le correctif du cache et abandonne le cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Retirer" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "Crée une nouvelle branche et y applique le cache, puis le supprime." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Supprime la branche sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Abandonner" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..c4bd61e43 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:04+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Tous les fichiers ouverts" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Tous les projets ouverts" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Recherche..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Chercher / Remplacer dans les fichiers" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 et %1 élément de plus" +msgstr[1] "%2 et %1 éléments de plus" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Chercher dans les fichiers" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Recherche interrompue" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Aucun fichier correspondant aux motifs génériques n'a été trouvé" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Les captures ne sont pas autorisées dans la chaîne de motif" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Recherche de « %2 » dans un fichier" +msgstr[1] "Recherche de « %2 » dans %1 fichiers" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Collecte des fichiers..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Échec : %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Aucun résultat trouvé" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep : %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Ligne %1 : " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 correspondance" +msgstr[1] "%1 correspondances" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fichier" +msgstr[1] "%1 fichiers" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 dans %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (une seule correspondance)" +msgstr[1] "%2 (%1 correspondances)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" +"Il est impossible de remplacer %1 par %2 dans %3 : %4 : %5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Vue de la sortie Chercher / Remplacer" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Élément &précédent" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Élément suiva&nt" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "T&out réduire" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "Tout dév&elopper" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nouvelle &recherche..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Effacer l'historique de recherche" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Chercher « %1 » dans %2 (à la date %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Voulez-vous remplacer par une chaîne vide ?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Démarrer le remplacement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Texte de remplacement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Saisissez le motif de remplacement." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Appliquez le remplacement sur les éléments sélectionnés." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permet de rechercher rapidement dans de nombreux fichiers en utilisant des " +"motifs ou des expression rationnelle. Permet également les remplacements." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Chercher / Remplacer dans les fi&chiers..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Rechercher des expressions sur plusieurs fichiers" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Ouvre la boîte de dialogue « Chercher / Remplacer dans les fichiers ». Vous " +"pouvez y saisir une expression rationnelle faisant alors l'objet d'une " +"recherche dans tous les fichiers présents dans les dossiers que vous " +"spécifiez. Les correspondances seront affichées et vous pourrez passer à une " +"concordance directement. Vous pouvez également effectuer un remplacement." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Chercher / Remplacer dans ce dossier" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Chercher / Remplacer dans les &fichiers" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Chercher-Remplacer dans les fichiers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Saisissez l'expression rationnelle que vous voulez rechercher ici." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Saisissez ici l'expression " +"rationnelle que vous recherchez.

\n" +"

Si vous ne cochez pas " +"« Expression rationnelle » ci-dessous, elle sera considérée comme une chaîne " +"de caractères brute. Cela signifiera que tous les méta caractères sont " +"échappés.

\n" +"

Les méta caractères " +"possibles sont :

\n" +"
  • . - Correspond à " +"n'importe quel caractère
  • \n" +"
  • ^ - Correspond au début d'une ligne
  • \n" +"
  • $ - Correspond à la fin d'une ligne
  • \n" +"
  • \\b - Correspond à une frontière de mot
  • \n" +"
  • \\s - Correspond à n'importe quel caractère " +"d'espacement
\n" +"

Les opérateurs de " +"répétition suivants existent :

\n" +"
  •  ? - L'élément " +"précédent correspond au moins une fois
  • \n" +"
  • * - L'élément précédent correspond zéro fois ou plus\n" +"
  • + - L'élément précédent correspond une fois ou plus\n" +"
  • {n} - L'élément précédent " +"correspond exactement n fois\n" +"
  • {n,} - L'élément précédent " +"correspond n fois ou plus
  • \n" +"
  • {,n} - L'élément précédent " +"correspond au plus n fois
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - L'élément précédent correspond au moins n fois, mais au plus m fois.
\n" +"

En outre, des références " +"arrière aux sous-expressions entre parenthèses sont disponibles via la " +"notation \\n.

\n" +"

Pour plus de références, " +"veuillez consulter www.pcre.org ou man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Modèle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Il s'agit du modèle d'expression rationnelle." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Il s'agit du modèle d'expression rationnelle. %s sera remplacé par le " +"motif, alors que %% le sera par  % ." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Sélectionner rapidement un emplacement depuis un ensemble de dossiers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Sélection rapide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profondeur :" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Motif :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Sensible à la casse :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Recherche respectant la casse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Emplacement(s) :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expression rationnelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Active ou désactive une expression rationnelle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limiter aux fichiers de projets :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtre de fichiers." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Saisissez ici le motif de nom de fichier pour les fichiers à chercher. Vous " +"pouvez indiquer plusieurs motifs séparés par des virgules ou des espaces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Exclure :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Motif de fichiers à exclure" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Saisissez ici le motif de nom de fichier pour les fichiers à exclure de la " +"recherche. Vous pouvez indiquer plusieurs motifs séparés par des virgules ou " +"des espaces.

Chaque motif est entouré en interne par des astérisques, pour " +"que chaque motif puisse correspondre à des parties d'emplacements de " +"fichiers.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Saisissez le modèle de remplacement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Modèle de remplacement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Sélectionnez l'emplacement où vous voulez effectuer une recherche. Ce peut " +"être un dossier, un fichier ou une liste séparée par deux points (:) - sans " +"espaces - de dossiers ou de fichiers." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Sélectionnez un dossier dans lequel effectuer une recherche." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Édition" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..f57ed04e0 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:28+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocole « git.kde.org » :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL depuis laquelle cloner le protocole, comme :
git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

Pour plus d'informations, veuillez consulter ceci.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Fournisseur de KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importer facilement des projets KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Il est impossible de charger le module externe Git requis pour télécharger " +"un projet KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Erreur de fournisseur de KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Général" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..5879a8063 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:09+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavi@club-internet.fr" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Ce module complémentaire apporte à KDevelop une konsole embarquée pour un " +"accès à la ligne de commande rapide et facile." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..4b08c132e --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:21+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Affichage" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Constructeur de projets « Make »" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Prise en charge de la construction de projets « Make »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Arrêter dès la première erreur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Afficher les comman&des mais ne pas les exécuter :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installer en tant que supe&rutilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Commande d'installation en tant que superutilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tâches simultanées :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Exécutable &Make :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Cible par défau&t de Make :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Options supplémentaires de Make :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Profil d'environnement actif :" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1) : %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "L'élément de compilation n'est plus disponible" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Erreur interne : impossible de compiler un élément de fichier" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..e37df73c4 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kdevmanpage.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:50+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Impossible de trouver une quelconque documentation pour « %1 »" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Page de contenu du manuel" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Chargement des pages de manuel..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Page de manuel" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Vérifier la documentation des pages de manuel" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Page de manuel" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..fca7a1606 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 16:38+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Compilateur de Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Prise en charge de la compilation des projets « Ninja »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Afficher &des commandes mais ne pas les exécuter :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installer en tant que supe&rutilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Commande d'installation en mode superutilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Nombre de tâches simultanées :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Nombre total d'&erreurs à tolérer :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Options additionnelles de Ninja :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Profil d'environnement actif :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Ann&uler le nombre de tâches :" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1) : %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..49c0c2b7e --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kdevokteta.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:04+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Droits d'accès" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Affichage" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de disposition pour le concepteur" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Le document « %1 » comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous " +"les enregistrer ?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Fermer un document" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Module externe Okteta pour KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Fournit une édition hexadécimale simple" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Éditeur hexadécimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gérer les profils d'affichage des tableaux d'octets..." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..3988de6eb --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kdevopenwith.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:10+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Ouvrir avec" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Ce module complémentaires permet d'ouvrir des fichiers avec les applications " +"externes associées." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Éditeurs intégrés" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Applications externes" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Éditeur par défaut" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Voulez-vous ouvrir tous les fichiers « %1 » par défaut avec %2 ?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Définir comme réglage par défaut ?" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..81e844fd9 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kdevpastebin.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:42+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Module externe Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exportez facilement des correctifs vers le service « Pastebin »" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Vous pouvez trouver votre correctif à :
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..055dcc086 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:05+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Aucun modèle ou aucune différence. Ce fichier : %1 n'est pas un " +"fichier « diff » valable." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Des problèmes sont apparus lors de l'application du « diff » %1 " +"pour le fichier %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Des problèmes sont apparus lors de l'application du « diff » %1 " +"pour le dossier %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Impossible d'écrire dans le fichier temporaire %1, suppression " +"effectuée." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Impossible de créer le dossier de destination %1.\n" +"Le fichier n'a pas été enregistré." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Impossible d'envoyer le fichier temporaire dans l'emplacement de " +"destination%1. Le fichier temporaire est encore disponible sous : " +"%2. Vous pouvez le copier manuellement à l'endroit approprié." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Impossible d'analyser syntaxiquement la sortie « diff »." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Les fichiers sont identiques." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Correctif personnalisé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Correctif" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base du correctif..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Depuis un fichier" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Emplacement du correctif..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Depuis une commande" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Sortie de la commande..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Le correctif est déjà appliqué sur la version locale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Déjà appliqué" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflit
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
" +msgstr "Appliqué.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
" +msgstr "Insertion
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
" +msgstr "Suppression
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
" +msgstr "Précédent :
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
" +msgstr "Annulé.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternative :
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Impossible d'appliquer la modification : le texte devrait être « %1 » mais " +"est « %2 »." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Insertion" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Suppression" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Modification" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Mise à jour de modèles pour Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Révision du correctif" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Met en surbrillance le code affecté par un correctif" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Terminer la révision" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Modifier un correctif" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Fichier précédent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Différence précédente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Différence suivante" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Fichier suivant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Exécuter des tests" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exporter le fichier « diff »..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Annuler la révision" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Modifications" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 bloc)" +msgstr[1] "%2 (%1 blocs)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tout désélectionner" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Exécution des tests : %p %" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test passé" +msgstr[1] "Ensemble des %1 tests passés" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Résultats du test : %1 passé, %2 échoué, %3 erreurs" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Enregistrer sous..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Envoyer..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Envoyer au contact..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vue latérale (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..51bcef0f0 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5054 @@ +# translation of kdevplatform-old.po to Français +# translation of kdevplatform.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sébastien Renard , 2008, 2009. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform-old\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, vincent.pinon@laposte.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "modifié" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "en attente" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "propre" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Pas encore de correspondance" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "correspondances suivantes" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Le point d'arrêt est en attente" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Le point d'arrêt est modifié" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Le point d'arrêt est actif" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Correspondent %1 fois" +msgstr[1] "Correspond %1 fois" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Le point d'arrêt comporte des erreurs" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"Le point d'arrêt est en attente

Les points d'arrêt en attente sont " +"ceux communiqués à GDB, mais qui ne sont pas encore installés dans la cible " +"car GDB ne peut pas trouver la fonction ou le fichier auquel le point " +"d'arrêt fait référence. Le cas le plus courant est un point d'arrêt dans une " +"bibliothèque partagée. GDB n'insérera ce point d'arrêt que quand la " +"bibliothèque sera chargée.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"Le point d'arrêt est modifié

Le point d'arrêt n'est pas encore " +"communiqué à GDB.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Supprimer le point d'arrêt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Désactiver le point d'arrêt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Activer le point d'arrêt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "État actif" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Points d'arrêt du débogueur" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Affiche une liste des points d'arrêt ainsi que leur état actuel. Cliquer sur " +"un élément du point d'arrêt permet de changer le point d'arrêt et vous mène " +"au source dans la fenêtre de l'éditeur." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nouveau point d'arrêt dans le code..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Saisir une condition..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Code" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Écriture des données" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Lectu&re des données" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Accès aux données" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Supprimer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Tout dés&activer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Tout activ&er" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Tout &supprimer" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "n°%1 à %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profondeur" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pile des appelsSouvent appelée « pile d'appel », il s'agit d'une " +"liste montrant quelle la fonction est actuellement active et ce qui a appelé " +"chaque fonction pour arriver à cet endroit dans votre programme. En cliquant " +"sur un élément, vous pouvez voir les valeurs dans n'importe laquelle des " +"fonctions appelantes précédentes." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Fils d'exécution :" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Point d'arrêt atteint : %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Point de surveillance atteint : %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Emplacement distant" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Emplacement local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locaux" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Respecter la casse" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "&Arrêter lors d'un changement" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variables du débogueur" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Arborescence des variablesL'arborescence des variables permet de voir " +"les valeurs des variables locales et les expressions arbitraires.
Les " +"variables locales sont affichées automatiquement et mises à jour au fur et à " +"mesure que vous avancez dans votre programme. Pour chaque expression que " +"vous saisissez, vous pouvez soit l'évaluer une seule fois, soit la " +"« surveiller » (elle se met à jour automatiquement). Les expressions qui ne " +"sont mises à jour automatiquement peuvent l'être à la main depuis le menu " +"contextuel. Les expressions peuvent être renommées en noms plus descriptifs " +"en cliquant sur le nom de la colonne.
Pour changer la valeur d'une " +"variable ou d'une expression, cliquez sur la valeur.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Saisie d'une expressionSaisissez une expression à surveiller." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binaire" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Décimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadécimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Supprimer la variable surveillée" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copier la valeur" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Arrêter lors d'un &changement" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressions récentes" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Tout supprimer" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Tout réévaluer" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Mémoriser la valeur" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Surveiller la variable" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Réévaluer l'expression" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Supprimer l'expression" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt pour l'écriture des données" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Chercher :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Respecter la casse" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barre d'outils de documentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Chercher" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Début" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorisation" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de versions" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Il est impossible de trouver l'exécutable %1. Veuillez vous assurer qu'il " +"est installé et peut être exécuté.
Le module externe ne fonctionnera " +"pas jusqu'à ce que vous corrigiez ce problème." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Il est impossible de verrouiller la session %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analyse syntaxique : %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analyseur syntaxique d'arrière-plan" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Fichier ignoré car trop volumineux : « %1 »" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Le fichier est %1 et dépasse la limite de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Il est impossible de lire le fichier depuis le disque." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "" +"Il est impossible de lire le fichier depuis le disque en raison des droits " +"d'accès." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Traiter 1 fichier dans %2" +msgstr[1] "Traiter %1 fichiers dans %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Renommer « %1 »..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Pas de déclaration sous le curseur" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La déclaration est situe dans un fichier non inscriptible %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Renommer « %1 »" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Utilisations" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informations sur la déclaration" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Renommage de « %1 » en « %2 »" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "L'application des modifications a échoué : %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nouveau nom :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" +"

Remarque : toutes les fonctions surchargées, les " +"surcharges, les déclaration pour définition ultérieure, etc. seront " +"renommées également

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Renommer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Il est impossible de trouver un document ouvert" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Erreur lors de la recherche de contexte pour l'intervalle de connexion" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "" +"Erreur lors de la vérification des conditions pour générer du code : %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Erreur lors du recueil des informations utilisateurs : %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Erreur lors de la génération du code : %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Il est impossible de renommer « %1 » en « %2 »" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactorisation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrompre" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "déclaration postérieure libre de contexte %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
déclaration perdue
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Revenir en arrière vers %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "énumérateur " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "espace de noms %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "énumération %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( déclaration postérieure résolue :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(déclaration postérieure non résolue)" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "résolution possible depuis" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Renvois :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Type :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Énum :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Conteneur : " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Portée : %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Accès : %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Genre : %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Genre : %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificateurs : %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Déf. :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Décl. :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Déf. :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Décl. :" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Afficher les utilisations" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Afficher la documentation pour " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Redéfinit une" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "fonction" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " depuis " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Cache une " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Redéfinie dans" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Redéfinitions possibles, tout afficher" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Plus de redéfinitions possibles, tout afficher" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Héritées de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Héritages possibles, tout afficher" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Plus d'héritages possibles, tout afficher" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnue" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "définition" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "anticipée" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Déclarations :" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "pas encore analysé" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inclus par" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espace de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importation d'espaces de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias d'espaces de noms" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Déclaration postérieure" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Résoudre : %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Résoudre" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problème" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problème dans %1 :
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " dans " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 nécessite encore une mise à jour !" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Utilisations de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Utilisations de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Ligne %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Ligne %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contexte inconnu" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "Dans %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Définition" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Déclaration" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2 : une seule utilisation" +msgstr[1] "%2 : %1 utilisations" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Réduire" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Développer" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Une seule utilisation trouvée" +msgstr[1] "%1 utilisations trouvées" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Tout développer" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Tout réduire" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Conseil" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disque" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Préprocesseur" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Analyseur lexical" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analyseur syntaxique" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Chaîne définition-utilisation" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Analyse sémantique" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "À FAIRE" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "" +"Il est impossible d'écrire dans %1. Il est probable que le disque soit plein" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "La session précédente s'est arrêtée brutalement" +msgstr[1] "La session s'est arrêtée brutalement %1 fois dans une ligne" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Effacer le cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "La session s'est arrêtée brutalement" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Il se peut que la panne soit causée par une corruption des données mises en " +"cache.\n" +"\n" +"Cliquez sur Ok si vous voulez que KDevelop efface le cache, sinon cliquez " +"sur Annuler si vous êtes sûr que la panne a une autre origine." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "afficher l'arbre AST généré" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "afficher le flux de lexèmes généré" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "code à analyser" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"fichiers ou - à lire depuis STDIN, ce dernier est le choix par défaut si " +"rien n'est fourni" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Pas de dossier de compilation spécifié pour une tâche de compilateur." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Pas de dossier de travail spécifié pour un processus." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Dossier de compilation « %1 » non valable" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Dossier de travail « %1 » non valable" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Le dossier de compilation « %1 » n'est pas un emplacement local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Le dossier de travail « %1 » n'est pas un emplacement local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Le dossier de compilation « %1 » n'existe pas ou n'est pas un dossier" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Le dossier de travail « %1 » n'existe pas ou n'est pas un dossier" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Interrrompu ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Avertissement : impossible de tuer le processus ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 n'a pas réussi à démarrer" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 s'est arrêté(e) brutalement" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Erreur de lecture" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Erreur d'écriture" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "En attente de l'expiration du temps imparti au processus" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Code de sortie %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Échec : %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminé ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilation" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "génération" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "liaison" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "compilé" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configuration" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "installation" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "création" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Le dossier de base du projet %1 a été supprimé ou déplacé en dehors " +"de KDevelop.\n" +"Le projet doit être fermé." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Dossier de projet supprimé" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Vous avez tenté de renommer « %1 » en « %2 », mais le dernier est filtré et " +"sera caché.\n" +"Voulez-vous continuer ?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "compilé" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "propre" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configuré" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installé" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "élagué" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Éléments divers" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Il est impossible de supprimer le dossier %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Il est impossible de supprimer le fichier %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Le fichier %1 existe déjà." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Il est impossible de créer le fichier temporaire pour créer %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Il est impossible de créer le fichier %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Il est impossible de créer le dossier %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importation du projet : %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Importation du projet annulée." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Emplacement" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "" +"Saisissez l'emplacement d'un autre élément à partir de l'arborescence de " +"projets" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Sélectionnez l'élément dont vous voulez obtenir l'emplacement." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Sélectionner un élément..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Dossier %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projet %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Exécute des actions pour changer la zone.
Une zone est une " +"configuration de vue d'outils pour un cas d'utilisation spécifique. À partir " +"de là, vous pouvez également naviguer en arrière vers la zone de code par " +"défaut." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Revenir au code" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plate-forme KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plate-forme de développement pour les applications de type EDI" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2013, Les développeurs de KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architecture, prise en charge de VCS et de la gestion de projets, " +"gestionnaire de projets QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architecture, superbe interface graphique, prise en charge de Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Chaîne définition-utilisation, prise en charge du C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-mainteneur, prise en charge de CMake, de l'exécution et de Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Intégration de GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Intégration de l'éditeur de texte, chaîne définition-utilisation" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "prise en charge de Astyle et Ident" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribué, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, correctifs pour le débogueur et l'ergonomie" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Module externe Subversion, gestionnaire de Make personnalisé, améliorations " +"globales" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Intégration de GDB, modules externes de développement web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-mainteneur, gestionnaire générique, modules externes de développement " +"web, fragments de code, performances" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"La version de Kate installée ne prend pas en charge la « MovingInterface », " +"ce qui est crucial pour que KDevelop démarre depuis la version 4.2.\n" +"\n" +"Pour utiliser KDevelop KDE SC antérieur à 4.6, où la « SmartInterface » est " +"employée à la place de la « MovingInterface », il vous faut KDevelop 4.1 ou " +"inférieur." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Liste d'appels" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Points d'arrêt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuer" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continue l'exécution de l'application" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continue l'exécution de votre application dans le débogueur. Cette fonction " +"prend effet uniquement quand l'application a été arrêtée par le débogueur " +"(c'est-à-dire si un point d'arrêt a été activé ou l'interruption demandée)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Redémarrer" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Redémarre le programme" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Redémarre des applications depuis le début." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrompre l'application" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrompt le processus débogué ou la commande actuelle du débogueur." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Exécuter jusqu'au &curseur" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Exécute jusqu'au curseur" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Continue l'exécution jusqu'à ce que la position du curseur soit atteinte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Définir la position d'e&xécution au niveau du curseur" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Aller directement au curseur" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continue l'exécution à partir de la position actuelle du curseur." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avance&r d'une ligne" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avance jusqu'à la ligne suivante" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Exécute une seule ligne de source dans le fichier source actuel. Si la ligne " +"de source est un appel à une fonction, la fonction entière est exécutée et " +"l'application s'arrêtera à la ligne située après l'appel de fonction." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avancer jusqu'à l'ins&truction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avance jusqu'à l'instruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avance jusqu'à l'instruction en assembleur suivante." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Pas à pas en rentran&t" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Pas à pas en rentrant dans l'instruction suivante" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Exécute exactement une seule ligne de source. Si la ligne de source est un " +"appel à une fonction, alors l'exécution s'arrêtera après que la fonction a " +"été saisie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Pas à pas en rentrant dans l'i&nstruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Pas à pas en rentrant dans l'instruction" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Rentre dans l'instruction en assembleur suivante." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Pas à pas en sor&tant" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Pas à pas en sortant de la fonction actuelle" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Exécute l'application jusqu'à la fin de l'exécution de la fonction actuelle. " +"Le débogueur affichera ensuite la ligne située après l'appel originel à " +"cette fonction. Si l'exécution du programme a lieu dans le cadre principal " +"(c'est-à-dire dans « main() »), alors cette opération n'a aucun effet." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "(Dés)Activer le point d'arrêt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "(Dés)Active le point d'arrêt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "(Dés)Active le point d'arrêt à la ligne actuelle de l'éditeur." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du débogueur" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Afficher la documentation" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fichier texte\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Impossible pour KDevelop de trouver l'éditeur pour le fichier « %1 » de type " +"%2.\n" +"Voulez-vous l'ouvrir en texte clair ?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Il est impossible de trouver l'éditeur" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ouvrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Ouvre un fichier pour modification." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Cette commande montre quels sont les fichiers récemment ouverts et permet de " +"les ouvrir à nouveau facilement." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Tout en®istrer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Enregistrer tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Enregistre tous les documents ouverts, affichant une invite pour saisir des " +"informations supplémentaires si nécessaire." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Tout recharger" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Annule tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Annule tous les documents ouverts, en revenant à l'état précédemment " +"enregistré." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Fermer un fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Ferme le fichier actuel." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tout fer&mer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fermer tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Ferme tous les documents ouverts, affiche une invite pour saisir des " +"informations supplémentaires si nécessaire." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fermer tous les a&utres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fermer tous les autres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Ferme tous les autres documents ouverts, à l'exception du document " +"actuellement actif." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Afficher une annotation sur le document actuel" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annoter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Impossible d'annoter le document car in ne fait pas partie d'un projet géré " +"par un contrôleur de version." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configurations de lancement" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Ajoute une nouvelle configuration de lancement." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Supprime la configuration de lancement sélectionnée." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Renommer une configuration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Supprimer une configuration" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"La configuration de lancement sélectionnée comporte des modifications non " +"enregistrées. Voulez-vous l'enregistrer ?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Modifications non enregistrées" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Aucune configuration n'est nécessaire pour « %1 »" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Sélectionnez une configuration à modifier depuis la gauche
ou cliquez " +"sur le bouton « AJouter une nouvelle » pour en ajouter une nouvelle.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Modification de %2 : %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Ajouter une nouvelle..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Supprimer la sélection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Débogueur :" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Modules externes chargés" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Modules externes chargés pour %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurer %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Permet de personnaliser %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configurer l'éditeur..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configure les divers aspects de cet éditeur." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configurer les notifications..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configure les notifications" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "" +"Affiche une boîte de dialogue permettant de configurer les notifications." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "À propos de la Plate-forme KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Affiche des informations sur la plate-forme KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "" +"Affiche une boîte de dialogue comportant des informations sur la plate-" +"forme KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Afficher une liste de tous les modules externes chargés" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Affiche une boîte de dialogue comportant des informations sur tous les " +"modules externes chargés." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Fenêtre suiva&nte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Fenêtre suivante" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Bascule dans la fenêtre suivante." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Fenêtre &précédente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Fenêtre précédente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Bascule dans la fenêtre précédente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Scinder la vue hau&t / bas" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Division horizontale" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Scinde la vue actuelle horizontalement." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Scinder &la vue gauche / droite" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Division verticale" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Scinde la vue actuelle verticalement." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Vue scindée &suivante" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Vue scindée suivante" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Bascule dans la vue scindée suivante." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Vue scindée &précédente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vue scindée précédente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Bascule dans la vue scindée précédente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crée un fichier vide." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Ajouter une vue d'outils..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Ajoute une vue d'outils" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Ajoute une nouvelle vue d'outils à cette fenêtre." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Scinder la vue haut / bas" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Scinder la vue gauche / droite" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Ajouter une vue d'outils" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Sélectionner le source" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Sélectionnez un fichier de configuration de système de compilation, un " +"projet KDevelop existant ou n'importe quel dossier à ouvrir en tant que " +"projet" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informations sur le projet" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Ouvrir un projet" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "ouvrir %1 comme projet" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "L'URL sélectionné n'est pas valable." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Tous les fichiers projets (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Il est impossible de trouver KTextEditor::Factory. Vérifiez votre " +"installation.\n" +"Assurez-vous que Kate est installé, que KDEDIRS est défini correctement et " +"que vous avez lancé kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration du système" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Le document « %1 » comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous " +"les enregistrer ?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Fermer le document" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Le document « %1 » comporte des changements non enregistrés et a été modifié " +"par un processus externe.\n" +"Voulez-vous annuler les changements externes ?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Il est impossible de charger correctement le module externe « %1 » et il a " +"été désactivé.\n" +"Motif : %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Annuler cette opération." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Interruption..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de progression détaillée" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Masquer la fenêtre de progression détaillée" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Afficher la fenêtre de progression détaillée" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Chargement du projet %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Chargement de %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Impossible de charger le fichier projet %1.
Le projet a été supprimé de " +"la session." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"Il est impossible de créer le dossier caché (%1) pour le fichier de " +"développeur" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Il est impossible d'obtenir le fichier projet : %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Il est impossible de charger %1, un projet du même nom « %2 » est déjà " +"ouvert." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "" +"Il est impossible de charger le module externe de gestion de projets %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"le module externe d'importation de projet (%1) ne prend pas en charge " +"l'interface IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le projet" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Il est impossible d'enregistrer la configuration de projet spécifique à un " +"développeur.\n" +"Attention : les paramètres de projet que vous avez modifiés seront perdus." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configurer le projet %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Emplacement incorrect : %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projet déjà en cours d'ouverture" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 déjà en cours d'ouverture, ne pas ouvrir à nouveau" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Redéfinir" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continue à ouvrir le projet et utilise la configuration de projet qui vient " +"d'être fournie." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Ouvrir un fichier existant" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continue à ouvrir le projet mais utilise la configuration de projet " +"existante." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Annule et n'ouvre pas le projet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Il existe déjà un fichier de configuration de projet à %1.\n" +"Voulez-vous le redéfinir ou ouvrir le fichier existant ?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Redéfinir une configuration de projet existante" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Il est impossible de créer le fichier de configuration %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Rouvrir le projet actuel ?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Ouvrir / Importer un projet..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Ouvre / Importe un projet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Ouvre un projet KDevelop 4 existant ou importe un projet existant dans " +"KDevelop 4. Cet élément permet de sélectionner un fichier de projet " +"KDevelop4 ou un dossier existant à ouvrir dans KDevelop. Lorsqu'on ouvre un " +"dossier existant ne contenant pas encore de fichier de projet KDevelop4, le " +"fichier sera créé." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Extraire un projet..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Extrait un projet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guide l'utilisateur tout au long de l'extraction du projet puis l'importe " +"dans KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Ferme le ou les projets" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Ferme tous les projets actuellement sélectionnés" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Ouvrir la configuration..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Valider le projet actuel..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Propagation..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Ouvre un projet récent" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Ouvre un projet récemment ouvert." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Ouvrir un projet pour le fichier actuel" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projet déjà ouvert : %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Pas de document actif" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projet déjà ouvert" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"Le projet que vous tentez d'ouvrir actuellement est déjà ouvert dans au " +"moins une autre session.
Que voulez-vous faire ?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Ajouter un projet à la session actuelle" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Ouvrir la session %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Saisissez un nom pour le projet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Choisissez le module externe de gestion à utiliser pour ce projet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Système de compilation :" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "À partir du système de fichiers" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Il est impossible de créer le dossier : %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p %" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Vous devez spécifier un dossier valable ou non existant pour extraire un " +"projet" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Vous devez spécifier un emplacement de projet valable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Source :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Dossier :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Sélectionner le dossier à utiliser..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obtenir" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "" +"La configuration de lancement actuelle ne prend pas en charge le mode « %1 »." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configurer les lanceurs..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de configuration de lancement" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue de configuration de lancement" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue pour mettre en place de nouvelles configurations " +"de lancement ou pour modifier celles qui existent." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Exécuter un lancement" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Exécute le lancement actuel" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Exécute le lancement actuel" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Exécute la cible ou le programme spécifié dans la configuration de lancement " +"actuellement active." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Déboguer le lancement" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Déboguer" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Débogue le lancement actuel." + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Déboguer le lancement actuel" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Exécute la cible ou le programme spécifié dans la configuration de lancement " +"actuellement active au sein d'un débogueur." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Arrêter toutes les tâches" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Tout arrêter" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Arrête toutes les tâches en cours d'exécution" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Demande que toutes les tâches en cours d'exécution soient arrêtées." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu permettant d'arrêter des tâches individuelles" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Liste des tâches susceptibles d'être arrêtées individuellement." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuration de lancement actuelle" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuration de lancement actuelle" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuration de lancement actuelle" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Choisissez quelle configuration de lancement il faudra lancer au moment de " +"l'exécution." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1>Tâche sans non" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Erreur de processus" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nouveau lanceur %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 sous..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Enregistrer les fichiers modifiés ?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Les fichiers suivants ont été modifiés. Les enregistrer ?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Enregistrer les fichiers &sélectionnés" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Enregistre tous les fichiers sélectionnés" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "N'en enregistrer aucu&n" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Abandonner toutes les modifications" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(pas de projets)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Supprime la session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Choisir une session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Session active.\n" +"pid %1, app %2, hôte %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "En cours d'exécution" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Il est impossible de supprimer une session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Il est impossible de supprimer une session verrouillée." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

La session est verrouillée par %1 sur %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"La session et tous les paramètres qu'elle contient seront supprimés. Les " +"projets n'en seront pas affectés. Voulez-vous vraiment continuer ?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Supprimer une session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"La session actuelle et tous les paramètres qu'elle contient seront " +"supprimés. Les projets ne seront pas affectés. Voulez-vous vraiment " +"continuer ?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Renommer une session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nom de la nouvelle session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Restaurer" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"La session s'est arrêtée brutalement lors de sa dernière utilisation. Les " +"fichiers modifiés suivants peuvent être restaurés à partir d'une sauvegarde " +"depuis %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Restauration suite à une panne" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Il est impossible de restaurer %1, le fichier de restauration est vide" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Restauration" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Il est impossible d'écrire des copies de restauration dans %1. Veuillez vous " +"assurer que votre dossier personnel est inscriptible et non plein. Cette " +"application requiert de l'espace disponible dans le dossier personnel pour " +"fonctionner de façon stable. Il se peut que vous rencontriez des pannes avec " +"l'application jusqu'à ce que vous libériez de l'espace." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Erreur de restauration" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Démarrer une nouvelle session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Démarre une nouvelle instance de KDevelop avec une session vide" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Renommer la session actuelle..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Supprimer la session actuelle..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configurer les sessions..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Créer/Supprimer/Activer les sessions" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Affiche une boîte de dialogue permettant de créer / supprimer des sessions " +"et définir une nouvelle session active." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Copie de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identité" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Contenu" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre :" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Créer une nouvelle session" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configurer les sessions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Rendre actif" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "rendu l'instance en cours d'exécution %1 (PID : %2) visible" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "" +"L'instance en cours de fonctionnement %1 (PID : %2) est apparemment bloquée" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"L'application donnée n'a pas répondu à un appel D-BUS. Il se peut qu'elle se " +"soit arrêtée brutalement ou qu'elle soit bloquée." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Il est impossible de verrouiller la session %1, déjà verrouillée " +"par %2 sur %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Il est impossible de verrouiller la session %1 (fichier-verrou " +"indisponible)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Veuillez fermer l'instance de l'application incriminée ou choisissez une " +"autre session à lancer.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Tenter un nouveau démarrage" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Choisir une autre session" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Il est impossible de verrouiller la session %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "" +"La session %1 est déjà active dans une autre instance en cours d'exécution." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Paramètres de l'analyseur syntaxique d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Active ou désactive l'analyseur suntaxique d'arrière-plan.
En cas de " +"doute, laissez-le activé. Désactiver l'analyseur syntaxique d'arrière-plan " +"désactivera de grandes parties de la fonctionnalité de KDevelop.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activer l'analyseur syntaxique d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Le temps à attendre avant que le document soit analysé à nouveau lorsque " +"vous le modifiez." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Délai :" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Le nombre maximal d'instances parallèles qu'utilise l'analyseur syntaxique " +"d'arrière-plan. En cas de doute, sélectionnez 1 ou 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Nombre maximal de fils d'exécution :" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " fils d'exécution" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Configuration de la prise en charge des langages" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Complètement du code" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Si cette fonction est désactivée, le composant graphique de complètement du " +"code ne s'affichera jamais automatiquement." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Choisissez s'il faut ou non afficher des informations supplémentaires pour " +"l'élément de complètement de code actuellement sélectionné." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

L'interface utilisateur de complètement de code comporte un mode minimal " +"et un mode détaillé.
Choisissez dans quels cas le complètement de code " +"complet devra être affiché.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Lorsqu'il est exécuté manuellement" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Complètement détaillé :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activer l'exécution automatique :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Choisissez s'il faut ou non afficher des informations supplémentaires pour " +"l'élément de complètement de code actuellement sélectionné." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informations complémentaires concernant l'élément actuel :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Mise en surbrillance la sémantique du code" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Ce paramètre décide de l'intensité des couleurs pour les variables " +"locales, par exemple les arguments de fonction, les variables et similaires." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensité de coloration des variables locales :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Met en surbrillance des problèmes de sémantique, comme les déclarations " +"non existantes ou inaccessibles.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Mettre en surbrillance les problèmes de sémantique :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Lorsque cette option est cochée, les lignes comportant des erreurs seront " +"en outre mises en surbrillance et leurs positions marquées dans la barre de " +"défilement.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Mettre en surbrillance les lignes posant problème :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Liste, séparée par des espaces, des mots qui font qu'un commentaire " +"représente un élément « À FAIRE »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Mots de marquage « À FAIRE » :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Liste, séparée par des espaces, des mots qui font qu'un commentaire " +"représente un élément « À FAIRE »." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Ces paramètres permettent de modifier l'intensité des types globalement " +"accessibles, par exemple les classes, méthodes, fonctions, etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensité de coloration des variables globales :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Analyse syntaxique du projet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Lorsqu'un projet contient plus de fichiers que ce nombre, le projet sera\n" +"analysé syntaxiquement en mode simplifié, ce qui augmente l'efficacité en " +"recueillant moins d'informations. Les fonctions de navigation dans le code " +"global et d'ouverture rapide seront réduites.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Taille minimale de projet pour une analyse syntaxique simplifiée :" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " fichiers" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Il est impossible de trouver un composant éditeur de texte pour KDE.\n" +"Veuillez vérifier votre installation KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Aucun programme de formatage de source disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Configuration de l'environnement" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Saisissez la variable..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nouvelles variables d'environnement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Groupe d'environnement :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Ajouter un groupe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Supprimer un groupe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Définir comme groupe par défaut" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Supprimer une variable" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Ajouter plusieurs variables" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Sélection des modules externes" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Noyau" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestion de projets" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de versions" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitaires" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Prise en charge des langages" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Débogage" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Tests" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Planifier tout le code source du projet à analyser syntaxiquement la prise " +"en charge du langage en tâche de fond" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Si cette option est définie, KDevelop programme tout le code source\n" +" que le système de compilation actuel a trouvé pour qu'il soit " +"analysé syntaxiquement par le composant de prise en charge\n" +" du langage approprié. Cette fonction offre une prise en charge plus " +"complète du langage\n" +" mais peut s'avérer plus lente." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Choisissez le dossier de base où les nouveaux projets sont créés." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "" +"Enregistrer tous les documents ouverts avant de compiler quoi que ce soit" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Si cette option est cochée, tous les documents ouverts seront " +"automatiquement enregistrés avant que toute compilation ne démarre." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Configuration du projet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "" +"Choisissez le dossier de base où les nouveaux projets doivent être créés." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Dossier de base des projets :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "" +"Analyse syntaxiquement tous les fichiers d'un projet dès qu'il a été ouvert." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Planifier une analyse syntaxique de tous les fichiers de projet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Enregistre tous les documents modifiés lors du déclenchement de l'action " +"« compilation »." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Enregistrer tous les documents avant de compiler" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Le style %1 est également utilisé pour les langages suivants :\n" +"%2.\n" +"Voulez-vous vraiment le supprimer ?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Style en cours de suppression" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nouveau %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nouveau style" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Aucun langage sélectionné" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Annulez le mode d'indentation de l'éditeur en fonction du style de formatage " +"pour les documents sans « modeline » Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Annuler mode d'indentation de Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Ajoutez un « modeline » Kate en fonction du style de formatage aux documents " +"formatés." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Ajouter un « modeline » Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Styles de formatage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Langage :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Aperçu :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Outil de formatage :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Style :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifier..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface utilisateur" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportement des fenêtres en incrustation" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Contrôle si le coin inférieur gauche est ou non occupé par l'incrustation " +"à gauche ou par l'incrustation en bas.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Coin inférieur gauche occupé par :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Contrôle si le coin inférieur droit est ou non occupé par l'incrustation " +"à droite ou par l'incrustation en bas.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Coin inférieur droit occupé par :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Incrustation à gauche" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Incrustation en bas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Incrustation à droite" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigation par onglets" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Active ou désactive l'affichage de la barre d'onglets en haut de la fenêtre " +"de l'éditeur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Afficher les onglets" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" +"Contrôle s'il faut ou non ouvrir de nouveaux onglets près de l'onglet actif." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Ouvrir un nouvel onglet après l'actuel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Lorsque cette option est cochée, les modules externes peuvent grouper des " +"fichiers connexes côte à côte.\n" +"Par exemple, un fichier d'en-tête sera ouvert à côté du fichier " +"d'implémentation." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Disposez les documents connexes côte à côte" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Paramètres de l'interface utilisateur" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformater le source" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformater le source à l'aide de AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Fonctionnalité de reformatage de source à l'aide de la bibliothèque " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformater la ligne" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformater la ligne à l'aide de AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Reformatage de la source de la ligne sous le curseur à l'aide de la " +"bibliothèque astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formater des fichiers" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formater un ou des fichiers à l'aide du thème actuel" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Fonctionnalité de formatage à l'aide de la bibliothèque astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Il est impossible de lire %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Il est impossible d'écrire dans %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Fermer un document" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Le fichier « %1 » est modifié sur le disque.\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment l'écraser ? (Les modifications externes seront perdues.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Document modifié en externe" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Ligne : %1 Col : %2" + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Révision" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Sélectionner la vue d'outils à ajouter" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Ensemble de travail actif" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Espace de travail" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Supprime cet espace de travail. Les documents qu'il contient n'en sont pas " +"affectés." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documents :" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Tout ajouter" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Ajoute à l'espace de travail actuellement actif tous les documents faisant " +"partie de cet espace de travail." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Supprime de l'espace de travail actuellement actif tous les documents " +"faisant partie de cet espace de travail." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Cliquez pour ouvrir et activer ce document." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Supprimer ce fichier de l'espace de travail actuel" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Ajouter ce fichier à l'espace de travail actuellement actif" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Ligne : 00000 Col : 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Afficher la liste triée des documents ouverts" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Ferme le fichier" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fermer les autres fenêtres" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Fermer tous les fichiers" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemple 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemple 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Cliquez avec le bouton droit pour ajouter de nouvelles vues d'outils." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "(Dés)Activez la vue des outils « %1 »." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barre d'outils %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Position de la vue des outils" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Détaché" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Affecter un raccourci..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Utilisez ce raccourci pour déclencher la visibilité de la vue des outils." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Supprimer la vue des outils" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Affecter un raccourci pour la vue des outils « %1 »" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation à gauche" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation à droite" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation en bas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Placer l'éditeur au premier plan" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Masquer/Restaurer les incrustations" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vue d'outils suivante" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vue d'outils précédente" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vue des outils" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barre du bouton gauche" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barre du bouton droit" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barre du bouton du bas" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Application de construction Duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "dossier" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Afficher les avertissements" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Afficher les avertissements et la sortie de débogage" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Appliquer une mise à jour des contextes de premier niveau correspondant aux " +"fichiers indiqués" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Appliquer une mise à jour des contextes de premier niveau correspondant aux " +"fichiers indiqués" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Nombre de fils d'exécution à utiliser" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Fonctionnalités de compilation. Options : vides, déclarations visibles (par " +"défaut), toutes les déclarations, toutes les déclarations-et-utilisations, " +"toutes les déclarations-et-utilisations-et AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Afficher la chaîne complète de définition-utilisation si l'analyse réussit" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Afficher les problèmes rencontrés pendant l'analyse syntaxique" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configurer les variables d'environnement" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Utiliser le profil par défaut (actuellement : %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (n'existe pas)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Effectuer tous les tests dans %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "« %1 » + « %2 »" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Fournisseur de client SSH simple pour KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Affiche une boîte de dialogue de mot de passe pour KDE et établit une " +"connexion SSH à l'aide de « libssh ». Après la connexion, il exécute " +"« svnserve -t » pour mettre en place une tunnellisation." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Utilisez ce client au lieu du SSH standard lorsque vous faites appel à " +"Subversion pour fournir une boîte de dialogue de mot de passe pour KDE " +"plutôt qu'une invite de mot de passe SSH en ligne de commande." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Nom d'hôte sous lequel se connecter" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Commande Subversion à appeler" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "option de svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Il est impossible de créer une socket, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Il est impossible d'obtenir le nom d'hôte, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Il est impossible de se connecter à l'hôte, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Il est impossible de démarrer une session SSH, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "La connexion SSH a échoué, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Le serveur ne prend en charge aucune méthode d'authentification pour " +"l'utilisateur, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "authentification ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Type d'authentification non pris en charge, ce pourrait être un bogue. " +"Opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "L'authentification a échoué, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le canal ssh, opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Il est impossible de lancer « svnserver -t », opération interrompue." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Il est impossible de définir le mode non bloquant pour stdin, opération " +"interrompue." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nom d'&utilisateur :" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Mot de &passe ou phrase de passe :" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Clé publique :" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Clé p&rivée :" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Authentification par mot de passe" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Authentification par clé publique" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Pas de type d'authentification pris en charge par le serveur" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Sélectionner les clés" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Le dossier de travail n'existe pas : %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Le dossier de travail n'est pas absolu : %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process '%1' exited with status %2" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "Le processus « %1 » s'est terminé avec l'état %2" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Commande terminée avec l'erreur %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Commande terminée avec la valeur %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branches..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Graphe des révisions..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestionnaire de branches" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Vous devez sélectionner une branche de base depuis la liste avant de créer " +"une nouvelle branche." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nouvelle branche" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nom de la nouvelle branche :" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"La branche « %1 » existe déjà.\n" +"Veuillez choisir un autre nom." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Vous êtes actuellement sur la branche « %1 ».\n" +"Pour la supprimer, veuillez passer dans une autre branche." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer irrémédiablement la branche « %1 » ?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Déjà sur la branche « %1 »\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crée une nouvelle branche reposant sur la branche sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Identique à « git branch -D »" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Extraire dans la branche sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Extraire" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Dossier source :" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "La branche « %1 » existe déjà." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Voulez-vous vraiment renommer « %1 » en « %2 » ?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "pas de branche" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Auteur : %1\n" +"Date : %2\n" +"Message de propagation : %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Présente des conflits" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "À jour" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copié" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Remplacé" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Emplacement des sources" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Révision des sources" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Afficher les différences..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Annuler" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historique..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotation..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Afficher les différences..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Afficher les différences (tous les fichiers)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Envoyer" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Recevoir" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Il n'existe pas de différences." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Prise en charge de VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Il est impossible d'obtenir des différences." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historique de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Il est impossible d'afficher les annotations, il manque l'interface " +"KTextEditor::AnnotationInterface pour l'éditeur." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Il est impossible d'effectuer une action d'annotation car le document est " +"introuvable ou n'est pas un document texte :\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Révision de la copie" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Insérer l'URL du dépôt..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Sélectionner les fichiers à propager" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Propager les fichiers :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Récursivement" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Message de propagation :" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Anciens messages" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Files to commit" +msgid "Unable to commit" +msgstr "Fichiers à propager" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Commit Message" +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Message de propagation" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Validation" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Les fichiers vont être validés :\n" +"
    %1
\n" +"Avec le message :\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "À propos de la propagation dans le dépôt" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Il est impossible de créer un correctif pour la version actuelle." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Différences entre les révisions %1 et %2 :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Différences entre les révisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Numéro de révision de la copie" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Différences par rapport à la révision précédente" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Différences entre les révisions" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Différences par rapport à la précédente" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Différences entre les révisions" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Affichage du journal" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..d0a714811 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:39+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problème" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Colonne" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Rapporteur de problèmes" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Affiche les erreurs dans le code source" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problèmes" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Résoudre le problème" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Résoudre : %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forcer la mise à jour complète" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Analyser à nouveau tous les documents surveillés" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Afficher les importations" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Affiche les problèmes dans les fichiers importés" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Portée" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Les fichiers pour lesquels afficher les problèmes" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actuel" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Affiche les problèmes dans le document actuel" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documents ouverts" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Affiche les problèmes dans tous les documents ouverts" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Projet actuel" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Affiche les problèmes dans le projet actuel" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Tous les projets" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Affiche les problèmes dans tous les projets" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Gravité" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Sélectionne le niveau minimal de gravité des problèmes à afficher" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Afficher uniquement les erreurs" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Afficher les erreurs et les avertissements" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Conseil" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Afficher les erreurs, les avertissements et les conseils" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..8408a09f2 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of kdevprojectdashboard.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Choisissez les composants graphiques dont vous voulez disposer :" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Tableau de bord de projets" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Ce module complémentaire affiche des informations pertinentes sur un " +"quelconque projet lorsqu'il est appelé" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Afficher un tableau de bord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Emplacement relatif :" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Fichier de projet : %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fichier" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..4dd30a2d8 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:47+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Motif" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Cibles" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Le motif générique définit si un fichier ou un dossier doit ou non être " +"inclus dans un projet.
Le motif est mis en correspondance en termes de " +"respect de la casse par rapport à l'emplacement relatif des éléments de la " +"racine du projet. L'emplacement relatif commence par une barre oblique " +"(« / ») et les barres obliques de fin des dossiers sont supprimées.
Les " +"motifs se terminant sur « / » sont implicitement considérés " +"correspondre par rapport aux dossiers uniquement.
Les motifs ne " +"commençant pas explicitement par soit « / », soit « * » obtiennent un « */ » ajouté au début et, ainsi, " +"correspondent à n'importe quel élément comportant un emplacement relatif se " +"terminant sur le motif donné." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"La cible définit par rapport à quel type d'élément le filtre est mis en " +"correspondance.
Les filtres s'appliquent soit seulement aux fichiers, " +"seulement aux dossiers, soit aux deux." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Fichiers et Dossiers" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Dossiers" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Les filtres par défaut excluent des éléments provenant du projet. Des motifs " +"inclusifs peuvent être utilisés pour inclure des éléments mis en " +"correspondance par des motifs exclusifs précédents.
Ex.pour inclure " +"uniquement les fichiers se terminant sur « .cpp » dans votre " +"projet, vous pourriez exclure tous les fichiers via « * » et " +"ensuite appliquer un motif « *.cpp » inclusif." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Inclure" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclure" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Un filtre comportant un motif vide correspondra avec tous les éléments. " +"Utilisez « * » pour rendre cette action explicite." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Il est impossible qu'un filtre se terminant sur « / » " +"corresponde à un fichier." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtre de projet" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configure quels fichiers et dossiers au dossier de projet doivent être " +"inclus ou exclus." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Exclut un élément du projet" +msgstr[1] "Exclut des éléments du projet" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Un filtre pour l'élément a été ajouté. Pour annuler, utilisez la " +"configuration de filtre de projet." +msgstr[1] "" +"Un filtre pour les éléments a été ajouté. Pour annuler, utilisez la " +"configuration de filtre de projet." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Filtre de projet ajouté" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..9ab0e4e4c --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Ensemble de construction" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Supprimer de l'ensemble de construction" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le haut" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le bas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés vers le bas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Séquence de construction" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Ces éléments seront construits dans l'ordre où ils sont listés." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Ajoutez les éléments actuellement sélectionnés à l'ensemble de construction " +"à partir de la vue de l'arbre de projet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "" +"Supprimer l'élément actuellement sélectionné de l'ensemble de construction." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Repérer le document actuel" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Repère le document actuel dans l'arbre de projet et le sélectionne." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projets" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projets" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Vue d'ensemble du projet" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Éléments de construction :" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vue de la gestion de projet" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Vue d'outils pour effectuer toutes les tâches de gestion de projet" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construire tous les projets" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Construire la sélection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Construire" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Installer la sélection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Nettoyer la sélection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Nettoyer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configurer la sélection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Élaguer la sélection" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Élaguer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Créer un fichier" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer un dossier" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construire" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Nettoyer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Ajouter à l'ensemble de construction" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Fermer un projet" +msgstr[1] "Fermer des projets" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Supprimer de la cible" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Créer un dossier dans %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nom du dossier" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?" +msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments ?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Supprimer des fichiers" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Renommer..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nouveau nom pour « %1 »" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Il existe déjà un fichier nommé « %1 »" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Il est impossible de renommer « %1 »" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "« %1 » n'est pas un nom de fichier valable" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Créer un fichier dans %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nom du fichier" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Déplacer ici" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copier ici" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annuler" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Ajouter à la cible" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Ouvrir la configuration..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..1799b93d7 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Français +# translation of kdevqthelp.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modifier l'entrée" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Il est impossible qu'un nom soit vide." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obtenir la nouvelle documentation" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentation fournie par GHNS (Get Hot New Stuff)" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Le fichier comprimé d'aide de Qt n'est pas valable." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentation déjà importée" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gérer la documentation d'aide pour Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Emplacement" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Rechercher des fichiers qch dans le dossier..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Choisir un dossier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Charger la documentation de Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Boîte de dialogue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Icône :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Sélectionner une icône" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Sélectionner un nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Emplacement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Sélectionner un fichier d'aide pour Qt..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Impossible de trouver de la documentation pour « %1 »" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Page d'accueil de QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Vérifier la documentation d'aide pour Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifiant à rechercher :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Page d'aide :" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informations de débogage :" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..cabe1e20d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# translation of kdevquickopen.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 15:48+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentation dans le %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "N'est plus disponible : %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "N'est plus disponible" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retour : %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fichier : %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projet %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barre d'outils d'ouverture rapide" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projet %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Analyse syntaxique non encore effectuée" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Fonctions" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Ouverture rapide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Chercher :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Ouverture rapide..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Portée&s :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "É&léments :" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Ce module complémentaires permet un accès rapide aux fichiers du projet et " +"aux éléments de langage tels que les classes ou les fonctions." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Ou&verture rapide" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Ouvrir rapidement un &fichier" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Ouvrir rapidement une &classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Ouvrir rapidement une &fonction" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Ouvrir rapidement un fichier &déjà ouvert" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Ouvrir rapidement une &documentation" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Aller directement à la déclaration" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Aller directement à la définition" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Ouverture rapide intégrée" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Fonction suivante" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Fonction précédente" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Contour" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusions" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Modules d'inclusion" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Actuellement ouvert" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Cherchez des fichiers, des classes, des fonctions et bien plus, vous " +"permettant ainsi de naviguer rapidement dans votre code source." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..85cd20eed --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of kdevreviewboard.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 2011, 2012, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Erreur de JSON : %1 : %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Erreur de requête : %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossible de trouver la nouvelle requête :\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Impossible d'envoyer le correctif" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "" +"Impossible de trouver la liste des analyses :\n" +"%1" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Prise en charge de Reviewboard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Gérer les correctifs de Reviewboard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "" +"Vous pouvez trouver la nouvelle requête à :
%1 " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Dossier de base :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "L'emplacement depuis lequel ce projet a été extrait" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nom de l'utilisateur dans le service indiqué" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Dépôt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Mettre à jour l'analyse" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Dépôt non sélectionné" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..73596f028 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2010, 011, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Modifier le dépôt de fragments %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Créer un nouveau dépôt de fragments" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "laisser vide pour les fragments à usage multiple" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Le nom du dépôt. Ne doit pas être vide ou contenir des barres obliques (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espace de no&ms :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Si non-vide, il sera utilisé comme préfixe pour tous les fragments dans " +"ce dépôt pendant le complètement du code.

\n" +"

Remarque :les espaces ne sont pas autorisées.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licence :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Auteurs :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Types de &fichiers :" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Afficher la documentation" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Modifier le fragment %1 dans %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Créer un nouveau fragment dans le dépôt %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Il est impossible qu'un nom de fragment contienne des espaces" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Le fragment contient des modifications non enregistrées. Voulez-vous " +"continuer et perdre toutes les modifications ?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Avertissement - Modifications non enregistrées" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Le nom sera également utilisé comme identifiant pendant le complètement " +"du code.

\n" +"

Remarque :les espaces ne sont pas autorisées.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Préfixe d'affichage :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Le préfixe d'affichage sera affiché pendant le complètement du code." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Arguments d'affichage :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Les arguments seront affichés pendant le complètement du code." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Suffi&xe d'affichage :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Le suffixe sera affiché pendant le complétement du code." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Raccourci :" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Fragment" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "Modifi&er" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "insérer le fragment %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Fragments" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Vous avez modifié un fichier de données ne résidant pas dans votre dossier " +"personnel de données. En tant que tel, un clone renommé du fichier original " +"de données a été créé à l'intérieur de votre dossier personnel de données." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier de sortie « %1 » en écriture" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt de fragments %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"L'erreur %4
a été détectée dans le fichier %1 à %2 / %3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Fichier de fragments XML non valable : %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Le dépôt est désactivé. Les fragments contenus ne seront pas affichés " +"pendant le complétement du code." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "S'applique à tous les types de fichiers" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "S'applique aux types de fichiers suivants : %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Ajouter un dépôt" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Modifier un dépôt" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Supprimer un dépôt" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publier un dépôt" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Ajouter un fragment" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Modifier un fragment" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Supprimer un fragment" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obtenir de nouveaux fragments" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Fragment : %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Dépôt : %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le fragment « %1 » ?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt « %1 » avec tous ses fragments ?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Définir ici un filtre" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Ce module complémentaires permet de mémoriser des fragments de code et de " +"les insérer dans des fichiers ouverts" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Créer un fragment" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 fragments" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..e01cc327d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Vincent PINON , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:26+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Affichage de la sortie" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Fermer la vue de la sortie actuellement active" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Fermer toutes les autres vues de sorties" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Sélectionner un élément activé" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Mettre en surbrillance en sélectionnant un élément" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Chercher..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Saisissez une chaîne de caractères génériques pour filtrer l'affichage de la " +"sortie" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Fournit des vues d'outils permettant de présenter la sortie des applications " +"en cours d'exécution" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Aller directement à la marque de sortie suivante" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Aller directement à la marque de sortie précédente" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Compilation" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Exécution" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de versions" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..b85e8d35d --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,648 @@ +# translation of kdevsubversion.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Joëlle Cornavin , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" +"Language-Team: Français \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavi@club-internet.fr" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Prise en charge des systèmes de contrôle de versions pour Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copier..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Déplacer..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'un seul élément pour cette opération" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Fichier/Dossier de destination" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "La copie ne fonctionne que sur les fichiers locaux" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Le déplacement ne fonctionne que sur les fichiers/dossiers locaux" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importer dans un référentiel Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Extraire depuis un référentiel Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Ajouter dans Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour ajouter un fichier" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Annoter dans Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour blâmer un emplacement" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Lancer la commande « cat » pour Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter « cat »" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Extraire depuis Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour effectuer une extraction" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Validation..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter un « commit »" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copie de Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour copier un fichier" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Affichage des différences dans Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter un « diff »" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importer dans Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Il n'y a pas assez d 'informations pour importer" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Informations relatives à Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter la tâche d'information" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Ajouté %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Supprimé %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Supprimé %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Ajouté %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Révision %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Mise à jour d'éléments externes : %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Envoi de %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Ajout de %1 à l'aide du type MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Ajout de %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Suppression de %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Remplacement de %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmission des données de fichiers " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Blâme terminé pour la révision %1, emplacement %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "La copie de travail %1 a été restaurée à l'état initial" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Impossible de restaurer la copie de travail %1 à l'état initial" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "La copie de %1 a été effectuée" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Le certificat n'est encore pas valable." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Le certificat a expiré." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"Le CN (nom d'hôte) du certificat ne correspond pas au nom d'hôte distant." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "L'autorité de certification est inconnue." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Autre erreur inconnue." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Saisir un identifiant de connexion pour : %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Erreur lors de l'exécution de la tâche :\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Journal de Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'informations pour afficher un journal d'emplacement" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Déplacer vers Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour déplacer un fichier" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Supprimer de Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter une tâche de suppression" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Lancer la commande « revert » de Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter une restauration à l'état " +"initial" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificat de serveur SSL" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Faire confiance temporairement" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Faire confiance de façon permanente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificat de serveur SSL : %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "État de Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour exécuter une tâche d'état" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Mise à jour de Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Il n'y a pas assez d'informations pour effectuer une mise à jour" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Révision initiale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Révision finale" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Extraire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL du référentiel :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Emplacement de destination :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Récursif :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Emplacement local demandé :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Indiquer par URL de référentiel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Indiquer par copie de travail locale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Révision des sources" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Indiquer soit l'URL de référentiel complet soit l'emplacement de la copie de " +"travail locale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de la cible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Non récursive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Il n'y a pas de différences supprimées" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorer le type de contenu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Dossier des sources :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Référentiel :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Emplacement du référentiel" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Emplacement du référentiel dans lequel importer" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Choisir le référentiel dans lequel le dossier des sources est importé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Message de validation :" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Options de la Vue du journal de Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Nombre maximal de journaux à afficher" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Ne pas afficher les journaux avant le point de bifurcation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Supprimer de force les éléments localement modifiés et/ou non versionnés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Sélectionner les copies de travail à restaurer à l'état initial :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "État du texte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "État des propriétés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Copie de travail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Récursive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Indiquer comme numéro :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Indiquer comme mot clé :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Indiquer comme date :" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificat de serveur SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Il y a eu des erreurs lors de la validation du certificat de serveur.\n" +"Voulez-vous faire confiance à ce certificat ?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Raisons expliquant l'échec de la validation" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informations sur le certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'hôte :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "n'importe quel serveur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Expéditeur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "n'importe quel expéditeur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Valable depuis :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "valable depuis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Valable jusqu'à :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "valable jusqu'à" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empreinte digitale :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "empreinte digitale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "État demandé pour :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Indiquer une révision" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Non récursif" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "" +"Obtenir uniquement les éléments « intéressants » (tels que les modifications " +"locales)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "" +"Contacter un référentiel et l'augmenter avec des informations y afférent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ne pas ignorer svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorer les éléments externes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Mettre à jour immédiatement les fils uniquement (non récursif)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorer les éléments externes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Sélectionner une révision" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..0664937c9 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:28+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, vincent.pinon@laposte.net" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Basculer vers le document relié" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permet de basculer vers des documents reliés tels que les fichiers " +"d'implémentation et d'en-têtes." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Basculer vers « %1 »" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..d57937ac8 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Charger un modèle depuis un fichier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obtenir plus de modèles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Partager des modèles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Cloner un modèle" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..ed0c1f114 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:26+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtre..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insérez des motifs génériques pour filtrer la vue du test pour chercher des " +"suites de tests correspondants et des cas." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Test unitaires" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Afficher le source" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Exécuter les tests sélectionnés" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Exécuter un seul test" +msgstr[1] "Exécuter %1 tests" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vue du test unitaire" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Vous permet de voir et d'exécuter des tests unitaires" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Exécuter tous les tests" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Exécuter un seul test dans %2" +msgstr[1] "Exécuter %1 tests dans %2" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/fr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..fd32a870e --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kdevvcsprojectintegration.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:31+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Vincent Pinon" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcornavin@laposte.net, vincent.pinon@laposte.net" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Intégration VCS du projet" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Ce module complémentaire fournit une intégration entre les projets et leur " +"infrastructure de gestion de versions." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Modifications VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Repérer le document actuel" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Repère le document actuel et le sélectionne." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Recharger la vue" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Rafraîchit la vue pour tous les projets, dans le cas d'une modification " +"quelconque." \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..38c2a1c99 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kdevelopsessions.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Joëlle Cornavin , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessions KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Chaîne Arbitraire Qui Indique Quelque Chose" \ No newline at end of file diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..98cc339a9 --- /dev/null +++ b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2011. +# Joëlle Cornavin , 2011, 2013. +# xavier , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:37+0200\n" +"Last-Translator: xavier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Cherche des sessions KDevelop correspondant à :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Liste toutes les sessions de l'éditeur KDevelop dans votre compte." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Ouvrir une session KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..19770f1c9 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009. +# Xosé , 2009, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear un proxecto novo" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versións" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Asistente de proxectos" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Soporte para crear e importar proxectos" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Novo a partir dun modelo..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Xera un proxecto novo a partir dun modelo" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Isto inicia o asistente de programas de KDevelop. Axudarao a xerar un " +"esqueleto para o seu programa a partir duns modelos." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Non foi posíbel crear un proxecto novo a partir dun modelo\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Fallou a creación do proxecto" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Sistema de control de versións:" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Non foi posíbel inicializar o repositorio do DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Non foi posíbel engadir os ficheiros ao repositorio do DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Non foi posíbel importar o proxecto en %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Non foi posíbel importar o proxecto" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Non foi posíbel obter o proxecto importado" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Non foi posíbel crear un proxecto novo" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modelos de proxecto" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Proxecto" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipo de proxecto" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter máis modelos" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar un modelo desde un ficheiro" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Lugar non válido" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "O nome do proxecto está en branco" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "O nome do proxecto non é válido" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Non foi posíbel crear subcartafoles, non ten permisos en: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "O modelo de proxecto non é válido, escolla un elemento terminal" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Ese directorio xa existe e contén ficheiros" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"A rota que se indicou xa existe e contén ficheiros. Desexa realmente " +"continuar?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nome do programa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Localización:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de control de versións:" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..b5ba4d9c5 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# marce villarino , 2009. +# Xosé , 2009. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:16+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino, Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net, proxecto@trasno.net" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Todas as clases dos proxectos" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de clases" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Este complemento fornece un modelo navegábel das clases e outros elementos " +"que estean procesados." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Atopar no navegador de &clases" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Clases de base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Clases derivadas" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Procurar:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Clases do proxecto %1" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..6ccd73865 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# translation of kdevcmake.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012, 2013. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configurar un cartafol de construción" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configurar un cartafol de construción para %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Debe escoller un binario de cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Debe especificar un cartafol de construción." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Usando un cartafol de construción existente." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Creando un novo cartafol de construción." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "O cartafol de construción xa está configurado." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Este cartafol de construción é para %1, pero o cartafol do proxecto é %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Non pode escoller un cartafol de construción relativo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "O cartafol de construción escollido non está baleiro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Programa de CMake: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Cartafol de &construción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Prefixo de instalación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipo de compilación: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Argumentos adicionais:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NON VÁLIDO" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Orde" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variábel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Obxectivo" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "incorrecto" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentación de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Soporte para documentación de CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "CMake non está instalado." + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Pór na caché o valor: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Por na caché a documentación: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Ordes" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variábeis" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Normas" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Páxina de contido de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Xestor de CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Soporte para xestionar proxectos con CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "Soporte de CMake en KDevelop" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Ir á definición do obxectivo" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mover is ficheiros e cartafoles en CMakeLists como segue:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper a " +"operación de movemento?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Retirar ficheiros e cartafoles de CMakeLists como segue:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "" +"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper a " +"operación de eliminación?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modificar os obxectivos como segue:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Crear o cartafol «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Non foi posíbel gardar a modificación." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modificar o obxectivo «%1» como segue:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Non foi posíbel aplicar os cambios ao ficheiro CMakeLists." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Renomear «%1» como «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper o cambio " +"de nome?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop atopou varias posíbeis raíces do proxecto, escolla a correcta." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 é unha orde obsoleta e non se debera empregar" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Función non rematada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Pór na caché os valores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostrar o avanzado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configurar o ambiente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Escolla un ambiente para empregar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostrar os valores avanzados" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Non foi posíbel gardar a configuración de CMake no ficheiro «%1».\n" +"Asegúrese de que ten permisos de escritura no ficheiro." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Estase a piques de retirar o directorio %1 da lista de KDevelop.\n" +"Desexa que KDevelop o elimine tamén do sistema de ficheiros?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Non foi posíbel retirar: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analizar a suite de probas %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..c749b82ad --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +# Xosé , 2013. +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:33+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Construtor con CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Soporte de construción de proxectos con CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "" +"Non é posíbel construír porque non se configurou un cartafol de construción" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Estase a interromper a construción" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "" +"Non é posíbel limpar porque non se configurou un cartafol de construción" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Estase a interromper a limpeza" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "" +"Non é posíbel instalar porque non se configurou un cartafol de construción" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Estase a interromper a instalación" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "" +"Non é posíbel configurar porque non se configurou o cartafol de construción" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Estase a interromper a configuración" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Xerador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Non é posíbel limpar o directorio de construción porque non se configurou" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Non é posíbel limpar o directorio de construción porque é incorrecto" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Redución con éxito **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** A redución fallou: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..65d3d5dce --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xabier Villar , 2012. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:20+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xabier Villar" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xabier.villar@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilidades de código" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Colección de varias utilidades que aumentan a produtividade durante a " +"programación." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Declaración de documento" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Engadir un esqueleto Doxygen para declaración baixo o cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Engade un esqueleto básico de comentario de Doxygen diante da declaración " +"baixo o cursor; por exemplo, con todos os parámetros dunha función." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..ae6920250 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:16+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Volver atrás no historial de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avanzar no historial de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Conmutar o modo de navegación polo código" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Se escolle esta opción poderá navegar polo código fonte premendo o editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Esquema" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Esquema..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegue polo esquema do documento activo, prema para examinar." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Contexto &anterior visitado" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Contexto &seguinte visitado" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Utilización &anterior" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Utilización &seguinte" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador do contexto" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Este complemento mostra información acerca do contexto da linguaxe actual " +"nunha vista lateral, e realza as declaracións e utilizacións relevantes." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador do código" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Atopar utilizacións" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(modificado)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menú de declaración" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Trancar a vista actual" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas do Navegador do código" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..97c6245ba --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,900 @@ +# translation of kdevcpp.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:57+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializar" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Non incluída" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 sobrecarga adicional de %2 (mostrar máis)" +msgstr[1] "%1 sobrecargas adicionais de %2 (mostrar máis)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Conectar con %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Sinais/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Sobreposición virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Definir a función" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Incorporado en C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Coincidencias da busca cara diante" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Sobrepor" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Definir" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Crear un espazo" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Desde %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Engadir unha directiva de inclusión" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Engadir unha declaración anticipada" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaración anticipada" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Actualizar a sinatura da declaración" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Actualizar a sinatura da definición" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Actualizar %1\n" +"desde: %2(%3)%4\n" +"ata: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaración" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Fallou a aplicación das modificacións: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configurar as rutas de inclusión personalizadas" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opcións de implementación da clase privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Aviso. Non se recomenda mover as listas de iniciación a un construtor " +"privado cando se definen varios construtores." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Mudar o nome de %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Crear unha definición separada para %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Non hai ningunha declaración baixo o cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Non hai ningún ficheiro de fontes dispoñíbel para %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Fallou a actualización da cadea de DU para %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Perdeuse a declaración durante a actualización" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Non foi posíbel crear a definición desta declaración." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Non hai ningún documento para %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "A inserción fallou" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Fallou a aplicación das modificacións: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A declaración atópase no ficheiro «%1», no que non se pode escribir." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcións de C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protexido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Directorio de almacenaxe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"O ruta de inclusións personalizada gardarase nun ficheiro especial chamado «." +"kdev_include_paths» dentro dun directorio de fontes. A ruta personalizada " +"utilizarase para todos os ficheiros baixo tal directorio." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Directorio de almacenaxe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolución automática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Se o seu proxecto utiliza Makefiles sinxelos talvez poidan resolverse " +"automaticamente as rutas de inclusións utilizando a utilidade «make». Para " +"isto, defina aquí unha relación de cartafol de fontes a cartafol de " +"construción." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Cartafol de fontes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Cartafol de construción:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Rutas de inclusión personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Aquí pode engadir unha lista de rutas de inclusión personalizadas. As rutas " +"relativas resolveranse a partir do directorio de almacenamento." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: Estes parámetros non afectan o compilador nin o proxecto de ningún " +"xeito, só son utilizados por KDevelop para atopar as cabeceiras incluídas." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opcións e parámetros para mover os campos privados de datos da clase a unha " +"estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nome da estrutura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Por omisión as estruturas " +"de implementación privada decláranse como struct para ter acceso público por omisión.

\n" +"

Escolla esta opción se " +"desexa que a estrutura privada de implementación se declare como clase con acceso público.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Empregar clases no canto de estruturas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Move calquera variábel " +"actual que se inicialice na lista de construción de inicializadores á lista " +"de construtor de inicializadores da estrutura de implementación privada.\n" +"

\n" +"

Nota: Todas as referencias e variábeis " +"con tipo que non fornecen construtores predeterminados son movidos sen " +"importar o estado desta opción.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mover a inicialización da variábel á estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Move todos os métodos privados declarados á estrutura de implementación " +"privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mover os métodos privados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nome do punteiro:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"O nome da variábel membro que será o punteiro asociado á implementación " +"privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Non foi posíbel gardar as rutas personalizadas de inclusión no cartafol: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Engadir unha ruta personalizada de inclusión" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir un proxecto" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Non se atopou o ficheiro incluído «%1»." + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "" +"Non foi posíbel determinar a clase base polo que se engadirá indirectamente: " +"%1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Clase base non válida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variábel local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Crear a declaration local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declarar %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "Integrante de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declarar '%1' como integrante de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declarar '%1' como" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaración non achada: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusións" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluída en" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definidas" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Corpo preprocesado:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Corpo preprocesado: (baleiro)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Corpo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Corpo: (baleiro)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definida en %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de función" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "uso dunha función eliminada" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Engadir unha directiva de inclusión" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Soporte de C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Soporte para a linguaxe C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Ir á &definición/declaración" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Mudar o nome da declaración" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mover á fonte" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Baleirado polo preprocesador
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Estanse a procesar os ficheiros incluídos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Estase a procesar o ficheiro real" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Non se actualiza a duchain de %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Usos da construción" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Tentou determinar a ruta das inclusións mentres se estaba a executar outro " +"proceso de resolución" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falla o makefile no cartafol «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Aconteceu un problema ao tentar resolver as rutas de inclusión de %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Na caché: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "O nome de ficheiro %1 semella estar mal formado" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Non foi posíbel extraer o novo directorio de traballo." + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "A saída foi: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Fallou a chamada recursiva a «make»" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "A cadea de parámetro «%1» non semella ser válida. A saída foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "O cartafol «%1» non existe. A saída foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Chamada recursiva a «make» malformada" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "" +"Non foi posíbel extraer as rutas de inclusión a partir da saída de make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Cartafol: «%1» Orde: «%2» Saída: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Xerador de cabezallos anticipados de KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Un programa que cría cabezallos anticipados (como os cabezallos de Qt) a " +"partir do código fonte." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Ficheiro de inclusión de KDE - os cabezallos van en includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Xerar a información a partir do xerador de XML de cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "entrada non válida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directiva de inclusión incorrecta" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Sentenza #if non rematada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "carácter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Agardábase un «identificador», atopouse: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Texto do token
%1
Entrada
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Agardábase «)», atopouse %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "División por cero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Texto de entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "agardábase ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sen #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sen #if na liña %1 da saída" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinación incorrecta de sufixos" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numérico incorrecto" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Erro da macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Na chamada á macro %1 falta o argumento número %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formais: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "O ficheiro foi incluído recursivamente desde el mesmo: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Non se atopou o ficheiro incluído: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ruta de inclusións na que se buscou:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Este ficheiro importa o documento actualmente aberto
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Na ruta incluída %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Incluída a través de %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Cartafol %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Na %1.ª ruta incluída" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusións" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Ruta de inclusións" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Incluíntes" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..30374c5cd --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2013. +# Marce Villarino , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 22:33+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Xerar" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Directorio de construción:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Escolla o directorio no que se executarán as ferramentas.\n" +"Se é o mesmo que o directorio de orixe, pode deixalo en branco." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "O directorio no que se executan as ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Ferramentas de compilación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Activar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executábel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Este é o executábel que será chamado cando se escolla a acción do menú " +"Proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Os argumentos que a ferramenta precisa para executarse adecuadamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Escolla un entorno preconfigurado para a súa ferramenta" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Compilando:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Limpando:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instalando:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configurando:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eliminando:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipo de compilación non definido" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Non se indicou ningunha orde" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Esta orde está desactivada" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Os argumentos indicados precisan dun intérprete de ordes real, isto aínda " +"non se soporta." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Non foi posíbel iniciar a orde." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "A orde fallou." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar a orde." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fallou ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Rematou ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuración da compilación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr " Sistema de construción personalizado" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Soporte para construír e xestionar sistemas de compilación personalizados" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..891e336ee --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-10 22:52+0200\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Xestor de makefiles personalizados" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Soporta a xestión de proxectos con makefiles personalizados" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..74ddaf8ee --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# translation of kdevcvs.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:20+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "mvillarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Aconteceu un erro ao obter o repositorio" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Erro na obtención" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Producíronse algúns erros durante a obtención do repositorio en «%1»." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Cartafol &local de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Rota no &servidor (por ex. :pserver:usuario@cvs.exemplo.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Módulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Marca/Galla:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Entregar no repositorio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Mensaxe" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "A tarefa saíu con normalidade" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Soporte do sistema de control de versións CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importar un cartafol..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Obter un repositorio..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Estado..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Anular a edición" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostrar os editores" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Fallou a lista dos editores" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ningún ficheiro da súa pescuda está sinalado como editado." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Aconteceu un erro ao importar" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Erro de importación" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Producíronse algúns erros durante a importación de «%1»." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Cartafol das fontes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mó&dulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Marca do &distribuidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "vendedor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Marca de &publicación:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "comezo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentario:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..ed445070d --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xosé , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:35+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Alternador entre documentos" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Alternar entre os documentos abertos empregando unha lista dos empregados " +"máis recentemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Vistas empregadas ultimamente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "" +"Abre unha lista para examinar a lista das vistas empregadas ultimamente." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Examinar a lista de vistas empregadas recentemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Vistas empregadas ultimamente (Reverso)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Abre unha lista para examinar a lista das vistas empregadas ultimamente ao " +"revés." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..a3ee297a7 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:18+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Pechar os outros ficheiros" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Vista dos documentos" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Este complemento mostra unha vista gráfica de todos os documentos que están " +"cargados e sepáraos segundo o seu tipo mime." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Mostrar as categorías dos documentos (tipos mime) na vista" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Se escolle esta opción a vista do documento organizará os documentos\n" +" segundo o seu tipo mime." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Mostra as &categorías dos documentos" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..09e05a288 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,874 @@ +# translation of kdevelop.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2007, 2008. +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xabier Villar , 2012. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 11:18+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzado" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Pregado do código" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Utilidades" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Completado de palabras" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Proxecto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Executar" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegación" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Xanela" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Ficheiros de proxecto de KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Non foi posíbel abrir %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Escolla a sesión na que desexa abrir o documento" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "O entorno integrado de desenvolvemento KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2013, Os desenvolvedores de KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, soporte de VCS, soporte da xestión de proxectos, xestor de " +"proxectos con QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interface de usuario Sublime, soporte de Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadea de definicións e usos, soporte de C++, navegación do código, " +"completado de código, asistencia á programación, refactorización" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-mantedor, soporte de CMake, soporte de execución, soporte de Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integración de GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integración do editor de texto, cadea de definición de usos" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Coordinador da web, documentación da API, parches para Doxygen e autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integración do GDB, engadidos de desenvolvemento web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-mantedor, xestor xenérico, engadidos de desenvolvemento web, retallos, " +"rendemento" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Compatibilidade con Python, melloras na interface de usuario" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "soporte de astyle e indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "SCV distribuídos, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Parches para a SnippetPart, o depurador e usabilidade" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Engadido para subversion, xestor personalizado de make, melloras xerais" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Versión de Qt 3, parches, soporte de valgrind, diff e perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analizador sintáctico de C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Os autores de KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Compoñente do editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Código do Designer" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contribuíntes a versións máis vellas:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Os autores de KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Compoñente de documentación HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea inicial, arquitectura básica, moito do código fonte inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correccións de erros" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Soporte de Java e de Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interface para o depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Soporte de PHP, menú contextual" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Modelos de programas de KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Compoñente dist, soporte de bash, modelos de programas" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Varias compoñentes, indexación con htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Axuda co xestor de automake e co almacén persistente de clases" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Axuda coa infraestrutura de KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Soporte de Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Xestor de proxectos con QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modos MDI, QEditor, correccións de erros" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redeseño de CvsPart, parches, correccións de erros" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Engadidos de substitución, marcadores, lista de ficheiros e CTags2. Melloras " +"globais e parches" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Compoñente de creación de ficheiros e outras cousas e parches" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Soporte de ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Soporte de Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentación de Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilidade de documentación de Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Asistente de Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Compoñente do selector de ficheiro" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Completado de código C++, almacén persistente de clases" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Parches" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Axuda co soporte de Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Vista do índice da documentación" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Panel de documentación, parches para o xestor de proxectos con qmake, " +"mellorías na usabilidade, correccións de erros... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Parches para o xestor de proxectos que usen QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Limpezas e correccións en qEditor, AutoMake e moitas outras cousas" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Melloras visuais para a linguaxe ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Abrir KDevelop cunha nova sesión co nome indicado." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Abrir o KDevelop coa sesión indicada.\n" +"Pode indicar tanto o hash como o nome da sesión." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra todas as sesións dispoñíbeis e permite escoller unha para abrila." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra todas as sesións dispoñíbeis no intérprete de ordes e permite " +"escoller unha para abrila." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Lista as sesións dispoñíbeis e sae." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Abre o KDevelop e carga o proxecto indicado." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Iniciar a depuración dun programa en KDevelop co depurador indicado.\n" +"O binario a depurar debe especificarse a continuación - incluídos os " +"argumentos.\n" +"Exemplo: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Ficheiros para cargar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opcións obsoletas:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "O mesmo que -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "O mesmo que -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sesións dispoñíbeis (use «-s HASH» ou «-s NOME» para abrir un específico):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nome: Proxectos abertos" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[en execución]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Escolle a sesión que desexa usar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Indique o binario que quere depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depurar %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Xa existe unha sesión de nome %1. Use a opción -s para abrila." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Non foi posíbel abrir a sesión descoñecida %1. Empregue a opción --sessions " +"para ver as sesións dispoñíbeis ou use -cs para crear unha nova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Non foi posíbel atopar o tipo de configuración de inicio nativo" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Non foi posíbel atopar o iniciador %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Non foi posíbel abrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesións de KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Cadea calquera que di algo" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Atopa as sesións de KDevelop que coincidan con :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lista todas as sesións do editor de KDevelop na súa conta." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir unha sesión de KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuración" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Volver ao código" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configurar un iniciador novo" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Xuntar co proceso" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depurar o programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Zona de depuración" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Na zona de depuración poderá ver e analizar como funciona o seu " +"programa ao executalo. No menú Executar atopará todas as opcións " +"posíbeis.

Como pode ver, aquí pode simplemente executar o seu " +"aplicativo, ou depuralo se necesita máis información en tempo de execución, " +"Pode escoller que se executará mediante os iniciadores, e escollendo o que " +"queira empregar no sub-menú Configuración de inicio actual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revisar un parche" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Revisar unha zona" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Na zona de revisión atopará ferramentas para revisar cambios nos " +"seus proxectos, sexan cambios seus ou parches de terceiros.
" +"Facilitaráselle ademais a tarefa de enviar os cambios á comunidade á que " +"contribúe, sexa rexistrando os cambios nun sistema de control de versións, " +"enviándoos por correo, ou publicándoos nun servizo de revisión de código." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Novo proxecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir un proxecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Obter un proxecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Proxectos recentes" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesións" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Sitio web oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Ir!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentación para usuarios de KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Non se perda as novidades sobre o desenvolvemento de KDevelop!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Axúdenos a mellorar KDevelop!" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..47f8f6d6c --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# translation of kdevexecute.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 22:59+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Soporte de execución" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Este complemento permite executar programas sen instrumentador, i.e. de " +"xeito nativo na máquina actual." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hai un erro de aspas nos argumentos da configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Incluíuse un carácter meta de consola nos argumentos da configuración de " +"iniciar «%1», o que non se admite de momento. Interrómpese o inicio." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Non foi posíbel resolver a dependencia: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Non se especificou un executábel válido" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hai un erro de aspas no executábel da configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Incluíuse un carácter meta de consola no executábel da configuración de " +"iniciar «%1», o que non se admite de momento. Interrómpese o inicio." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configurar un aplicativo nativo" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicativo nativo" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Executábeis do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executábel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Destino do proxecto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executábel:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Introduza o nome do executábel ou a súa ruta absoluta." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Escriba os parámetros que lle quere dar ao executábel." +"
Pode pasarlle argumentos que conteñan espazos se os pon entre aspas." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Escriba os parámetros que lle quere dar ao executábel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de traballo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Escolla un directorio de traballo para o executábel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Escolla a entorno que quere empregar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

De maneira predeterminada, os aplicativos execútanse en segundo plano, e " +"só se mostra a súa saída, nunha vista de ferramenta. Isto fai imposíbel " +"comunicarse con aplicativos que requiren que o usuario introduza datos nun " +"emulador de terminal. Para executar ese tipo de aplicativos, empregue un " +"terminal externo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usar un terminal externo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Define a orde para executar o emulador de terminal externo. Pode empregar " +"os símbolos seguintes:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Ruta ao executábel seleccionado máis arriba.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Ruta ao directorio de traballo seleccionado máis arriba.
\n" +"
\n" +"

Os argumentos definidos máis arriba engadiranse a esta orde.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Especifica a acción que se ha de tomar coas dependencias antes de iniciar o " +"executábel." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"A acción seleccionada execútase antes de que se inicie o executábel. Isto " +"permite que haxa partes dun proxecto, dos cales non depende directamente o " +"executábel, que se constrúan ou instalen antes de executar o programa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Non facer nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construír" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Construír e instalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Destinos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduza unha dependencia para engadila á lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Engade o destino listado á lista de dependencias." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de destinos dependentes indirectos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista debería conter os destinos dos que a o programa non depende " +"directamente, pero cos que hai que realizar unha acción antes de executar o " +"programa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Retira da lista as dependencias escollidas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe unha dependencia na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Baixa unha dependencia na lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non se especificou ningún grupo de entorno; semella que hai unha " +"configuración estragada; comprobe a configuración de execución «%1». " +"Emprégase un grupo de entorno por omisión." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Estase a iniciar: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Programa matado ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saíu con normalidade ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saíu co código de retorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Interrompeuse o proceso ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Pechouse inesperadamente co código de retorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Non foi posíbel iniciar o programa «%1». Verifique que se especificase " +"correctamente a ruta. ***" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..a9d7c3ee3 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 08:27+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrián Chaves Fernández" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adriyetichaves@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Execución de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permite executar plasmoides." + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configurar a execución do plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostrar un plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Iniciador de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Non foi posíbel satisfacer a dependencia: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Ruta ou nome:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Forma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "centro multimedia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Obxectivos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Introduza unha dependencia para engadila á lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Engade o destino listado á lista de dependencias." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de destinos dependentes indirectos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista debería conter os destinos dos que a o programa non depende " +"directamente, pero cos que hai que realizar unha acción antes de executar o " +"programa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Elimina da lista as dependencias escollidas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe unha dependencia na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Baixa unha dependencia na lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visor de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Matouse **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fallou ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Rematou ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja non puido compilar «%1»." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..f834105a3 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,342 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013, 2014. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:00+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Executar o soporte de scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permite executar scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Non se indicou un executábel válido" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hai un erro de aspas no script da configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Incluíuse un carácter meta de consola no script da configuración de iniciar " +"«%1», o que non se admite de momento. Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Non se indicou un servidor remoto para a configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Hai un erro de aspas nos argumentos da configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Incluíuse un carácter meta de consola nos argumentos da configuración de " +"iniciar «%1», o que non se admite de momento. Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Non se indicou ningún intérprete válido" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Hai un erro de aspas no intérprete da configuración de iniciar «%1». " +"Interrómpese o inicio." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Incluíuse un carácter meta de consola no intérprete da configuración de " +"iniciar «%1», o que non se admite de momento. Interrómpese o inicio." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Escriba ou escolla un intérprete" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configurar o aplicativo de script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executa aplicativos de script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicativo de script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Orde do intérprete:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Ficheiro do script:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "Ficheiro do script:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "Ficheiro do script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Introduza a ruta absoluta ao script que desexa executar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Escriba os parámetros que lle quere dar ao executábel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de traballo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Escolla un directorio de traballo para o executábel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Entorno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Escolla a contorna que quere empregar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de saída:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Escolla o filtro que lle desexa aplicar á saída. Pode, por exemplo, marcar " +"os erros con texto en vermello" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Sen filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtro do compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtro de erros de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtro de análise estática" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Executar no servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Executar no servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Máquina remota (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Introduza o nome da máquina remota (usuario@exemplo.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non se especificou ningún grupo de ambiente, semella deberse a unha " +"configuración corrompida, comprobe a configuración de execución «%1». " +"Empregarase o grupo de ambiente predeterminado." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Estase a iniciar: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Programa matado ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saíu con normalidade ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saíu co código de retorno: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Interrompeuse o proceso ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Pechouse inesperadamente co código de retorno: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Non foi posíbel iniciar o programa «%1». Comprobe que se especificase " +"correctamente a ruta. ***" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..f3766b8d6 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:57+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Indica a orde que se desexa executar ao executar este script. Debería " +"poder dispor das funcionalidades básicas da consola para a plataforma do " +"sistema.

\n" +"

Existen varios marcadores de posición que se poden empregar con esta orde:" +"

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Substitúese polo URL do documento activo.
\n" +"
%f
\n" +"
Substitúese pola ruta local do documento activo.
\n" +"
%n
\n" +"
Substitúese polo nome do documento activo, incluída a súa extensión.\n" +"
%b
\n" +"
Substitúese polo nome do documento activo, sen a súa extensión.
\n" +"
%d
\n" +"
Substitúese pola ruta ao directorio do documento activo.
\n" +"
%p
\n" +"
Substitúese polo URL ao proxecto do documento activo.
\n" +"
%s
\n" +"
Substitúese polo contido escapado pola consola da selección do " +"documento activo.
\n" +"
%i
\n" +"
Substitúese polo PID do proceso que se estea a executar do KDevelop.\n" +"
\n" +"

NOTA: É a súa responsabilidade evitar executar ordes aleatorias " +"que puideran causar perda de datos.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Indica o que se desexa que obteña o script externo como entrada (mediante " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Indica o que facer coa saída (isto é, STDOUT) do script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Indica o que se desexa facer cos erros (isto é, STDERR) do " +"script.

Nota: se a acción for a mesma que a escollida para a saída, as " +"canles fusiónanse e xestiónanse conxuntamente.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "

Indica o nome do script. É simplemente para mostralo.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Indica o(s) atallo(s) que se poden empregar para executar este script " +"externo.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Indica se se desexa gardar o documento antes de que se execute o script." + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Indica se se desexa mostrar a saída do script nunha vista de ferramentas." +"

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Indica o tipo de filtrado que se desexa aplicar á saída. Por exemplo, " +"para indicar os erros con texto en vermello.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Criar un script externo novo" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Engadir o script externo «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

O nome tamén se emprega como identificador durante o completado do código." +"

\n" +"

Nota: Non se permiten espazos.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "introduza un nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Orde:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "Introduza a orde que quere executar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selección do ficheiro actual ou nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selección no ficheiro actual ou o ficheiro enteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contido do ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Saída:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "inserir na posición do cursor no ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"substituír a selección do ficheiro actual ou inserir na posición do cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "substituír a selección do ficheiro actual ou o ficheiro enteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "substituír o contido do ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "crear un ficheiro novo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "fusionar coa saída normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Modo de gravación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "non gravar nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "gravar o documento activo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "gravar todos os documentos que estean abertos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Indica os atallos que se poden empregar para executar este script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atallo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "sen filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtro do compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtro de erros de script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtro de erros de análise estática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de saída:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "&Mostrar a saída" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Non é posíbel executar o script «%1» porque tenta acceder ao contido do " +"editor mais non hai ningún documento aberto." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Non hai ningún documento aberto" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Estase a executar un script externo: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Programa matado ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saíu con normalidade ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saíu co código de retorno: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Cancelouse o proceso ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Pechouse inesperadamente co código de retorno: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Non foi posíbel iniciar o programa «%1». Asegúrese de que se " +"especificase correctamente a ruta. ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Scripts externos" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Executa scripts externos ou programas para manipular os contidos do editor " +"ou levar a cabo outras accións." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilación rápida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Selección en Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Ordenar a selección" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Engadir un script externo" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Editar un script externo" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Retirar o script externo" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Desexa realmente retirar a configuración do script externo %1?

Nota: O script en si non vai ser eliminado.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmación da eliminación do script externo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Indique aquí o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..48e8082b0 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:59+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de ficheiros" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Directorio do documento actual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Novo ficheiro..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Crear un ficheiro novo" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Xestor de ficheiros" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Este complemento incorpora un xestor de ficheiros no KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..0cd110805 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +# Marce Villarino , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrián Chaves Fernández" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adriyetichaves@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipo de herdanza e nome da clase base." + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Nome e identificador da variábel." + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuración de modelos de ficheiros" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Xestiona modelos para os ficheiros de fonte" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Novo a partir dun modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permítelle crear novos ficheiros de código fonte, como clases ou probas " +"unitarias, mediante modelos." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Crear novos ficheiros a partir dun modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa do modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Crear a partir dun modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostrar a vista previa do modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Modelos de ficheiros" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Non foi posíbel cargar a licenza anterior" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Xa existe a licenza especificada. Forneza un nome distinto." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Ficheiro de saída incorrecto: %2" +msgstr[1] "Ficheiros de saída incorrectos: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Liña: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Columna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protexido" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Espazo" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Escolla o obxectivo ao que engadir o ficheiro ou cancele para non engadilo." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Crear ficheiros en %1 a partir dun modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Crear ficheiros a partir dun modelo" + +# «language» refírese a «linguaxe de programación». +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Linguaxe e modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Crear ficheiros en %2 a partir do modelo %1" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Crear ficheiros a partir do modelo %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Fundamentos da clase" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Sobrescribir métodos" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membros da clase" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de proba" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opcións do modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"O documento de texto activo non é un modelo de KDevelop." + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Non hai ningún documento de texto activo." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipo de modelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Modelo de proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Modelo de clase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Comportamento coas liñas baleiras" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Mantelas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Eliminar as repetidas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Eliminalas todas" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Vista previa: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Linguaxe" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Infraestrutura" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obter máis modelos…" + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar un modelo desde un ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Escolla a licenza que desexe que teña a nova clase." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipo de licenza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Prema aquí se quere gardar esta licenza para empregala no futuro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Gardar a licenza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Pode usar <year> (ano) e <copyright holder>" +" (autor) como marcadores de posición.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifique a clase e as clases das que herde." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herdanza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Escolla onde gardar a nova clase." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Lugar dentro do ficheiro ou ficheiros existentes." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Ficheiros de saída" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nomes de ficheiro en minúsculas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Escolla os métodos que desexe sobrescribir na nova clase." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclase → Función" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Acceso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Escollelo &todo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Anular a selección" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Definir o nome da proba e os seus casos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Casos de proba:" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..459306678 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,541 @@ +# translation of kdevformatters.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatador Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Unha ferramenta de formatado que emprega astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Estilo artístico é un formatador de código fonte para as linguaxes de " +"programación C, C++, C# e Java.
Páxina do proxecto: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangrado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Sangrías" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forzar as sangrías" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espazos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Cantos espazos se converterán nun tabulador.\n" +"A cantidade de espazos por tabulador é controlada polo editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converte os tabuladores en espazos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verter os tabuladores es espazos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Encher as liñas en branco cos espazos da liña anterior." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Encher as liñas en branco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Sangrar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloques" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Chaves" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Casos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espazos de nomes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directivas do preprocesador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Conmutadores" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sangrar unha cantidade máxima de espazos nunha sentenza continua\n" +"en relación á liña anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sangrar unha cantidade mínima de espazos nunha condición continua\n" +"que pertenza a unha cabeceira condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínimo no condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "O duplo do actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Máximo na sentenza:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Racha os corchetes antes de pechar as cabeceiras (por ex. «else», " +"«catch» ...)\n" +"do corchete de peche que o precede." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Rachar os &peches das cabeceiras" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Non modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Parada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Run-In" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insire liñas en branco arredor de bloques, etiquetas, clases etc, non " +"relacionados\n" +"Problemas coñecidos:\n" +"\n" +"1.- Se unha sentenza NON forma parte dun bloque,\n" +"as seguintes sentenzas terán todas espaciado duplo.\n" +"As sentenzas pechadas nun bloque formataranse correctamente.\n" +"2. Os comentarios separaranse do bloque.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Separar os bloques" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Como --break-blocks, agás que tamén insire liñas baleiras\n" +"arredor das cabeceiras de peche (por ex. «else», «catch» ...).\n" +"\n" +"Problemas coñecidos:\n" +"\n" +"1. Se unha sentenza NON forma parte dun bloque,\n" +"as sentenzas que a sigan estarán todas con espazo duplo.\n" +"As pechadas nun bloque han ser formatadas correctamente.\n" +"\n" +"2. Os comentarios son separados do bloque.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Separar &todos os bloques" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Separa as sentenzas «else if()» en dúas liñas diferentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Separar &if-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Separación de palabras" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Anulación da separación" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Só dentro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Só fora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Dentro e fora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insire espazos arredor dos operadores.\n" +"Unha vez engadidos, os operadores seguen separados.\n" +"Non pode anular a separación dos operadores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Engadir espazos arredor dos &operadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Separar os parénteses" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Inserir espazo de recheo despois dos cabezallos dos parénteses (p.ex. «if», " +"«for», «while»,...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Engadir espazos despois dos &cabezallos dos parénteses" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Liñas únicas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Non separa as liñas que conteñen varias sentenzas en varias\n" +"liñas contendo unha só sentenza cada unha." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Manter as sentenzas dunha li&ña" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Non racha os bloques que só ocupen unha liña." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Manter os &bloques dunha liña" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Aliñamento do punteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Medio" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatador personalizado de scripts" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un formatador que emprega scripts personalizados" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Sangrar e formatar o código fonte.
Este engadido permite " +"empregar ferramentas potentes de formato externas que se poden invocar " +"mediante as liña de ordes.
Pódense empregar, por exemplo, os " +"formatadores uncrustify, astyle ou indent.
A " +"vantaxe dos formatadores para a liña de ordes é que as configuracións de " +"formato poden ser compartidas facilmente por todos os membros dunha equipa, " +"independentemente dos seus ID preferidos." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Estilo de sangrado orixinal de Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descrición:
kdev_format_sourceé un script incluído co KDevelop " +"que permite empregar regras de formato finas para colocar meta-ficheiros " +"chamados format_sources no sistema de ficheiros.

Cada " +"liña dos ficheiros format_sources indica unha lista de comodíns " +"seguidos de dous puntos e a orde de formato empregada.

A orde de " +"formato debera empregar $TMPFILE para facer referencia ao ficheiro " +"temporal que hai que reformatar.

Exemplo:
*.cpp *.h : " +"omeuformatador.sh $TMPFILE
Isto reformata todos os ficheiros que " +"rematen en .pp ou .h empregando o script de formato " +"personalizado omeuformatador.sh.

Exemplo:
subdir/" +"* :uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
Isto reformata todos os ficheiros do subdirectorio subdir empregando " +"a ferramenta uncrustify co ficheiro de configuración uncrustify." +"config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Orde: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Pódese introducir unha orde de consola arbitraria.
O código " +"fonte sen formatar chégalle á orde
a través da entrada normal e o
resultado formato lese desde a saída normal.

Se se lle engade " +"$TMPFILE á orde,
emprégase un ficheiro temporal para transferir o " +"código." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Máis variábeis" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estilo: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE é substituído pola ruta a un ficheiro temporal.
O " +"código escríbese no ficheiro, o ficheiro temporal
substitúese nesa " +"posición e o resultado
lese dese ficheiro.

$FILE " +"substitúese pola ruta ao ficheiro orixinal.
Non se debe modificar o " +"contido do ficheiro; os cambios permítense
só en $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} substitúese pola ruta do
proxecto actualmente " +"aberto co que coincida o nome." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Substitucións de variábeis" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..cf6f23548 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1018 @@ +# translation of kdevcppdebugger.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:20+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Valor antigo: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Valor novo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuración do depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executábel do depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executábel de gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Para executar o binario «gdb» desde a $PATH, deixe este campo baleiro. Para " +"executar un gdb personalizado, por exemplo, para unha arquitectura " +"diferente, indique aquí o nome do executábel. Pode ou executar o gdb da " +"$PATH, pero cun nome diferente (por exemplo, «arm-gdb»), escribindo aquí o " +"nome, ou indicar unha rota completa para o executábel gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Executar o script de &shell:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostrar os &membros estáticos:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Mostrar membros estáticos fai o GDB máis lento á\n" +"hora de producir datos dentro de KDE e Qt.\n" +"Pode mudar a «sinatura» dos datos dos que\n" +"depende QString e friends,\n" +"peso se precisa depurar nestes valores entón\n" +"sinale esta opción." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostrar os nomes &descodificados:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Cando se mostra o código desensamblado pode\n" +"escoller ver os nomes descodificados dos métodos.\n" +"Porén, os nomes non descodificados son máis fáciles de ler." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Iniciar o depurador con:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Saída do aplicativo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Consola de GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila de chamadas" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Este script fornécese para as ordes reais precisas para conectar cun " +"executábel remoto en execución.\n" +"\tshell sleep5\tagarda que o programa remoto se inicie\n" +"\ttarget remote ...\tconecta co depurador remoto\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa a depuración até o primeiro punto de parada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuración remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"Este script de shell execútase tras que gdb orixine o script de " +"configuración de gdb.\n" +"Cando se depura de xeito remoto este script serve para iniciar o proceso " +"remoto.\n" +"[Agárdase que o executábel depurador poida ser accedido no obxectivo, " +"posibelmente obténdoo como etapa final da construción]\n" +"1) Atope un xeito de executar unha orde remotamente - rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Execute «gdbserver ... programa» no obxectivo.\n" +"ou se o seu executábel contén a matriz de gdb.\n" +"2b) Execute «programa» no obxectivo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Executar o script de &shell:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "Este script é usado como fonte por gdb cando comeza a depuración." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de configuración de GDB" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"Este script fornécese para as ordes reais precisas para conectar cun " +"executábel remoto en execución.\n" +"\tshell sleep5\tagarda que o programa remoto se inicie\n" +"\ttarget remote ...\tconecta co depurador remoto\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa a depuración até o primeiro punto de parada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executar o script de &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Soporte de GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Este complemento fornece unha interface para GDB, un depurador a nivel do " +"código fonte para C, C++ e outros." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Desensamblado/Rexistros" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examinar un ficheiro core..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examina un ficheiro core" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Examinar un ficheiro core

Isto carga un ficheiro core, que " +"tipicamente é creado tras un peche inesperado do programa, por ex. cun fallo " +"de segmentación. O ficheiro core contén unha imaxe da memoria do programa no " +"momento que se pechou inesperadamente, permitíndolle facer unha análise post-" +"mortem.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anexar ao proceso" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Anexar ao proceso..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Anexar ao proceso

Anexa o depurador a un proceso en execución.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avaliar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Avaliar unha expresión

Mostra o valor da expresión baixo o cursor." + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Vixiar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Vixiar unha expresión

Engade a expresión baixo o cursor á lista de " +"Variábeis/Vixías.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Escoller un ficheiro core a examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Estase a examinar o ficheiro core %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depurar un ficheiro core" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Escolla un proceso ao que anexar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Non se anexa ao proceso %1: non é posíbel xuntar o depurador consigo mesmo." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Estase a anexar ao proceso %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Depurar o proceso %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuración do trazado" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Activar o trazado\n" +"

O tracexamento é un mecanismo para imprimir automaticamente os valores " +"das expresións escollidas e continuar a execución cando se acade un punto de " +"parada. Pode consideralos como printf de depuración que non precisan de " +"modificar as fontes.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Activar o trazado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Formato de cadea personalizado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Formato de cadea personalizado\n" +"

Indique unha cadea de formato ao estilo C que se usará ao imprimir a " +"expresión escollida. Por exemplo:\n" +"

Punto de traza 1: g = %d

\n" +"Se non activa as cadeas con formato personalizado, os nomes e valores de " +"todas as expresións imprimiranse, usando «%d» como indicador de formato para " +"todas as expresións." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expresións para imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Depurador detido" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "O programa interrompeuse" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "O proceso saíu" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "O programa está en execución" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "O programa está en pausa" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB saíu anormalmente

Isto posibelmente sexa un erro en GDB. " +"Examine a fiestra da saída de GDB e logo pare o depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB saíu anormalmente" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Enviouse a orde gdb cando o depurador non se estaba a executar
A " +"orde era:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Aconteceu un erro interno" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Orde non valida do depurador
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Orde non válida do depurador" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Saíu co código de retorno: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Saíu con normalidade" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Saíuse co sinal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "O programa recibiu o sinal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Estase a executar o programa" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non se especificou ningún grupo de ambiente, semella deberse a unha " +"configuración corrompida, comprobe a configuración de execución «%1». " +"Empregarase o grupo de ambiente predeterminado." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Erro do depurador

O depurador informou do seguinte erro:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Erro do depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 orde na fila\n" +msgstr[1] "%1 ordes na fila\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 orde a ser procesada por gdb\n" +msgstr[1] "%1 ordes a ser procesadas por gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estado do depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Clase da orde actual: «%1»\n" +"Texto da orde actual: «%2»\n" +"Texto orixinal da orde actual: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estado do depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "Precisa o gdb 7.0.0 ou superior.
Está a empregar: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Erro de gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Non foi posíbel iniciar o depurador:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Erro de inicio" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Non foi posíbel anexar o depurador:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selector de enderezos" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Mud&ar o enderezo" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Saltar até o cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Pon o punteiro de execución na posición do ursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Executar até o &cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continúa a execución até acadar a posición do cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Pantalla do código-máquina

Unha vista do código-máquina no " +"executábel a correr coa instrución actual realzada. Pode pasar instrución " +"por instrución usando os botóns de «pasar sobre» e «pasar a» da barra de " +"ferramentas de depuración." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrución" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Vista do Desensamblado/Rexistros" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Non foi posíbel localizar a shell de depuración «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Non se atopou a shell de depuración" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

A compoñente de depuración atopou un erro interno ao procesar a resposta " +"de gdb. Por favor, envíe un informe de erro" + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"A excepción é: %1\n" +"A resposta MI é: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Erro interno do depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Non foi posíbel iniciar o depurador.

Non foi posíbel executar «%1». " +"Verifique que o nome da rota é correcto." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Non foi posíbel iniciar o depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb fallou inesperadamente.

Por causa disto hai que finalizar a " +"sesión de depuración.
Tente reproducir esta falla co gdb normal e informe " +"do erro.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb fallou inesperadamente" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuración de GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executa un programa nativo en GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Saída de GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Saída de GDB

Mostra todas as ordes en execución de gdb. Tamén pode " +"emitir calquera outro orde de gdb durante a depuración.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Orde de &gdb:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausa a execución do programa para introducir ordes de gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostrar as ordes internas" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla se as ordes emitidas internamente por KDevelop se han mostrar ou " +"non.
Esta opción afectará só ás ordes futuras, non engadirá nin eliminará " +"da vista ordes xa emitidas." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar todo" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas de Depurador" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Comezar" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidade" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vista da memoria" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Cargar de novo" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatar" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Agrupamento" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Escribir os cambios" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Mudar o rango da memoria" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Pechar esta vista" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visor da memoria" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Novo visor da memoria" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Abre un novo visor da memoria." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Anexar a un proceso" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "En bruto" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sen signo" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Bandeiras" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP de palabra sinxela" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP de palabra dupla" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP de palabra cuádrupla" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segmentar" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selector de enderezos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Escolla o enderezo arredor do cal desensamblar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Escolla o enderezo arredor do cal desensamblar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executábel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Ficheiro core:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Escoller un ficheiro core" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Non foi posíbel usar os dispositivos tty* nin pty*.\n" +"Comprobe a configuración de /dev/tty* e /dev/pty*\n" +"Como root pode ter de «chmod ug+rw» os dispositivos tty* e pty* e/ou engadir " +"o usuario no grupo tty mediante «usermod -G tty usuario»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 é un nome incorrecto de terminal" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Non foi posíbel crear un ficheiro temporal" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Non foi posíbel obter a tty/pty %1. Comprobe que %1 sexa realmente unha " +"terminal e que acepte estes argumentos: -e sh -c \"tty> %2 ;exec>&-;while :;" +"do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..66d21883c --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:45+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Xestor de proxectos xenérico" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Unha extensión para soportar xestión básica de proxectos a nivel do sistema " +"de ficheiros" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..93d7e51df --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@kde-espana.org" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forzar a sincronización" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Conta en Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Escriba un nome de usuario e un contrasinal" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Estase a agardar pola resposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Fallou a autenticación. Ténteo de novo." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Escriba aquí o contrasinal." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Fornecedor de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importar proxectos de Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Pode premer Intro se non quer agardar" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Prema neste botón para configurar a conta en Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..b17ce74b8 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kdevgit.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2013. +# Marce Villarino , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 12:29+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Tentar que a lonxitude do resumo sexa inferior a %1 caracteres." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separar o resumo dos detalles cunha liña en branco." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Tentar que a lonxitude da liña sexa inferior a %1 caracteres." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Un engadido para admitir sistemas de control de versións git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git non está instalado" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Reservas de Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Xestor de Reservas" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push Reserva" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop Reserva" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "erro: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Non se indicou a lista de ficheiros" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Non foi posíbel desfacer os cambios" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "non se indicaron ficheiros ou mensaxe" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Non hai ficheiros para eliminar" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Hai cambios pendentes; deséxaos pór en reserva primeiro?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Desexa realmente eliminar a reserva «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Reserva de Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Escolla un nome para a galla nova" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mostra o contido do almacén temporal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica o parche da reserva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Aplica o parche da reserva e elimina a reserva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Crea unha galla nova e aplica a reserva nela e a seguir elimina a reserva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Galla" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Elimina a galla escollida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Eliminar" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..d7cd2f71a --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# translation of kdevgrepview.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xosé , 2012, 2013. +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:59+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Todos os ficheiros abertos" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Todos os proxectos abertos" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Buscar ou substituír en ficheiros" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 e %1 elemento máis" +msgstr[1] "%2 e outros %1 elementos" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Buscar en ficheiros" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Cancelouse a busca" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Non se atopou ningún ficheiro que coincidise cos padróns de comodíns" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Non se permiten capturas na cadea dos padróns" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Estase a buscar %2 nun ficheiro" +msgstr[1] "Estase a buscar %2 en %1 ficheiros" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Estanse a recopilar os ficheiros..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Fallou: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Non se achou ningún resultado" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Liña %1:" + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 coincidencia" +msgstr[1] "%1 coincidencias" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 ficheiro" +msgstr[1] "%1 ficheiros" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 en %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (unha coincidencia)" +msgstr[1] "%2 (%1 coincidencias)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Fallou a substitución de %1 por %2 en %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Buscar ou substituír a vista da saída" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Elemento &anterior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Elemento &seguinte" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "C&ontraer todo" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandir todo" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Buscar..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Limpar o historial de buscas" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Buscar «%1» en %2 (na hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Desexa substituír por unha cadea baleira?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Comezar a substitución" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Texto de substitución:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Introduza o padrón de substitución." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplicar as substitucións aos elementos escollidos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituír" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permite facer unha procura rápida en varios ficheiros empregando patróns ou " +"expresións regulares, e tamén realizar substitucións." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Buscar ou substituír en fic&heiros…" + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Buscar expresións regulares en varios ficheiros" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Abre o diálogo de «Buscar ou substituír en ficheiros». Desde ese diálogo " +"poderá indicar unha expresión regular, e buscarase en todos os ficheiros dos " +"directorios que especifique. Mostraranse as coincidencias que se atopen, e " +"poderá ir a calquera delas directamente. Tamén se poden realizar " +"substitucións." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Buscar ou substituír neste cartafol" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "B&uscar ou substituír en ficheiros" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Buscar ou substituír en ficheiros" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Introduza aquí a expresión regular que desexa buscar." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Introduza aquí a expresión " +"regular que desexa buscar.

\n" +"

Se non escolle «Expresión " +"regular» abaixo, considérase que é unha cadea crua. Isto significa que se " +"escapan todos os meta-caracteres..

\n" +"

Os meta-caracteres " +"posíbeis son:

\n" +"
  • . - Coincide con " +"calquera carácter
  • \n" +"
  • ^ - Coincide co comezo dunha liña
  • \n" +"
  • $ - Coincide co final dunha liña
  • \n" +"
  • \\b - Coincide cun límite de palabra
  • \n" +"
  • \\s - Coincide con calquera espazo en branco
\n" +"

Existen os operadores de " +"repetición seguintes:

\n" +"
  • ? - O elemento " +"anterior coincide ao menos unha vez
  • \n" +"
  • * - O elemento anterior coincide cero ou máis veces\n" +"
  • + - O elemento anterior coincide unha ou máis veces\n" +"
  • {n} - O elmento anterior " +"coincide exactamente n veces\n" +"
  • {n,} - O elemento anterior " +"coincide n ou máis veces
  • \n" +"
  • {,n} - O elemento anterior " +"coincide como máximo n veces\n" +"
  • {n,m}" +" - O elemento anterior coincide cando menos n, mais como máximo m veces.
\n" +"

Ademais hai referencias " +"anteriores a subexpresións entre paréntese mediante a notación \\n.

\n" +"

Para máis referencia, " +"consulte www.pcre.org ou man pcresyntax.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Modelo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Este é o modelo de expresións regulares." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Este é o modelo de expresións regulares. %s substitúese polo padrón, " +"mentres que %% substitúese por %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidade:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrón:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Ficheiros:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Sensíbel á capitalización:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Buscar distinguindo as maiúsculas das minúsculas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Localización(s):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expresión regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Activar ou desactivar as expresións regulares." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Límite aos ficheiros do proxecto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtro de ficheiros." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Escriba aquí o padrón dos nomes dos ficheiros que desexe buscar. Pode " +"indicar varios padróns separados por vírgulas ou espazos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Excluír:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Padrón de ficheiros que excluír" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Escriba aquí o padrón dos nomes dos ficheiros que desexe buscar. Pode " +"indicar varios padróns separados por vírgulas ou espazos.

Cada padrón " +"rodéase internamente con asteriscos, polo que cada padrón pode coincidir con " +"partes das rutas aos ficheiros.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Introduza o modelo de substitución." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Modelo de substitución:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Escolla o lugar no que desexa buscar. Pode ser un directorio, un ficheiro ou " +"unha lista separada por puntos e vírgula (sen espazos) de directorios ou " +"ficheiros." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Escolle o directorio no que buscar." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..de90663e1 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:00+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrián Chaves Fernández" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adriyetichaves@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocolo git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL a partir da que clonar o protocolo, como por " +"exemplo:
git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:" +"kdevelop

Para máis información léase a documentación.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Provedor de KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importe proxectos de KDE facilmente." + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Non foi posíbel cargar o complemento de Git, que é necesario para descargar " +"proxectos de KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Erro do provedor de KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Xeral" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..920f9dede --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Este engadido fornécelle a KDevelop un konsole integrado para dispor de " +"acceso rápido e sinxelo á liña de ordes." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..a8b77d0e5 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xosé , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:19+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Construtor Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Soporte de construción de proxectos con Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "C&ancelar co primeiro erro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostrar as ordes pero non executalas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Or&de de instalación como root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de traballos simultáneos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Executábel de &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Ob&xectivo predeterminado de make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Parámetr&os adicionais de make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil de ambiente activo:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "O elemento de construción xa non está dispoñíbel" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "" +"Houbo un erro interno: non foi posíbel construír un elemento do ficheiro" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..3ce1b4125 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 10:03+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Non se achou ningunha documentación de «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Páxina de contido de man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Estanse a cargar as páxinas man..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "PáxinaMan" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Comprobar a documentación das páxinas man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Páxina man" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..3f124e589 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:40+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@kde-espana.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Construtor Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Permite construír proxectos Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostrar as ordes pero non executalas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Or&de de instalación como root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de traballos simultáneos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Cantidade de &erros que se toleran:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opcións adicionais de ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil activo do ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Sobrescribir a cantidade de traballos:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..6b8ea31c7 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:08+0100\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas Deseñador da disposición" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento «%1» ten cambios sen gardar. Desexa gardalos?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar o documento" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Engadido Okteta para o KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Fornece edición hexadecimal simple" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor Hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Xestionar perfís de vista de matriz de bytes..." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..fdddb2ace --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:21+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir con" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Este complemento permite abrir ficheiros cos programas externos asociados." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editores incorporados" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicativos externos." + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor por omisión" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Desexa abrir todos os ficheiros «%1» por omisión con %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Estabelecer como predeterminado?" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..b03aedf2d --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Engadido de Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exportar parches facilmente ao servizo Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
%1
" +msgstr "Pode atopar o seu parche en:
%1
" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..063fc60d8 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:34+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo, Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com, mvillarino@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Non hai modelos ou non hai diferenzas; este ficheiro: %1 non é un " +"ficheiro diff válido." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Houbo problemas ao aplicar o diff %1 ao ficheiro %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Houbo problemas ao aplicar o diff %1 ao cartafol %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Non foi posíbel abrir un ficheiro temporal." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Non foi posíbel escribir no ficheiro temporal %1; elimínase" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Non foi posíbel crear o directorio de destino %1.\n" +"Non se gravou o ficheiro." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Non foi posíbel enviar o ficheiro temporal á localización de destino " +"%1. O ficheiro temporal aínda está dispoñíbel en: %2. Pódese " +"copiar manualmente ao lugar axeitado." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Non foi posíbel examinar a saída do diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Os ficheiros son idénticos." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro temporal." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Parche personalizado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base de parches..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Dun ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Localización do parche..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Dunha orde" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Saída da orde..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "O parche xa está aplicado na versión local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Xa aplicado" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
" +msgstr "Conflito
" + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
" +msgid "Applied.
" +msgstr "Aplicouse.
" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
" +msgid "Insertion
" +msgstr "Inserción
" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
" +msgid "Removal
" +msgstr "Retirada
" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
" +msgid "Previous:
" +msgstr "Previo:
" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
" +msgid "Reverted.
" +msgstr "Reverteuse.
" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
" +msgid "Alternative:
" +msgstr "Alternativa:
" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Non foi posíbel aplicar a modificación: O texto debería ser «%1», pero é " +"«%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserción" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Retirada" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Mudanza" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Actualización de modelo de Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisión de parche" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Realza o código afectado polo parche" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Resumo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Rematar a revisión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Modificar o parche" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Fichei&ro anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferenza anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Diferenza seguinte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Ficheiro seguinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Executar probas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportar as diferenzas..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancelar a revisión" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Alteracións" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 bloque)" +msgstr[1] "%2 (%1 bloques)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Escoller todo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Anular toda a selección" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Probas en execución: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Pasou a proba" +msgstr[1] "Pasou as %1 probas completas" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultados das probas: %1 pasadas, %2 non pasadas, %3 erros" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Gravar como..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Enviar ao contacto..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista lateral (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..00f5ab238 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4817 @@ +# translation of kdevplatform.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2008, 2009. +# Xosé , 2009. +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:23+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo, Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net, proxecto@trasno.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "suxo" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "limpo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Aínda non acadado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "seguintes pasadas" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is
pending" +msgstr "O punto de parada está pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "O punto de parada está suxo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "O punto de parada está activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Pasar %1 vez" +msgstr[1] "Pasar %1 veces" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "O punto de parada ten erros" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

" +msgstr "" +"O punto de parada está pendente

Os puntos de parada pendentes son " +"os que se pasaron ao GDB, mais que aínda non se instalaron no destino porque " +"GDB non pode atopar a función ou ficheiro a que se refire o punto de parada. " +"O caso máis frecuente é un punto de parada nunha biblioteca compartida: GDB " +"insire este punto de parada só cando se cargar a biblioteca.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

" +msgstr "" +"O punto de parada está suxo

O punto de parada aínda non se pasou ao " +"depurador.

" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Elimina&r o punto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desactivar o punto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Acti&var o punto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Estado activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Puntos de parada do depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra unha lista dos puntos de parada co seu estado actual. Pode premer un " +"punto para modificalo, e levarao á fonte na xanela de edición." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Conmutar o punto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Abrir a configuración..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Código" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Escrita de datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Lectu&ra de datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Acceso a datos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Elimina&r" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "Des&activar todo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "Acti&var todo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "n.º %1 en %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Función" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pila de chamadasEn inglés, «frame stack» ou «call stack», é unha " +"lista que mostra a función que está activa e que chamou por cada función " +"para chegar este punto do programa. Ao premer un elemento pódense ver os " +"valores de calquera das funcións que chamaron anteriormente." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Fíos:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Pasada de punto de parada: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Pasada de punto de vixilancia: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ruta remota" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Ruta local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locais" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Distinguir as maiúsculas das minúsculas" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "&Deter cando mude" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variábeis do depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
" +msgstr "" +"Árbore da variábeisA árbore de variábeis permite ver os valores das " +"variábeis locais e expresións arbitrarias.
As variábeis locais son " +"mostradas automaticamente e son actualizadas mentres circula polo programa. " +"Por cada expresión que introduza, pode ou avaliala unha vez, ou " +"«vixiala» (facer que se actualice automaticamente). As expresións que non " +"sexan actualizadas automaticamente poden ser actualizadas manualmente no " +"menú de contexto. Pode mudar o nome das expresións para darlles nomes máis " +"descritivos premendo a columna do nome.
Para mudar o valor dunha " +"variábel ou expresión, prema o valor.
" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Entrada de expresiónEscriba unha expresión para vixiar." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Eliminar o vixiante da variábel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copiar o valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Deter cando mude" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expresións recentes" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Avaliar todo de novo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Lembrar o valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Vixiar a variábel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Avaliar de novo a expresión" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Eliminar a expresión" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Punto de parada de escrita de datos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Atopar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Distinguir as maiúsculas das minúsculas" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra de ferramentas de documentación" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Recuar" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Avanzar" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Atopar" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorizar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versións" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Non foi posíbel achar o executábel %1. Verifique que estea instalado e que " +"se poida executar.
A extensión non funcionará até que corrixa este " +"problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Non foi posíbel bloquear a sesión %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analizando: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analizador en segundo plano" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Omitiuse un ficheiro que é grande de máis: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Este ficheiro é %1 é excede o límite de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco por causa dos permisos." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Procesar 1 ficheiro en %2" +msgstr[1] "Procesar %1 ficheiros en %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Renomear" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Renomear" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Utilizacións de" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Declaración" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "Nome de &usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "Renomear" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Non se puido atopar un documento aberto" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Produciuse un erro ao atopar o contexto do intervalo da selección" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Produciuse un erro ao verificar as condicións para xerar o código: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Produciuse un erro ao reunir a información do usuario: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Produciuse un erro ao xerar o código: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Non foi posíbel mudar o nome de «%1» como «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactorizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaración anticipada libre de contexto %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
lost declaration
" +msgstr "
declaración perdida
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
" +msgstr "Recuar até %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
" +msgid "namespace %1 " +msgstr "Espazo de nomes %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
" +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeración %1
" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaración anticipada resolta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaración anticipada non resolta) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "posíbel resolución desde" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Devolve: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contedor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Ámbito: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Acceso: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Tipo: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Tipo: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadores: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostrar os usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostrar a documentación sobre " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Anula un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "función" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " desde " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Agocha un " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Anulada en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Posíbeis anuladores; mostralos todos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Máis posíbeis anuladores; mostralos todos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Herdada por " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Posíbeis herdeiros, mostralos todos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Máis posíbeis herdeiros, mostralos todos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecida" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definición" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "reenviar" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declaracións:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "aínda non analizada" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "inclúe" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "incluída por" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Definición de tipo" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variábel" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espazo de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importación dun espazo de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alcume dun espazo de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaración anticipada" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Resolver" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
" +msgstr "Problema en %1:
" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 aínda precisa dunha actualización!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Utilizacións de" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Utilizacións de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Liña %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Liña %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contexto descoñecido" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "En %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definición" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaración" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 uso" +msgstr[1] "%2: %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Contraer" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "atopouse un uso" +msgstr[1] "atopáronse %1 usos" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todo" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Contraer todo" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Mostrar os avisos" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Analizador léxico" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analizador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadea de definición de usos" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Análise semántica" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Por facer" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecida" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Non foi posíbel escribir en %1; probabelmente o disco estea cheo" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "A sesión quebrou unha vez." +msgstr[1] "A sesión quebrou %1 veces seguidas." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Limpar a caché" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "A sesión pechouse inesperadamente" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"A quebra puido deberse a unha corrupción nos datos da caché.\n" +"\n" +"Prema Aceptar se desexa que o KDevelop limpe a caché ou prema Cancelar se " +"ten a certeza de que a quebra ten outra causa." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Descoñecida" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimir a árbore AST xerada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimir o fluxo de token xerado" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "código que procesar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"ficheiros ou - para ler da entrada normal, isto último é o predeterminado se " +"non se indica outra cousa" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "" +"Non se indicou ningún directorio de construción para unha tarefa de " +"construción." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Non se indicou ningún directorio de traballo para un proceso." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "O cartafol de construción «%1» non é válido" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "O directorio de traballo «%1» non é válido" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "O directorio de construción «%1» non é unha ruta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "O directorio de traballo «%1» non é unha ruta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "O directorio de construción «%1» non existe ou non é un directorio" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Non existe o directorio de traballo «%1» ou este non é un directorio" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Interrompido ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Advertencia: non foi posíbel matar o proceso ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 non puido iniciarse" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 quebrou" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Produciuse un erro de lectura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Produciuse un erro de escrita" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "A espera polo proceso esgotou o tempo-límite" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Código de saída: %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Fallo: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Rematou ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "estase a compilar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "estase a xerar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "estase a ligar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "construído" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "estase a configurar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "estase a instalar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "estase a crear" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"O cartafol base do proxecto %1 foi eliminado ou movido para fóra do " +"KDevelop.\n" +"Hai que fechar o proxecto." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Eliminouse o cartafol do proxecto" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tentou mudarlle o nome a «%1» para «%2», mais este último está filtrado e ha " +"estar agochado.\n" +"Desexa continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "xerar" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "limpar" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configurar" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instalar" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eliminar" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Varios elementos" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Non é posíbel eliminar o cartafol %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Xa existe un ficheiro chamado %1." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro temporal para crear %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importación de proxecto: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Cancelouse a importación do proxecto." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Escriba a ruta a un elemento da árbore de proxectos" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Escoller..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Escolla o elemento do que desexa obter a ruta." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Escoller un elemento..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Cartafol %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proxecto %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Executa accións para cambiar a área.
Unha área é unha configuración " +"dunha ferramenta para un caso de uso específico. Desde aquí pode voltar á " +"área de código predeterminada." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Volver ao código" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Agochar" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de desenvolvemento de aplicativos estilo IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2013, Os desenvolvedores de KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, soporte VCS, soporte de xestión do proxecto, xestor do " +"proxecto QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interface sublime, soporte para Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadea de definición de usos, soporte para C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Co-mantedor, soporte para CMake, Run e Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integración de GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integración do editor de texto, cadea de definición de usos" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "soporte de astyle e indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS, Git e Mercurial distribuídos" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Parches para a SnippetPart, o depurador e usabilidade" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Extensión para subversión, Xestor personalizado de make, melloras xerais" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integración de GDB, Engadidos de desenvolvemento web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-mantedor, xestor xenérico, engadidos de desenvolvemento web, fragmentos, " +"desempeño" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"A versión do Kate instalada non admite MovingInterface, que é crucial para o " +"KDevelop desde a versión 4.2.\n" +"\n" +"Para empregar o KDevelop con KDE SC anterior ao 4.6, no que se emprega " +"SmartInterface no canto de MovingInterface, precisa do KDevelop 4.1 ou " +"anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila de chamadas" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variábeis" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continuar coa execución do aplicativo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continúa coa execución do aplicativo no depurador. Isto só se realiza cando " +"o aplicativo fose detido polo depurador (isto é, activouse un punto de " +"parada ou premeuse o interruptor)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reiniciar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reiniciar o programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Comeza o aplicativo de novo desde o principio." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interromper" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromper o aplicativo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrompe o proceso de depuración ou a orde actual de depuración." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executar até o &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executar até o cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continúa a execución até acadar a posición do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Pór o punto de e&xecución no cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Saltar até o cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continúa a execución desde a posición actual do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Executar a &seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Saltar á liña seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executa unha liña do ficheiro de fontes actual. Se a liña de fonte é unha " +"chamada a unha función execútase toda a función e o programa detense na liña " +"que segue á chamada." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Execu&tar a instrución seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Executar a instrución seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Executa a seguinte instrución de ensamblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Entrar en" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Executa a sentenza seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executa exactamente unha liña de fontes. Se a liña é unha chamada a unha " +"función entón a execución detense xusto tras entrar na función." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Executar unha i&nstrución" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Executar unha instrución" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Executa a seguinte instrución de ensamblador." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Executar até &saír" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Saír da función actual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executa o aplicativo até que se complete a función que se está a executar. " +"Entón o depurador mostra a liña tras da chamada orixinal á función. Se a " +"execución do programa estiver na pila máis externa (por exemplo, en «main" +"()») entón esta operación non ten efecto ningún." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Conmutar o punto de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Conmutar o punto de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Conmuta o punto de parada na liña actual do editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas do depurador" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a documentación" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sen título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Ficheiro de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop non deu atopado o editor para o ficheiro «%1» do tipo %2.\n" +"Desexa abrilo como texto simple?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Non foi posíbel atopar o editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Abre un ficheiro para editalo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto lista ficheiros que abrise recentemente e permite abrilos doadamente de " +"novo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gardar &todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Garda todos os documentos que estean abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Garda todos os documentos que estean abertos e pide información adicional " +"cando for preciso." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Cargar de novo todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Reverte todos os documentos abertos, devolvéndoos ao último estado gardado." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Pechar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Pechar o ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Pechar o documento actual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "P&echar todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Pechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Pecha todos os documentos abertos, pedindo información adicional cando for " +"preciso." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Pechar os &outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Pechar os outros documentos " + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Pecha todos os documentos abertos, excepto o que estea activo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostrar anotado no documento actual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configuración de iniciar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Engadir unha configuración de inicio nova" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Eliminar a configuración de inicio seleccionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Renomear a configuración" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Eliminar a configuración" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"A configuración de inicio seleccionada ten modificacións sen gardar. Desexa " +"gardalas?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Mudanzas sen gardar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Non se precisa de configuración para «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
" +msgstr "" +"Escolla unha configuración para editar á esquerda,
ou prema o botón " +"«Engadir nova» para engadir unha nova.
" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Estase a editar %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Engadir un novo..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Eliminar o escollido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Engadidos cargados" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Engadidos cargados para %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurar %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Permite personalizar %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configurar o editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurar varios aspectos deste editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configurar as notificacións..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configurar as notificacións" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Mostra un diálogo para configurar as notificacións." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Acerca da plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostrar información acerca da plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Mostrar un diálogo con información acerca da plataforma KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostrar unha lista con todos os engadidos gardados" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Mostra un diálogo con información acerca de todos os complementos cargados." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Xanela segui&nte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Xanela seguinte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Vai á seguinte xanela." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Xanela &anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Xanela anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Vai á xanela anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dividir a vista na &horizontal" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Dividir horizontalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divide a vista actual horizontalmente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dividir a vista na &vertical" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dividir verticalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divide a vista actual verticalmente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Seguinte vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Seguinte vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Vai á seguinte vista dividida." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Anterior vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Anterior vista dividida" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Vai á vista dividida anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Novo ficheiro" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crea un ficheiro novo en branco." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Engadir unha vista de ferramentas..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Engadir unha vista de ferramenta" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Engade unha vista de ferramenta nesta xanela." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dividir a vista entre arriba e abaixo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dividir a vista entre esquerda e dereita" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Novo ficheiro" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Cargar de novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Engadir unha vista dunha ferramenta" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Escoller a orixe" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Escolle un ficheiro de configuración do sistema de construción, un proxecto " +"de KDevelop ou calquera cartafol para abrir como un proxecto." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Información do proxecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir un proxecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "abrir %1 como proxecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "O URL escollido non é válido." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Todos os ficheiros de proxecto (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Non foi posíbel atopar KTextEditor::Factory. Comprobe a instalación:\n" +"Asegúrese de que o Kate está instalado, KDEDIRS está ben configurado e que " +"se executou kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Erro na configuración do sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento «%1» ten modificacións sen gardar. Desexa gardalas?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Pechar o documento" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"O documento «%1» ten cambios sen gardar e foi modificado por un proceso " +"externo.\n" +"Desexa anular os cambios externos?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Non foi posíbel cargar correctamente o engadido «%1» e este foi " +"desactivado.\n" +"Razón: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancelar esta operación." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Estase a cancelar..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de progreso detallado" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Agochar a xanela de progreso detallada" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostrar a xanela de progreso detallada" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Estase a cargar o proxecto %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Estase a cargar %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"Non foi posíbel crear o directorio oculto (%1) para o ficheiro do " +"desenvolvedores" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Non foi posíbel obter o ficheiro do proxecto: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Non foi posíbel cargar %1, xa ten aberto outro proxecto chamado «%2»." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Non foi posíbel cargar o engadido de xestión do proxecto %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"o engadido de importación de proxecto (%1) non admite a interface " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Non foi posíbel abrir o proxecto" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Non foi posíbel gardar a configuración do proxecto específica do " +"desenvolvedores.\n" +"Atención: perderanse as modificacións que fixese na configuración do " +"proxecto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configurar o proxecto %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Lugar non válido: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Ese proxecto xa se está a abrir" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Xa se está a abrir %1, non se abre de novo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Anular" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continuar a abrir o proxecto e empregar a configuración de proxecto que se " +"acaba de indicar." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Abrir un ficheiro existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continuar a abrir o proxecto mais empregar a configuración de proxecto " +"existente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancelar e non abrir o proxecto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Xa existe un proxecto de configuración do proxecto en %1.\n" +"Desexa substituílo ou abrir o ficheiro existente?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Anular a configuración do proxecto existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro de configuración %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Desexa abrir de novo o proxecto actual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Abrir ou Importar un proxecto…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Abrir ou importar un proxecto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Abrir un proxecto de KDevelop 4 existente ou importar un proxecto existente " +"a KDevelop 4. Esta entrada permite seleccionar un ficheiro de KDevelop4 ou " +"un directorio existentes para que se abra en KDevelop. Ao abrir un " +"directorio existente que aínda non teña un ficheiro de proxecto de " +"KDevelop4, o ficheiro créase." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Obter un proxecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Descargar un proxecto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "Axuda ao usuario a descargar un proxecto e impórtao a KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Fechar o(s) proxecto(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Fecha todos os proxectos escollidos" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir a configuración..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Enviar este proxecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Entregar..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Abrir un proxecto recente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Abre un proxecto aberto recentemente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Abrir un proxecto para o ficheiro actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Ese proxecto xa está aberto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Non hai ningún documento activo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Ese proxecto xa está aberto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
What do you want to do?" +msgstr "" +"O proxecto que está a tentar abrir xa está aberto en polo menos outra sesión." +"
Que desexa facer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Engadir un proxecto á sesión actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Abrir a sesión %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Indique un nome para o proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Escolla o engadido de xestión que se vai empregar neste proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de construción:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Do sistema de ficheiros" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Non foi posíbel crear o directorio: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Hai que indicar un directorio válido ou non existente para descargar («check " +"out») un proxecto." + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Debe especificar un lugar válido para o proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Orixe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Escolla o directorio para empregar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obter" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Esta configuración de iniciar non admite o modo «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configuración dos inicios..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de configuración dos inicios" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de configuración dos inicios" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Abre un diálogo para editar novas configuracións de iniciar ou para " +"modificar as existentes." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Executar o inicio" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executar o inicio actual." + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executar o inicio actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executa o obxectivo ou o programa que se especificase na configuración de " +"iniciar actual." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depurar o inicio" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar o inicio actual." + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar o inicio actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executa nun depurador o destino ou o programa que se especificase na " +"configuración de iniciar actualmente activa." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Deter todas as tarefas" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Detelas todas" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Detén todas as tarefas que estean a executarse." + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Pide que se deteñan todas as tarefas que estean en execución." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Deter" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Deter" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menú que permite deter tarefas individuais" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Lista de tarefas que poden deterse de maneira individual." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuración de iniciar actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuración de inicio actual." + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuración de iniciar actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Escolla a configuración de iniciar para executar cando se invoque a " +"execución." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tarefa sen nome" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Erro do proceso" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Novo iniciador de %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 como..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Desexa gardar os ficheiros modificados?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Os ficheiros seguintes foron modificados; desexa gardalos?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Gardar os escollidos" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Garda todos os ficheiros escollidos" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Non gardar ningún" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Esquecer todas as modificacións" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(ningún proxecto)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Eliminar a sesión..." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Escoller unha sesión" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sesión activa.\n" +"pid %1, app %2, máquina %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "En execución" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Non é posíbel eliminar esta sesión" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

Cannot delete a locked session." +msgstr "

Non é posíbel eliminar unha sesión bloqueada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

A sesión está bloqueada por %1 en %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Vanse eliminar esta sesión e todas as opcións que contén. Os proxectos non " +"se han ver afectados. Desexa realmente continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Eliminar a sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Vanse eliminar esta sesión e todas as opcións que contén. Os proxectos non " +"se han ver afectados. Desexa realmente continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Mudar o nome da sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Novo nome da sesión" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recuperar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"A sesión quebrou a última vez que se empregou. Os ficheiros sen modificar " +"seguintes pódense recuperar dunha copia de seguranza de %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperación de quebras" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Non foi posíbel recuperar %1, o ficheiro de recuperación está baleiro" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recuperación" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao escribir as copias de recuperación en %1. Asegúrese de " +"que se pode escribir no seu directorio persoal e de que este non está cheo. " +"Este aplicativo require espazo dispoñíbel no directorio persoal para ser " +"estábel. Pode que o aplicativo se quebre até que se libere algo de espazo." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Erro de recuperación" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Comezar unha sesión nova" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Comezar unha instancia do KDevelop cunha sesión baleira" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Mudar o nome da sesión..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Eliminar a sesión..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Saír" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configurar as sesións..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Crear/Eliminar/Activar sesións" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra un diálogo para crear ou eliminar sesións e activar unha nova sesión." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Copia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Contido" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Crear unha sesión nova" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configuración das sesións" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Tornar activo" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "facer que a instancia en execución de %1 (PID: %2) sexa visíbel" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "aparentemente, a instancia en execución de %1 (PID: %2) esta «colgada»" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"O aplicativo mencionado non respondeu a unha chamada de DBUS; pode que " +"quebrase ou que estea «colgado»." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Non foi posíbel bloquear a sesión %1; xa está bloqueada por %2 en " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Non foi posíbel bloquear a sesión %1 (o ficheiro de bloqueo non " +"está dispoñíbel)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

" +msgstr "" +"

Feche a instancia do aplicativo ofensor ou escolla outra sesión para " +"iniciar.

" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Tentar iniciar de novo" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Escoller outra sesión" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Non foi posíbel bloquear a sesión %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "A sesión de %1 xa está activa noutra instancia en execución" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Configuración do analizador sintáctico no fondo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

Enables or disables the background parser.
If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

" +msgstr "" +"

Activa ou desactiva o analizador de fondo.
Se non ten certeza, déixeo " +"activado. Desactivar o analizador de fondo desactiva partes grandes da " +"funcionalidade do KDevelop.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activar o analizador sintáctico no fondo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"O tempo de espera antes de que se analice un documento de novo cando se " +"edite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"O número máximo de instancias paralelas que emprega o analizador de fondo. " +"Se non ten certeza, escolla 1 ou 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de fíos:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " fíos" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Configuración do soporte de lingua" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Completación de código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Se desmarca esta opción, o widget de completado do código non se mostra " +"nunca automaticamente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Escolla se desexa mostrar información adicional para o elemento de " +"completado do código que estea escollido" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

" +msgstr "" +"

A interface de completado do código ten un modo mínimo e outro detallado." +"
Escolla en que casos desexa que apareza o completado completo do código." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Cando se invoque manualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Completado detallado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activar a invocación automática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Escolla se desexa mostrar información adicional do elemento de completado de " +"código escollido." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Información adicional do elemento actual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Realce semántico do código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

" +msgstr "" +"

Esta opción decide a intensidade das cores das variábeis locais, por " +"exemplo os argumentos das funcións, variábeis e semellantes.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensidade do colorido local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

" +msgstr "" +"

Realzar os problemas semánticos, como declaracións non atopadas ou non " +"accesíbeis.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Realzar os problemas semánticos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

" +msgstr "" +"

Se escolle esta opción as liñas con erros reálzanse adicionalmente e as " +"súas posicións márcanse na barra de desprazamento.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Realzar as liñas problemáticas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Lista de palabras separada por espazos que fai que un comentario represente " +"un elemento PENDENTE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Palabras de marcador de PENDENTES:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Lista de palabras separada por espazos que fai que un comentario represente " +"un elemento PENDENTE." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

" +msgstr "" +"

Esta opción permite alterar a intensidade dos tipos accesíbeis " +"globalmente, por exemplo clases, métodos, funcións etc.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensidade do colorido global:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Análise do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

" +msgstr "" +"

Cando un proxecto contén máis ficheiros do que este número, o proxecto\n" +"procésase no modo simplificado, o que aumenta a eficiencia ao reunir menos " +"información. Redúcense a navegación global do código e as capacidades de " +"quickopen.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Tamaño mínimo do proxecto para o procesamento simplificado:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr "ficheiros" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Non foi posíbel achar unha compoñente de editor de textos de KDE.\n" +"Verifique a instalación de KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Non se dispón de ningún formatador de fonte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Configuración do ambiente" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Engadir unha variábel nova" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nova variábel de contorna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupo de ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Engadir un grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Eliminar o grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Estabelecer como grupo predeterminado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Eliminar a variábel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Engadir unha variábel nova" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Escolla de engadidos" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Xestión do proxecto" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versións" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utensilios" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Soporte de linguas" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuración" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Probas" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Planificar que todo o código fonte do proxecto se analice con soporte para a " +"linguaxe no fondo" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"De se activar esta opción, o KDevelop planifica que todo o código fonte\n" +" que se atope no sistema de construción actual a analice\n" +" a parte de soporte axeitada para a linguaxe. Isto permite un soporte " +"máis completo das linguaxes,\n" +" mais pode ser máis lento." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Escolle o directorio base no que se crean os proxectos novos." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Gardar todos os documentos que estean abertos antes de construír nada" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"De se activar esta opción, todos os documentos abertos gárdanse " +"automaticamente antes de comezar a construír." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Configuración do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Escolla o directorio base onde se crean os novos proxectos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Directorio base dos proxectos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Procesar todos os ficheiros nun proxecto tras abrilo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Planificar a análise de todos os ficheiros do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Gardar todos os documentos modificados cando se active a acción «construír»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Gardar todos os documentos antes de construír" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"O estilo %1 xa se emprega para as linguaxes seguintes:\n" +"%2.\n" +"Desexa realmente eliminalo?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Estase a eliminar o estilo" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Novo %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Novo estilo" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Non se escolleu ningunha linguaxe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Ignorar o modo de sangrado do editor segundo o estilo de formato dos " +"documentos sen o modo de liñas do Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Ignorar o modo de sangrado do Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Engadir un modo de liña do Kate segundo o estilo de formato aos documentos " +"formatados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Engadir o modo de liñas do Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estilos de formato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface de usuario" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportamento das xanelas acopladas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla se o recanto inferior esquerdo está ocupado pola doca á esquerda " +"ou pola doca no fondo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Recanto inferior esquerdo ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

" +msgstr "" +"

Controla se o recanto inferior dereito está ocupado pola doca á dereita " +"ou pola doca no fondo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Recanto inferior dereito ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Acoplar á esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Acoplar no fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Acoplar á dereita" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegación con lapelas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Activa ou desactiva que se mostre a barra de lapelas na parte superior da " +"xanela do editor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostrar as lapelas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla se se abren lapelas novas a carón da que estea activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Abrir as lapelas novas despois da actual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Se escolle esta opción, os engadidos poden agrupar os ficheiros relacionados " +"un a par do outro.\n" +"Por exemplo, un ficheiro de cabezallo ábrese ao pé do ficheiro de " +"implementación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Dispor os documentos relacionados un a par do outro" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Configuración da interface de usuario" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformatar a fonte" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Formata de novo a fonte empregando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funcionalidade de formato das fontes que emprega a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformatar a liña" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformatar a liña empregando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Formato da fonte da liña na que está o cursor que emprega a biblioteca " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatar ficheiros" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatar o(s) ficheiro(s) co tema actual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalidade de formatar que emprega a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Non foi posíbel ler %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Non foi posíbel escribir en %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Pechar o documento" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"O ficheiro «%1» está modificado no disco.\n" +"\n" +"Desexa realmente substituílo? (Perderanse as modificacións externas)." + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "O documento foi modificado externamente" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Liña: %1 Col: %2" + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisión" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Escolla a vista de utilidade para engadir" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conxunto activo de traballo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Conxunto de traballo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Eliminar este conxunto de traballo. Os documentos contidos nel non se vén " +"afectados." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documentos:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Engadir todo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Engadir todos os documentos que fan parte deste conxunto de traballo ao " +"conxunto de traballo actual." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Eliminar todos os documentos que fan parte deste conxunto de traballo do " +"conxunto de traballo activo." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Prema para abrir e activar este documento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Eliminar este ficheiro do conxunto de traballo actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Engadir este ficheiro ao conxunto de traballo actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr " Liña: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostrar unha lista ordenada dos documentos abertos" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Pechar o ficheiro" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fechar os outros ficheiros" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Fechar todos os ficheiros" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemplo 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemplo 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Prema co botón dereito para engadir vistas de ferramentas novas." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Conmutar a vista de ferramentas «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra de ferramentas %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posición da vista de ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Dereita" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Asignar un atallo..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Empregue este atallo para conmutar a visibilidade da vista de ferramentas." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Eliminar a vista de ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Asignar un atallo á vista de ferramentas «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar o acople á esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar o acople á dereita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar o acople no fondo" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor do foco" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Agochar/Restaurar os acoples" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista de utilidade seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista de utilidade anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistas de utilidades" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra botón esquerdo" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra botón dereito" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra botón fondo" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicativo construtor Duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostrar os avisos" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostrar os avisos e a saída de depuración" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Obrigar a actualizar os contextos superiores correspondentes aos ficheiros " +"dados" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Obrigar a actualizar os contidos superiores correspondentes aos ficheiros " +"dados e a todos os ficheiros incluídos" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Número de fíos que empregar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Características que construír. Opcións: baleiro, simplified-visible-" +"declarations, visible-declarations (por omisión), all-declarations, all-" +"declarations-and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Atopáronse problemas de impresión durante o procesamento" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configurar as variábeis do ambiente" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Executar todas as probas en %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Fornecedor simple de cliente ssh para KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra un diálogo de contrasinal do KDE e establece unha conexión ssh " +"mediante libssh. Despois de ligar, executa «svnserve -t» para fornecer os " +"túneles." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Empregue este cliente no canto do ssh normal cando empregue subversion para " +"fornecer un diálogo de contrasinal de KDE no canto dunha petición de " +"contrasinal ssh da liña de ordes." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Máquina á que conectar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Orde de subversion que chamar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opción de svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Non foi posíbel crear o socket; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Fallou a obtención do host polo nome; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Non foi posíbel conectar co anfitrión; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Non foi posíbel iniciar unha sesión ssh; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Fallou a conexión SSH; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"O servidor non admite ningún método de autenticación para este usuario; " +"cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "autenticación ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tipo de autenticación non recoñecida; pódese tratar dun erro. Cancélase a " +"operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Fallou a autenticación; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Non foi posíbel abrir un canal ssh; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Fallou o inicio de «svnserve -t»; cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Non foi posíbel establecer un modo sen bloqueo para a entrada normal; " +"cancélase a operación." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nome de &usuario:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Contrasinal:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Chave pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Chave p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autenticación con contrasinal" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autenticación con chave pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Non hai ningún tipo de autenticación recoñecido polo servidor" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleccionar as chaves" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Non existe ese directorio de traballo: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "O directorio de traballo non é absoluto: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process '%1' exited with status %2" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "O proceso «%1» saíu co estado %2" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "A orde rematou co erro %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "A orde saíu co valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Gallas..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gráfica de revisións..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Xestor de gallas" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Hai que escoller unha galla de base da lista antes de crear unha galla nova." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nova galla" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nome da galla nova:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Xa existe unha galla chamada «%1».\n" +"Escolla outro nome." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Está na galla «%1».\n" +"Para eliminala debe pasar a outra galla." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Desexa realmente borrar irreversibelmente a galla «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Xa está na galla «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crea unha galla nova baseada na escollida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "O mesmo que git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Obter a galla escollida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Obter" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Directorio de orixe:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Xa existe unha galla chamada «%1»." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Desexa realmente mudar o nome de «%1» para «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "sen galla" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Mensaxe de entrega: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Mensaxe" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Ten conflitos" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Actualizado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Substituídas" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Accións" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Lugar de orixe" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisión de orixe" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostrar as diferenzas..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historial..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotación..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostrar as diferenzas..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostrar as diferenzas (todos os ficheiros)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Puxar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Tirar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Non hai diferenzas." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Soporte de VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Non foi posíbel obter as diferenzas." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historial de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Non é posíbel mostrar as anotacións; falta a interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface do editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Non foi posíbel executar a acción de anotación porque ou non se achou o " +"documento ou non era un documento de texto:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copiar a revisión" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introduza o URL do repositorio..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Escoller os ficheiros para entregar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Ficheiros da entrega:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Descrición da entrega:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Mensaxes vellas" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to write to %1" +msgid "Unable to commit" +msgstr "Non foi posíbel escribir en %1" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Remitir" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
    %1
\n" +"With message:\n" +"
%2
" +msgstr "" +"Ficheiros que se van remitir:\n" +"
    %1
\n" +"Coa mensaxe:\n" +"
%2
" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Estase a piques de entregar ao repositorio" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Non foi posíbel crear un parche para a versión actual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferenzas entre as revisións %1 e %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferenzas entre revisións" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copiar o número da revisión" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferenzas coa revisión anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferenzas entre revisións" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferenzas coa anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferenzas entre revisións" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Vista do rexistro" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..f7ea4dc7b --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Orixe" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr " Liña" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr " Columna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Informador de problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra erros no código fonte" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Resolver o problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forzar a actualización completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Procesar de novo todos os documentos vixiados" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostrar as importacións" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Mostrar os problemas dos ficheiros importados" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Alcance" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Os ficheiros dos que mostrar os problemas" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento actual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Mostrar os problemas do documento actual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Abrir documentos" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Mostrar os problemas de todos os documentos abertos" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Proxecto actual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Mostrar os problemas do proxecto actual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Todos os proxectos" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Mostrar os problemas de todos os proxectos" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Severidade" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Escoller o menor nivel de severidade de problema que mostrar" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Mostrar só os erros" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Mostrar os erros e os avisos" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Suxestión" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Mostrar os erros, os avisos e as suxestións" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..066f900dc --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@kde-espana.org" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Destinos" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"O patrón comodín define un ficheiro ou cartafol ha incluírse ou non no " +"proxecto.
O patrón búscase distinguindo as maiúsculas entre os " +"elementos na ruta relativa da raíz do proxecto. A ruta relativa comeza cunha " +"barra, e elimínanse tanto as barras iniciais como os cartafoles.
Considérase implicitamente que os patróns que acaban en «/» " +"casan só cos cartafoles.
Aos patróns que non comecen explicitamente por " +"«/» ou «*» engádeselles un «*/» " +"protético polo que casan con calquera elemento que teña unha rota relativa " +"que remate polo patrón dado." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"O obxectivo define o tipo de elemento contra o que se casa o filtro.
Os " +"filtros aplícanse ou só a ficheiros, só a cartafoles ou a ambos os dous." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Ficheiros e cartafoles" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Cartafoles" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Por omisión os filtros exclúen os elementos do proxecto. Pode usar patróns " +"inclusivos para incluír elementos atopados antes por patróns exclusivos.
Por ex. para incluír no proxecto os ficheiros que rematen por «.cpp», pode excluír todos os ficheiros mediante «*» e logo " +"aplicar un patrón incluínte «*.cpp»." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Incluír" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluír" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Os filtros co patrón baleiro han coincidir con todos os elementos. Use " +"«*» para explicitar isto." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Os filtros que acaban en «/» nunca han casar con ficheiros." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtro do proxecto" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configurar cales ficheiros e cartafoles dentro do cartafol do proxecto deben " +"incluírse ou excluírse." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Excluír do proxecto o elemento." +msgstr[1] "Excluír do proxecto os elementos." + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Engadiuse un filtro para o elemento. Para desfacer, use os parámetros de " +"filtraxe do proxecto." +msgstr[1] "" +"Engadiuse un filtro para os elementos. Para desfacer, use os parámetros de " +"filtraxe do proxecto." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Engadiuse o filtro do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Baixar" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..af0e5bc45 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Marce Villarino , 2008, 2009. +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:35+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Cousas para construír" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Quitar das cousas para construír" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Subir os elementos seleccionados á parte superior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Subir os elementos seleccionados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Baixar o elemento seleccionado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Baixar os elementos seleccionados ao fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Secuencia de construción" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Estes elementos hanse construír na orde na que están na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Engadir os elementos escollidos na vista en árbore do proxecto ás cousas que " +"se van construír." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Elimina o ítem escollido das cousas para construír" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o documento actual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Localiza o documento actual na árbore do proxecto e escólleo." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Proxectos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Xestor de proxectos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Resumo do proxecto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construír os elementos:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vista de xestión do proxecto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Unha vista para facer todo o relativo á xestión do proxecto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construír todos os proxectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Construír a selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Construír" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instalar a selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Limpar a selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configurar a selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Podar a selección" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Crear un ficheiro" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear un cartafol" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Construír" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Engadir ás cousas para construír" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Pechar o proxecto" +msgstr[1] "Pechar os proxectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Cargar de novo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Mudar o nome" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Quitar do destino" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Crear un cartafol en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nome do cartafol" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Desexa realmente eliminar este elemento?" +msgstr[1] "Desexa realmente eliminar estes %1 elementos?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Eliminar os ficheiros" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Mudar o nome..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Novo nome de «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Xa hai un ficheiro chamado «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Non foi posíbel mudar o nome de «%1»." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» non é un nome de ficheiro válido" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Crear un ficheiro en %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover para aquí" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar aquí" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Eng&adir ao destino" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir unha configuración..." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..29fcdeed1 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# translation of kdevqthelp.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Xosé , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:23+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Marce Villarino,\n" +"Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mvillarino@gmail.com,\n" +"xosecalvo@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modificar" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "O nome non pode estar baleiro." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obter documentación nova" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentación fornecida por GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "O ficheiro de axuda comprimida de Qt non é válido." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Xa se importou a documentación" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Xestionar a documentación de QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Baixar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Cargar a documentación de Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "NomeDaIcona" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Escolla unha icona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Escolla un nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Escolla un ficheiro de QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Non se achou ningunha documentación de «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Páxina de inicio de QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Comproba a documentación de Qt Help" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador que buscar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Páxina de axuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "sobre:baleiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Información de depuración:" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..5b8a7d2c3 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# translation of kdevquickopen.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Xosé , 2009. +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:21+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentación en %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Non dispoñíbeis máis: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Non dispoñíbeis máis" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Devolver: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Ficheiro: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proxecto %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas de apertura rápida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Proxecto %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Aínda non procesado" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ningún" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Clases" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funcións" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Proxecto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Abertura rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Abertura rápida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Ám&bitos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Elementos:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Este engadido permite acceder rapidamente a ficheiros de proxecto e " +"elementos da linguaxe como clases e funcións." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Abertura rápida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Abrir un &ficheiro rapidamente" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Abrir unha &clase rapidamente" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Abrir unha f&unción rapidamente" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Abrir un &ficheiro rapidamente" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Abrir a &documentación rapidamente" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Ir á declaración" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Ir á definición" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Abertura rápida incorporada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Función seguinte" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Función anterior" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusións" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incluíntes" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Abertos agora" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Buscar ficheiros, clases, funcións e máis, permitindo navegar rapidamente " +"polo código fonte." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..817d36e9c --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012. +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:33+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Erro de JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Erro de solicitude: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Non foi posíbel crear a solicitude nova:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Non foi posíbel enviar o parche" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Non foi posíbel obter a lista das revisións" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Soporte de ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Xestionar os parches do ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
%1
" +msgstr "Pode atopar a nova solicitude en:
%1
" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Directorio base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "De onde se descargou (check out) este proxecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nome de usuario no servizo indicado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Actualizar a revisón" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repositorio non escollido" + +# Adrián: Non sei como usar este aplicativo, e por tanto descoñezo como comprobalo, pero quizáis a tradución correcta sexa algo como «Filtrar por repositorio…». \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..8cfa63b4a --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2012. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Editar o repositorio de fragmentos %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Creasr un repositorio de fragmentos novo" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "deixar baleiro para fragmentos de tipo xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "O nome do repositorio. Non pode estar baleiro ou conter barras (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espazo de no&mes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

De non estar baleiro, emprégase como prefixo de todos os fragmentos do " +"repositorio durante o completado do código.

\n" +"

Nota: Non se permiten espazos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licenza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Tipos de &ficheiro:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a documentación" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Editar o fragmento %1 de %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Crear un fragmento novo no repositorio %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "O nome do fragmento non pode conter espazos" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"O fragmento contén cambios sen gardar. Desexa continuar e perder todos os " +"cambios?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Aviso - Cambios non gardados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

O nome tamén se emprega como identificador durante o completado do código." +"

\n" +"

Nota: Non se permiten espazos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Prefixo mostrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "O prefixo mostrado aparece durante o completado do código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argumentos mostrados:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Os argumentos aparecen durante o completado do código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "P&ostfixo mostrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "O postfixo aparece durante o completado do código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atallo:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Fragmento" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "inserir o fragmento %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Fragmentos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Modificou un ficheiro de datos que non estaba situado no seu directorio " +"persoal de datos; como tal, creouse un clon do ficheiro de datos orixinal co " +"nome cambiado dentro do seu directorio persoal de datos." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de saída «%1» para escribir nel" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Non foi posíbel abrir o repositorio %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "Detectouse o erro %4
no ficheiro %1 en %2/%3
" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "O ficheiro de fragmentos en XML é erróneo: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"O repositorio está desactivado; os fragmentos que contén non aparecerán " +"durante o completado do código." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Aplícase a todos os tipos de ficheiro" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Aplícase aos tipos de ficheiro seguintes: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Engadir un repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Editar un repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Eliminar o repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publicar un repositorio" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Engadir un fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Editar o fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Eliminar o fragmento" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obter fragmentos novos" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Fragmento: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositorio: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Desexa realmente eliminar o repositorio «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Desexa realmente eliminar o repositorio «%1» con todos os seus fragmentos?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aquí o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Este complemento permite gardar fragmentos de código e inserilos en " +"ficheiros abertos" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Crear un fragmento" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 fragmentos" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..105cd674e --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008. +# Xosé , 2009, 2012, 2013. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:22+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Vista da saída" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Pechar a vista activa de saída " + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Pechar as outras vistas de saída" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Escoller o elemento activado" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focar cando se escolla un elemento" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Introduza unha cadea comodín para filtrar a vista de saída" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Fornece vistas das utilidades para presentar a saída dos programas en " +"execución" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Saltar á Marca de saída seguinte" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Saltar á Marca de saída anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Construír" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versións" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..958a1e25e --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,642 @@ +# translation of kdevsubversion.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2008, 2009. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:01+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde, development\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "proxecto@trasno.net" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Soporte para o sistema de control de versións Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copiar..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mover..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Escolla só un elemento para esta operación" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Ficheiro/Directorio de destino" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Copiar só o traballo nos ficheiros locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Mover só o traballo en directorios/ficheiros locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importar no repositorio Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Obter do repositorio Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Adición a Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Non hai información de abondo para engadir o ficheiro" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anotación de Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Non hai información de abondo para coñecer a autoría disto" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat de Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Non hai información de abondo para executar a concatenación" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Obtención de repositorio de Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Non hai información de abondo para obter un repositorio" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Estase a entregar..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Non hai información de abondo para executar a entrega" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copia de Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Non hai información de abondo para copiar o ficheiro" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diff de Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Non se deu información de abondo para executar o diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importación de Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Non hai información de abondo para importar" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Información de Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Non hai información de abondo para executar a tarefa de información" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Engadir %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borrar %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borrouse %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Engadiuse %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisión %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Estanse a actualizar os externos: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Estase a enviar %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Estase a engadir %1 empregando o tipo mime %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Estase a engadir %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Estase a borrar %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Estase a substituír %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Estase a transmitir os datos do ficheiro " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Rematou a obtención da autoría da revisión %1, rota %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Reverteuse a copia de traballo %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Fallou a reversión na copia de traballo %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Copiouse %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "O certificado aínda non é válido." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "O certificado caducou." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"O CN (servidor) do certificado non coincide co nome do servidor remoto." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Descoñécese a autoridade do certificado." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Outro erro descoñecido." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Indique o nome de usuario en: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Aconteceu un erro ao executar a tarefa:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Rexistro de Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Non hai información de abondo para rexistrar a localización" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Movemento de Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Non hai información de abondo para mover o ficheiro" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Borrado de Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Non hai información de abondo para executar o traballo de eliminación." + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Reversión de Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Non hai información de abondo para reverter" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confiar temporalmente" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confiar permanentemente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificado SSL do servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estado de Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Non hai información de abondo para obter o estado" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualización de Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Non hai información de abondo para realizar a actualización" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Revisión inicial" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Revisión final" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Obter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL do repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Rota ao destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Rota local pedida:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Orixe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Indicar polo URL do repositorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Indicar pola copia local de traballo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revisión das fontes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Indicar polo URL completo do repositorio ou pola rota local de traballo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL obxectivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Non recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Sen diferenzas borradas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorar o tipo do contido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Directorio de orixe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Localización do repositorio" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Localización do repositorio ao cal importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Escolla o repositorio no que se importará o directorio de orixe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensaxe de entrega:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opcións de visualización do rexistro de Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Número máximo de rexistros para mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Non mostrar os rexistros anteriores á galladura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Borra á forza os elementos modificados localmente ou non versionados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Escolla as copiar de traballo a reverter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Escoller" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estado do texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estado das propiedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Copia de traballo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Indicar como número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Indicar como palabra-chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Indicar como data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Aconteceron erros ao validar o certificado do servidor.\n" +"Desexa confiar neste certificado?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Motivos polos que fallou a validación" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Información do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "unservidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Expendedor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "unexpendedor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Válido desde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validodesde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Válido até:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validoate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pegada dixital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "pegadadixital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Pediuse o estado de:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Especificar a revisión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Non recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obter só as entradas «de interese» (por ex. as modificacións locais)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contactar co repositorio e aumentar coa información del" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Non ignorar os svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorar os elementos externos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Actualizar soamente os fillos inmediatos (non recursivo)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorar as entradas externas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Escoller a revisión" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..d479d772d --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:23+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Pasar a Buddy" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permite trocar entre documentos tipo buddy como implementación e ficheiro de " +"cabeceira." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Pasar a «%1»" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..74a8c1b95 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Cargar un modelo desde un ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter máis modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Compartir modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clonar o modelo" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..df3df453a --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrián Chaves Fernández" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adriyetichaves@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro…" + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insira padróns de comodíns para filtrar na vista da proba os casos de proba " +"e grupos destes que coincidan." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Probas unitarias" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostrar a fonte" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Executar as probas seleccionadas" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Executar unha proba" +msgstr[1] "Executar %1 probas" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vista de probas unitarias" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Permítelle visualizar e executar probas unitarias" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Executar todas as probas" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Executar unha proba en %2" +msgstr[1] "Executar %1 probas en %2" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/gl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..ed728cfc0 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:59+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Anovar" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integración de VCS no proxecto" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Este engadido fornece integración entre os proxectos e a súa infraestrutura " +"VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Cambios de VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o documento actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Localiza o documento actual e selecciónao." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Cargar de novo a vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Anova a vista de todos os proxectos, por se se modificase algo." \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..7bd8752b5 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesións do KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Un texto que di algo" \ No newline at end of file diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..9ea16c803 --- /dev/null +++ b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:29+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Atopa sesións do KDevelop que coincidan con :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Enumera todas as sesións do editor do KDevelop da súa conta." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir unha sesión do KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..f842bb57f --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-25 23:15+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Fordítási könyvtár beállítása" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Fordítási könyvtár beállítása ehhez: %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Ki kell választania egy cmake binárist." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Meg kell adnia egy fordítási könyvtárat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Egy korábban létrehozott fordítási könyvtár használata." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Új fordítási könyvtár létrehozása." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "A fordítási könyvtár már be van állítva." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Ez a fordítási könyvtár ehhez van: %1. De a projekt könyvtár ez: %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Nem választhat relatív fordítási könyvtárat." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "A választott fordítási könyvtár nem üres." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake &bináris:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Fordítás könyvtár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Telepítési előtag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Fordítás &típus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Extra paraméterek:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "ÉRVÉNYTELEN" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Változó" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makró" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Elérési út" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Cél" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "hibás" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake dokumentáció" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Támogatás a CMake dokumentációhoz" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "A cmake nincs telepítve" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Gyorsítótár érték: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Gyorsítótár dokumentáció: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Változók" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modulok" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Házirendek" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake tartalom oldal" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake kezelő" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Támogatás CMake projektek kezeléséhez" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake támogatás" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Ugrás a cél definícióra" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Fájlok és mappák mozgatása a CMakeLists-en belül az alábbiak szerint:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "A CMakeLists módosításai nem sikerültek, megszakítja a mozgatást?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Fájlok és mappák eltávolítása a CMakeLists-ből az alábbiak szerint:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "A CMakeLists módosításai nem sikerültek, megszakítja a törlést?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Projektcélok módosítása az alábbiak szerint:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "„%1” mappa létrehozása:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a változást." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "A(z) „%1” cél módosítása az alábbiak szerint:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "A CMakeLists módosításai nem sikerültek." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "„%1” átnevezése erre: „%2”:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "A CMakeLists módosításai nem sikerültek, megszakítja az átnevezést?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"A KDevelop több lehetséges projektgyökeret talált a projektjéhez, kérjük " +"válassza ki a helyeset." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "A(z) %1 elavult parancs és nem kellene használni" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Befejezetlen függvény. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Gyorsítótár értékek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Megjegyzés:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Specialitások megjelenítése" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Környezet beállítása" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "A használni kívánt környezetet kiválasztása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Speciális értékek megjelenítése" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Nem sikerült a CMake beállításainak írása ebbe a fájlba: „%1”.\n" +"Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási joggal." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"A(z) %1 könyvtár hamarosan el lesz távolítva a KDevelop listájából.\n" +"Szeretné, hogy a KDevelop eltávolítsa azt a fájlrendszerből is?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Teszt alkalmazáscsomag (%1) feldolgozása" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..75506d2c0 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 20:03+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake fordító" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "CMake projektek fordításának támogatása" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Nincs fordítási könyvtár beállítva, nem fordítható" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Fordítás megszakítása" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Nincs fordítási könyvtár beállítva, nem törölhető" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Törlés megszakítása" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Nincs fordítási könyvtár beállítva, nem telepíthető" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Telepítés megszakítása" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Nincs fordítási könyvtár beállítva, nem állítható be" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Beállítás megszakítása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Előállító:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Nincs fordítási könyvtár beállítva, nem törölhető a fordítási könyvtár" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Hibás fordítási könyvtár, nem törölhető a fordítási könyvtár" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Sikeres törlés **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Sikertelen törlés: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..3039d08d6 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,846 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Előkészítés" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nem tartalmazza" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Csatlakozás ehhez: %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Szignálok/szignálfogadók" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuális felülírás" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Függvény megvalósítása" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ beépített" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Előre néző illeszkedések" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Felülírás" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Megvalósítás" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Tárolóhely létrehozása" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Ettől: %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Deklaráció aláírás frissítése" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Definíció aláírás frissítése" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Frissítés %1\n" +"ettől: %2(%3)%4\n" +"eddig: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaráció" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definíció" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "A módosítások alkalmazása nem sikerült: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Egyéni felvételi útvonalak beállítása" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Privát osztály megvalósítás beállítások" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Figyelem. Nem ajánlott az előkészítési listákat privát konstruktorba " +"helyezni, amikor több konstruktor van meghatározva." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 átnevezése" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Szétválasztott definíció létrehozása ehhez: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nincs deklaráció a kurzor alatt" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Nem érhető el forrásfájl ehhez: %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Nem sikerült a DUChain frissítése ehhez: %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "A deklaráció elveszett frissítés közben." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Nem sikerült definíciót létrehozni ehhez a deklarációhoz." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Nincs dokumentum ehhez: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Beillesztés sikertelen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "A módosítások alkalmazása nem sikerült: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A deklaráció a(z) %1 nem írható fájlban található." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportálás:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Publikus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Védett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Szignálkezelő" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Szignál" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Tároló könyvtár" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Az egyéni felvételi útvonalak egy speciális „.kdev_include_paths” nevű " +"fájlban lesznek eltárolva a forráskönyvtáron belül. Az egyéni útvonal lesz " +"használva minden fájlhoz azon könyvtár alatt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Tároló könyvtár:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatikus felbontás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Ha a projekt egyszerű Makefájlokat használ, lehetséges, hogy automatikusan " +"feloldja a felvételi útvonalakat a make segédprogram használatával. Ehhez " +"állítson be itt egy leképezést a forráskönyvtárról a fordítás könyvtárra." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Forráskönyvtár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Fordítás könyvtár:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Egyéni felvételi útvonalak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Itt adhatja hozzá az egyéni felvételi útvonalak listáját. A relatív " +"útvonalak fel lesznek oldva a tárolókönyvtárból." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Megjegyzés: ezek a beállítások nem érintik a fordítót vagy a projektet " +"semmilyen módon, csak a felvett fejlécek keresésére vannak használva a " +"KDevelopon belül." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opciók és beállítások az osztály privát adatmezőinek áthelyezéséhez egy " +"privát szerkezetbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Privát szerkezet neve:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opciók" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Osztály használata struct helyett" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "A változó előkészítés áthelyezése a privát szerkezetbe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Minden jelenleg deklarált privát metódus áthelyezése privát implementáció " +"szerkezetbe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Privát metódusok áthelyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Mutató neve:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"A tagváltozó neve, amely a mutatót fogja tartani a privát implementációra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Nem sikerült az egyéni felvételi útvonalak mentése ebbe a könyvtárba: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Egyéni felvételi útvonal hozzáadása" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt megnyitása" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "A(z) „%1” felvételi fájl nem található" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Nem sikerült feloldani az alaposztályt, hozzáadás közvetve: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Érvénytelen alaposztály: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "helyi változó" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Helyi deklaráció létrehozása: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "%1 %2 deklarálása" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 tagja:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "„%1” deklarálása %2 tagjaként" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "„%1” deklarálása másként" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaráció nem található: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Felvételek" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Felvette" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Meghatározott makrók" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Előre feldolgozott törzs:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Előre feldolgozott törzs: (üres)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Törzs:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Törzs: (üres)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, meghatározva itt: %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Függvény makró" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makró" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "törölt függvény használata" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "invalid include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "érvénytelen felvételi direktíva" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ támogatás" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Támogatás a C++ nyelvhez" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Váltás a definíció/deklaráció között" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Deklaráció átnevezése" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Áthelyezés a forrásba" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Tartalmazott fájlok feldolgozása" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Aktuális fájl feldolgozása" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Nincs frissítve a duchain ehhez: %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Kész" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "A Makefájl hiányzik ebből a mappából: „%1”" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "" +"Hiba történt a felvételi útvonalak feloldásának kísérlete közben ehhez: %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Gyorsítótárazva: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "A(z) %1 fájlnév helytelenül formázottnak tűnik" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Nem sikerült az új munkakönyvtár kibontása" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "A kimenet ez volt: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "A rekurzív make hívás nem sikerült" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"A(z) „%1” paraméter karakterlánc nem tűnik érvényesnek. A kimenet ez volt: " +"%2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "A(z) „%1” könyvtár nem létezik. A kimenet ez volt: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Helytelenül formázott rekurzív make hívás" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Nem sikerült kibontani a felvételi útvonalakat a make kimenetből" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Mappa: „%1” Parancs: „%2” Kimenet: „%3”" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© Hamish Rodda, 2006." + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Információk fordítása a cmake XML előállítóból" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "érvénytelen bemenet: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "érvénytelen felvételi direktíva" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Befejezetlen #if utasítás" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "%1 karakter" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "„azonosító” helyett %1 található" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Token szöveg
%1
Bemenet
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "„)” helyett %1 található" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Osztás nullával" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Bemeneti szöveg: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "várt érték: ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else #if nélkül" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif #if nélkül a kimeneti sorban: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Érvénytelen utótag kombináció" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Érvénytelen számérték" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makró hiba" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "A felvételi fájl nem található: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"A keresett felvételi útvonal:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Ez a fájl importálja a jelenleg nyitott dokumentumot
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "%1 könyvtár" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "A(z) %1. felvételi útvonalon" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Felvételek" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Felvételi útvonal" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Felvevők" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..88165f837 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 19:45+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Fordítás" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Beállítás" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Tisztítás" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Törlés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Fordítási könyvtár:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Válassza ki azt a könyvtárat, amelyben az eszközök végre legyenek hajtva.\n" +"Ha ez ugyanaz mint a forrás könyvtár, akkor üresen hagyhatja." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Az a könyvtár, ahol az eszközöket végrehajtják" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Fordítás eszközök" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Művelet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Engedélyezés:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Végrehajtható:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Ez az a végrehajtható, amelyet akkor kell végrehajtani, amikor kiválasztanak " +"egy műveletet a Projekt menüből" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Paraméterek:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"Azok az argumentumok, amelyekre az eszköznek szüksége van a megfelelő " +"végrehajtáshoz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Környezet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Válasszon egy előkonfigurált környezetet az eszközéhez" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Fordítás:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Tisztítás:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Telepítés:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Beállítás:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Törlés:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Nem meghatározott fordítás típus" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Nincs parancs megadva" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Ez a parancs le van tiltva" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"A megadott argumentumoknak valódi parancsértelmezőre lenne szüksége, ez " +"jelenleg nem támogatott." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Nem sikerült elindítani a parancsot." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "A parancs összeomlott." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Ismeretlen hiba végrehajtási parancs." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Meghiúsult ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Befejeződött ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Fordítás beállítás:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Egyéni fordítórendszer" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Fordítás és egyéni fordítórendszerek kezelésének támogatása" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright Andreas Pakulat , 2010." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..7f6257ffa --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Laszlo Papp , 2010. +# Kiszel Kristóf , 2010, 2012. +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-20 22:24+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Egyéni Makefile-kezelő" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Támogatás egyéni makefile projektek kezeléséhez" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..252590570 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,6484 @@ +# +# Tamas Szanto , 2001. +# Kristóf Kiszel , 2011. +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 20:01+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "S&zerkesztés" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "S&peciális" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "Né&zet" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Kódk&ibontás" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Szókiegészítés" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Fő eszköztár" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Munkamenet" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "F&uttatás" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigáció" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "S&zerkesztés" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Ablak" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 projektfájlok" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Nem sikerült megnyitni: %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "" +"Válassza ki azt a munkamenetet, amelybe a dokumentumot meg szeretné nyitni" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop integrált fejlesztőkörnyezet" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© A KDevelop fejlesztői, 1999-2013." + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektúra, VCS támogatás, projektkezelés támogatása, QMake projektkezelő" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektúra, Sublime UI, Ruby támogatás" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definíció-használati lánc, C++ támogatás, Kód navigáció, Kódkiegészítés, " +"Segítségnyújtás kódolásban, Átszervezés" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Társ-karbantartó, CMake támogatás, Futtatás támogatása, Kross támogatás" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integráció" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Szövegszerkesztő integráció, definíció-használati lánc" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Weboldal adminisztráció, API dokumentáció, Doxygen és autoproject " +"javítócsomagok" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integráció, Webfejlesztő beépülőmodulok" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Társ-karbantartó, Általános menedzser, Webfejlesztő beépülőmodulok, " +"Snippets, Teljesítmény" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python támogatás, felhasználói felület fejlesztése" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle és indent támogatás" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Elosztott VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Snippet objektum, javítások a nyomkövetőhöz és a kezelőfelülethez" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion beépülőmodul, Custom Make kezelő, általános fejlesztések" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portolás Qt 3-ra, javítások, valgrind-, diff- és perforce-támogatás" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ értelmező" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "A KWrite szerzői" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate szerkesztőkomponens" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-kód" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Régebbi verziókhoz hozzájárulók:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "A KHTML szerzői" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML-es dokumentációkomponens" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Alapötlet, alaparchitektúra, kezdeti forrásfájlok" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, hibajavítások" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java- és Objective C-támogatás" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Grafikus nyomkövetési felület" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-támogatás, felbukkanó menü" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE alkalmazássablonok" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "'Dist' objektum, Bash-támogatás, alkalmazássablonok" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Különféle komponensek, htdig-es indexelés" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "" +"Segítség az Automake-kezelő és a megmaradó osztálytárolás kialakításához" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Segítség a KParts-infrastruktúra kialakításában" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-támogatás" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake projektkezelő" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-módok, QEditor, hibajavítások" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, a CvsPart újratervezése, (hiba)javítások" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Csere, könyvjelzők, fájllista és CTags2-modul. Továbbfejlesztés és " +"hibajavítások" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Fájllétrehozási objektum és más kisebb módosítások" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase-támogatás" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby-támogatás" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-dokumentáció" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python-dokumentálási segédeszköz" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-varázsló" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Fájlválasztó komponens" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Automatikus kódszöveg-kiegészítés C++-hoz, megmaradó osztálytárolás" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Javítócsomagok" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Segítség a Perl-támogatás kialakításához" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Indexnézet a dokumentációhoz" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentációkereső, foltok a qmake projektkezelőhöz, a kezelhetőség " +"javítása, hibajavítások... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Javítások a QMake projektkezelőhöz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Kódtisztítás és javítások a qEditorhoz, az Automake-hez és más részekhez" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafika a Ruby nyelvhez" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Új KDevelop munkafolyamat indítása a megadott névvel." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"A KDevelop indítása az adott munkamenettel.\n" +"Megadhat egy ellenőrzőösszeget vagy a munkamenet nevét." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Megjeleníti az összes elérhető munkamenetet, amelyek közül választhat egyet " +"megnyitásra." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Megjeleníti a parancsértelmezőn elérhető összes munkamenetet, amelyek közül " +"választhat egyet megnyitásra." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Kilistázza az elérhető munkameneteket majd kilép." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "A KDevelop indítása és az adott projekt betöltése." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Egy alkalmazás nyomkövetésének megkezdése a KDevelopban egy adott " +"nyomkövetővel.\n" +"A használni kívánt binárisnak a paramétereivel eggyütt ezután kell " +"következnie.\n" +"Példa: kdevelop --debug gdb programneve --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Betöltendő fájlok" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Elavult opciók:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Ugyanaz mint az -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Ugyanaz mint az -n / --new-sessionS" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Elérhető munkamenetek (használja az '-s ELLENŐRZŐÖSSZEG' vagy '-s NÉV' " +"paramétereket egy adott munkamenet megnyitásához):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Ellenőrzőösszeg" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Név: Megnyitott projektek" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[fut]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Válassza ki a használni kívánt munkamenetet" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Adja meg azt a binárist, amelyen hibakeresést szeretne végrehajtani." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "%1 hibakeresése" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Már létezik egy %1 nevű munkamenet. Használja az -s kapcsolót a " +"megnyitásához." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Nem lehet megnyitni az ismeretlen munkamenetet: %1. Használja a --sessions " +"kapcsolót az elérhető munkamenetek megjelenítéséhez vagy a -cs kapcsolót egy " +"új létrehozásához." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Nem található natív indítási konfiguráció-típus" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Nem található indító: %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nem sikerült megnyitni: %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop munkamenetek" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Tetszőleges karakterláncok, amelyek mondanak valamit" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "A(z) :q: mintára illeszkedő KDevelop munkamenet keresése." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Az összes KDevelop szerkesztő munkamenet listázása a fiókjában." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop munkamenet megnyitása" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Beállítások" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +#, fuzzy +#| msgid "Settings changed" +msgid "Getting Started" +msgstr "A beállítások megváltoztak" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Vissza a kódhoz" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Egy új indító beállítása" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Csatlakozás egy folyamathoz" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "A program hibakeresése" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Hibakeresési terület" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"A Hibakereső területen képes lesz megnézni és elemezni, hogy hogyan " +"működik a program végrehajtáskor. A Futtatás menüben megtalálja az " +"összes lehetséges opciót.

Mint látható, itt csak végrehajtani lehet " +"az alkalmazást vagy hibakeresést végezni, ha további futásidejű információra " +"van szüksége. Az indító beállításával kiválaszthatja, hogy mit futtasson " +"majd, és kiválasztja azt, amelyiket használni szeretné a Jelenlegi " +"indítási beállítás almenüben." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Javítócsomag átnézése" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Átnézési terület" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Az Átnézés területen megtalálhatja azt az eszközt, amely szükséges " +"a projektben történt változtatások átnézéséhez, amelyeket vagy ön készített, " +"vagy a külső javítócsomagok.
Segít továbbá elküldeni a változtatásokat " +"annak a közösségnek, amelyben közreműködik, vagy a változtatások " +"véglegesítésében akár e-mailben elküldve, akár a ReviewBoard szolgáltatásba " +"helyezve." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Új projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Projekt megnyitása" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Projekt lekérése" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Legutóbbi projektek" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Munkamenetek" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Hivatalos weboldal" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Felhasználóbázis" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Tech-bázis" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Kézikönyv" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Indulás!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentáció a KDevelop felhasználóknak" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Tartsa a lépést a KDevelop fejlesztőivel!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Segítsen nekünk a KDevelop tökéletesítésében!" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..4d8ed1fb5 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Plasmoid támogatás végrehajtása" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Lehetővé teszi plasmoidok futtatását" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Plasmoid végrehajtás beállítása" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Egy plasmoid megjelenítése" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid indító" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Nem sikerült feloldani a függőséget: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Útvonal vagy név:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Viselkedés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Alaktényező" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "síkbeli" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vízszintes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "függőleges" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "médiaközpont" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Függőségek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Célok:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Írjon be egy függőséget a listához való hozzáadáshoz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Hozzáadja a listázott célt a függőségi listához." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "A közvetlenül függő célok listája." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Ez a lista olyan célokat tartalmazhat, amelyektől az alkalmazás nem függ " +"közvetlenül, de egy műveletnek szüksége van rá az alkalmazás futtatása előtt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt függőségeket a listáról." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Függőség felfelé mozgatása a listában." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Lefelé mozgatja a kijelölt függőségeket a listában." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid megjelenítő" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Kilőtt **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Sikertelen ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Befejeződött ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "A Ninja nem tudta lefordítani: %1" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..a391709ec --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle formázó" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Egy formázó eszköz az astyle használatával" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Behúzás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátorok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tabulátorok kényszerítése" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Szóközök" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Tabulátorok szóközökké konvertálása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "&Tabulátorok szóközökké konvertálása." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Ü&res sorok kitöltése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Behúzás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokkok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Zárójelek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Esetek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Osztály" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Névterek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Előfeldolgozó irányelvek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Kapcsolók" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Nincs változás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Csatolás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Töréspont" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Kitöltés" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Csak belső" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Csak külső" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Belső és külső" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Parancs: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stílus: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..80aff9c05 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 00:22+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Régi érték: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Új érték: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Hibakereső beállítása" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Hibakereső" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Hibakereső végrehajtható:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb végrehajtható" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Héj parancsfájl &futtatása:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Statikus &tagok megjelenítése:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Hibakereső indítása ezzel:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Alkalmazás kimenet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB konzol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Keret verem" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Távoli hibakeresés" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Héj parancsfájl &futtatása:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +#| msgid "Run &gdb script:" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "&GDB parancsfájl futtatása:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "&GDB parancsfájl futtatása:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB támogatás" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Ez a bővítmény egy előtétprogramot szolgáltat a GDB-hez, egy forrásszintű " +"hibakeresőt a C, C++ és további nyelvekhez." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Szétszerelés/Regiszterek" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Magfájl vizsgálata…" + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Magfájl vizsgálata" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Magfájl vizsgálata

Betölt egy magfájlt, amely tipikusan az " +"alkalmazás összeomlása után jött létre, például szegmentálási hibával. A " +"magfájl tartalmazza a program memóriájának az összeomláskori képét, lehetővé " +"téve az összeomlás utáni elemzést.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Csatolás folyamathoz" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Csatolás folyamathoz…" + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Csatolás folyamathoz

Egy futó folyamathoz csatolja a hibakeresőt." + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Kiértékelés: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Kifejezés kiértékelése

Megjeleníti a kurzor alatti kifejezés " +"értékét.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Figyelés: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Kifejezés figyelése

Hozzáad egy kifejezést a kurzor alatti " +"változókhoz vagy figyelőlistához.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Válasszon egy vizsgálandó magfájlt…" + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "A(z) %1 magfájl vizsgálata" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Magfájl hibakeresése" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Válassza ki azt a folyamatot, amelyhez csatolja…" + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Nincs csatolva a(z) %1 folyamathoz: nem lehet a hibakeresőt saját magához " +"csatolni." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Csatolás a(z) %1 folyamathoz" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "A(z) %1 folyamat hibakeresése" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Nyomkövetési beállítás" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Nyomkövetés engedélyezése\n" +"

A nyomkövetés egy olyan mechanizmus, amely automatikusan kiírja a " +"választott kifejezések értékeit és folytatja a végrehajtást, amikor egy " +"törésponthoz ér. Gondolhat rá úgy is, mint egy olyan printf hibakeresés, " +"amely nem igényli a forrás módosítását.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Nyomkövetés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Egyedi formátumú szöveg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Nyomtatandó kifejezések:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "A hibakereső leállítva" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Az alkalmazás megszakítva" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "A folyamat kiléptetve" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Az alkalmazás fut" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Az alkalmazás szüneteltetve" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"A GDB nem normál módon lépett ki.

Ez valószínűleg egy hiba a GDB-" +"ben. Vizsgálja meg a GDB kimenti ablakát, majd állítsa le a hibakeresőt." + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "A GDB nem normál módon lépett ki" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Gdb parancs lett küldve, amikor a hibakereső nem futott
A parancs " +"ez volt:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Belső hiba" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Érvénytelen hibakereső parancs
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Érvénytelen hibakereső parancs" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Kilépett ezzel a visszatérési kóddal: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Normálisan lépett ki" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Kilépett a(z) %1 szignálnál" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "A program a következő szignált kapta: %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Futó program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nincs környezetcsoport meghatározva. Úgy tűnik, hibás a beállítás. Kérem " +"ellenőrizze a futási beállítást: „%1”. Az alapértelmezett környezetcsoport " +"használata." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Hibakereső hiba

A hibakereső a következő hibát jelentette:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Hibakereső hiba" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 parancs a sorban\n" +msgstr[1] "%1 parancs a sorban\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 parancsot dolgoz fel a gdb\n" +msgstr[1] "%1 parancsot dolgoz fel a gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Hibakereső állapot: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Jelenlegi parancs osztály: „%1”\n" +"Jelenlegi parancs szöveg: „%2”\n" +"Jelenlegi parancs eredeti szöveg: „%3”\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Hibakereső állapot" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "" +"A gdb 7.0.0 vagy magasabb verziója szükséges.
Az ön verziója: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb hiba" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Nem sikerült elindítani a hibakeresőt:
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Indulási hiba" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Nem sikerült csatolni a hibakeresőt:
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Címválasztó" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Cím módosítása" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Ugrás a kurzorhoz" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Beállítja a végrehajtás mutatót a kurzor jelenlegi helyére." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Futtatás a kurzorig" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Folytatja a végrehajtást, amíg el nem éri a kurzor pozícióját." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Függvény" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Utasítás" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Szétszerelés/Regiszterek nézet" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Nem sikerült megtalálni a hibakeresés parancsértelmezőt: „%1”." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "A hibakeresés parancsértelmező nem található" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"A kivétel: %1\n" +"Az MI válasz: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Belső hibakereső hiba" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Nem sikerült elindítani a hibakeresőt.

Nem sikerült futtatni: „%1”. " +"Győződjön meg arról, hogy az útvonal neve helyesen van-e megadva." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Nem sikerült elindítani a hibakeresőt" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"A Gdb összeomlott.

Emiatt a hibakeresés munkamenetet be kell " +"fejezni.
Próbálja meg reprodukálni az összeomlást egyszerű gdb " +"használatával és jelentse a hibát.
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "A GDB összeomlott" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB beállítás" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Végrehajt egy natív alkalmazást GDB-ben" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB kimenet" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"GDB kimenet

Megjelenít minden végrehajtott gdb parancsot. Kiadhat " +"bármilyen más gdb parancsot is a hibakeresés során.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB parancs:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Az alkalmazás végrehajtásának szüneteltetése gdb parancsok megadásához" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Belső parancsok megjelenítése" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Összes másolása" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Hibakereső eszköztár" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Indítás" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Mennyiség" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Memória nézet" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 bájt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bájt)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Új&ratöltés" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formátum" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Bináris" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktális" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimális" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimális" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Csoportosítás" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Változtatások írása" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Memóriatartomány módosítása" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "A nézet bezárása" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Memóriamegjelenítő" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Új memóriamegjelenítő" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Egy új memóriamegjelenítő megnyitása." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Egy folyamat csatolása" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Bináris" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktális" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimális" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Nyers" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Előjel nélküli" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Zászlók" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP egyszeres szó" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP kétszeres szó" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP négyszeres szó" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Szakasz" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formátum" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Mód" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Címválasztó" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Végrehajtható:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Magfájl:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Magfájl kiválasztása" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Nem használhatók a tty* vagy pty* eszközök.\n" +"Ellenőrizze a /dev/tty* és /dev/pty* beállításait\n" +"Rendszergazdaként szükséges lehet a „chmod ug+rw” parancs a tty* és pty* " +"eszközökhöz és/vagy a felhasználó hozzáadása a tty csoporthoz a „usermod -aG " +"tty username” paranccsal." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "A(z) %1 hibás terminálnév" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Nem hozható létre átmeneti fájl" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..46bbf307c --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 00:04+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Szinkronizálás erőltetése" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Felhatalmazás" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github fiók" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Adja meg a felhasználónevet és a jelszót" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Várakozás válaszra" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "A hitelesítés nem sikerült! Kérjük próbálja újra" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Kérjük írja ide a jelszavát." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github szolgáltató" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Projektek importálása a Githubról" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Nyomja meg az Enter billentyűt, ha nem szeretne várakozni" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Kattintson erre a gombra a Github fiók beállításához" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..a9378cea4 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

URL to clone the protocol from, like:
git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

For more " +"information go here.

" +msgstr "" +"

URL, amelyből a protokoll klónozva lesz, mint:
git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
git clone kde:kdevelop

További információkért látogasson el a erre az oldalra.

" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE szolgáltató" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE projektek egyszerű importálása" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Nem sikerült azt a Git bővítményt betölteni, amely szükséges a KDE projekt " +"letöltéséhez." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE szolgáltató hiba" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Általános" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..a4add803c --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 00:23+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make fordító" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Make projektek fordításának támogatása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Megszakítás az első hibánál:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Parancsok megjelenítése, de végrehajtás nélkül:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Telepítés &rendszergazdaként:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "R&endszergazda telepítés parancs:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Az egyidejű feladatok száma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Legyen végrehajtható:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Alapértelmezett make &cél:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "További make &beállítások:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktív környezet &profil:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "A fordítás elem többé nem elérhető" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Belső hiba: nem fordítható a fájlelem" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..fcd28d190 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nem sikerült dokumentációt találni ehhez: „%1”" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man tartalom oldal" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Man oldalak betöltése …" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Man oldalak" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Man oldalak dokumentáció ellenőrzése" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man oldal" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..8e5f30220 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:40+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja fordító" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ninja projektek fordításának támogatása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Parancsok megjelenítése, de végrehajtás nélkül:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Telepítés &rendszergazdaként:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "R&endszergazda telepítés parancs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Az egyidejű feladatok száma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Az elviselendő &hibák száma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "További ninja &beállítások:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktív környezet &profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Feladatok számának felülbírálása:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..77576be6a --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-06 10:36+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urbalazs@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Jogosultságok" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Tervező elrendezés eszköztár" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"A(z) „%1” dokumentumnak mentetlen változásai vannak. Szeretné elmenteni " +"azokat?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumentum bezárása" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta bővítmény a KDevelophoz" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Egyszerű Hex szerkesztést szolgáltat" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hexadecimális szerkesztő" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Bájttömb nézet profil kezelése…" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/hu/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..d2a93e26a --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Laszlo Papp , 2010. +# Kiszel Kristóf , 2010, 2012. +# Balázs Úr , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 00:26+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf,Úr Balázs" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org,urbalazs@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Módosítás" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "A név nem lehet üres." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Új dokumentáció beszerzése" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "A dokumentációt a GHNS biztosítja" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "A Qt Compressed Help fájl nem érvényes." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "A dokumentáció már importálva van" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "A QtHelp dokumentáció kezelése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Elérési út" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Módosítás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgatás fel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgatás le" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt dokumentáció betöltése" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Ikonnév" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Válasszon egy ikont" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Név" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Válasszon egy nevet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Elérési út" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Válasszon egy QtHelp fájlt…" + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nem sikerült egyetlen '%1' dokumentációt sem találni" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtSúgó Honlap" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtSúgó" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt Help dokumentáció ellenőrzése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Keresendő azonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Súgóoldal:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Hibakeresési információ:" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..99a9dade5 --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop munkamenetek" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Tetszőleges karakterláncok, amelyek mondanak valamit" \ No newline at end of file diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..0dcecc1dd --- /dev/null +++ b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristóf Kiszel , 2011. +# Balázs Úr , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 19:51+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "A(z) :q: mintára illeszkedő KDevelop munkamenet keresése." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Az összes KDevelop szerkesztő munkamenet listázása a fiókjában." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop munkamenet megnyitása" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..37e7bddf8 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea un nuovo progetto" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Controllo versione" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Procedura guidata progetto" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Supporto per la creazione e l'importazione di progetti" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nuovo da modello..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Genera un nuovo progetto da un modello" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Avvia la procedura guidata di KDevelop. Questa ti aiuta a generare uno " +"scheletro per l'applicazione da un insieme di modelli." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Impossibile creare un progetto da un modello\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Impossibile creare progetto" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Vedere la vista degli strumenti del controllo versione" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Errore del sistema di controllo versione" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Impossibile inizializzare il deposito DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Impossibile aggiungere file al deposito DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Impossibile importare il progetto in %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Impossibile importare il progetto" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Impossibile controllare il progetto importato." + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Impossibile creare un nuovo progetto" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Il file %1 non può essere creato." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modelli di progetto" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipo di progetto" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Ottieni altri modelli" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carica il modello dal file" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Posizione non valida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nome progetto vuoto" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nome progetto non valido" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Impossibile creare sottocartelle, mancano le autorizzazioni per: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Modello di progetto non valido, scegliere un modello" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Il percorso esiste già e contiene dei file" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Il percorso specificato esiste già e contiene dei file. Sei sicuro di voler " +"procedere?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nome dell'applicazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Posizione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema di controllo versione:" + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..a42e347d4 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:00+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Tutte le classi del progetto" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Browser classi" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Questa estensione fornisce un modello sfogliabile delle classi attualmente " +"analizzate e altri elementi." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Trova nel browser delle &classi" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classi di base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classi derivate" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "C&erca:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classi nel progetto %1" + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..f07c24eab --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcmake package. +# +# Simone Solinas , 2010, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:12+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configura una cartella di compilazione" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configura una cartella di compilazione per %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Devi selezionare un binario cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Devi specificare una cartella di compilazione." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Stai usando una cartella di compilazione già creata." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Stai creando una nuova cartella di compilazione." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Cartella di compilazione già configurata." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "" +"Questa cartella di compilazione è per %1, ma la cartella del progetto è %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Non è possibile specificare una cartella di compilazione." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "La cartella di compilazione selezionata non è vuota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Binario CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Cartella di compilazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Prefisso di &installazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipo di compilazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Argomenti extra:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "Non valido" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variabile" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Destinazione" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "sbagliato" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentazione di CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Supporto per la documentazione di CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake non è installato" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
Cache Value: %1\n" +msgstr "
Valore cache: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
Documentazione cache: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variabili" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Linee di condotta" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Pagina contenuto CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestore CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Supporto per la gestione di progetti CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Supporto CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Vai alla definizione della destinazione" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Rimuovi i file e le cartelle da CMakeLists come segue:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Impossibile modificare CMakeLists, termina lo spostamento?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Rimuovi i file e le cartelle da CMakeLists come segue:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Impossibile modificare CMakeLists, termina la cancellazione?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modifica i progetti prestabiliti come segue:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Crea cartella «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Impossibile salvare la modifica." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modifica «%1» come segue:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Impossibile modificare CMakeLists." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Rinomina '%1' in '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Impossibile modificare CMakeLists, termina rinomina?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop ha incontrato una serie di possibili cartelle radici per il tuo " +"progetto, seleziona quella corretta." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 è un comando obsoleto e non dovrebbe essere usato" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Funzione da finire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Valori cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostra avanzate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configura un'ambiente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleziona un'ambiente da usare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostra valori avanzati" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Impossibile scrivere le impostazioni di CMake nel file «%1».\n" +"Controlla di avere i diritti di scrittura sul file." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"La cartella %1 stà per essere rimossa dall'elenco di KDevelop.\n" +"Vuoi che KDevelop la rimuova anche dal file system?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Impossibile rimuovere: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Analizza gruppo di test %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..0193f4cbb --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcmakebuilder package. +# Simone Solinas , 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Compilatore CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Supporto per la compilazione di progetti CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Nessuna cartella di compilazione configurata, impossibile compilare" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Compilazione interrotta" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Nessuna cartella di compilazione configurata, impossibile ripulire" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Pulizia interrotta" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Nessuna cartella di compilazione configurata, impossibile installare" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Installazione interrotta" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Nessuna cartella di compilazione configurata, impossibile configurare" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Configurazione interrotta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generatore:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Nessuna cartella di compilazione configurata, impossibile far pulizia nella " +"cartella di compilazione" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Cartella di compilazione errata, impossibile far pulizia nella cartella di " +"compilazione" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eliminazione riuscita **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Eliminazione non riuscita: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..fd1a41a52 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:01+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilità per il codice" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Raccolta di varie utilità che aumentano la produttività durante la " +"programmazione." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Documenta dichiarazione" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Aggiungi lo scheletro doxygen per la dichiarazione sotto il cursore." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Aggiunge uno scheletro di base per il commento Doxygen di fronte alla " +"dichiarazione sotto il cursore, ad esempio con tutti i parametri di una " +"funzione." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codice" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..dad0f2fbb --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcontextbrowser package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:01+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Torna indietro nella cronologia del contesto" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Vai avanti nella cronologia del contesto" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Abilita/disabilita la modalità navigazione nel codice" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Quando è abilitato, puoi sfogliare il codice sorgente facendo clic " +"nell'editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Ordina" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Ordina..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Spostati sul bordo del documento attivo, fai clic per sfogliarlo." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Contesto visitato &precedente" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Contesto visitato s&uccessivo" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Uso &precedente" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Uso &successivo" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Browser del contesto" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Questa estensione mostra le informazioni sul contesto del linguaggio " +"corrente in una vista laterale, mettendo in evidenza le dichiarazioni e gli " +"usi." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Browser del codice" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Trova usi" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(cambiato)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menu dichiarazione" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Blocca la vista corrente" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti del browser del codice" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..85f966367 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,1068 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcpp package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:13+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inizializza" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Non incluso" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 più sovracarico del %2 (mostra di più)" +msgstr[1] "%1 più sovracarichi del %2 (mostra di più)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Connetti a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Segnali/Slot" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Sovrascrittura virtuale" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementa la funzione" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ integrato" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Corrispondenze successive" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementa" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Crea slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Da %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Aggiungi direttiva include" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Aggiungi dichiarazione anticipata" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "dichiarazione anticipata" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Aggiorna la dichiarazione della firma" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Aggiorna la definizione della firma" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Aggiorna %1\n" +"da: %2(%3)%4\n" +"a: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "dichiarazione" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definizione" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Applicazione cambiamenti non riuscita: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Imposta percorsi di inclusione personalizzati" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opzioni implementazione classe privata" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Attenzione. Non è consigliabile spostare le liste di inizializzazione in " +"costruttori privati quando sono definiti più costruttori." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Rinomina %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Crea una definizione separata per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nessuna dichiarazione sotto il cursore" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Nessun file sorgente disponibile per %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Impossibile aggiornare DUChain per %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Dichiarazione persa durante l'aggiornamento." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Impossibile creare una definizione per questa dichiarazione." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Nessun documento per %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Inserimento non riuscito" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Applicazione cambiamenti non riuscita: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La dichiarazione si trova nel file non scrivibile %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opzioni C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Esporta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Cartella di salvataggio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Il percorso personalizzato di include sarà salvato in un fle speciale " +"chiamato «.kdev_include_paths» all'interno della cartella dei sorgenti. Il " +"percorso personalizzato sarà usato per tutti i file al di sotto di tale " +"cartella." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Cartella di salvataggio:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Risoluzione automatica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Se il tuo progetto usa dei Makefile semplici, potrebbe essere possibile " +"risolvere automaticamente i percorsi di inclusione usando l'utilità make. " +"Per questo, crea qui una mappatura da un sorgente alla cartella di " +"compilazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Cartella sorgente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Cartella di compilazione:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Percorsi di inclusione personalizzati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Puoi aggiungere qui una lista di percorsi di inclusione personalizzati. I " +"percorsi relativi saranno risolti dalla cartella di salvataggio." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Seleziona una cartella da includere." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: queste impostazioni non influenzano il compilatore o il progetto in " +"nessun modo, sono utilizzate al solo fine di trovare le intestazioni incluse " +"all'interno di KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opzioni e impostazioni per spostare i campi privati di una classe in una " +"struttura privata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nome struttura privata:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

\n" +"

Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

L'implementazione " +"predefinita delle strutture private sono dichiarate comestrutture che hanno accesso pubblico predefinito.\n" +"

Seleziona questa casella " +"se desideri che l'implementazione della struttura privata sia dichiarata " +"come classe con accesso pubblico." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usa una classe invece di una struttura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

\n" +"

\n" +"

Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Sposta le variabili che " +"sono inizializzate nella lista di inizializzazione del costruttore nella " +"lista della struttura di esecuzione privata dell'inizializzazione del " +"costruttore.

\n" +"

\n" +"

Nota: tutti i riferimenti e le " +"variabili con i tipi che non offrono i costruttori di default sono spostati " +"a prescindere dallo stato di questa opzione.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Sposta l'inizializzazione della variabile nella struttura privata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Sposta tutti i metodi attualmente dichiarati privati nella struttura di " +"implementazione privata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Sposta i metodi privati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nome puntatore:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Il nome della variabile membro che sarà il puntatore all'implementazione " +"privata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Impossibile salvare i percorsi di inclusione personalizzati nella cartella: " +"%1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Aggiungi percorso di inclusione personalizzato" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Apri progetto" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "File include «%1» non trovato" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "" +"Impossibile determinare la classe di base, aggiungerla indirettamente: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Classe di base non valida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variabile locale" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Crea dichiarazione locale %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Dichiara %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membro di %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Dichiara '%1' come membro di %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Dichiara '%1' come" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Dichiarazione non trovata: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Include" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluso da" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macro definite" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Corpo preprocessato:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Corpo preprocessato: (vuoto)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Corpo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Corpo: (vuoto)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definito in %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funzione macro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Uso della funzione rimossa: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Modifica le cartelle di inclusione" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Supporto C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Supporto per il linguaggio C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Commuta definizione/dichiarazione" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Rinomina dichiarazione" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Sposta il sorgente" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
" +msgstr "Svuotato dal preprocessore
" + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Analizza i file inclusi" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Analizza il file attuale" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Impossibile aggiornare duchain per %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Usi in compilazione" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Tentativo di risoluzione percorso di inclusione mentre un altro processo di " +"risoluzione era in esecuzione" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile mancante nella cartella «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problema nella risoluzione dei percorsi di inclusione per %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "In cache: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Il nome file %1 sembra essere non corretto" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Impossibile estrarre la nuova cartella di lavoro" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "L'uscita era: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Make-call ricorsiva non riuscita" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Il parametro stringa «%1» non sembra essere valido. L'uscita era: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "La cartella «%1» non esiste. L'uscita era: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Make-call ricorsiva non corretta" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Impossibile estrarre i percorsi di inclusione dall'output del make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Cartella: «%1» Comando: «%2» Uscita: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Generatore forwarding header di KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Un'applicazione che crea forwarding header (come i Qt header) dal codice " +"sorgente." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Cartella include di KDE - gli header vanno in include/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informazioni di compilazione dal generatore XML di cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "input non valido: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "direttiva include non valida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Istruzione #if non terminata" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "carattere %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "«Identificatore» atteso, trovato: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
Token text
%1
Input
%2
" +msgstr "
Testo Token
%1
Input
%2
" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "«)» atteso, trovato: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisione per zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Testo di input: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "atteso «:» = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else senza #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif senza #if sulla linea di output %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinazione suffisso non valida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valore numerico non valido" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Errore macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "La chiamata alla macro %1 manca dell'argomento numero %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formali: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Il file è stato incluso ricorsivamente all'interno di se stesso: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Il file incluso non è stato trovato: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Percorso di inclusione cercato:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
" +msgstr "Questo file importa il documento aperto adesso
" + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Nel percorso di inclusione %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
" +msgstr "Incluso %1
" + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Cartella %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Nel percorso di inclusione numero %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Include" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Percorso di inclusione" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inclusori" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..1ecec76ad --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcustombuildsystem package. +# Simone Solinas , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 00:01+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Compila" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Cartella di compilazione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Seleziona la cartella dove vengono eseguiti gli strumenti.\n" +"Se questa è la stessa cartella dei sorgenti è possibile lasciarla vuota." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "La cartella dove sono eseguiti gli strumenti" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Strumenti di compilazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Azione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Abilita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Eseguibile:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Questo è l'eseguibile che dovrebbe essere eseguito quando si seleziona " +"l'azione dal menu Progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"Gli argomenti di cui lo strumento ha bisogno per essere eseguito " +"corretamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Scegli un ambiente pre-configurato per il tuo strumento" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Compilazione di:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Pulizia di:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installando:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configurando:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eliminando:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipo di compilazione non definita" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Non è stato dato alcun comando" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Questo comando è disabilitato" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Gli argomenti dati avrebbero bisogno di una shell reale, questo al momento " +"non è supportato." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Impossibile avviare il comando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Crash del comando." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Errore sconosciuto nell'esecuzione del comando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Non riuscito ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finito ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configurazione di compilazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema di compilazione personalizzato" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Supporto per la compilazione e gestione di sistemi di compilazione " +"personalizzati" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..33ab69d79 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevcustommake package. +# Solinas Simone , 2010, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Solinas Simone \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestore Makefile personalizzato" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Supporto per la gestione di progetti Makefile personalizzati" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..da66f4898 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of kdevcvs.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:00+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Impossibile scaricare" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Errore nello scaricamento" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Si sono verificati alcuni errori durante lo scaricamento in %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Scarica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Cartella di destinazione &locale:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Percorso &server (es. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Ramo:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Effettua il commit sul repository" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Job uscito normalmente" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Supporto per il sistema di controllo di versione CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importa cartella..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Scarica..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Stato..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Annulla la modifica" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostra editor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editor" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Elenco editor non riuscito" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Nessun file della tua ricerca è segnato come modificato." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Macchina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Errore durante l'importazione" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Errore d'importazione" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Si sono verificati alcuni errori durante l'importazione di %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Cartella sorgente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repository:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Tag &vendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "vendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Tag ri&lascio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "avvia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mmento:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..44dcd8af0 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Solinas Simone , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 09:53+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Scambia documento" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Passa a documenti aperti usando la lista dei più usati recentemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Ultime viste usate" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Apre una lista per scorrere la lista delle ultime viste usate." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Scorri la lista delle ultime viste usate" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Ultime viste usate (Opposto)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Apre una lista per scorrere la lista delle ultime viste usate in verso " +"opposto." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..be6891442 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevdocumentview package. +# +# Solinas Simone , 2009, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:02+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documenti" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Chiudi gli altri file" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Vista documento" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Questa estensione mostra una vista grafica di tutti i documenti attualmente " +"caricati e li separa per il tipo MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Mostra le categorie di documenti (tipi MIME) nella vista" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Se questa opzione è selezionata, la Vista documento organizzerà i documenti\n" +" in base al tipo MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Visualizza le &categorie di documenti" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..9867c0efb --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,21351 @@ +# translation of kdevelop.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Simone Solinas,Giovanni Venturi,Matteo Merli,Daniele Medri,Angelo Ballabio," +"Luciano Montanaro,Nicola Ruggero" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com,,,,,," + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzate" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Raggruppamento del codice" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Strumenti" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Completamento codice" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti principale" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessione" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Progetto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Esegui" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigazione" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "Mo&difica" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "Fi&nestra" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "File di progetto di KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Impossibile aprire il file %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Seleziona la sessione nella quale aprire il documento" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, Gli sviluppatori di KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architettura, supporto VCS, supporto gestione progetto, gestore progetti " +"QMake " + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architettura, interfaccia utente Sublime, supporto Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-Use Chain, supporto C++, lettura del codice, completamento del " +"codice, assistenza nella programmazione, rifattorizzazione." + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Corresponsabile, supporto CMake, supporto esegui, supporto Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integrazione GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrazione editor di testo, definition-use chain" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Amministratore sito web, documentazione API, patch Doxygen e auto progetto" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integrazione GDB, estensioni sviluppo web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Corresponsabile, gestore generico, estensioni sviluppo web, frammenti, " +"prestazioni" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Supporto Python, miglioramenti interfaccia utente" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "supporto astyle e indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuito, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, patch per debugger e usabilità" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Estensione subversion, gestore Make personalizzato, miglioramenti generali" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Adattamenti per le Qt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analizzatore C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Gli autori di KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Componente editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Progettista codice" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contributori per le versioni precedenti:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Gli autori di KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Componente documentazione HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea iniziale, architettura di base, maggior parte del codice iniziale" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "Correzioni bug, KTabBar" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Supporto a Java e a Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interfaccia debugger" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Supporto PHP, varie sul menu contestuale" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Modelli di applicazioni KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist part, supporto bash, modelli di applicazione" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Diversi componenti, indicizzazione htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Aiuto con gestione Automake e contenitore classe persistente" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Aiuto con l'infrastruttura KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Supporto Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestore progetto QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modalità MDI, QEditor, correzione bug" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, riprogettazione di CvsPart, patch, correzione bug" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Estensioni sostituisci, segnalibri, FileList e CTags2. Miglioramenti " +"complessivi e patch" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part e altre piccole cose per Filecreate e patch" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Supporto ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Supporto Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentazione Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilità documentazione Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Procedura guidata per Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Componente selettore file" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Completamento codice C++, contenitore classe persistente" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Patch" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Aiuto per il supporto Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Vista indice documentazione" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Cerca documentazione, patch per il gestore progetto di qmake, miglioramenti " +"di usabilità, correzioni bug... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Patch del gestore progetti QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Pulizia e correzione bug per qEditor, AutoMake e molte altre cose" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Artwork per il linguaggio Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Apri KDevelop con una nuova sessione con il nome indicato." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Apri KDevelop con la sessione indicato.\n" +"È possibile passare l'hash o il nome della sessione." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra tutte le sessioni disponibili e consente di selezionarne una da " +"aprire." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Elenca tutte le sessioni disponibili e consente di selezionarne una da " +"aprire." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Mostra le sessioni disponibili e chiudi." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Apri KDevelop e carica il progetto dato." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Avvia il debug di un'applicazione in KDevelop con il debugger specificato.\n" +"Il binario di cui dovrebbe essere fatto il debug deve seguire - compresi gli " +"argomenti.\n" +"Esempio: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "File da caricare" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opzioni deprecate:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Lo stesso di -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Lo stesso di -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessioni disponibili (usa «-s HASH» or «-s NAME» per aprirne una specifica):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nome: progetti aperti" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[in esecuzione]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Seleziona la sessione che vorresti usare" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Specifica il binario di cui vuoi fare il debug." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debug %1 " + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Una sessione con il nome %1 esiste già. Usa l'opzione -s per aprirla." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Impossibile aprire la sessione sconosciuta %1. Vedi l'opzione --sessions per " +"le sessioni disponibili o usa -cs per crearne una nuova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Impossibile trovare il tipo nativo di configurazione di avvio" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Impossibile trovare il programma di avvio %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Impossibile aprire %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessioni KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Stringa arbitraria che dice qualcosa" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Trova le sessioni di KDevelop corrispondenti :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Elenca tutte le sessioni dell'editor di KDevelop nel tuo account." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Apri la sessione KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "Impo&stazioni" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Sviluppo" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Primi passi" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codice" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configura un nuovo lanciatore" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Collega al processo" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Fa' il debug del tuo programma" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Area di debug" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Nell'area di Debug potrai vedere e analizzare come va l'esecuzione " +"del tuo programma. Sul menu Esegui troverai tutte le opzioni " +"possibili.

Come puoi vedere, qui puoi eseguire l'applicazione o " +"eseguire il debug se necessiti di ulteriori informazioni di runtime. Puoi " +"selezionare cosa sarà eseguito configurando i lanci e selezionare quello che " +"vuoi usare nel sottomenu Configurazione attuale di lancio." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revisiona una patch" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Area di revisione" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Nell'area di Revisione potrai trovare gli strumenti di cui puoi " +"aver bisogno per revisionare le modifiche nei tuoi progetti, quelli che hai " +"fatto o qualche patch esterna.
Questo ti aiuterà a inviare le modifiche " +"alla comunità a cui stai contribuendo, depositando le modifiche, inviandole " +"via e-mail o mettendole su un servizio di revisione (ReviewBoard)." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo progetto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Apri progetto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera progetto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Progetti recenti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Sito web ufficiale" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manuale" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Vai!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentazione per gli utenti di KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Stai al passo con lo sviluppo di KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Aiutaci a migliorare KDevelop" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# XXX Maybe the

Enter arguments to give to the executable.
You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

" +msgstr "" +"

Inserire gli argomenti da dare all'eseguibile.
Puoi passare degli argomenti contenenti degli spazi mettendoli fra " +"virgolette.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Inserire gli argomenti da dare all'eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Cartella di lavoro:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleziona una cartella di lavoro per l'eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleziona un'ambiente da usare" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Per impostazione predefinita le applicazioni saranno eseguite in secondo " +"piano e solo le loro uscite saranno mostrate in una vista degli strumenti. " +"Questo rende impossibile interagire con le applicazioni che richiedono " +"l'input dell'utente da un emulatore di terminale. Per eseguire tali " +"applicazioni, è necessario utilizzare un terminale esterno.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usa terminale esterno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Definisce il comando per eseguire l'emulatore di terminale esterno. Usare " +"i segnaposti seguenti:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Il percorso del file eseguibile selezionato in precedenza.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Il percorso della cartella di lavoro selezionata in precedenza.
\n" +"
\n" +"

Gli argomenti definiti in precedenza saranno aggiunti a questo comando." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Azione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Specifica l'azione da intraprendere per le dipendenze prima di avviare " +"l'eseguibile." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"L'azione selezionata sarà eseguita prima di avviare l'eseguibile. Questo " +"permette che le parti di un progetto esistente, che non è direttamente " +"eseguibile, possano essere compilate e/o installate prima di avviare " +"l'applicazione." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Non fare nulla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compila" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Compila e installa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Obiettivi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Inserisci una dipendenza da aggiungere alla lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Aggiunge gli obiettivi selezionati alla lista delle dipendenze." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista degli obiettivi dipendenti indiretti." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Questa lista dovrebbe contenere degli obiettivi dal quale l'applicazione non " +"dipende direttamente, ma per i quali un'azione deve essere fatta prima di " +"eseguire l'applicazione." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Rimuovi dalla lista le dipendenze selezionate." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sposta una dipendenza in cima alla lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Sposta la dipendenza selezionata alla fine della lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non è stato specificato alcun ambiente di gruppo, assomiglia a una " +"configurazione interrotta, controllare la configurazione di esecuzione «%1». " +"Utilizzare l'ambiente di gruppo predefinito." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Avvio: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Applicazione interrotta ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Uscito normalmente ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uscito con codice di ritorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrotto ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** In crash con codice di ritorno: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Impossibile avviare il programma «%1». Assicurati che il percorso sia " +"specificato correttamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..71364e1d7 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Supporto per l'esecuzione di plasmoidi" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Consente l'esecuzione dei plasmoidi" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configura l'esecuzione del plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostra un plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Lanciatore di plasmoidi" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Impossibile determinare la dipendenza: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Percorso o nome:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Fattore di forma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Targets:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Inserisci una dipendenza da aggiungere alla lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Aggiunge gli obiettivi selezionati alla lista delle dipendenze." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista degli obiettivi dipendenti indiretti." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Questa lista dovrebbe contenere degli obiettivi dai quali l'applicazione non " +"dipende direttamente, ma per i quali un'azione deve essere fatta prima di " +"eseguire l'applicazione." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Rimuove dalla lista le dipendenze selezionate." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sposta una dipendenza in cima alla lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Sposta la dipendenza selezionata alla fine della lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visore di plasmoidi" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Interrotto**" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Non riuscito ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finito ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja non è riuscito a compilare %1" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..bd423e729 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevexecutescript package. +# +# Simone Solinas , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Esegui il supporto script" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Consente l'esecuzione degli script" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Nessun eseguibile valido specificato" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Si è verificato un'errore di interpretazione nello script per la " +"configurazione di lancio «%1». Avvio interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"È stato incluso un metacarattere della shell nello script per la " +"configurazione di lancio «%1», attualmente ciò non è supportato. Avvio " +"interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Nessun host remoto impostato per la configurazione di lancio «%1». Avvio " +"interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Si è verificato un'errore di interpretazione negli argomenti per la " +"configurazione di lancio «%1». Avvio interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"È stato incluso un metacarattere della shell negli argomenti per la " +"configurazione di lancio «%1», attualmente ciò non è supportato. Avvio " +"interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Nessun interprete valido specificato" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Si è verificato un'errore di interpretazione nell'interprete per la " +"configurazione di lancio «%1». Avvio interrotto." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"È stato incluso un metacarattere della shell nell'interprete per la " +"configurazione di lancio «%1», attualmente ciò non è supportato. Avvio " +"interrotto." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Scrivi o seleziona un'interprete" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configura l'applicazione script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Esegui le applicazioni script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Applicazione script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interprete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interprete di script:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "File di script" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Esegui il file attualmente aperto nell'editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Esegui sempre lo stesso file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "File di script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Inserire il percorso assoluto per l'esecuzione dello script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Inserire gli argomenti da dare all'eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Cartella di lavoro:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleziona una cartella di lavoro per l'eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleziona un'ambiente da usare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro output:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Seleziona il filtro da applicare all'output. Ad esempio per evidenziare gli " +"errori in rosso" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Nessun filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtro compilatore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtro errore dello script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtro analisi statica" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Esegui su host" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Esegui su host remoto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Host remoto (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Inserisci un host remoto (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Non c'è alcun documento attivo da lanciare." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non è stato specificato alcun ambiente di gruppo, sembra che la " +"configurazione non sia valida, controllare la configurazione di esecuzione " +"«%1». Sto usando l'ambiente di gruppo predefinito." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Avvio: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Applicazione interrotta ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Uscito normalmente ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uscito con codice di ritorno: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrotto ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Crash con codice di ritorno: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Impossibile avviare il programma «%1». Assicurati che il percorso sia " +"specificato correttamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..b593bcc04 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,438 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:11+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

\n" +"

There are a few placeholders you can use in the command:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Gets replaced by the URL of the active document.
\n" +"
%f
\n" +"
Gets replaced by the local filepath to the active document.
\n" +"
%n
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
\n" +"
%b
\n" +"
Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
\n" +"
%d
\n" +"
Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
%p
\n" +"
Gets replaced by the URL to the project of the active document.
\n" +"
%s
\n" +"
Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
\n" +"
%i
\n" +"
Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
\n" +"

NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

\n" +msgstr "" +"

Definisce il comando che deve essere eseguito quando lo script è in " +"esecuzione.Dovrebbero essere disponibili le caratteristiche base della shell " +"della vostra piattaforma.

\n" +"

Ci sono un paio segnaposto che è possibile usare nel comando:

\n" +"
\n" +"
%u
\n" +"
Ottiene sostituto dall'URL del documento attivo
\n" +"
%f
\n" +"
Ottiene sostituto dal percorso del file locale al documento attivo.\n" +"
%n
\n" +"
Ottiene sostituto dal nome del documento attivo, includendo la sua " +"estensione.
\n" +"
%b
\n" +"
Ottiene sostituito dal nome del documento attivo senza la sua " +"estensione.
\n" +"
%d
\n" +"
Ottiene sostituito dal percorso della cartella del documento attivo.\n" +"
%p
\n" +"
Ottiene sostituito dall'URL per il progetto del documento attivo.\n" +"
%s
\n" +"
Ottiene sostituito con il contenuto sfuggito alla shell della " +"selezione nel documento attivo.
\n" +"
%i
\n" +"
Ottiene sostituito con il PID del processo KDevelop attualmente in " +"esecuzione
\n" +"
\n" +"

NOTA: È vostra responsabilità evitare l'esecuzione di comandi " +"pericolosi che potrebbero portare a perdite di dati.

\n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

Defines what the external script should get as input (via STDIN).

" +msgstr "" +"

Definisce ciò che lo script esterno dovrebbe ottenere come input (via " +"STDIN).

" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

" +msgstr "" +"

Definisce cosa si dovrebbe fare con l'output (cioè STDOUT) " +"dello script.

" + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

" +msgstr "" +"

Definisce che cosa dovrebbe essere fatto con gli errori (cioè " +"STDERR) dello script.

Nota: se l'azione è la stessa di " +"quella scelta per l'uscita, i canali verranno uniti e gestiti insieme.

" + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

" +msgstr "" +"

Definisce il nome dello script. Solo allo scopo di visualizzarlo.

" + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

" +msgstr "" +"

Definisce il/i collegamento/i che è possibile utilizzare per eseguire " +"questo script esterno.

" + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

" +msgstr "" +"

Definisce se i documenti devono essere salvati prima che lo script venga " +"eseguito.

" + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

Definisce se l'output dello script dovrebbe essere mostrato in una vista " +"degli strumenti.

" + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

" +msgstr "" +"

Definisce che tipo di filtro dovrebbe essere applicato all'output. Ad " +"esempio indicare gli errori in rosso.

" + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Crea un nuovo script esterno" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Modifica script esterno «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

The name will also be used as the identifier during code completion.

\n" +"

Note: No spaces allowed.

" +msgstr "" +"

Il nome verrà utilizzato come identificativo durante il completamento del " +"codice.

\n" +"

Nota: Spazi non consentiti.

" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "inserire un nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Comando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "inserire un comando da eseguire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Input:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nulla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selezione nel file corrente o niente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selezione nel file corrente o dell'intero file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "contenuto del file corrente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Output:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "inserisci nella posizione del file corrente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"sostituisci la selezione del file corrente o inserisci nella posizione del " +"cursore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "sostituisci la selezione del file corrente o dell'intero file" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "sostituisci il contenuto del file corrente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "crea un nuovo file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Errori:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "unire con output normale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Modalità salvataggio:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "non salvare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "salva il documento attivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "salva tutti i documenti aperti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

Defines shortcuts you can use to execute this script.

" +msgstr "" +"

Definisce i collegamenti che è possibile utilizzare per eseguire questo " +"script.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Scorciatoia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "nessun filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtro compilatore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtro errore dello script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtro analisi statica dell'errore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro output:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Mostra out&put" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Impossibile eseguire lo script «%1» dal momento che cerca di accedere al " +"contenuto dell'editor ma nessun documento è aperto." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Nessun documento aperto" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Script esterno in esecuzione: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Applicazione interrotta ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Uscito normalmente ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uscito con codice di ritorno: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrotto ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Crash con codice di ritorno: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Impossibile avviare il programma «%1». Assicurati che il percorso sia " +"specificato correttamente ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Script esterni" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Esegue script o applicazioni esterne per manipolare il contenuto dell'editor " +"o per fare altre azioni." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilazione veloce" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Cerca su google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Ordinamento per selezione" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Aggiungi script esterno" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Modifica script esterno" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Rimuovi script esterno" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Do you really want to remove the external script configuration for %1?

Note: The script itself will not be removed.

" +msgstr "" +"

Sei sicuro di voler rimuovere la configurazione dello script esterno " +"%1?

Nota: Lo script stesso non verrà rimosso.

" + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Conferma la rimozione dello script esterno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definisci qui il filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Fltro..." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..f2665317e --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevfilemanager package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:14+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filesystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Cartella del documento corrente" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nuovo file..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Crea nuovo file" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome file:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Impossibile creare il file «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestore file" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Questa estensione porta un gestore di file in KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..b2e01ffe5 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:00+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipo di ereditarietà e nome della classe base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipo e identificatore della variabile" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configurazione del file dei modelli" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gestisce i modelli per i file sorgente" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nuovo da modello" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Ti permette di creare un nuovo file di codice sorgente, come per esempio le " +"classi o gli unit test, usando i modelli." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Crea nuovi file da un modello" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Anteprima modello" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Crea da modello" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostra anteprima modello" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "File dei modelli" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Impossibile caricare la licenza precedente" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "La licenza specificata esiste già. Fornire un nome diverso." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Si è verificato un errore di scrittura del file." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "File di output non valido: %2" +msgstr[1] "File di output non validi: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Riga: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Colonna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protetto" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Costruttore" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Distruttore" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Funzione astratta" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Scegli un obiettivo a cui aggiungere il file o annulla se non vuoi farlo." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Crea dei file dal modello in %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Crea dei file dal modello" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Linguaggio e modello" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Crea dei file dal modello %1 in %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Crea dei file dal modello %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Principi base di classe" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Sovrascrivi i metodi" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membri della classe" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Caso di test" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opzioni del modello" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Il documento di testo attivo non è un modello di KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Nessun documento di testo attivo." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipi di modello" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Modello progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Modello classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Politica sulle righe vuot&e" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Tieni le righe vuote" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Rimuovi le righe vuote ripetute" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Rimuovi tutte le righe vuote" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Anteprima: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Modello" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Ottieni altri modelli..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carica il modello dal file" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Scegli la licenza sotto la quale rilasciare la nuova classe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipo di licenza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Fai clic qui se vuoi salvare questa licenza per usi futuri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Salva licenza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

" +msgstr "" +"

Puoi usare <year> e <copyright holder> come segnaposto.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifica la classe e ogni classe dalla quale è ereditata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificatore:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Ere&ditarietà:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Scegli dove salvare la nuova classe." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Posizione nel/nei file esistente/i" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "File di output" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nomi dei file in minuscolo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Seleziona il metodo che vuoi sovrascrivere nella nuova classe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclasse -> Funzione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Selezion&a tutto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Deseleziona tutto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Imposta il nome del test e dei suoi casi di test." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Casi di &test:" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..946f1a78a --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevformatters package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formattatore Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Uno strumento di formattazione che usa astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Styleè un identatore, formattatore e abbellitore di codice " +"sorgente per i linguaggi di programmazione C, C++, C# e Java.
Home " +"Page: http://astyle.sourceforge." +"net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tab" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forza tab" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Spazi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Numero di spazi che saranno convertiti in un tab.\n" +"Il numero di spazi per tab è controllato dall'editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converte i tab in spazi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verti i tab in spazi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Riempie le righe vuote con gli spazi bianchi delle righe precedenti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Riempi le righe vuot&e" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indenta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Parentesi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Case" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etichette" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namespace" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Direttive del preprocessore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Identa un # massimo di spazi in un'istruzione continua,\n" +"relativa alla riga precedente." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Identa un # minimo di spazi in una continua condizionale\n" +"appartenente ad un header condizionale." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimo condizionato:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Due volte l'attuale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Massimo nell'istruzione:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Interrompe le parentesi prima di chiudere le intestazioni (ad es. «else», " +"«catch», ...)\n" +"dalle parentesi di chiusura immediatamente precedenti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Interrompi c&hiudendo i file d'intestazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Nessuna modifica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Allega" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Interrompi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Run-In" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Inserisce delle righe vuote attorno ai blocchi, etichette, classi, ... non " +"correlate\n" +"Problemi noti:\n" +"\n" +"1. Se un'istruzione NON è parte di un blocco, \n" +"le istruzioni seguenti avranno tutte degli spazi doppi. \n" +"Le istruzioni racchiuse in un blocco saranno formattate \n" +"correttamente.\n" +"\n" +"2. I commenti saranno divisi dal blocco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Interrompi i &blocchi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Come --Interrompi blocchi, ma inserisce anche righe vuote \n" +"attorno le intestazioni di chiusura (ad es «else», «catch», ...).\n" +"\n" +"Problemi noti:\n" +"\n" +"1. Se un'istruzione NON è parte di un blocco, \n" +"le istruzioni seguenti avranno tutte spazi doppi. \n" +"Le istruzioni racchiuse in un blocco saranno formattate \n" +"correttamente.\n" +"\n" +"2. I commenti saranno spezzati dal blocco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Interrompi tutti i bl&occhi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Spezza le istruzioni «else if()» su due righe differenti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Spezza i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Crea spazio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Togli spazi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Solo dentro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Solo fuori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Dentro e fuori" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Inserisce degli spazi attorno agli operatori.\n" +"Una volta inseriti, tali spazi rimangono.\n" +"Non c'è un'operatore per rimuoverli automaticamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Aggiungi spazi intorno agli operatori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Spazio parentesi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Inserisce degli spazi dopo le parentesi (ad esempio negli «if», nei «for», " +"nei «while», ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Aggiungi spazio dopo le &parentesi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Su una linea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Non divide le righe che contengono istruzioni multiple in\n" +"righe diverse e che contengono ciascuna una singola istruzione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Mantieni le istruzioni su una riga" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Non divide i blocchi che stanno completamente in una riga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Tie&ni insieme blocchi di una linea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alineamento puntatore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Mezzo" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formattatore personalizzato" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Un formattatore che usa script personalizzati" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Identa e formatta il codice sorgente.
Questa estensione permette " +"di usare potenti strumenti di formattazione esterni che possono essere " +"richiamati tramite la riga di comando.
Per esempio, possono essere " +"usati i formattatori uncrustify, astyle o indent .
Il vantaggio dei formattatori a linea di comando è che le configurazioni di " +"formattazione possono esserecondivise facilmente da tutti i membri della " +"squadra, indipendentemente dal loro IDE preferito." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

Example:
*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

Example: " +"
subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descrizione:
kdev_format_source.sh è uno script fornito con " +"KDevelop che permette l'uso di regole di formattazione dettagliate mettendo " +"dei meta file chiamati format_sources nel file system.

Ogni riga dei file format_sources definisce un elenco di caratteri " +"jolly seguito da un due punti e il comando di formattazione usato.

Il comando di formattazione dovrebbe usare $TMPFILE per riferirsi al " +"file temporaneo da formattare.

Esempio:
*.cpp *.h : " +"myformatter.sh $TMPFILE
Questo riformatterà tutti i file che " +"finiscono con .cpp o .h usando lo script di formattazione " +"personalizzato myformatter.sh.

Esempio:
subdir/" +"* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
Questo riformatterà tutti i file nella sottocartella subdir usando " +"lo strumento uncrustify con il file di configurazione uncrustify." +"config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Comando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
The unformatted source-" +"code is reached to the command
through the standard input, and the " +"
formatted result is read from the standard output.

If you " +"add $TMPFILE into the command, then
a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Puoi immettere un comando arbitrario della shell.
Il codice " +"sorgente da formattare sarà raggiunto al comando
attraverso lo " +"standard-input, e il
risultato sarà letto dal suo standard-output. " +"

Se aggiungi $TMPFILE nel comando,
sarà usato un " +"file temporaneo per trasferire il codice." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Più variabili" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Style: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
The code will be written into the file, the temporary
file will be " +"substituted into that position, and the result
will be read out of " +"that file.

$FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
only in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILEsarà sostituito con il percorso di un file temporaneo.
Il codice sarà scritto nel file, il file temporaneo
sarà sostituito " +"in quella posizione, e il risultato
sarà letto da quel file.

$FILE sarà sostituito con il percorso del file originale.
Il contenuto del file non deve essere modificato, i cambiamenti sono " +"consentiti
solo in $TMPFILE.

${PROJECT_NAME} sarà " +"sostituito con il percorso
del progetto attualmente aperto con lo " +"stesso nome." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Sostituzioni variabili" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..b18547558 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevgdb package. +# +# Marco Poletti , 2009, 2010, 2011. +# Simone Solinas , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas,Marco Poletti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com," + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
Old value: %1" +msgstr "
Valore precedente: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
New value: %1" +msgstr "
Nuovo valore: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configurazione di debug" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Eseguibile per il debug:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Eseguibile di gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Per eseguire il programma «gdb» in base al PATH, lasciare vuoto questo " +"campo. Per eseguire un altro gdb, ad esempio per un'altra architettura, " +"inserisci qui il nome dell'eseguibile. Puoi anche eseguire un programma in " +"base al PATH, ma con un nome diverso (ad esempio, «arm-gdb»), inserendo qui " +"il nome o specificando il percorso completo dell'eseguibile." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

" +msgstr "" +"

Se vuoi che gdb sia eseguito con un particolare script " +"della shell, che ad esempio imposta correttamente il percorso della " +"libreria, inseriscilo qui ad esempio: /path/to/script.sh --scriptArguments

Nota: il tuo script verrà invocato in questo modo: /path/to/script.sh --" +"scriptArguments debugger --debuggerArguments. Quindi lo script.sh deve invocare l'eseguibile \"debugger\" " +"manualmente.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "Script shell:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


" +msgstr "


" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Visualizza &membri statici:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"La visualizzazione dei membri statici rallenta GDB nella produzione dei " +"dati, se si usa con KDE e Qt.\n" +"Potrebbe cambiare la struttura dei dati su cui si basano\n" +"QString e altre classi, ma se vuoi fare il debug \n" +"di questi valori abilita questa opzione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Visualizza i nomi &decodificati:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Quando si visualizza il codice disassemblato\n" +"puoi vedere i nomi interni dei metodi,\n" +"anche se sono più difficili da leggere." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Avvia il debugger con:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Uscita dell'applicazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Console del GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame Stack" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Questo script contiene i comandi necessari a connettersi a un eseguibile " +"remoto in esecuzione.\n" +"\tshell sleep 5\tAttende l'avvio del programma remoto\n" +"\ttarget remote ...\tSi connette al debug remoto\n" +"\tcontinue\t[opzionale] avvia il debug fino al primo breakpoint" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Debug remoto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

Script to start remote application

This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

It's purpose is to actually start the remote process.

1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

or if your executable " +"contains the gdb stub:

2b) Execute \"application\" on target.

" +msgstr "" +"

Script per avviare un'applicazione in remoto

Questo script della shell viene eseguito dopo l'importazione dello " +"script di configurazione da parte di gdb.

Il suo scopo è quello di " +"avviare effettivamente il processo in remoto.

1) Trova un modo per " +"eseguire un comando in remoto - rsh, ssh, telnet, ...

2a) Esegui " +"«gdbserver ... applicazione» sulla macchina obiettivo.

o se il tuo " +"eseguibile contiene lo stub per gdb:

2b) Esegui «applicazione» sulla " +"macchina obiettivo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Eseg&ui script shell:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

" +msgstr "" +"

Questo script viene importato da gdb all'avvio del " +"debug.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script di &configurazione di gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

Script to connect with remote application

For " +"example:

\tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

" +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

\tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

" +msgstr "" +"

Script per connettersi con applicazioni remote

Ad esempio:

\tshell sleep 5\t #attende l'avvio dell'applicazione " +"remota

ttarget remote ...\t#si connette al debug remoto

" +"\tcontinue\t#[opzionale] avvia il debug fino al primo breakpoint.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Esegui script &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Supporto a GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Questa estensione fornisce un'interfaccia per il GDB, un debugger a livello " +"sorgente per C, C++ e altro." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassembla/Registri" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Esamina file core..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Esamina file core" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

" +msgstr "" +"Esamina file core

Carica un file core, creato tipicamente dopo il " +"crash di una applicazione, ad esempio con un segmentation fault. Il file " +"core contiene l'immagine della memoria associata al programma nel momento " +"del crash, permettendo di fare un analisi postuma.

" + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Connetti a un processo" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Connetti a un processo..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

Attaches the debugger to a running process.

" +msgstr "" +"Connetti a un processo

Connette il debugger ad un processo in " +"esecuzione.

" + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Valuta: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " +"cursor.

" +msgstr "" +"Valuta espressione

Visualizza il valore dell'espressione sotto il " +"cursore.

" + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Osserva: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

" +msgstr "" +"Osserva espressione

Aggiunge l'espressione sotto il cursore alla " +"lista delle variabili/espressioni osservate.

" + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Scegli un file core da esaminare..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Esamino il file core %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Debug da un file core" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Scegli un processo a cui connettersi..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Non connesso al processo %1: impossibile connettere il debugger a sé stesso." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Connessione in corso al processo %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Debug del processo %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configurazione del tracciamento" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

" +msgstr "" +"Abilita il tracciamento\n" +"

Il tracciamento è un meccanismo per visualizzare automaticamente i valori " +"delle espressioni desiderate e continuare l'esecuzione quando si incontra un " +"breakpoint. Lo puoi pensare come un debug con printf che non richiede la " +"modifica del sorgente.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Abilita il tracciamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Stringa di formato personalizzata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Stringa di formato personalizzata\n" +"

Permette di specificare una stringa di formato stile C, che verrà\n" +"usata per visualizzare l'espressione scelta. Ad esempio:\n" +"

Punto 1: g = %d

\n" +"Se la stringa di formato personalizzata non è abilitata, verranno " +"visualizzati\n" +"i nomi e i valori di tutte le espressioni, usando sempre «%d» come\n" +"specificatore di formato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Espressioni da visualizzare:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Il debug è stato fermato" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "L'applicazione è stata interrotta" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Il processo è terminato" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "L'applicazione è in esecuzione" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "L'applicazione è in pausa" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB è terminato in modo anomalo

Probabilmente, questo è un bug in " +"GDB. Esamina la finestra dell'output di gdb e ferma il debug" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB è terminato in modo anomalo" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" +"%1" +msgstr "" +"Comando di gdb inviato mentre il debug non era in esecuzione
Comando:
%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
%1" +msgstr "Comando di debug non valido
%1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Comando di debug non valido" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Uscito con codice di ritorno: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Terminato in modo corretto" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Terminato a causa del segnale %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Il programma ha ricevuto il segnale %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programma in esecuzione" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Non è stato specificato alcun ambiente di gruppo, sembra che la " +"configurazione sia errata; controllare la configurazione di esecuzione «%1»." +"Verrà utilizzato l'ambiente di gruppo predefinito." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

%1" +msgstr "" +"Errore di debug

C'è stato il seguente errore di debug:

%1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Errore di debug" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 comando in coda\n" +msgstr[1] "%1 comandi in coda\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "Gdb sta processando 1 comando\n" +msgstr[1] "Gdb sta processando %1 comandi\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Stato del debug: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe del comando corrente: «%1»\n" +"Testo del comando corrente: «%2»\n" +"Testo originale del comando corrente: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Stato del debug" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
You are using: %1" +msgstr "È necessario gdb 7.0.0 o successivo.
Versione in uso: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Errore di gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
" +msgstr "Impossibile avviare il debug
" + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Errore di avvio" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
" +msgstr "Impossibile connettersi ad un processo per il debug.
" + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selettore dell'indirizzo" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Modific&a indirizzo" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Salta al cursore" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Imposta il punto di esecuzione alla posizione corrente del cursore." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Esegui fino al cursore" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'esecuzione fino a raggiungere la posizione del cursore." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Visualizzazione codice macchina

Visualizza il codice macchina " +"contenuto nell'eseguibile, evidenziando l'istruzione corrente. Puoi avanzare " +"istruzione per istruzione usando i pulsanti «Passa sopra l'istruzione» e " +"«Passa dentro l'istruzione» della barra degli strumenti per il debug." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funzione" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Istruzione" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disassembla/Vista registri" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Impossibile trovare la shell di debug «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Shell di debug non trovata" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

C'è stato un errore interno del componente per il debug, mentre " +"processava la risposta di gdb. Si prega di segnalare un bug." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Eccezione: %1\n" +"Risposta MI: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Errore interno di debug" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Impossibile avviare il debug.

Impossibile eseguire «%1». Assicurati " +"che il percorso sia specificato in modo corretto." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Impossibile avviare il debug" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

Because of that the debug session has to be ended." +"
Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
" +msgstr "" +"Gdb è andato in crash.

A causa di ciò la sessione di debug deve " +"essere conclusa.
Prova a riprodurre il crash con gdb e segnala un bug." +"
" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb è andato in crash" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configurazione di GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Esegue un'applicazione nativa in GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Output di GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

" +msgstr "" +"Output di GDB

Visualizza tutti i comandi di gdb in esecuzione. " +"Durante il debug puoi anche eseguire qualsiasi comando di gdb.

" + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Comando di &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "" +"Mette in pausa l'esecuzione dell'applicazione per inserire comandi di gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Visualizza comandi interni" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controlla la visualizzazione dei comandi eseguiti internamente da KDevelop. " +"
Questa opzione influenzerà solo i comandi successivi, non modificherà i " +"comandi già visualizzati nella vista." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copia tutto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti di debug" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Avvio" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantità" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Vista della memoria" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 byte)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Ricarica" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Ottale" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimale" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Esadecimale" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "Ra&ggruppamento" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Scrivi le modifiche" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Modifica intervallo di memoria" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Chiudi vista" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visualizzatore della memoria" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nuovo visualizzatore della memoria" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Apri un nuovo visualizzatore della memoria." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Connetti ad un processo" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Ottale" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimale" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Grezza" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Senza segno" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flag" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP single-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP double-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP quad-word" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selettore dell'indirizzo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Seleziona l'indirizzo attorno a cui disassemblare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Seleziona l'indirizzo attorno a cui disassemblare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Eseguibile:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "File core:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Seleziona file core" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Impossibile usare i dispositivi tty* o pty*.\n" +"Controllare le impostazioni relative a /dev/tty* e /dev/pty*.\n" +"Potresti dover eseguire, da root, il comando «chmod ug+rw» sui dispositivi " +"tty* e pty* o aggiungere l'utente al gruppo tty usando il comando «usermod -" +"G tty username»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 non è un nome corretto per il nome del terminale" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Impossibile creare un file temporaneo" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Impossibile ricevere il tty/pty %1. Controlla che %1 sia veramente un " +"terminale e che accetti questi argomenti: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;" +"exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..4b8a0f7ca --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Solinas Simone , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:27+0200\n" +"Last-Translator: Solinas Simone \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestore progetto generico" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Un estensione per il supporto di base della gestione di progetti a livello " +"filesystem" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..6308475cb --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forza sincronizzazione" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizza" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Account Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Inserisci credenziali di accesso e password" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "In attesa di risposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Impossibile autenticarsi. Riprova" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Scrivi la tua password qui." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Fornitore Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importa progetti da Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Puoi premere il tasto invio se non vuoi aspettare" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Fai clic su questo pulsante per configurare l'account di Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..8bceaba33 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevgit package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:21+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Cerca di tenere la lunghezza del sommario sotto a %1 caratteri." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separa il sommario dai dettagli con una riga vuota." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Cerca di tenere la lunghezza della riga sotto a %1 caratteri." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Un'estensione per il supporto di sistemi di controllo versione git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git non è installato" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git Stash" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestore stash" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push Stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop Stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "errore: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Non hai specificato l'elenco dei file" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Impossibile annullare le modifiche" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"I file che seguono hanno modifiche di cui ancora non è stato fatto il " +"commit, queste andranno perdute. Continuare?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Nessun file o messaggio specificato" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Nessun file da rimuovere" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Ci sono delle modifiche in attesa, vuoi farne lo stash per primo?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare lo stash «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Scegliere un nome per il nuovo ramo:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mostra il contenuto dello stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Applica la patch dello stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Applica la patch dello stash e rilascia lo stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "Crea un nuovo ramo e applica lo stash qui, poi rilascia lo stash." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Rimuove il ramo selezionato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Rilascia" + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..ff774aeb4 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Tutti i file aperti" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Tutti i progetti aperti" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Cerca/Sostituisci nei file" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, e un %1 elemento in più" +msgstr[1] "%2, e %1 più elementi" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Trova nei file" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Ricerca interrota" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Nessun file trovato corrisponde con il carattere jolly" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "I testi catturati non sono ammessi nel modello di stringa" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Ricerca di %2 in un file" +msgstr[1] "Ricerca di %2 nei file %1" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Raccolta di file..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Non riuscito: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Nessun risultato trovato" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Riga %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 corrispondenza" +msgstr[1] "%1 corrispondenze" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 file" +msgstr[1] "%1 file" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 in %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (una corrispondenza)" +msgstr[1] "%2 (%1 corrispondenze)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Impossibile sostituire %1 con %2 in %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Vista di ricerca/sostituzione output" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Elemento &precedente" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Eleme&nto succesivo" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "C&ontrai tutto" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Espandi tutto" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nuova &ricerca" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Pulisci cronologia ricerche" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Cerca «%1» in %2 (all'orario %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Vorresti sostituirlo con una stringa vuota?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Avvia sostituzione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Testo di sostituzione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Inserisci lo schema di sostituzione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Applica la sostituzione sugli elementi selezionati." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Sostituisci" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Consente la ricerca veloce di file multipli usando espressioni regolari o " +"modelli. E consente anche di sostituirli." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Cerca/Sostituisci nei fi&le..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Cerca espressioni in diversi file" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Apre la finestra di dialogo «Cerca/Sostituisci nei file». Qui puoi inserire " +"un'espressione regolare che poi viene cercata all'interno di tutti i file " +"nelle cartelle che hai specificato. Le corrispondenze saranno visualizzate " +"ed è possibile passare direttamente a una corrispondenza." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Cerca/Sostituisci in questa cartella" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Cerca/Sostituisci nei file" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Cerca-Sostituisci nei file" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Inserisci l'espressione regolare che vuoi cercare qui." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Inserisci l'espressione " +"regolare che vuoi cercare qui.

\n" +"

Se non controlli " +"\"l'espressione regolare\" qui sotto, questa è considerata una stringa " +"grezza. Questo significa che tutti i meta caratteri sono di escape.

\n" +"

I possibili meta caratteri " +"sono:

\n" +"
  • . - Corrisponde a " +"qualsiasi carattere
  • \n" +"
  • ^ - Corrisponde l'inizio di una riga
  • \n" +"
  • $ - Corrisponde la fine di una riga
  • \n" +"
  • \\b - Corrisponde al limite di una parola
  • \n" +"
  • \\s - Corrisponde a qualsiasi carattere di spazio
  • \n" +"

    I seguenti operatori di " +"ripetizione esistono:

    \n" +"
    • ? - L'elemento " +"precedente corrisponde almeno uno volta
    • \n" +"
    • * - L'elemento precedente corrisponde zero o più volte\n" +"
    • + - L'elemento precedente corrisponde una o più volte\n" +"
    • {n} - L'elemento " +"precedente corrisponde esattamenten volte
    • \n" +"
    • {n,} - L'elemento " +"precedente corrisponde n o più " +"volte
    • \n" +"
    • {,n} - L'elemento " +"precedente corrisponde al massimo n volte
    • \n" +"
    • {n,m}" +" -L'elemento precedente corrisponde almeno n, al massimo m " +"volte.
    \n" +"

    Inoltre, le backreference " +"alle espressioni tra parentesi sono disponibili tramite la notazione \\n.

    \n" +"

    Per ulteriori " +"approfondimenti, vedere www.pcre.org or man pcresyntax.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Modello:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Questo è il modello dell'espressione regolare." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Questo è il modello di espressione regolare. %s sarà sostituito dallo " +"schema, mentre %% sarà sostituito da %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Seleziona rapidamente la posizione da un'insieme di cartelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Selezione rapida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profondità:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Schema:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "File:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Distingui maiuscole:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Distingui maiuscole." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Posizione/i:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Espressione regolare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Abilita o disabilita l'espressione regolare." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limita ai file di progetto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtro file." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Inserisci qui il nome dello schema dei file da cercare. Puoi indicare più " +"schemi, separandoli con la virgola o degli spazi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Escludi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Schema di file da escludere" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

    Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

    " +msgstr "" +"Inserisci qui il nome dello schema dei file da escludere dalla ricerca. Puoi " +"indicare più schemi, separandoli con la virgola o degli spazi.

    Ogni " +"modello è internamente circondato da asterischi, in modo che ad ogni modello " +"possano corrispondere parti del percorso del file.

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Inserisci il modello in sostituzione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Modello di sostituzione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Seleziona la posizione dove vuoi cercare. Può essere una cartella, un file, " +"o un elenco di cartelle/file separato da punto e virgola (senza spazi)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Seleziona una cartella nella quale eseguire la ricerca." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..5839b3d02 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:18+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "protocollo git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

    URL to clone the protocol from, like:
    git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    For more " +"information go here.

    " +msgstr "" +"

    Indirizzo da cui clonare, come:
    git clone git://" +"anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    Per maggiori " +"informazioni vieni qui.

    " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Fornitore di KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importazione semplice di progetti di KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Impossibile caricare l'estensione Git che è necessaria a scaricare un " +"progetto di KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Errore del fornitore di KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Generale" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..348cb3c32 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Solinas Simone , 2009, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:30+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Solinas Simone" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Questa estensione dota KDevelop di una console integrata per una rapido e " +"facile accesso alla riga di comando." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..dffb71bf8 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevmakebuilder package. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:18+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Compilatore Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Supporto per la compilazione di progetti Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Interrompi &al primo errore:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Visualizza i coman&di ma non eseguirli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installa come &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando d'installazione da root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Numero di job simultanei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Eseguibile &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Make predefini&to:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opzioni make addizionali:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Profilo ambiente attivo:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Compila elementi non più disponibili" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Errore interno: impossibile compilare un file" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..7cd1706ab --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-30 19:22+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Impossibile trovare alcuna documentazione per «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Contenuto pagine man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Caricamento pagine man ... " + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Controlla la documentazione delle pagine man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Pagine man" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..8bf25ae83 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Simone Solinas , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:10+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Compilatore Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Supporto per la compilazione di progetti Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Visualizza i coman&di ma non eseguirli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installa come &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando d'installazione da root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Numero di job simultanei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Numero totale degli &errori tollerati:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opzioni ninja addizionali:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Profilo ambiente attivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Sovrascri&vi il numero dei job:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..5e03ae7a1 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kdevokteta.po to Italian +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevokteta package. +# +# Simone Solinas , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:54+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Modellatore della barra degli strumenti" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Il documento «%1» ha modifiche non salvate. Vuoi salvarle?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Chiudi il documento" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Estensione Okteta di KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Fornisce una semplice modifica esadecimale" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor esadecimale" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gestisci byte, array, profili di vista..." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..98e6a4948 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevopenwith package. +# +# Simone Solinas , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:31+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Apri con" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Questa estensione permette di aprire i file con le relative applicazioni " +"esterne." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editor integrati" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Applicazioni esterne" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor predefinito" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Vuoi aprire tutti i file «%1» in maniera predefinita con %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Imposta come predefinito" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..bf6fc9303 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-06 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Estensione Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Esporta facilmente le patch al servizio Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
    %1
    " +msgstr "Puoi trovare la tua patch qui:
    %1
    " \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..ac2af2357 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevpatchreview package. +# Simone Solinas , 2010, 2011, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:46+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Nessun modello o differenza, questo file: %1, non è un file diff " +"valido." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Ci sono stati problemi applicando diff %1 al file %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Ci sono stati problemi applicando diff %1 alla cartella %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Impossibile aprire un file temporaneo." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "Impossibile scrivere un file temporaneo %1, eliminalo." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Impossibile creare la cartella di destinazione %1.\n" +"Il file non è stato salvato." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file temporaneo nella destinazione %1. Il " +"file temporaneo è ancora disponibile sotto: %2. Puoi copiarlo " +"manualmente nel posto giusto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Impossibile analizzare l'output di diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "I file sono gli stessi." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Impossibile scrivere il file temporaneo." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Patch personalizzata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Patch base..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Da file" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Posizione patch..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Da comando" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Output del comando ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "La patch è già applicata sulla versione locale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Già applicata" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
    " +msgstr "Conflitto
    " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
    " +msgstr "Applicato.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
    " +msgstr "Inserimento
    " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
    " +msgstr "Rimozione
    " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
    " +msgstr "Precedente:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
    " +msgstr "Ripristinato.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
    " +msgstr "Alternativa:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Impossibile applicare la modifica: il testo dovrebbe essere «%1», ma è «%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserimento" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Rimozione" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Aggiornamento modello Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisione patch" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Evidenzia il codice a cui è stata applicata una patch" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Panoramica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Fine revisione" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Modifica patch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "File precedente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Differenza precedente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Differenza successiva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "File successivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Esegui i test" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Esporta Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Annulla revisione" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Modifiche" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 hunk)" +msgstr[1] "%2 (%1 hunk)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Test in esecuzione: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test superato" +msgstr[1] "Tutti i %1 test superati" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Risultati test: %1 superati, %2 non superati, %3 errori" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Salva come..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Invia..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Invia a un contatto..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista affiancata (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..9442c555c --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5648 @@ +# translation of kdevplatform.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Simone Solinas,Giovanni Venturi,Matteo Merli,Daniele Medri,Angelo Ballabio," +"Luciano Montanaro,Nicola Ruggero" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com,,,,,," + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Sporco" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "In attesa" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Non ancora trovati" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "hit successivi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "" +"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debugger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Il breakpoint è in attesa del debugger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Il breakpoint è attivo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Raggiunto %1 volta" +msgstr[1] "Raggiunto %1 volte" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Il breakpoint ha degli errori" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

    Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

    " +msgstr "" +"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debugger

    I breakpoint " +"in attesa dei simboli per il debugger sono quelli che sono stati passati a " +"GDB, ma che non sono ancora installati, perché GDB non riesce a trovare la " +"funzione o il file a cui si riferisce il breakpoint. Il caso più comune è un " +"breakpoint in una libreria condivisa: GDB inserirà questo breakpoint solo se " +"la libreria è caricata.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

    The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

    " +msgstr "" +"Il breakpoint è in attesa del debugger

    Il breakpoint non è ancora " +"stato passato al debugger.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Cancella breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Disabilita breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Abilita breakpoint" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Stato attivo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Breakpoint del debugger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra una lista di breakpoint con il loro stato corrente. Facendo clic su " +"un breakpoint ti sarà permesso di manipolare il breakpoint e di arrivare al " +"sorgente nella finestra dell'editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nuovo breakpoint ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Aggiungi la condizione ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Codice" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Scrittura dati" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Lettu&ra dati" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Accesso dati" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Disabilit&a tutti" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Abilita t&utti" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Rimuovi tutto" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 a %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profondità" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funzione" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Frame stackSpesso chiamato «call stack», è una lista che mostra quale " +"funzione è attualmente attiva e cosa ha chiamato ogni funzione per portare " +"il programma in questo punto. Facendo clic su un elemento vengono mostrati i " +"valori in ognuna delle funzioni chiamate in precedenza." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Thread:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Breakpoint raggiunto: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Watchpoint raggiunto: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Percorso remoto" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Percorso locale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locali" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Guarda questo" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Ferma quando cambia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variabili del debugger" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
    Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
    To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
    " +msgstr "" +"Albero variabiliL'albero delle variabili permette di vedere i valori " +"delle variabili locali e delle espressioni in modo arbitrario.
    Le " +"variabili locali sono mostrate automaticamente e sono aggiornate " +"all'avanzare dell'esecuzione del programma. Per ogni espressione che " +"specifichi, puoi sia valutarla, che «controllarla» (si produce un " +"aggiornamento automatico). Le espressioni che non sono aggiornate " +"automaticamente possono essere aggiornate manualmente dal menu contestuale. " +"Le espressioni possono essere rinominate con nomi più descrittivi facendo " +"clic sul nome della colonna.
    Per cambiare il valore di una variabile o " +"di un'espressione, fai clic sul valore.
    " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "" +"Elemento espressioneDigita nell'espressione per avviare il controllo." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturale" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binario" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Ottale" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimale" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Esadecimale" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Rimuove variabile da controllare" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copia valore" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Ferma quando cambia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Espressioni recenti" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Rimuovi tutto" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Rivaluta tutti" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Ricorda valore" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Controlla variabile" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Rivaluta espressione" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Rimuovi espressione" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Breakpoint di scrittura dati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Trova:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Distingui maiuscole/minuscole" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra degli strumenti della documentazione" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Avanti" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Rifattorizza" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Controllo versione" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
    The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Impossibile trovare l'eseguibile %1. Si prega di assicurarsi che sia " +"installato e che sia in esecuzione.
    L'estensione non funzionerà fino a " +"quando il problema non sarà risolto." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Rinomina «%1» in «%2»" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Impossibile applicare i cambiamenti: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Rinomina file «%1» in «%2»." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analisi: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analizzatore in background" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Saltato il file che è troppo grande: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Il file è %1 e supera il limite di %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Impossibile aprire il file «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Impossibile leggere il file dal disco." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Impossibile aprire il file." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Impossibile leggere il file dal disco a causa dei permessi." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Elaborazione di un file in %2" +msgstr[1] "Elaborazione di %1 file in %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Rinomina «%1» ..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nessuna dichiarazione sotto il cursore" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "La dichiarazione si trova nel file non scrivibile %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Rinomina «%1»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Usi" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informazioni sulla dichiarazione" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Rinomina «%1» in «%2»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Applicazione cambiamenti non riuscita: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nuovo nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

    \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

    " +msgstr "" +"

    \"Nota: tutti i sovraccarichi, le funzioni " +"sovraccaricate, le dichiarazioni anticipate, ecc. saranno rinominati\"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Rinomina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annulla" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Impossibile trovare un documento aperto" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Impossibile trovare il contesto per il campo selezionato" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Impossibile verificare le condizioni per generare il codice: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Errore nel raccogliere le informazioni dell'utente: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Errore nel generare il codice: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Impossibile rinominare «%1» come «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Rifattorizza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrompi" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "dichiarazione anticipata libera dal contesto %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
    lost declaration
    " +msgstr "
    dichiarazione persa
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
    " +msgstr "Indietro a %1
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumeratore" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "namespace %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumerazione %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( dichiarazione anticipata risolta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(dichiarazione anticipata irrisolta)" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possibile risoluzione" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Ritorna:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contenitore: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Ambito: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Accesso: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Tipo : %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Tipo : %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificatori: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dich.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dich.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostra usi" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostra la documentazione" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Sovrascrivi un" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funzione" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " da " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Nascondi un" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Sovrascrivi in" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Possibili sovrascritti, mostra tutti" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Più sovrascritti possibile, mostra tutti" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Ereditato da" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Possibili ereditati, mostra tutti" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Più ereditati possibile, mostra tutti" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definizione" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "avanti" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "costante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Dichiarazioni:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "non ancora analizzato" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Includi" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluso da" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variabile" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importa namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias namespace" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Dichiarazione anticipata" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Risolvi: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Risolvi" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
    " +msgstr "Problema in %1:
    " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " in " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 ha ancora bisogno di un aggiornamento!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usi di " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usi di %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Riga %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Riga %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contesto sconosciuto" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "In %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definizione" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Dichiarazione" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: un uso" +msgstr[1] "%2: %1 usi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Richiudi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Espandi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Un uso trovato" +msgstr[1] "%1 usi trovati" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Espandi tutto" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Richiudi tutto" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Suggerimento" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessore" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analizzatore" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definition-Use Chain" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Analisi semantica" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Impossibile scrivere su %1, probabilmente il disco è pieno" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "La sessione precedente è andata in crash" +msgstr[1] "La sessione è andata in crash %1 volte di fila" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Pulisci cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sessione in crash" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Il crash potrebbe essere causato da una corruzione dei dati in cache.\n" +"\n" +"Premi OK se vuoi che KDevelop pulisca la cache, altrimenti premi Annulla se " +"sei sicuro che il crash ha un altra origine." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 di %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 di %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "stampa l'albero AST generato" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "stampa il flusso di token generato" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "codice da analizzare" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"file o - per leggere dallo STDIN, quest'ultimo è il predefinito se non è " +"previsto" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "" +"Non è stata specificata alcuna cartella di compilazione per una compilazione." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Non è stata specificata alcuna cartella di lavoro per un processo." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Cartella di compilazione «%1» non valida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Cartella di lavoro «%1» non valida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "La cartella di compilazione «%1» non è un percorso locale" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "La cartella di lavoro «%1» non ha un percorso locale" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "La cartella di compilazione «%1» non esiste o non è una cartella" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "La cartella di lavoro «%1» non esiste o non è una cartella" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Interrotto ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Attenzione: impossibile interrompere il processo***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "impossibile avviare %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 è andato in crash" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Errore di lettura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Errore di scrittura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "In attesa che il processo vada in time out" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Codice di uscita %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Errore: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Finito ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilazione in corso" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generazione in corso" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "linking in corso" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "compilato" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configurazione in corso" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "installazione in corso" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "creazione in corso" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"La cartella base del progetto %1 è stata eliminata o spostata al di " +"fuori di KDevelop.\n" +"Il progetto deve essere chiuso." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Cartella del progetto cancellata." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Hai cercato di rinominare «%1» in «%2», ma quest'ultimo è filtrato e sarà " +"nascosto.\n" +"Vuoi continuare?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "compila" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "pulisci" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configura" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installa" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "elimina" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Elementi vari" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Impossibile rimuovere la cartella %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Impossibile rimuovere il file %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Il file %1 esiste già." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Impossibile creare un file temporaneo per creare %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Impossibile creare il file %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Impossibile creare la cartella %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importazione progetto: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Importazione progetto cancellata." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Inserire il percorso di un elemento dall'albero dei progetti" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Seleziona..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Seleziona l'elemento che vuoi ottenere dal percorso." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Seleziona un elemento..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Cartella %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Progetto %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
    An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Esegue azioni per cambiare l'area.
    Un'area è una strumento visivo di " +"configurazione per uno specifico caso d'uso. Da qui puoi anche tornare " +"all'area di codifica predefinita." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Torna al codice" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Piattaforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Piattaforma di sviluppo per applicazioni IDE-like" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, Gli sviluppatori di KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architettura, supporto VCS, supporto gestione progetto, gestore progetti " +"QMake " + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architettura, interfaccia utente Sublime, supporto Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Supporto Definition-Use Chain, C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Corresponsabile, supporto CMake, supporto esegui, supporto Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integrazione GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrazione editor di testo, definition-use chain" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "supporto astyle e indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuito, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, patch per debugger e usabilità" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Estensione subversion , gestore Make personalizzato, miglioramenti generali" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integrazione GDB, estensioni sviluppo web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Corresponsabile, gestore generico, estensioni sviluppo web, frammenti, " +"prestazioni" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"La versione di Kate installata non supporta MovingInterface che è cruciale " +"per l'avvio di KDevelop dalla versione 4.2.\n" +"\n" +"Per usare KDevelop con KDE SC prima del 4.6, dove viene utilizzato " +"SmartInterface invece di MovingInterface, è necessario KDevelop 4.1 o " +"inferiore." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Frame Stack" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breakpoint" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variabili" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continua" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continua l'esecuzione dell'applicazione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continua l'esecuzione dell'applicazione nel debugger. Ha effetto solamente " +"quando l'applicazione è stata fermata dal debugger (per es. è stato attivato " +"un breakpoint oppure è stato premuto il pulsante di interruzione)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Riavvia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Riavvia il programma" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Riavvia le applicazioni dall'inizio." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrompi l'applicazione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrompe il processo in debug o il comando corrente del debugger." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Esegui fino al &cursore" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Esegui fino al cursore" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'esecuzione fino a raggiungere la posizione del cursore." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Imposta la posizione di esecuzione al cursore" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Salta al cursore" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continua l'esecuzione dalla posizione corrente del cursore." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Step &Over" +msgstr "Passa &oltre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Step over the next line" +msgstr "Passa alla prossima riga" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Esegue una linea di codice sorgente nel file corrente. Se la linea contiene " +"una chiamata a una funzione, l'intera funzione viene eseguita e il programma " +"viene fermato alla linea che segue la chiamata alla funzione." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Passa all'is&truzione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Step over instruction" +msgstr "Passa all'istruzione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Passa alla prossima istruzione assembler." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Step &Into" +msgstr "Passa &dentro" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Passa dentro la prossima istruzione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Esegue esattamente una riga di codice sorgente. Se la riga del sorgente è " +"una chiamata a una funzione allora l'esecuzione sarà fermata dopo che il " +"programma è entrato nella funzione." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Passa de&ntro l'istruzione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Step into instruction" +msgstr "Passa dentro l'istruzione" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Entra nella prossima istruzione assembler." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Step O&ut" +msgstr "Passa f&uori" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Esci dalla funzione corrente" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Esegue l'applicazione fino a che la funzione in esecuzione non termina. Il " +"debugger mostrerà la riga dopo la chiamata originale per quella funzione. Se " +"l'esecuzione del programma è nel frame esterno (per esempio in main()), " +"questa operazione non ha effetto." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Attiva/disattiva breakpoint" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Attiva/disattiva breakpoint" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Attiva/disattiva nell'editor il breakpoint alla riga corrente." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti del debugger" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentazione" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|File di testo\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop non ha trovato l'editor per il file «%1» di tipo %2.\n" +"Vuoi aprirlo come testo normale?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossibile trovare l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Apri il file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Apre un file per la modifica." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Elenca i file che hai aperto di recente, e ti consente di riaprirli " +"facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Sa&lva tutto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salva tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Salva tutti i documenti aperti, indicando informazioni aggiuntive quando " +"necessario." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Ricarica tutto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Annulla le modifiche a tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Ritorna tutti i documenti aperti, restituendoli allo stato precedente del " +"salvataggio." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Chiudi il file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Chiude il file corrente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Chi&udi tutto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Chiude tutti i documenti aperti, indicando informazioni aggiuntive quando " +"necessario." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Chiudi tutti gli al&tri" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Salva tutti gli altri documenti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Chiude tutti i documenti aperti, tranne quello attivo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostra annota sul documento corrente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annota" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Impossibile commentare il documento perché non fa parte di un progetto sotto " +"controllo di versione." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessione" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configurazioni di lancio" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Aggiungi una nuova configurazione di lancio." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Cancella la configurazione di lancio selezionata." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Rinomina la configurazione" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Cancella la configurazione" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"La configurazione di lancio selezionata ha modifiche non salvate. Vuoi " +"salvarle?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Modifiche non salvate" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Non è necessaria alcuna configurazione per «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
    or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
    " +msgstr "" +"Seleziona una configurazione da modificare da sinistra,
    o fai clic su " +"«Aggiungi nuovo» per aggiungerne una nuova
    " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Modifica %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Aggiungi nuovo..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Estensioni caricate" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Estensioni caricate da %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configura %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Lascia personalizzare %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configura editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura vari aspetti di questo editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configura notifiche..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configura le notifiche" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "" +"Mostra una finestra di dialogo che ti consente di configurare le notifiche." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Informazioni sulla piattaforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostra informazioni sulla piattaforma KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "" +"Mostra una finestra di dialogo con le informazioni sulla piattaforma " +"KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostra un elenco di tutte le estensioni caricate" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Mostra una finestra di dialogo con le informazioni su tutte le estensioni " +"caricate." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "P&rossima finestra" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Prossima finestra" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Passa alla prossima finestra." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Finestra &precedente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Finestra precedente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Passa alla finestra precedente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dividi vista al&to/basso" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Divide orizzontalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divide orizzontalmente la vista corrente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dividi vista &sinistra/destra" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Divide verticalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divide verticalmente la vista corrente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Vista divisa &successiva" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Vista divisa successiva" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Passa alla vista divisa successiva." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Vista divisa &precedente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vista divisa precedente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Passa alla vista divisa precedente." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nuovo file" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Crea un file vuoto." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Aggiungi vista strumento..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Aggiunge la vista degli strumenti" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Aggiunge una nuova vista degli strumenti a questa finestra." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dividi vista alto/basso" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dividi vista sinistra/destra" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nuovo file" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Aggiungi vista strumento" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleziona il sorgente" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Seleziona un file di configurazione per il sistema di compilazione, un " +"progetto di KDevelop esistente o qualsiasi altra cartella da aprire come un " +"progetto." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informazioni sul progetto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Apri progetto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Apri %1 come progetto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "L'URL selezionato non è valido" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Tutti i file di progetto (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Impossibile trovare KTextEditor::Factory, controlla la tua installazione.\n" +"Assicurati che Kate sia installto, KDEDIRS sia impostato correttamente e di " +"aver eseguito kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Errore di configurazione di sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Il documento «%1» ha modifiche non salvate. Vuoi salvarle?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Chiudi il documento" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Il documento «%1» ha modifiche non salvate ed è stato modificato da un " +"processo esterno.\n" +"Vuoi sovrascrivere le modifiche esterne?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Impossibile caricare correttamente l'estensione «%1» che è stata " +"disabilitata.\n" +"Motivo: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Annulla questa operazione." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Interruzione..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Apri una finestra di dialogo di progresso dettagliata" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Nascondi una finestra di progresso dettagliata" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostra una finestra di progresso dettagliata" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Caricamento progetto %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Caricamento %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
    The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file di progetto: %1.
    Il progetto è stato rimosso " +"dalla sessione." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Impossibile creare una cartella nascosta (%1) per i file di sviluppo" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Impossibile recuperare il file di progetto: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Impossibile caricare %1, un progetto con lo stesso nome «%2» è già aperto." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Impossibile caricare l'estensione di gestione progetto %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"l'estensione (%1) per importare i progetti non supporta l'interfaccia " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Impossibile aprire il progetto" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Impossibile salvare la configurazione del progetto\n" +"Attenzione: le impostazioni del progetto che hai modificato andranno perse." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configura il progetto %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Posizione non valida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Il progetto è già aperto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Già aperto %1, non riaprirlo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continua ad aprire il progetto e a utilizzare la configurazione del progetto " +"appena fornito." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Apri file esistente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continua ad aprire il progetto ma usa la configurazione del progetto " +"esitente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Annulla e non aprire il progetto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Esiste già un file di configurazione del progetto in %1. \n" +"Vuoi sovrascriverlo o aprire il file esistente?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Sovrascrivi la configurazione del progetto esistente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Impossibile creare il file di configurazione %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Riapro il progetto?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Apri / Importa progetto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Apre o importa un progetto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Apre un progetto esistente di KDevelop 4 o importa un progetto esistente in " +"KDevelop 4. Questa voce permette di selezionare un file di progetto di " +"KDevelop 4 o una cartella esistente da aprire in KDevelop. Quando si apre " +"una cartella esistente che non dispone ancora di un file di progetto di " +"KDevelop 4, il file verrà creato." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Preleva progetto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Recupera progetto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guida l'utente nell'apertura del progetto e poi lo importa in KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Chiudi progetto(i)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Chiudi tutti i progetti selezionati" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Apri configurazione..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Esegui il commit del progetto corrente..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Esegui il commit..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Apre un progetto recente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Apre un progetto aperto di recente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Apri progetto dal file corrente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Progetto già aperto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Nessun documento attivo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Progetto già aperto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
    What do you want to do?" +msgstr "" +"Il progetto che stai cercando di aprire è già aperto, almeno, in un'altra " +"sessione.
    Cosa vuoi fare?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Aggiungi un progetto alla sessione corrente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Apri la sessione %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Dai un nome al progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Seleziona l'estensione di gestione da usare in questo progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema di compilazione:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Dal file system" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Impossibile creare la cartella: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"È necessario specificare una cartella valida o non esistente per controllare " +"un progetto" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "È necessario specificare un percorso valido per il progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Fonte:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Cartella:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Seleziona la cartella da usare..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Ottieni" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "La configurazione attuale di lancio non supporta la modalità «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configura lanci..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Apri la finestra della configurazione di lancio" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Apri la finestra della configurazione di lancio" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Apre una finestra di dialogo per impostare le nuove configurazioni di lancio " +"o per modificare quelle esistenti." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Esegui lancio" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Esegue il lancio corrente" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Esegui il lancio corrente" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Esegue l'obiettivo o il programma specificato nella configurazione di lancio " +"attualmente attiva." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Debug del lancio" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Esegue il debug del lancio attuale" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Fai il debug del lancio attuale" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Esegue l'obiettivo o il programma specificato nella configurazione di lancio " +"attualmente attiva all'interno di un debugger." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Ferma i job" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Ferma tutto" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Ferma tutti i job in esecuzione" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Richiede che tutti i job in esecuzione siano fermati." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu che permette di interrompere i job individuali" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Elenco dei job che possono essere fermati individualmente." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configurazione di lancio attuale" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configurazione di lancio attuale" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configurazione di lancio attuale" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleziona la configurazione di lancio per l'esecuzione quando è invocato " +"esegui." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Job senza nome" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Errore del processo" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nuovo lanciatore per %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 Come..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Vuoi salvare i file modificati?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "I seguenti file sono stati modificati. Li salvo?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Salva &selezionato" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Salva tutti i file selezionati" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Non salvare nulla" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Rifiuta tutte le modifiche" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(nessun progetto)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Elimina sessione" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Scegliere una sessione" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sessione attiva.\n" +"pid %1, app %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "In esecuzione" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Impossibile eliminare la sessione" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

    Cannot delete a locked session." +msgstr "

    Impossibile eliminare una sessione bloccata." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

    The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

    La sessione è bloccata da %1 su %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"La sessione e tutte le impostazioni contenute verranno cancellate. I " +"progetti resteranno inalterati. Sei sicuro di voler continuare?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Elimina sessione" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"La sessione corrente e tutte le impostazioni contenute verranno cancellate. " +"I progetti resteranno inalterati. Sei sicuro di voler continuare?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Rinomina sessione" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nuovo nome della sessione" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Ripristina" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"È stata usata la sessione andata in crash l'ultima volta. I seguenti file " +"modificati possono essere ripristinati da un backup da %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Ripristino da crash" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Impossibile recuperare %1, il file di recupero è vuoto" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Ripristino" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Impossibile scrivere copie di ripristino in %1. Assicurati che la tua home " +"sia scrivibile e che non sia piena. Questa applicazione richiede spazio " +"disponibile nella home per essere eseguito. Potrebbero verificarsi crash " +"dell'applicazione fino a quando non liberi spazio." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Ripristino dall'errore" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Avvia una nuova sessione" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Avvia una nuova istanza di KDevelop con una sessione vuota" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Rinomina la sessione corrente..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Elimina la sessione corrente..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configura sessioni..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Crea/Elimina/Attiva sessioni" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra una finestra di dialogo per creare/eliminare sessioni e impostare una " +"nuova sessione attiva." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Copia di %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identità" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Crea una nuova sessione" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configura le sessioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Rendi attivo" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "messa in esecuzione un'istanza visibile di %1 (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "l'istanza di %1 in esecuzione (PID: %2) è apparentemente sospesa" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"L'applicazione non ha risposto ad una chiamata a DBUS, potrebbe essere in " +"crash o sospesa." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Impossibile bloccare la sessione %1, è già bloccata da %2 a %3 (PID " +"%4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Impossibile bloccare la sessione %1 (file di blocco non " +"disponibile)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

    Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

    " +msgstr "" +"

    Chiudi l'istanza dell'applicazione incriminata o scegli un altra sessione " +"da lanciare.

    " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Riprova l'avvio" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Scegli un'altra sessione" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Impossibile bloccare la sessione %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "La sessione %1 è già attiva in un'altra istanza in esecuzione." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Impostazioni analizzatore in background" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

    Enables or disables the background parser.
    If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

    " +msgstr "" +"

    Abilita o disabilita l'analizzatore in background.
    Se non sei sicuro " +"lascialo abilitato. La disattivazione dell'analizzatore in background " +"disattiverà la maggior parte delle funzionalità di KDevelop.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Abilita l'analizzatore in background" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Il tempo di attesa prima che il documento sia reinizializzato quando lo " +"modifichi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Ritardo:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Il numero massimo di istanze parallele che vengono usate dall'analizzatore " +"in background. Se non si è sicuri, selezionare 1 o 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Numero massimo di thread:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " thread" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Impostazioni supporto linguaggio" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Completamento codice" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Se disabilitato, l'oggetto completamento del codice non verrà mostrato " +"automaticamente." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Scegli se visualizzare informazioni aggiuntive per gli elementi del " +"completamento del codice selezionati." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

    The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
    Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

    " +msgstr "" +"

    L'intefaccia utente del completamento del codice presenta una modalità " +"minimale e una modalità dettagliata.
    Scegli in quali casi sarà " +"visualizzato il completamento del codice completo.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Quando è invocato manualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Completamento dettagliato:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Abilita l'invocazione automatica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Scegli se visualizzare informazioni aggiuntive per gli elementi del " +"completamento del codice selezionati." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informazioni aggiuntive per l'elemento attuale:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Evidenzia la semantica del codice" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

    This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

    " +msgstr "" +"

    Questa impostazione stabilisce l'intensità dei colori per le variabili " +"locali, come gli argomenti per le funzioni, le variabili e cose simili.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensità di colore per i tipi locali" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

    Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

    " +msgstr "" +"

    Evidenzia problemi semantici, come le dichiarazioni inesistenti o " +"inacessibili.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Evidenzia problemi semantici:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

    When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

    " +msgstr "" +"

    Quando è abilitato, le righe con degli errori saranno evidenziate e le " +"loro posizioni saranno segnate nella barra di scorrimento.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Evidenzia righe problematiche:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Elenco di parole separate da spazi che rendono un commento un elemento TODO" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Parole che indicano un TODO:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Elenco di parole separate da spazi che rendono un commento un elemento TODO." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

    This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

    " +msgstr "" +"

    Questa impostazione ti consente di modificare l'intensità dei tipi " +"accessibili a livello globale, ad esempio, le classi, i metodi, le funzioni " +"ecc.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensità di colore per i tipi globali:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Analisi del progetto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

    When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

    " +msgstr "" +"

    Quando un progetto contiene più file di questo numero, il progetto sarà\n" +"analizzato in modo semplificato, aumentando l'efficienza mediante la " +"raccolta di meno informazioni. La navigazione globale del codice e le " +"capacità di apertura rapida saranno ridotte.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Dimensione minima del progetto per l'analisi semplificata:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " file" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Impossibile trovare il componente editor di testo di KDE.\n" +"Si prega di verificare l'installazione di KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Nessun formattatore di sorgenti disponibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Impostazioni ambiente" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Inserisci la variabile ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nuove variabili d'ambiente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Gruppo ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Aggiungi gruppo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Rimuovi gruppo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Imposta come gruppo predefinito" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Rimuovi variabile" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Aggiungi variabili multiple" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selezione estensione" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestione del progetto" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Controllo versione" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilità" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Supporto linguaggio" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Pianifica l'analisi in background di tutto il codice sorgente del progetto " +"con il supporto al linguaggio." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Se questa opzione è impostata, KDevelop pianificherà l'analisi di tutto\n" +" il codice sorgente trovato nel sistema di compilazione attuale con " +"il linguaggio appropriato.\n" +" Ciò permetterà un supporto più completo per la lingua, ma potrebbe\n" +" essere più lento." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Sceglie la cartella dove sono creati i nuovi progetti." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Salva tutti i documenti aperti prima di compilare qualsiasi cosa" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Se questa opzione è impostata tutti i documenti aperti verranno salvati " +"automaticamente prima di avviare qualsiasi compilazione." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Impostazioni progetto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Seleziona la cartella dove devono essere creati i nuovi progetti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Cartella base dei progetti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "" +"Analizza tutti i file in un progetto dopo che il progetto è stato aperto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Pianifica l'analisi di tutti i file del progetto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Salva tutti i documenti aperti qualora si lanci la «compilazione»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Salva tutti i documenti prima di compilarli" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Lo stile %1 è usato anche per i seguenti linguaggi:\n" +"%2.\n" +"Sei sicuro di volerlo eliminare?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Lo stile è stato cancellato" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nuovo %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nuovo stile" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nessun linguaggio selezionato" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Sovrascrivi la modalità di identazione dell'editor secondo lo stile di " +"formattazione per i documenti senza le variabili dei documenti di kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Sovrascrivi la modalità di identazione di kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Aggiungi una variabile dei documenti di kate ai documenti formattati secondo " +"lo stile di formattazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Aggiungi una variabile dei documenti di kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Stili di formattazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Linguaggio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formattatore:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stile:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaccia Utente" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportamento della finestra dell'area d'aggancio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Controlla se l'angolo in basso a sinistra è occupato dall'area d'aggancio " +"a sinistra, o da quella in basso.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "L'angolo in basso a sinistra è occupato da:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Controlla se l'angolo in basso a destra è occupato dall'area d'aggancio a " +"destra, o da quella in basso.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "L'angolo in basso a destra è occupato da:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Area d'aggancio a sinistra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Area d'aggancio in basso" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Area d'aggancio a destra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigazione a schede" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Abilita o disabilita la visualizzazione della barra delle schede nella parte " +"superiore dell'editor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostra schede" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" +"Controlla se si possono aprire delle nuove schede accanto alla scheda attiva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Apri una nuova scheda dopo l'attuale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Quando abilitata, l'estensione può raggruppare i file correlati affiancati.\n" +"Per esempio, un header file sarà aperto accanto al file di implementazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Disponi i documenti correlati affiancati" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Impostazioni interfaccia utente" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Riformatta sorgente" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Riformatta sorgente usando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funzionalità di riformattazione del sorgente che usa la libreria astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Riformatta riga" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Riformatta la linea corrente usando AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Riformattazione del sorgente della riga sotto il cursore usando la libreria " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatta i file" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatta i(l) file usando il tema corrente" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "La funzionalità di formattazione utilizza la libreria astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Impossibile leggere %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Impossibile scrivere %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Chiudi il documento" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Il file «%1» è stato modificato sul disco.\n" +"\n" +"Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? (i cambiamenti esterni andranno persi.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Il documento è stato modificato esternamente" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisione" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Seleziona la vista degli strumenti da aggiungere" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Working set attivo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Working set" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Rimuovi questo working set. I documenti contenuti non ne sono interessati." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documenti:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Aggiungi tutto" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Aggiungi tutti i documenti che fanno parte di questo working set al working " +"set attivo." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Rimuovi tutti i documenti che fanno parte di questo working set dal working " +"set attivo." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Fare clic per aprire e attivare questo documento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Rimuovi questo file dal working set attuale" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Aggiungi questo file al working set attuale" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Stash" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr " Riga: 00000 Colonna: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostra l'elenco ordinato dei documenti aperti" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Chiudi file" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Chiudi gli altri file" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Chiudi tutti i file" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Esempio 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Example 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Clic destro per aggiungere una nuova vista degli strumenti." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Attiva/disattiva vista strumento «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra degli strumenti %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posizione vista degli strumenti" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "In basso" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Staccato" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Assegna scorciatoia..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Usa questo collegamento per attivare la visibilità della vista degli " +"strumenti." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Rimuovi vista degli strumenti" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Assegna scorciatoia per la vista degli strumenti «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio a sinistra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio a destra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio in basso" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor focus" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Nascondi/Ripristina le aree di aggancio" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista degli strumenti successiva" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista degli strumenti precedente" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Viste strumenti" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti sinistra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti destra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti inferiore" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Generatore applicazione duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "cartella" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostra avvertimenti" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostra avvertimenti e output di debug" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Forza un aggiornamento dei principali contesti che corrispondono ai file dati" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Forza un aggiornamento dei principali contesti che corrispondono ai file e a " +"tutti i file inclusi" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Numero di thread da usare" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Caratteristiche da compilare. Opzioni: vuoto, dichiarazioni visibili " +"semplificate, dichiarazioni visibili (predefinito), tutte le dichiarazioni, " +"tutte le dichiarazioni e gli usi, tutte le dichiarazioni e gli usi e AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Stampa tutta la catena definizione-uso dopo un'analisi completata con " +"successo" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Stampa i problemi incontrati durante l'analisi" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configura le variabili d'ambiente" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Usa il profilo predefinito (ora: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (non esiste)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Esegui tutti i test in %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Un semplice fornitore di client ssh per KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra una finestra per la password e stabilisce una connessione ssh usando " +"libssh. Dopo la connessione si esegue 'svnserve-t' per fornire tunneling." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Utilizza questo client invece di quello standard ssh quando usi subversion " +"per fornire una finestra per la password di KDE invece di passare la " +"password dalla linea di comando di ssh." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Hostname da connettere" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Comando di subversion da chiamare" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "opzione svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Impossibile creare il socket, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Impossibile connetersi al host, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Impossibile avviare una sessione ssh, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Connessione SSH non riuscita, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Il server non supporta alcun metodo di autenticazione per l'utente, " +"operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "autenticazione ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Tipo di autenticazione non supportata, potrebbe essere un bug. Operazione " +"interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Autenticazione non riuscita, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Impossibile aprire un canale ssh, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Lancio «svnserve -t'» non riuscito, operazione interrotta." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Impossibile impostare la modalità non-bloccante per stdin, operazione " +"interrotta." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nome &utente:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Password o passphrase:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Chiave pubblica:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Chiave p&rivata:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Password autenticazione" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autenticazione chiave pubblica" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Nessun tipo di autenticazione supportata dal server" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleziona chiavi" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "La cartella di lavoro non esiste: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "La cartella di lavoro non è assoluta: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Processo «%1» terminato con stato %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Comando concluso con errore %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Comando terminato con valore %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Rami..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Grafico revisione..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestore ramo" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Devi selezionare un ramo base dall'elenco prima di crearne uno nuovo." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nuovo ramo" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nome del nuovo ramo:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Il ramo «%1» esiste già.\n" +"Scegli un altro nome." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Attualmente sul ramo «%1».\n" +"Per rimuoverlo è necessario passare a un altro ramo." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere in maniera irreversibile il ramo «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Già sul ramo «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Crea un nuovo ramo basato sul ramo selezionato" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Lo stesso come git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Scarica il ramo selezionato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Scarica" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Cartella sorgente:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Il ramo «%1» esiste già." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler rinominare «%1» in «%2» ?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "nessun ramo" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autore: %1\n" +"Data: %2\n" +"Messaggio di commit: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Cancellato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Presenta dei conflitti" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Aggiornato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Cancellato" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificato" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiato" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Sostituito" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Posizione sorgente" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisione sorgente" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostra differenze..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Ritorna" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Cronologia..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotazione..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostra diff..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostra diff (tutti i file)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Non ci sono differenze." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Supporto VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Impossibile ottenere la differenza." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Cronologia %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Impossibile mostare le annotazioni, manca l'interfaccia KTextEditor::" +"AnnotationInterface dell'editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile eseguire l'azione di annotazione perché il documento non è stato " +"trovato, o non è un documento di testo:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copia la revisione" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introduce l'URL del repository..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Seleziona i file per il commit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Esegui il commit dei file:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Ricorsivo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Messaggio di commit:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Vecchi messaggi" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Per informazioni più dettagliate vedere la vista degli strumenti della " +"versione di controllo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Impossibile fare il commit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Commit fallito" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
      %1
    \n" +"With message:\n" +"
    %2
    " +msgstr "" +"File di cui sarà fatto il commit:\n" +"
      %1
    \n" +"Con messaggio:\n" +"
    %2
    " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "In procinto di effettuare il commit sul repository" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Impossibile creare una patch per la versione corrente." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Differenza tra le revisioni %1 e %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Differenza tra le revisioni" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copia il numero di revisione" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Differenza con revisione precedente" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Differenza tra le revisioni" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Differenza con i precedenti" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Differenza tra le revisioni" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Vista log" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..8f81df492 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:20+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Solinas Simone" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "File" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Riga" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Colonna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Segnalazione problemi" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra gli errori nel codice sorgente" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemi" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Risolvi problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Risolto: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forza aggiornamento completo" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Rianalizza tutti i documenti osservati" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostra importazioni" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Mostra i problemi nei file importati" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Ambito" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Di quali file mostrare i problemi" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento corrente" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Mostra i problemi nel documento corrente" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documenti aperti" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Mostra i problemi in tutti i documento aperti" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Progetto corrente" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Mostra i problemi nel progetto corrente" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Tutti i progetti" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Mostra i problemi in tutti i progetti" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Gravità" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Seleziona il livello più basso di gravità del problema da visualizzare" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Mostra solo gli errori" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Avviso" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Mostra gli errori e gli avvisi" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Suggerimento" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Mostra gli errori, gli avvisi e i suggerimenti" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..533cfbaf9 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevprojectdashboard package. +# Simone Solinas , 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Seleziona quali oggetti vuoi avere:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Dashboard del progetto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Questa estensione mostra le informazioni rilevanti di qualche progetto " +"quando viene invocato" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostra dashboard" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Percorso relativo:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "File di progetto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "File" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..f3cf0a99b --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Simone Solinas , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Schema" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Obiettivi" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
    The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
    Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
    Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Il carattere jolly definisce se un file o una cartella è incluso/a in un " +"progetto o no.
    Lo schema usato per il carattere jolly è applicato al " +"percorso relativo all'elemento principale del progetto tenendo conto delle " +"maiuscole e minuscole. Un percorso relativo inizia con una barra inclinata " +"in avanti, le barre alla fine delle cartelle vengono eliminate.
    Gli " +"schemi usati per il carattere jolly che finiscono con \"/\" " +"sono implicitamente applicati solo alle cartelle.
    Gli schemi usati per " +"il carattere jolly che non iniziano esplicitamente ne con \"/\" " +"ne con \"*\" implicitamente vengono fatti iniziare con " +"\"*/\" e quindi corrispondono a qualsiasi elemento con un percorso " +"relativo che termina sullo schema dato." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
    Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"L'obiettivo definisce a che tipo di elemento è applicato il filtro.
    I " +"filtri si applicano solo ai file, solo alle cartelle o ad entrambi." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "File e cartelle" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
    E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"I filtri in modo predefinito escludono gli elementi dal progetto. Schemi " +"inclusivi possono essere usati per includere elementi ottenuti da precedenti " +"schemi esclusivi.
    Ad esempio, per includere nel tuo progetto solo i " +"file che terminano in \".cpp\", si potrebbe escludere tutti i " +"file utilizzando \"*\" e poi applicare uno schema inclusivo " +"\"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Includi" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Escludi" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Un filtro con uno schema vuoto corrisponderà a tutti gli elementi. Usa " +"\"*\" per renderlo esplicito." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Un filtro che finisce in \"/\" non potrà mai corrispondere a un " +"file." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtro progetto" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura quali file e cartelle nella cartella del progetto devono essere " +"incluse o escluse." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Escludi l'elemento dal progetto" +msgstr[1] "Escludi gli elementi dal progetto" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"È stato aggiunto un filtro per l'elemento. Per annullare, utilizzare le " +"impostazioni del filtro progetto" +msgstr[1] "" +"È stato aggiunto un filtro per gli elementi. Per annullare, utilizzare le " +"impostazioni del filtro progetto" + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Aggiunto filtro progetto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..2b8a0e863 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevprojectmanagerview package. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Gruppo di compilazione" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Rimuovi dal gruppo di compilazione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati nella parte superiore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati verso l'alto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati verso il basso" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati nella parte inferiore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sequenza di compilazione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Questi elementi saranno compilati nell'ordine in cui sono elencati." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Aggiungi gli elementi selezionati dalla vista ad albero dei progetti al " +"buidset." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Rimuovi gli elementi selezionati dal buildset." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Individua il documento corrente" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "" +"Individua il documento corrente nell'albero dei progetti e selezionalo." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Progetti" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestore del progetto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Panoramica progetto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Compila gli elementi:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Vista gestione del progetto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Vista degli strumenti per la gestione del progetto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Compila tutti i progetti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Compila selezione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Compila" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Installa selezione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Pulisci selezione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configura selezione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Elimina selezione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Riduci" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Crea file" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea cartella" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compila" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Aggiungi al gruppo di compilazione" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Chiudi il progetto" +msgstr[1] "Chiudi i progetti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Rimuovi dall'obiettivo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Crea cartella in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nome cartella" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare questo elemento?" +msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Cancella i file" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Rinomina..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nuovo nome per «%1»:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Esiste già un file chiamato «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Impossibile rinominare «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» non è un nome di file valido" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Crea file in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nome file:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Sposta qui" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copia qui" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "Annull&a" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Aggiungi alla destinazione" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Apri configurazione..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..269a764ed --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevqthelp package. +# +# +# Simone Solinas , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modifica voce" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Aggiungi una nuova voce" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Il nome non può essere vuoto." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Ottieni nuova documentazione" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentazione fornita da GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Il file compresso d'aiuto di Qt non è valido." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "La documentazione è stata già importata." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gestisci la documentazione QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Ricerca dei file qch nella cartella..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Scegli una cartella" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Carica la documentazione di Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Finestra di dialogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Icona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleziona un'icona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Seleziona un nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Seleziona un file QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Impossibile trovare la documentazione di «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Pagina iniziale di QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Controlla la documentazione di Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificatore da cercare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Guida:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informazioni di debug:" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..a8f0ae8cb --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevquickopen package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:12+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentazione da %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Non più disponibile: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Non più disponibile" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Restituisce: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Progetto %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti dell'apertura veloce" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Progetto %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Non ancora analizzato" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funzioni" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Apertura veloce" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Apertura veloce..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Scope:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Element&i:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Questa estensione permette di accedere rapidamente ai file di progetto e " +"agli elementi del linguaggio come le classi/funzioni." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Apertura veloce" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Apertura veloce &file" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Apertura veloce &classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Apertura veloce &funzione" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Apertura veloce di un file già &aperto" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Apertura veloce della &documentazione" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Salta alla dichiarazione" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Salta alla definizione" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Apertura veloce integrata" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Funzione successiva" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Funzione precedente" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Ordina" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Includi" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Inclusori" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Correntemente aperto" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Ricerca file, classi, funzioni e di più, consentendoti di navigare " +"velocemente nel codice sorgente." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..768a4534e --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "errore JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Richiesta di errore: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile creare la nuova richiesta:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Impossibile caricare la patch" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle revisioni" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Supporto ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Ha a che fare con le patch ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
    %1
    " +msgstr "" +"Puoi trovare la nuova richiesta qui:
    %1
    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Cartella di base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Da dove è stato ispezionato questo oggetto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nome utente nel servizio specificato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Deposito" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Aggiorna revisione" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Deposito non selezionato" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..bf3875d8c --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:58+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Modifica il deposito %1 dei frammenti" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Crea un nuovo deposito di frammenti" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "lasciare vuoto per frammenti di uso generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Il nome del deposito. Non dovrebbe essere vuoto o contenere barre inclinate " +"in avanti (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Na&mespace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

    If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Se non vuoto questo sarà utilizzato come prefisso durante il " +"completamento del codice per tutti i frammenti in questo deposito .

    \n" +"

    Nota: Spazi non consentiti.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licenza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Tipi di &file:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostra la documentazione" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Modifica il frammento %1 in %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Crea un nuovo frammento nel deposito %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Il nome del frammento non può contenere spazi" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Il frammento contiene modifiche non salvate. Vuoi continuare e perdere tutte " +"le modifiche?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Avviso - modifiche non salvate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Il nome verrà utilizzato come identificativo durante il completamento del " +"codice.

    \n" +"

    Nota: Spazi non consentiti.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Mostra &prefisso:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Il prefisso da visualizzare durante il completamento del codice." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Mostra &argomenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Gli argomenti saranno mostrati durante il completamento del codice." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Mostra p&ostfisso:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Il postfisso da visualizzare durante il completamento del codice." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Scorciatoia:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Frammento" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cript" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "inserisci frammento %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Frammenti" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Hai modificato un file di dati che non si trova nella cartella dei dati " +"personali; come tale, un clone del file di dati originale rinominato è stato " +"creato all'interno della tua cartella dei dati personali. " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Il file di uscita «%1» non può essere aperto per la scrittura" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Impossibile aprire il deposito %1 dei frammenti." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "" +"L'errore %4
    è stato rilevato nel file %1 al %2/%3
    " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Frammento XML non valido: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Il deposito è disabilitato, i frammenti contenuti non saranno mostrati " +"durante il completamento del codice." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Applica a tutti i tipi di file" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Applica ai seguenti tipi di file: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Aggiungi un deposito" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Modifica il deposito" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Rimuovi il deposito" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Pubblica deposito" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Aggiungi frammento" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Modifica frammento" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Rimuovi frammento" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Ottieni nuovi frammenti" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Frammento: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Deposito: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il frammento «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare il deposito «%1» con tutti i suoi frammenti?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definisci qui il filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtra..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Questa estensione permette di memorizzare i frammenti di codice e inserirli " +"in file aperti" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Crea frammento" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 frammenti" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..b47ea5177 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevstandardoutputview package. +# Solinas Simone , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:58+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Vista output" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Chiudi la vista di output correntemente attiva" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Chiudi tutte le altre viste di output" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Seleziona elemento attivo" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focalizza quando selezioni l'elemento" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Inserisci una stringa con caratteri jolly per filtrare la vista d'uscita" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Fornisce viste strumenti per rappresentare l'output di applicazioni in " +"esecuzione" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Salta al prossimo segno di output" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Salta al precedente segno di output" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Compila" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Controllo Versione" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..151a01665 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevsubversion package. +# Simone Solinas , 2009, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:09+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Supporto per il sistema di controllo versione Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copia..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Sposta..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Selezionare un solo elemento per questa operazione" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "File/cartella di destinazione" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "La copia funziona solo su i file locali" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Lo spostamento funziona solo su file/cartelle" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importa nel deposito Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Controlla il deposito Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Aggiungi da subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Informazioni insufficienti per aggiungere un file" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Commenta Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "" +"Informazioni insufficienti per ottenere la responsabilità della posizione" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat da subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Controllo di subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Informazioni insufficienti per controllare" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Invio..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire l'invio" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copia da subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Informazioni insufficienti per copiare il file" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diff da subversion " + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importa da subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Informazioni insufficienti per importare" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Info subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Informazioni insufficienti per avere informazioni sul job" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Aggiunto %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Cancellato %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Cancellato %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Aggiunto %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisione %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Aggiornamenti esterni: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Invio %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Aggiunta in corso di %1 usando il tipo MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Aggiunta in corso di %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Eliminazione in corso di %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Sostituzione in corso di %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Trasmissione file di dati in corso " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Resposabilità finita per la revisione %1, percorso %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Copia di lavoro %1 riportata allo stato precedente" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Impossibile riportare allo stato precedente la copia di lavoro %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Copiato %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Il certificato non è ancora valido." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Il certificato è scaduto." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"CN del certificato (nome host) non corrisponde al nome del host remoto." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "L'autorità di certificazione non è nota." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Altro errore sconosciuto." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Inserisci login per: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completato" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Errore nell'esecuzione del job.\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Log di subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Informazioni insufficienti per fare il log della posizione" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Sposta da subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Informazioni insufficienti per spostare il file" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Rimuovi da subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire la rimozione del job" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Ripristina da subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Informazioni insufficienti per riportare allo stato precedente" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificato server Ssl" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Fidati temporaneamente" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Fidati permanentemente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificato server Ssl: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Stato di subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire il job di stato." + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Aggiornamento da subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Informazioni insufficienti per eseguire l'aggiornamento" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Inizia revisione" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Concludi revisione" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Controlla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL deposito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Percorso della destinazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Ricorsivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Percorso locale richiesto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Specifica tramite l'URL del deposito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Specifica tramite la copia di lavoro locale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Revisione sorgente" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Specifica o l'URL del deposito completo o il percorso di lavoro locale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Url di destinazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Non ricorsivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Nessun diff cancellato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignora il tipo di contenuto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Cartella sorgente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Deposito:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Posizione deposito" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Posizione deposito in cui importare" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Scegli il deposito nel quale la cartella dei sorgenti viene importata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Messaggio d'invio:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opzioni vista log di subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Numero massimo di log da visualizzare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Non mostrare i log prima del punto di ramificazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Elimina forzatamente gli elementi modificati localmente e/o senza versione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Seleziona le copie di lavoro da riportare allo stato precedente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Stato testo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Stato prop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Copia di lavoro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Ricorsivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Specifica come numero:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Specifica come parola chiave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Specifica come data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificato server SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Ci sono stati errori nel convalidare il certificato del server.\n" +"Vuoi fidarti di questo certificato?\t" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Motivi per cui la convalida non è riuscita" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informazioni certificato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome host:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "un server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emittente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "un emittente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Valido da:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "valido da" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Valido fino a:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validi fino a" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "impronta digitale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Stato richiesto per:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Specifica revisione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Non ricorsivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Recupera solo le voci «interessanti» (come i modificatori locali)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contatta il deposito e aumentare le informazioni del deposito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Non ignorare svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignora gli elementi esterni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Aggiorna immediatamente solo i figli (non ricorsivo)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorare le voci esterne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Seleziona revisione" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..65ed74b60 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Simone Solinas , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 14:27+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Passa al file associato" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Consente il passaggio tra i documenti associati come file implementazione e " +"file header." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Passa a «%1»" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..d56ebc8f3 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carica il modello dal file" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Ottieni altri modelli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Condividi i modelli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clona il modello" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..3a8867fa0 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:25+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Inserisci caratteri jolly per filtrare la vista test per le suite di test e " +"i casi corrispondenti." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit Test" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostra sorgente" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Esegui i test selezionati" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Esegui il test 1" +msgstr[1] "Esegui i test %1" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Vista unit test" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Ti permette di vedere ed eseguire gli unit test" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Esegui tutti i test" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Ferma i test in esecuzione" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Esegui il test 1 su %2" +msgstr[1] "Esegui i test %1 su %2" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..d63b4c7a3 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:59+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integrazione del progetto con VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Questa estensione fornisce integrazione tra i progetti e la loro " +"infrastruttura VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Cambiamenti VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Individua il documento corrente" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Individua il documento corrente e selezionalo." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Ricarica la vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Aggiorna la vista di tutti i progetti, nel caso che sia cambiato qualcosa." \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..99ffa562a --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0200\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessioni KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Stringa arbitraria che dice qualcosa" \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..35f8243b8 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Simone Solinas , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:40+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Trova le sessioni di KDevelop corrispondenti :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Elenca tutte le sessioni dell'editor di KDevelop nel tuo account." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Apri la sessione KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..7abf333d2 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:14+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Жаңа жобаны құру" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Жоба шебері" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Жобаларды құру жане импорттауды қолдау" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Жаңасын үлгіден құру..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Үлгі бойынша жаңа жобаны жасау" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"KDevelop-тың бағдарлама жасау шебері. Үлгілер жинағы бойынша бағдарламанын " +"қаңқасын жасап беруге көмек етеді." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Үлгіден жоба құрылмады\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Жобаны құру жаңылысы" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау жүйесі" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "DVCS қоймасы инициализацияланбады" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "DVCS қоймасына файлдар қосылмады" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "%1 дегенге жоба импортталмады" + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Жоба импортталмады" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Импортталған жоба жүктеп алынбады" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Жаңа жоба құрылмады" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "%1 файлы құрылмады." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Жоба үлгілері" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Жоба" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Санаты" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Жоба түрі" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Тағы үлгілерін табу" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Үлгіні файлдан жүктеп алу" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Жарамсыз орын" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Бос жобаның атауы" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Жоба атауы жарамсыз" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Ішкі каталогтар құрылмады, рұқсаттары жоқ: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Жоба үлгісі жарамсыз. Дұрысын таңдаңыз." + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Жолы бар екен, онда файлдар бар" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Жолы бар екен, онда файлдар бар. Жалғастырмақсыз ба?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Қасиеттер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Қолданба атауы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Адресі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау жүйесі" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..f4d576359 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:15+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Бүкіл жобалардың кластары" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Класс шолғышы" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Бұл плагині талдау астындағы клас не басқа нысандарыңын шолуға ыңғайлы " +"үлгісін құрып береді." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Кластар" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "&Класс шолғышта табу" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Негізгі кластары" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Туынды кластары" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "І&здейтіні:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "%1 жобадағы кластары" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..b5d162bfb --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:16+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Құрастыру каталогын баптау" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "%1 үшін құрастыру каталогын баптау" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "cmake бинарлы файлын таңдау керек." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Құрастыру каталогын келтіру керек." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Бұрын құрған құрастыру каталогын пайдалану." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Жаңа құрастыру каталогын құру." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Құрастыру каталогы бапталған екен." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Бұл құрастыру каталогы %1 үшін, бірақ жоба каталогы %2" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Құрастыру каталогын абсолютты жолымен көрсету керек." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Таңдалған құрастыру каталогы бос емес." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake &бинарлы файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Құ&растыру каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Орнатылым префиксі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Құрастыру &түрі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Қосымша аргументтері:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "ЖАРАМСЫЗ" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Командасы" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Айнымалы" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Жолы" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Мақсаты" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "жарамсыз" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake құжаттамасы" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "CMake құжаттамасын қолдау " + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake орнатылмаған" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Кэш өлшемі: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Құжаттама кэші: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Командалар" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Айнымалылары" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Модульдер" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Қасиеттер" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Саясаттар" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake мазмұны беті" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake менеджері" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "CMake жобалар басқаруын қолдау" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake қолдауы" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Мақсат анықтамасына ауысу" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "CMakeLists тізіміндегі файлдар мен қапшықтар былай жылжытылсын:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "CMakeLists тізімін өзгерту жаңылды, жылжыту доғарылсын ба?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Мынау CMakeLists тізіміндегі файлдар мен қапшықтар өшірілсін:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "CMakeLists тізімін өзгерту жаңылды, өшіру доғарылсын ба?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Жобаның мақсатарын былай өзгерту:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "'%1' қапшығын құру:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Өзгерістер сақталмады." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "'%1' мақсатын былай өзгерту:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists өзгерту жаңылды." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "'%1' дегенді '%2' деп атауын өзгерту:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "CMakeLists тізімін өзгерту жаңылды, атауын өзгерту доғарылсын ба?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop жобаның бірнеше мүмкін түбір каталогын табып отыр, керегін таңдаңыз." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 деген ескірген команда, ол қолдануға тиіс емес" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Аяқталмаған функция. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Кэш өлшемі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Түсініктемесі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Жетелеу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Жетелеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Ортаны баптау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Қолданатын ортасын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Жетелеген мәндері көрсетілсін" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Мәні" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Түсініктемесі" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"CMake параметрлерін '%1' файлға сақтауы болмады.\n" +"Бұнда жазу рұқсатыңыз бар екенін тексеріңіз" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"%1 каталогы KDevelop тізімінен өшірілмек\n" +"KDevelop оны файл жүйесінен де өшірсін бе?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Өшірілмеді: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "%1 сынақ дестесін талдау" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..e44d658c8 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:28+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake құрастырғышы" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "CMake жобалар құрастыруын қолдау" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Құрастыру каталогы бапталмаған, құрастыру болмады" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Құрастыруын доғару" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Құрастыру каталогы бапталмаған, тазалау болмады" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Тазалауын доғару" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Құрастыру каталогы бапталмаған, орнату болмады" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Орнатуын доғару" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Құрастыру каталогы бапталмаған, конфигурациялау болмады" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Конфигурациялауын доғару" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Құрғышы:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Құрастыру каталогы бапталмаған, оны тазалау болмады" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Құрастыру каталогы қате, оны тазалау болмады" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Тазалау сәтті өтті **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Тазалау жаңылысы: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..561bfff03 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:31+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Код утилиталары" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "Программалау өнімділігін көтеретін түрлі утилиталар жиыны." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Авторы" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Мәлімдемені құжаттандыру" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Меңзер астындағы мәлімдеме үшін Doxygen жазу қаңқасын қосу." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Меңзер астындағы мәлімдеменің алдына Doxygen түсініктеме жазу қаңқасын қосу, " +"мысалы, бүкіл аргументтерімен функцияны." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..0f2f52a4a --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:32+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Контекст тарихында шегіну" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Контекст тарихында ілгерілеу" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Бастапқы кодын ақтару режімін рұқсат ету/етпеу" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "Рұқсат етілгенде, редакторында түртіп бастапқы кодын ақтаруға болады." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Сұлба" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Сұлба..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Белсенді құжаттың сұлбасын ақтару үшін түртіңіз. " + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Алдында жолыққан контекст " + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Келесі жолыққан контекст " + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Алдыңғы пайдалануы" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Келесі пайдалануы" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Контекст шшолғышы" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Бұл плагині, бүйірдегі көріністе, қолданыстағы тілінің контексті туралы " +"мәліметті келтіреді және тиісті мәлімдемелер мен қолдануларын бояп " +"белгілейді." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Код шолғышы" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Пайдалануларын табу" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(өзгертілген)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Мәлімдеме мәзірі" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Назардағы көріністі бұғаттау" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Шарлау" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Код шолғыш құралдары" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..fca617d78 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,879 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:33+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Бастау күйіне келтіру" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Кірмеген" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%2 деген %1 рет қайталанып анықталған (қосымша көрсету)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "%1 (%2) дегенмен байланысу" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Сигнал/слотары" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Виртуалды әдісіті нақтылау" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Функцияны іске асыру" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Құрамындағы C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Алдын-ала сәйкестіктері" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Үстінен жазу" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Іске асыру" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Слотты құру" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "%1 дегеннен" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Кіргізу бұйрығын қосу" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Алдын-ала мәлімдемені қосу" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "Алдын-ала (forward) мәлімдеме" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Мәлімдеме қолтаңбасын жаңарту" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Анықтама қолтаңбасын жаңарту" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"%2(%3)%4 дегеннен\n" +"%2(%5)%6 дегенге\n" +"%1 дегенді жаңарту" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "мәлімдеме" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "анықтама" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Өзгерістерді іске асыру жаңылысы: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Әдеттен тыс кірме жолдарын орнату" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Сырлы (private) класты іске асыру параметрлері" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Ескерту. Бірнеше конструктор анықталғанда, инициализациялау тізімін сырлы " +"(private) конструкторында орналастру жөнді болмас." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 атауын өзгерту" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "%1 үшін бөлек анықтамасын құру" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Меңзер астында мәлімдеме жоқ" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "%1 үшін бастапқы код файлы жоқ." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "%1 үшін анықтама-пайдалану тізбегін жаңарту жаңылысы." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Жаңартқан кезде мәлімдемесі жоғалды." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Бұл мәлімдеме анықтамасы құрылмады." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "%1 дегеннің құжаты жоқ" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ендіру жаңылысы" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Өзгерістерді іске асыру жаңылысы: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Мәлімдеме жазылмайтын %1 файлда орналасқан." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ параметрлері" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Экспорттау:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Макросы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Ашық (Public)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Қорғалған (Protected)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Сырлы (Private)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Сақтау каталогы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Әдеттен тыс кірмелер жолы арнаулы \"kdev_include_paths\" деген бастапқы " +"кодтың қаталогында сақталатын файлда жазылады. Ол осы каталогтағы бүкіл " +"файлдар үшін қолданады." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Сақтау каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Автоматты түрде тану" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Жобаңыз қарапайым Makefile-ды қолданатын болса, make утилитаның көмегімен " +"кірме-файл жолдарын автоматты түрде табуға болады. Ол үшін, осында бқстапқы " +"код пен құрастыру каталог арасындағы сәйкестігін орнатыңыз." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Бастапқы қод каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Құрастыру каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Әдеттен тыс кірме жолдары" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Әдеттен тыс кірме-файлдар жолдар тізімін осында қосуға болады. Өрбіген " +"жолдар сақтау каталогынан деп саналады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Ескерту: Бұл параметрлері ешбір жолымен компилятор не жобаға тиісті емес, " +"олар тек KDevelop-та кірме-файлдарды ғана табуға арналған." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Кластың сырлы (private) дерек өрістерін сырлы (private) құрылымға " +"орналастыру амал мен параметрлері" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Сырлы (private) құрылым атауы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Амалдар" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Әдетте, іске асырудағы " +"сырлы (private) құрылымдары, ашық болу үшін struct деп мәлімделеді.

    \n" +"

    Осы көзді белгілесеңіз, " +"олар ашық class деп жарияланады." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "struct орнына class болсын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Конструктордың " +"инициализация тізіміндегі айнымалыларды сырлы (private) құрылымының " +"конструктор инициализациясының тізіміне жылжыту.

    \n" +"

    \n" +"

    Ескерту: Әдеттегі конструкторы жоқ " +"сілтеме не айнымалының бүкіл түрлері, бұл параметрге қарамастан, бәрі де " +"жылжытылады.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Айнымалы инициализациясы сырлы құрылымға ауыссын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Жарияланған сырлы (private) әдістері сырлы іске асыру құрылымға ауысын." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Сырлы (Private) әдістері жылжытылсын" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Сілтеме атауы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "Сырлы (private) іске асыруға сілтейтін мүше айнымалының атауы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Әдеттен тыс кірме жолдарын мына каталогқа сақтау жаңылысы: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Әдеттен тыс кірме жолдарын қосу" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Жобаны ашу" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" қірме-файлы табылмады" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Негізгі класы таңылмай, ол жанамалы түрде қосылды: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Негізді класы жарамсыз: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "жергілікті айнымалысы" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "%1 жергілікті мәлімдемесі құрылмады" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "%1 %2 мәлімдеуі" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 мүшесі:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "'%1' дегенді %2 мүшесі деп мәлімдеу" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "'%1' мына деп мәлімдеу:" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Мәлімдемесі жоқ: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Кірмелер" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Мынаға кірген:" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Алдын-ала өңделген дене:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Алдын-ала өңделген дене: (бос)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Дене:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Дене: (бос)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, %3 дегенде анықталған" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Макрос-функция" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "өшірілген функцияны пайдалану" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Кіргізу бұйрығын қосу" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ қолдауы" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "C++ тілін қолдау" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Мәлімдеме/анықтама &ауыстыруы" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Мәлімдеме атауын өзгерту" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Бастапқы кодына жылжыту" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Алдын-ала өңдеумен босатылған
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Кірме-файлдарды талдау" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Өзекті файды талдау" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "%1 анықтау-пайдалану тізбегі жаңартылмаған" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Пайдаланулар кестесін құру" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Дайын" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Кірме жолды табуы процесі бітпей басқа кірме жолын табу әрекеті басталды" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "\"%1\" каталогында Makefile жетіспейді" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "%1 үшін кірме жолын табу кезде мәселе орын алды" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Кэште: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "%1 файл атауы жарамсыз сияқты" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Жаңа жұмыс каталогына жол табылмады" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Шығысы: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Рекурсивті make шақыру жаңылысы" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "\"%1\" параметр мәтін-жолы дұрыс емес сияқты. Шығысы: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "\"%1\" деген каталог жоқ. Шығысы: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Жарамсыз рекурсивті make шақыруы" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "make шығысынан кірме-жолы табылмады" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Қапшығы: \"%1\" Командасы: \"%2\" Шығысы: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Шарлау" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Коды" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE-нің алдыңғы айдарын жасау" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Бастапқы кодтан алдыңғы (Qt айдарлары сияқты) айдарларды құрып беретін " +"бағдарлама." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE-нің include каталогы - айдарлары includes/KDE " +"дегенде болады" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "CMake XML жасау құралының құрастыру мәліметі" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "жарамсыз кіріс: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "жарамсыз include бұйрығы" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Аяқталмаған #if нұсқауы" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "%1 таңбасы" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Күткені \"идентификатор\", табылғаны: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Сөйлем мәтіні
    %1
    Кірісі
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Күткені: \")\", тапқаны: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Нөлге бөлу" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Енгізу мәтіні:: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "күткені: ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#if дегені жоқ #else шарты" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "%1-шығыс жолында #if дегені жоқ #endif аяқтауы" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Жарамсыз жұрнақ комбинациясы" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Жарамсыз сан мәні" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Макрос қатесі" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "%1 макросты шақыруда %2-аргументі жетіспейді" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Формалды өрнек: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Файл рекурсивті өзі-өзіне кіргізілген: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Кіргізу файлы табылмады: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ізделген кірме-файл жолы:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "Бұл файл қаір ашылып тұрған құжатты импортайды
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "%1 кірме жолында" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "%1 арқылы кіргізілген
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "%1 каталогы" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "%1-кірме жолында" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Кірмелер" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Кірме жолы" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Қайда кіргізілген" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..9e2be780b --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 05:43+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Құру" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Баптау" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Орнату" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Тазалау" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Қысқарту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Құрастыру қапшығы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Бұл құрал қай каталогта орындалатынын таңдау.\n" +"Бастапқы коды орналасқан каталогымен бірдей болса бос қалдырыңыз." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Құралдар орнындалатын каталог" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Құрастыру құралдары" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Амалы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Рұқсат ету:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Орындалатын файл:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "Жоба мәзірінен амалды таңдап алғанда орындалатын файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументтері:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Орындалғанде керек аргументтері." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ортасы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Құрал қолданатын алдында бапталған ортасы" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Құрастыру:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Тазалау:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Орнату:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Баптау:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Қысқарту:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Анықталмаған құрастыру түрі" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Команда жоқ" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Бұл рұқсат етілмеген команда" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Келтірілген аргументер шын командалық ортаны керек қылады, бірақ оның " +"қолдауы әлі жоқ." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Команданы бастау жаңылысы." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Команда қирады." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Команданы орындалуындағы беймәлім қате." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Жаңылыс ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Аяқталды ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Құрастыру баптауы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Өзгеше құрастыру жүйесі" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Өзгеше құрастыру жүйемен құрастыру мен оны басқаруын қолдау" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..eac0e7767 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 03:14+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Өзгеше Makefile менеджері" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Өзгеше Makefile жобалар басқаруын қолдау" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..77520746c --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 03:25+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Жүүктеп алу кездегі қате" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Жүктеп алу қатесі" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "%1 дегенге жүктеп алу кезінде қателер орын алды" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Жергілікті мақсатты каталог:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Сервер жолы (мысалы, :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Модулі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Жарлығы/тармағы" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Қоймаға тапсыру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Хабарлама" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Тапсырма дұрыс аяқталды" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "CVS нұсқаларды қадағалау жүйесін қолдауы" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Каталогты импорттау..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Жүктеп алу..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Күй-жайы..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Күй-жайы" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Өңдеу" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Өңдемеу" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Өңдегіштерді көрсету" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Өңдегіштер" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Өңдегіштерді тізімдеу жаңылысы" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Сұралған файлдардын біреуі де өңделіп жатқан деп белгіленбеген" + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Пайдаланушы" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Кезі" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Компьютер" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Қойма" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Импорттау кездегі қате" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Импорттау қатесі" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "%1 дегенді импорттау кезінде қателер орын алды" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Импорттау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Қай каталогтан:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Қоймасы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Модулі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Жабдықтаушы жарлығы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "жабдықтаушысы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Ш&ығарлым белгісі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "бастау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Түсі&ніктемесі:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..5c02d000b --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:35+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Құжат арада ауысу" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Жуырда қолданған ашық құжаттар тізімі арада ауысу" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Соңғы пайдаланған көріністер" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Соңғы пайдаланған көріністер тізімін аралау." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Соңғы пайдаланған көріністер тізімін аралау" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Соңғы пайдаланған көріністер (кері ретімен)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Соңғы пайдаланған көріністер кері реттегі тізімін аралау үшін ашу." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..d32f66d6d --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:36+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Құжатар" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Басқа файлдарын жабу" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Құжат көрінісі" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Бұл плагині бүкіл жүктелген құжаттарды MIME-түрі бойынша бөліп графикалық " +"пішінде көрсетеді." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Құжат санатын (MIME-түрін) көрсету" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Бұл параметр орнатылса, құжат көрінісі MIME-түрі бойынша реттеледі." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Құжат &санаттары көрсетілсін" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..cdef85b5b --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:42+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Өзгерту" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Жетелеген" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Көрініс" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Код жолдарын бүктеу" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Құр&алдар" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Сөзді толықтыру" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Негізгі құралдар" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Жоба" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Ж&егу" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Шарлау" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Өңдеу" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Коды" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Терезе" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Баптау" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Коды" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 жоба файлдары" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "%1 ашылмады" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Құжатты қандай сеансында ашу керегін таңдау" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop біріктірілген құрастыру ортасы" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2013, KDevelop құрастырушылары" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "Архитектурасы, VCS қолдауы, жоба басқаруы, QMake жоба менеджері" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архитектурасы, Sublime UI, Ruby қолдауы" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Анықтама-пайдалану тізбегі, C++ қолдауы, кодты ақтару, кодты толықтыру, " +"кодтау көмегі, рефакторинг" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Жетілдірушінің бірі, CMake қолдауы, жегу қыыолдауы, Kross қолдауы" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB біріктіруі" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Мәтін редакторын біріктіруі, Анықтама-пайдалану тізбегі" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "Веб-сайт әкімшісі, API құжаттамасы, Doxygen және autoproject жамаулары" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB біріктіруі, Webdevelopment плагиндері" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Жетілдірушінің бірі, жалпы менеджері, Webdevelopment плагиндері, үзінділер " +"мен жылдамдық" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python қолдауы, пайдаланушы интерфейсін жақсарту" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle және indent қолдауы" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Үлестірілген VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, жөндегіш пен пайдалы жамаулар" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion плагині, өзгеше Make менеджері, арнаулы жақсартулары" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Qt 3 бейімдеуі, жамаулар, valgrind, diff және perforce қолдауы" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ талдағышы" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite авторлары" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate редактор компоненті" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer коды" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Ескі нұсқаларға үлес қосқандар:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML авторлары" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML құжаттама компоненті" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Бастапқы идеясы, негізгі архитектурасы, бастапқы кодының көбі" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, қателерді түзеу" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java & Objective C қолдауы" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Жөндегіш интерфейсі" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP қолдауы, контекстті мәзір" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE қолданбасының үлгілері" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist бөлшегі, bash қолдауы, қолданба үлгілері" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Бірнеше компоненттері, htdig индекстеу" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Automake менеджері бойынша көмек және тұрақты класты сақтау" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "KParts инфрақұрылымы бойынша көмек" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada тілін қолдауы" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake жоба менеджері" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI режімдері, QEditor, қателерді түзеу" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, CvsPart қайта құруы, жамаулар, қателерді түзеу" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Replace, Bookmarks, FileList және CTags2 плагиндері. Біршама жақсарту мен " +"жамаулар" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate бөлшегі мен басқа істер, жамаулары" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase қолдауы" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby қолдауы" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran құжаттамасы" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python құжаттама утилитасы" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen шебері" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Fileselector компоненті" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ кодты толықтыруы және тұрақты класты сақтау" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Жамаулары" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Perl қолдау бойынша көмек" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Құжаттама индексін қарау құралы" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Құжатамада іздегіш, qmake жоба менеджері жақсартулар, қателерді түзеу ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake жоба менеджер жамаулары" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "qEditor, AutoMake т.б. тазалау мен қателерді түзеу" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Ruby тілі үшін көркемдету жұмысы" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Келтірілген атауымен жаңа сеанста KDevelop-ты ашу." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Келтірілген KDevelop сеансын ашу.\n" +"Хеш не сеанстың атауын келтіру керек." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Таңдап ашу үшін бар сеанстарын ұсынады." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "Таңдап ашу үшін бар сеанстарын тізімдейді." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Бар сеанстар тізімін көрсету де шығу." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "KDevelop-ты ашып келтірілген жобаны жүктеу." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Бағдарламаны KDevelop-та келтірілген жөндегішпен ашып бастау.\n" +"Жөндейтін бинарлы файл, аргументтерлерімен қоса, келтірілсін.\n" +"Мысалы: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Жүктеп алатын файлдар" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Ескірген параметрлер" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "-l / --list-sessions дегенге тең" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "-n / --new-session дегенге тең" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "Бар сеанстары (нақты біреуін ашу үшін '-s HASH' не '-s NAME' деңіз):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Хеш" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Атауы: Ашылған жобалар" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[орындауда]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Қолданғыңыз келген сеансты таңдаңыз" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Қай бинарлық файлды жөндеу керегін көрсету." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "%1 жөндеуі" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"%1 деп аталған сеанс бар екен, оны ашу үшін -s параметрін пайдаланыңыз." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"%1 беймәлім сеансы ашылмайды. Мәлімдері үшін --sessions параметрін көріңіз, " +"немесе -cs деп жаңасын құрыңыз." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Керек жегу баптауының түрі табылмады" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "%1 жеккіші табылмады." + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 ашылмады" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop сеанстары" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Бірдеме дейтін мәтін жолы" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "KDevelop сеанстарынан :q: дегенге сәйкестіні іздеу." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Тіркелгіңіздің KDevelop редактор сеанстарын тізімдеу." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop сеансын ашу" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Баптау" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Кодына қайту" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Жаңа жеккішін баптау" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Процеске ілектіру" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Бағадарламаны жөндеу" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Жөндеу аумағы" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Жөндеу aумағында бағдардамаңыздың орындалуын бақылап талдай аласыз. " +"Жегу мәзірінде бүкіл мүмкін параметрлерін табасыз.

    Бағдарламаңызды жәй жеге аласыз, немесе қосымша орындалу кезіндегі мәліметі " +"керек болса жөндеу күйде жеге аласыз. Қолданыстағы жегу баптауы " +"ішкі мәзірінен керегін таңдап алуға да болады." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Жамауды шолу" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Шолу аумағы" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Шолу аумағының көмегімен жобаңызда өзіңіз не басқалар енгізген " +"өзгерістерді шолу құралдарын табасыз.
    Оған қоса, өзгерістерді " +"құрастырушылар коғамына үлес қосушы ретінде өзгерісті тапсырып не эл.пошта " +"жіберіп, не ReviewBoard қызметі арқылы жариялауға кемек етеді." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Жаңа жоба" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Жобаны ашу" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Жобаны жүктеу" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Жуырдағы жобалар" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанстары" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Ресми вебсайты" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Анықтамасы" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Айда!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "KDevelop пайдаланушыға арналған құжаттама" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "KDevelop-ты жетілдірумен таныс болыңыз!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "KDevelop!-ты жетілдіруге көмек етіңіз!" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..2c45295e9 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:48+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Орындауын қолдау" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Бұл плагин көмегімен бағдарламаны тікелей назардағы хостта жегуге болады." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, аргументінде тырнақша қолдану қатесі тап болды. Жегу " +"доғарылды." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, аргументінде мета символ тап болды. Әзірше ондайдың " +"қолдауы жоқ. Жегу доғарылды." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Тәуелдігі шешілмеді: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Дұрыс орындайтын файл келтірілмеген" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, орындалатын файлда тырнақша қолдану қатесі тап болды. " +"Жегу доғарылды." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, орындалатын файлда мета символ тап болды. Әзірше " +"ондайдың қолдауы жоқ. Жегу доғарылды." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Жүйе құрамындағы қолданбаны баптау" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "\"Туған\" бағдарлама" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Жобаның орындалатын файлдары" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Орындалатын файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Жоба мақсаты:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Орындалатын файл:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Орындалатын файл атауын не орындалатын файлының толық жолын келтіру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Тәртібі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументтері:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

    Enter arguments to give to the executable.
    You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

    " +msgstr "" +"

    Бағдарламаға тапсыратын аргументтерді келтіру.
    Қос тырнақшалап бос орыны бар өрнектерді келтіруге болады.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Орындалатын файлға тапсырылатын аргументтерді келтіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Жұмыс каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Оррындалатын файлының жұмыс каталогын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ортасы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Қолданатын ортасын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

    By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

    " +msgstr "" +"

    Әдетте бағдарлама аяда жегіліп, панелінде тек шығысы ғана көрсетіледі. Ол " +"пайдаланушыдан керегіне бірдемені енгізуді мүмкін емес қылады. Ондай " +"бағдарламаны кәдімгі (сыртқы) терминалда орындау керек.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Сыртқы терминал қолдану командасы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    The path to the executable selected above.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    The path to the working directory selected above.
    \n" +"
    \n" +"

    The arguments defined above will get appended to this command.

    " +msgstr "" +"

    Сыртқы терминал эмуляторында орындайтын командасы. Келесі орынбасарларды " +"қолданыңыз:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    Жоғарда таңдалған орындалатын файлдың жолы.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    Жоғарда таңдалған жұмыс каталогының жолы.
    \n" +"
    \n" +"

    Жоғарда анықталған аргументтер командадан кейін қосылады.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Ілеспелер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Амалы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "Файлды орындау алдында ілеспелеріне арналған әрекетті келтіру." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Таңдалған амал орындалатын файлды жегу алдында жегіледі. Бұл бағдарламаны " +"орындаудын алдында жобаның жанамалы тәуелді ілеспе бөліктерін құрастырып " +"орнатуға арналған мүмкіндік." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ештеңе істемеу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Құрастыру" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Құрастырып орнату" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Мақсаттары:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Тізімге ілеспелерін келтіріп қосу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Тізімделген мақсатарды ілеспелер тізіміне қосу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Жанама ілеспе мақсаттар тізімі." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Бұнда тікелей тәуелді емес ілеспе мақсатты бағдарламалар тізімделеді. Бұл " +"бағдарламалар әрекеті негізгі бағдарламаны жегудің алдында керек деп " +"табылады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Таңдалған ілеспелерді тізімінен өшіру." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Ілеспені тізімінде жоғарлату." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Таңдалған ілеспені тізімінде төмендету." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Орталар тобы келтірілмеген, жегу баптауы жарамсыз секілді, '%1' жегу " +"баптауын тексеріңіз. Әдетті орталар тобы қолданбақ." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Бастау: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Құртып кетірген бағдарлама ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Дұрыс аяқталды ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Шығу коды: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процес доғарылды ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Қирап шығу коды: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** '%1' бағдарламасы жегілмеді. Жолы дұрыс келтірілгенін тексеріңіз ***" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..c0804bfed --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 03:18+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Плазмоид орындауын қолдау" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Плазмоидті орындау мүмкіндігі" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Авторы" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Плазмоид орындауын баптау" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Плазмоидті көрсету" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Плазмоид жеккіші" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Тәуелдігі шешілмеді: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтер" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Плазмоид" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Жолы не атауы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Тәртібі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Орналасу қалыпы" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "жалпақ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "жатық" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "тік" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "медиаорталық" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Нақышы" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Ілеспелері" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Мақсаттары:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Тізімге ілеспелерін келтіріп қосу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Тізімделген мақсатарды ілеспелер тізіміне қосу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Жанама ілеспе мақсаттар тізімі." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Бұнда тікелей тәуелді емес ілеспе мақсатты бағдарламалар тізімделеді. Бұл " +"бағдарламалар әрекеті негізгі бағдарламаны жегудің алдында керек деп " +"табылады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Таңдалған ілеспелерді тізімінен өшіру." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Ілеспені тізімінде жоғарлату." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Таңдалған ілеспені тізімінде төмендету." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Плазмоидті қарау құралы" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Құртып кетірген **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Жаңылыс ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Аяқталды ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja %1 компиляциясын жасай алмады" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..e73a7a1c8 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:52+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Скрипт орындауын қолдау" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Скрипттерді орындау мүмкіндігі" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Авторы" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Дұрыс орындайтын файл келтірілмеген" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, скриптінде тырнақша қолдану қатесі тап болды. Жегу " +"доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, скриптінде мета символ тап болды. Әзірше ондайдың " +"қолдауы жоқ. Жегу доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "'%1' жегу баптауында, қашық хост көрсетілмеген. Жегу доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, аргументінде тырнақша қолдану қатесі тап болды. Жегу " +"доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, аргументінде мета символ тап болды. Әзірше ондайдың " +"қолдауы жоқ. Жегу доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Дұрыс интерпретаторы келтірілмеген" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, интерпретаторында тырнақша қолдану қатесі тап болды. " +"Жегу доғарылды." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' жегу баптауында, интерпретаторында мета символ тап болды. Әзірше " +"ондайдың қолдауы жоқ. Жегу доғарылды." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Интерпретаторын таңдау не теріп беру" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Скрипт қолданбаны баптау" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Скрипт қолданбаны орындау" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Скрипт қолданбасы" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Интерпретатор командасы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Скрипт файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "Скрипт файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "Скрипт файлы:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Орындайтын скрипттің толық жолын келтіру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Тәртібі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументтері:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Орындалатын файлға тапсырылатын аргументтерді келтіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Жұмыс каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Оррындалатын файлының жұмыс каталогын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Ортасы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Қолданатын ортасын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Шығыс сүзгісі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "Шығысына қолданатын сүзгі. Мысалы қателерді қызыл мәтінмен шығару үшін" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Сүзгі жоқ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Компилятор сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Скрипт қате сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Статикалық талдау сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Хостта орындау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Хостта орындау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Қашық хосты (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Қашық хостын келтіру (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Орталар тобы келтірілмеген, жегу баптауы жарамсыз секілді, '%1' жегу " +"баптауын тексеріңіз. Әдетті орталар тобы қолданбақ." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Бастау: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Құртып кетірген бағдарлама ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Дұрыс аяқталды ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Шығу коды: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процес доғарылды ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Қирап шығу коды: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** '%1' бағдарламасы жегілмеді. Жолы дұрыс келтірілгенін тексеріңіз ***" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..840cf84e9 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:30+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

    Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Gets replaced by the URL of the active document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Gets replaced by the local filepath to the active document.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Gets replaced by the URL to the project of the active document.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
    \n" +"

    NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

    \n" +msgstr "" +"

    Скрипт жегілгн кезде орындалатын команданы анықтау. Платформаңыздың " +"негізгі командалық орта мүмкіндіктері болу тиіс.

    \n" +"

    Командада қолданатын бірнеше орынбасар айнымалылары бар:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Белсенді құжаттың URL-адресінің орынбасары.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Белсенді құжаттың жергілікті файл жолының орынбасары.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Белсенді құжат атауының (жұрнағымен қоса) орынбасары.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Белсенді құжат атауының (жұрнақсыз) орынбасары.
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Белсенді құжат каталогы жолының орынбасары.
    \n" +"
    %p
    \n" +"
    Белсенді құжат жоба URL-адресінің орынбасары.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Белсенді құжатта таңдалғанын ортада бөлінген мазмұнымен ауыстырылады.\n" +"
    %i
    \n" +"
    Жегілген KDevelop процесінің PID-інің орынбасары.
    \n" +"
    \n" +"

    ЕСКЕРТУ Қауіпті команданың дерек жоғалту салдарына өзіңіз кінәлі " +"боласыз.

    \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

    Defines what the external script should get as input (via STDIN).

    " +msgstr "" +"

    Сыртқы скрипт кіріс көзі ретіне (STDIN арқылы) нені " +"қолданады анықтау .

    " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

    " +msgstr "" +"

    Сыртқы скрипттің шығысымен не істеу керегін анықтау (яғни оның " +"STDOUT ағынын).

    " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

    Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

    " +msgstr "" +"

    Сыртқы скрипттің қателерімен (яғни оның STDERR ағынымен) не " +"істеу керегін анықтау. Егер амалы шығысымен бірдей болса, арналары " +"біріктіріледі.

    " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

    Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

    " +msgstr "

    Скрипт атауын анықтауы. Тек атап көрсету үшін.

    " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

    Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

    " +msgstr "" +"

    Осы сыртқы скриптті орындау үшін қолданатын перне тіркесімін анықтау.

    " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

    Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

    " +msgstr "

    Скриптті орындау алдында құжатарды сақтау керек пе, анықтау.

    " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

    Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

    Скрипттің шығысын тиісті панелінде көрсету керек пе, анықтау.

    " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

    Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

    " +msgstr "" +"

    Шығысына қолданатын сүзгі түрін анықтау. Мысалы қателерді қызыл мәтінмен " +"шығару үшін.

    " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Жаңа сыртқы скриптті құру" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "'%1' сыртқы скриптті өңдеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Атауы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Кодты толықтырғанда осы атау да идентификатор ретінде қолдана алады.

    \n" +"

    Ескерту: Бос орындар рұқсат етілмеген.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "атауын енгізіңіз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Командасы:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "орындайтын командасын келтіріңіз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Кірісі:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "ештеңе" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "файлда таңдалғаны немесе ештеңе" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "файлда таңдалғаны немесе түгел файлды" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "назардағы файл мазмұны" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Шығысы:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "елемеу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "файдың меңзеген орнына енгізу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "файлда таңдалғанын ауыстыру не меңзеген орнына енгізу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "файлда таңдалғанын немесе түгел файлды ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "назардағы файл мазмұнын ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "жаңа файлды құру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Қателері:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "кәдімгі шығысымен біріктіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Сақтау &режімі:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ештеңе сақтамау" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "белсенді құжатты сақтау" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "бүкіл ашық құжаттарды сақтау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

    Defines shortcuts you can use to execute this script.

    " +msgstr "" +"

    Осы скриптті орындау үшін қолданатын перне тіркесімдерін анықтау.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Тіркесімі:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "сүзгі жоқ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "компилятор сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "скрипт қате сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "статикалық талдау қате сүзгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Шығыс сүзгісі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Ш&ығысы көрсетілсін" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"'%1' скрипті жегілмеді, өйткені ол редактордың мазмұнына қатынайды, бірақ " +"онда құжат ашылмаған." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Құжат ашылмаған" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Жегілген сыртқы скрипт: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Құртып кетірген бағдарлама ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Дұрыс аяқталды ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Шығу коды: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процес доғарылды ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Қирап шығу коды: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** '%1' бағдарламасы жегілмеді. Жолы дұрыс келтірілгенін тексеріңіз ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Сыртқы скрипттер" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Редактор мазмұнын өңдеу не басқа да істерге арналған сыртқы скрипт не " +"бағдарламаны орындау." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Жедел компиляциясы" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google таңдауы" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Таңдауын реттеу" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Сыртқы скриптті қосу" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Сыртқы скриптті өңдеу" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Сыртқы скриптті өшіру" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove the external script configuration for %1?

    Note: The script itself will not be removed.

    " +msgstr "" +"

    %1 сыртқы скриптінің баптауын кетірмексіз бе?

    Ескерту: Скриптің өзі өшірілмейді.

    " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Сыртқы скриптті өшіруін құптау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Мұнда сүзгіні анықтаңыз" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Сүзгі..." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..9fd8574f0 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:31+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлдық жүйе" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгілер" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Назардағы құжат каталогы" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Жаңа файл..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Жаңа файлды құру" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Файл атауы:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "'%1' файлы құрылмады" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Бұл плагині KDevelop-қа файл менеджер мүмкіндіктерін әкеледі." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..aed538d60 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:32+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Мұралау түрі мен негізгі кластың атауы" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Айнымалының түрі мен идентификаторы" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Файл үлгілерді баптау" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Бастапқы коды файл үлгілерді басқару" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Жаңасын үлгіден құру" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Үлгілері бойынша кластар мен модуль сынақтар секілді жаңа бастапқы код " +"файлдарын құру." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Үлгіден жаңа файлдарды құру" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Үлгі нобайы" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Үлгіден құру" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Үлгі нобайын көрсету" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Файл үлгілері" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Алдыңғы лицензиясы жүктелмеді" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Келтірген лицензия бар екен. Басқаша атаңыз." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Файлды жазғанда қате пайда болды." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Жарамсыз шығыс файл(дар)ы: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Жол: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Баған: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Ашық (Public)" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Қорғалған (Protected)" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Сырлы (Private)" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Файлды мақсатқа қосу үшін таңдаңыз немесе бұны істемеймін десеңіз - қайтыңыз." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "%1 дегенде үлгіден файлдарды құру" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Үлгіден файлдарды құру" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Тіл мен үлгісі" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"%2 дегенде %1 үлгісінен файлдарды " +"құру" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "%1 үлгісінен файлдарды құру" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Класс негіздері" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Виртуалды әдісіті нақтылау" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Класс мүшелері" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Сынақ жағдайлары" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Лицензиясы" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Шығысы" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Үлгінің параметрлері" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Әдетті" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "Белсенді мәтін құжатты KDevelop үлгісі емес" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Белсенді мәтін құжаты жоқ." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Үлгі түрі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Жоба үлгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Класс үлгісі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Бос жол тәртібі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Бос жолдар қала берсін" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Қайталанған бос жолдар өшрілсін" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Бүкіл бос жолдар өшрілсін" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Мынаны қарап-шығу: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Тілі" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Платформасы" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Үлгі" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Тағы үлгілерін табу..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Үлгіні файлдан жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Жаңа класты қай лицензияға жатқызатыңызды таңдау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Лицензия түрі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Бұл лицензияны болашақта пайдалануға сақтау үшін осында түртіңіз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Лицензиясы сақталсын" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

    You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

    " +msgstr "" +"

    Сіз <year> and <copyright holder> " +"оынбасарларымен қолдана аласыз.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Кластың атауын және ол қай кластардан туындайтынын келтіріңіз." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Идентификаторы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Қайсыдан т&уындайды:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Жаңа класты қайда сақтайтынын таңдау." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Бар файлдар арасында" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Шығыс файл(дар)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Файл атаулары кіші әріпті" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Жаңа класта қай виртуалды әдістерін нақтылауды қалайсыз, таңдау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Суперкласс -> Функция" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Қатынауы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "&Бүкілін таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Бүкіл таңдаудан &айну" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Сынақ атауы және оның сынақ жағдайлары." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Сынақ жағдайлары:" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..315eb60c4 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:36+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle пішімдегіші" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Astyle-ді қолданатын пішімдеу құралы" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style деген C, C++, C#, Java тілдердегі бастапқы кодын " +"пішімдеп жақсарту құралы.
    Мекен-парағы: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Шегіністері" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Кестелегіштер" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Мәжбүрлеп кестелеу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Бос орындар" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Қанша бос орындар кестелеу белгісіне ауыстырылады.\n" +"Кестелеу қанша бос орыннан тұратынын редакторда орнатылады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Кестелеуді бос орындар қылу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Кестелеу бос ор&ындарға аударылсын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Алдыңғы жолдарының бос орындарымен бос жолдарды толтыру." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Б&ос жолдар толтырылсын" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Шегініс" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоктар" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Жақшалар" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Варианттар" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Жарлықтар" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Атаулар кеңістіктері" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Алдын-ала талдағыш бұйрықтары" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Ауыстырғыштар" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Алдыңғы жолға қарағанда, ұзақ нұсқау өрнегі максимум\n" +"қанша бос орынға шегіндірілсін." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Шарт айдарына жататын ұзақ шарты минималды\n" +"қанша бос орынға шегіндірілсін." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Шарттағы минималды:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Қолданыстағыны екі еселеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Нұсқау өрнегінде максималды:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Жабу айдарларының алдында (мысалы, else, catch, ....)\n" +"алдыңғы жабу жақшаны келесі жолға тасымалдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Жабу айдарлары тасымалдансын " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Өзгеріссіз" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Жалғау" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Тасымалдау" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Страуструп" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Ендірме" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Бір-біріне қатысы жоқ блок, жарлық, клас, тағы басқалардың алды-артын бос " +"жолмен бөлу.\n" +"Ықтимал мәселелері:\n" +"\n" +"1.Егер нұсқау өрнегі блокқа жатпаса,\n" +"келесі өрнек қос бос жолымен\n" +"бөлінеді. Блокқа жататындары дұрыс\n" +"пішімделеді.\n" +"\n" +"2. Түсініктемелер блоғынан бөлінеді.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Блоктар тасымалдансын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Бұл -break-blocks сияқты, бірақ жабу айдарлардың (мысалы, \n" +"'else', 'catch' сияқты) алды-артын бос жолмен бөледі.\n" +"\n" +"Ықтимал мәселелері:\n" +"\n" +"1.Егер нұсқау өрнегі блокқа жатпаса,\n" +"келесі өрнек қос бос жолымен\n" +"бөлінеді. Блокқа жататындары дұрыс\n" +"пішімделеді.\n" +"\n" +"2. Түсініктемелер блоғынан бөлінеді.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Бүкіл бл&октар тасымалдансын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "'else if()' өрегін екі жолға бөлу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "i&f-else тасымалдансын" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Толықтыру" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Шегіністерін болдырмау " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Тек ішінде" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Тек сыртында" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Ішінде мен сыртында" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Оператордың алды-артын бос орынмен толықтыру.\n" +"Бір рет қойған бос орындар солай қала береді.\n" +"Одан қайту жоқ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Оператордың алды-артына бос орын қ&осу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Жақшаларды бөлу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Айдар (мысалы 'if', 'for', 'while', ...) жақшасынан кейін бос орынды қою." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "&Айдар жақшасынан кейін бос орын қосу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Бір жолғыштар" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Бірнеше өрнектен тұратын жолдарды бірбірлеп\n" +"тасымалдап бөлмеу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Бір жолды өрнектер қала &берсін" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Бір жолға сыйятын блоктарды тасымалдамау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Б&ір жолды блоктар қала берсін" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Көрсеткішті туралау" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Ортаға" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Пайдаланушы скрипттер пішімдегіші" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Пайдаланушының өзінің скрипттерінін көмегімен пішімдеу" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Бастапқы кодтың шегінулері мен пішімдеуі.
    Бұл плагині командалық " +"жолынан жіберілетін сыртқы қуатты пішімдеу құралдарды қолдануға мүмкіндік " +"береді.
    Мысалы, uncrustify, astyle, indent деген " +"пішімдегіштердің пайдасын көруге болады.
    Командалық жолының " +"пішімдегіштерінін артықшылығы - оларды қолданыстағы IDE-ге қарамастан бүкіл " +"іске қатысқандар оңай пайдалана алады." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Түпнұсқалық Беркли шегіну стилі" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Сипаттамасы:
    kdev_format_source деген - KDevelop-пен бірге " +"жүретін скрипт. Ол format_sources деп аталатын мета-файлдары файл " +"жүйесіне орналастыратын ұсақ-түйек пішімдеу ережелерін пайдалану мүмкіндігін " +"береді.

    Әр format_sources файл жолы үлгі қалқа тізімінен " +"және одан кейін үтірлі нүктеден, сосын пішімдеу командасынан тұрады.

    Пішімдеу командасы қайта пішімдеуге арналған $TMPFILE деп " +"уақытша файлға сілтейтін айнымалыны қолдану тиіс.

    Мысал:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files " +"ending with .cpp or .h деген пайдаланушының myformatter " +"скриптін қолдануы.

    Мысал:
    subdir/* : uncrustify -l CPP -" +"f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
    Бұл uncrustify." +"config баптау файлының негізінде істейтін uncrustify құралымен " +"subdir ішкі каталогындағы бүкіл файлдарды қайта пішімдеуі." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Команда: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Кез-келген команданы келтіре аласыз.
    Пішімделмеген бастапқы коды " +"стандартты кіріс арқылы
    командаға жеткізіледі, және
    пішімделген " +"нәтижесі стандартты шығыстан оқылады.

    Егер командаға $TMPFILE дегенді қоссаңыз, онда
    уақытша деректер уақытша файлымен " +"тасымалданады." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Басқа айнымалылары" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Стилі: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE уақытша файлының жолымен ауыстырылады.
    Коды осы файлға " +"жазылады, уақытша файл атауы командаға енгізіледі
    де, нәтижесі осы " +"файдан оқылады.


    $FILE дегені бастапқы файл жолымен " +"ауыстырылады.
    Бұл файдың мазмұны өзгертілмейді, өзгеретіні текThe " +"contents of the file must not be modified, changes are allowed
    only in " +"$TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will be replaced by the path of " +"
    the currently open project with the matching name." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Айнымалы ауыстыруы" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..4b9cde958 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,996 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:17+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Ескі мәні: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Жаңа мәні: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Жөндегіш баптауы" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Жөндегіш" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Жөндегіштің орындалатын файлы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb орындалатын файлы" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"$PATH жолдағы \"gdb\" бинарлы файлды жегу үшін бұл өрісті бос қалдырыңыз." +"Әдеттен тыс, мысалы, басқа платформаға арналған gdb-ні жегу үшін оның " +"бинарлы файл атауын осында келтіріңіз. Немесе $PATH жолындағы, басқаша " +"аталған (мысалы, \"arm-gdb\") файлды келтіруге немесе толық жолымен бинарлы " +"файлы атауын келтіруге болады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "Жегетің командалық орта скрипті:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Параметрлер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Көрсететін статикалық &мүшелері:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Статикалық мүшелерін көрсету KDE мен Qt ортасында.\n" +"деректерді өңдегенде GDB-ні тежейді.\n" +"Ол QString және дос кластары жүгінетін\n" +"деректің сигнатурасын өзгертуі ықтимал.\n" +"Бірақ мәндерді жөндегішке салам десеңіз\n" +"бұл параметрді қосу керек." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "&Бұрмаланған атауларын көрсету" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Дизассемблденген кодты қарағанда бұрмаланған\n" +"әдіс атауларын көрсетуді таңдауға болады\n" +"Бірақ бұрмаланбағанды оқу оңайырақ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Мынамен жөндеуді бастау:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Бағдарлама шығысы" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB консолі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Фрейм стегі" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Бұл скрипт керек командалар үшін қашықта жегілген бағдарламамен байланысуға " +"арналған.\n" +"\tshell sleep 5\tқашықтағы бағдарламаны жегуін кідіртуі\n" +"\ttarget remote ...\tқашық жөндегішпен байланысу\n" +"\tcontinue\t[міндетті емес] жөндегішті келесі тоқтау нүктесіне дейін айдау" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Қашықтан жөндеу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" +"Бұл скрипт gdb-ге оны баптау скрипті тапсырылған соң жегіледі.\n" +"Бұл қашықтан жөндеу процесін бастауға арналған скрипт.\n" +"[Қашықтағы компьютерінде, кемінде құрастыру соңғы кезеңінде жүктеп алынған, " +"орындалатын бағдарлама файлы бар деп есептеледі]\n" +"1) Команданы қашықтан орындау жолын табыңыз - rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Қашықтағы компьютерінде \"gdbserver ... бағдарлама\" командасын " +"орындаңыз.\n" +"немесе егер орындалатын файлда gdb бітеуіші болса\n" +"2b) Қашықтағы компьютерінде \"бағдарлама\" командасын орындаңыз." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Жегетің командалық орта скрипті:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "Бұл жөндеу басталғанда gdb оқитын скрипт." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb баптау скрипті" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" +"Бұл скрипт керек командалар үшін қашықта жегілген бағдарламамен байланысуға " +"арналған.\n" +"\tshell sleep 5\tқашықтағы бағдарламаны жегуін кідіртуі\n" +"\ttarget remote ...\tқашық жөндегішпен байланысу\n" +"\tcontinue\t[міндетті емес] жөндегішті келесі тоқтау нүктесіне дейін айдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "&gdb скриптін жегу:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB қолдауы" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Бұл плагин GDB, яғни C, C++ , т.б. бастапқы кодымен істейтін жөндегішке " +"интерфейсі." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Дизассемблдеу/Регистрлері" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Core файлын зерттеу..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Core файлын зерттеу" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Core файлын зерттеу

    Әдетте, бағдарлама (мысалы, сегментация " +"қатесінен) қираған соң құрылатын core файлын жүктеу. Ол файлда, қирағаннан " +"кейін талдауға мүмкіндік беретін, қираған кездегі бағдарламаға қатысты " +"жадының мазмұны сақталады.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Процеске ілектіру" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Процеске ілектіру..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "Процеске ілектіру

    Жөндегішті жегілген процеске ілектіру.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Есептеу: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Өрнекті есептеу

    Меңзердің астындағы өрнектің мәнін есептеп беру.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Бақылау: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Өрнекті бақылау

    Меңзердің астындағы өрнектіАйнымалы/Бақылау " +"тізіміне қосу.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Зерттеуге core файлын таңдау..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "%1 core файлын зерттеу" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Core файлы бойынша жөндеу" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Қай процеске ілектіру..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "%1 процесіне ілекпеді: жөндегіш өзі-өзіне ілекпейді." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "%1 процесіне ілегу" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "%1 процесін жөндеу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Қадамдауды баптау" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Қадамдау рұқсат етілсін\n" +"

    Қадамдау деген таңдалған өрнектің мәнін автоматты түрде қадағалап, тоқтау " +"нуктеден кейін орындауды жалғастыра беру тетігі. Ол printf көмегімен, кодын " +"өзгертпей, мәнді білудің бір түрі деп санауға болады.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Қадамдау рұқсат етілсін" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Қайту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Өзіндік пішім жолы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Өзіндік пішім жолы\n" +"

    Таңдалған өрнекті басып шығарғанда қолданатын C-стильді пішім жолы. " +"Мысалы:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"Егер бұл рұқсат етілмесе бүкіл өрнектер үшін \"%d\" қолданылады." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Басып шығарылатын өрнек:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Жөндегіш тоқтады" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Бағдарлама үзілді" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Процестен шықты" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Бағдарлама орындалып жатыр" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Бағдарлама аялдап тұр" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB қатемен шықты

    Бұл GDB қатесі болу ықтимал. gdb-дің шығыс " +"терезесін қараңыз да, жөндегішті тоқтатыңыз" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB қатемен доғарылды" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"Gdb командасы жөндегіш жегілмеген кезде жіберілген
    Командасы:
    " +"%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Ішкі қате" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Жарамсыз жөндегіш командасы
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Жарамсыз жөндегіш командасы" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Шығу коды: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Дұрыс аяқталды" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "%1 сигналымен шықты" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Бығдарлама %1 (%2) сигналын қабылдады" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Бағдарлама орындалуда" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Орталар тобы келтірілмеген, жегу баптауы жарамсыз секілді, '%1' жегу " +"баптауын тексеріңіз. Әдетті орталар тобы қолданбақ." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "" +"Жөндегіш қатесі

    Жөндегіш келесі қате туралы хабарлады:

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Жөндегіш қатесі" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "%1 команда кезекте\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 команда gdb-мен өңделмек\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Жөндегіштің күй-жайы: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Назардағы команда класы: '%1'\n" +"Назардағы команда мәтіні: '%2'\n" +"Назардағы команданың бастапқы мәтіні: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Жөндегіш күй-жайы" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "Сізге керегі gdb 7.0.0 не одан да жаңасы.
    Сізде: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb қатесі" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Жөндеу басталмады:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Бастау қатесі" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Жөндегіш ілектірілмеді:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Адресін таңдау" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Аадресті өзгерту" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Меңзерге &секіріп өту" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Орындау орынның көрсеткішін меңзер көрсетіп тұрған жерге ауыстыру." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Меңзерге дейін орындау" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Бағдарламаны меңзер тұрған орынға дейін орындау." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"машина кодын көрсету

    Орындалып жатқан бағдарламаның машиналық кодын " +"көрсететін терезе. Қазір орындалыып жатқан жері белгіленіп көрсетіледі. " +"Нұсқаудан нұсқауға жөндегіш құралдарындағы \"қадам жасау\", \"аттап кіру\" " +"батырмаларын басып ауысуға болады." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Нұсқау" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Дизассемблдеу/Регистрлер көрінісі" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "'%1' жөндеу ортасы табылмады." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Жөндеу ортасы табылмады" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

    gdb-ден келген жауапты талдау кезде жөндегіш компоненті бір ішкі қатеге " +"тап болды. Қате туралы хабарлаңыз." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Ерекшелігі: %1\n" +"MI жауабы: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Жөндегіштің ішкі қатесі" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Жөндеу басталмады.

    '%1' жегілмеді. Жолы дұрыс келтірілгенін " +"тексеріңіз." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Жөндеу басталмады" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" +"Gdb қирады.

    Сондықтан жөндеу сеансы аяқталып қалды.
    Жәй gdb " +"көмегімен қайталап көріңіз де, қате туралы хабарлаңыз.
    " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb қирады" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB баптауы" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "\"Туған\" бағдарламаны GDB-де орындау" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB шығысы" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"GDB шығысы.

    Бүкіл орындалмақ gdb командаларды көрсету. Жөндеу " +"кезінде басқа да gdb командаларын беруге болады.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB командасы:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "gdb командаларын енгізу үшін бағдарлама орындауын аялдату" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Ішкі командалары көрсетілсін" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"KDevelop берген ішкі командаларын көрсету-көрсетпеуін басқару.
    Бұл " +"параметр тек болашақ командаларға әсер етеді, өткен командаларға қатысуы жоқ." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Бүкілін көшіріп алу" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Жөндегіш құрал панелі" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Басы" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Мөлшері" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Жад кірінісі" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 байт)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Қа&йта жүктеу" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Пішім" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Екілік" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Сегіздік" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "О&ндық" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Он&алтылық" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Топтастыру" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Өзгерістерін жазу" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Жад аумағын өзгерту" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Бұл көрінісін жабу" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Жад көрінісі" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Жаңа жадын қөру құралы" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Жаңа жадын қөру құралын ашу." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Процеске ілегу" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Екілік" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Сегіздік" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Ондық" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Оналтылық" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Өңделмеген" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Unsigned" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Жалаушалар" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP бір-сөзді" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP қос-сөзді" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP төрт-сөзді" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Пішім" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Режімі" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Адресін таңдау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Маңайын дизассемблдейтін адресті таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Маңайын дизассемблдейтін адресті таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Орындалатын файл:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core файлы:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Core файлды таңдау" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"tty* мен pty* құрылғыларды қолдана алмады.\n" +"/dev/tty* және /dev/pty* дегендерінің параметрлерін қараңыз.\n" +"Мүмкін root атынан \"chmod ug+rw\" командасын tty* және pty* құрылғыларға " +"беріп және/немесе \"usermod -aG tty пайдаланушы\" деп пайдаланушыны tty " +"тобына қосу керек шығар." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 деген терминал атауы дұрыс емес" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Уақытша файл құрылмады" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"%1 tty/pty қол жеткізбеді. %1 деген шын терминал екенін және ол мына " +"аргументтерді қабылдайтынын тексеріңіз: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;" +"while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..38a40879f --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 06:06+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Жалпы жоба менеджері" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "Файл жүйесі деңгейінде негізгі жоба басқаруын қолдау плагині" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..b7f789c89 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 02:46+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Шығу" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Мәжб.қадамдастыру" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Авторизациялау" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github тіркелгісі" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Пайдаланушы мен паролін келтіріңіз" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Жауабын күту" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Аутентификация жаңылысы! Қайталап көріңіз" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Мұнда пароліңізді келтіріңіз." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github таратушысы" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Github жобаларын импорттау" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Күтпеймін десеңіз Enter-ді басыңыз" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Github тіркелгісін баптау үшін осы батырманы басыңыз" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Пайдаланушы" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Ұйымы" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..b7f4e5d26 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:50+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Мазмұндама ұзындығын %1 таңбадан асырмаған жөн." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Мазмұндаманы егжей-тегжейден бір бос жолымен бөліңіз." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Жол ұзындығын %1 таңбадан асырмаған жөн." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Git нұсқаларды қадағалау жүйелерін қолдау плагині" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "Git орнатылмаған" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git қорлары" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Қорды басқару" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Қорға салу" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Қордан алу" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "қате: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Файл тізімі келтірілмеген" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Өзгерістерден қайтуға болмады" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Файлдар не хабарламасы келтірілмеген" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Өшіретін файлдар жоқ" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Жасалған өзгерістері бар, оларды алдымен қорға салу керек пе?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "'%1' дегенді қордан алып тастамақсыз ба?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git қоры" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Жаңа тармақ атауын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Қорының мазмұнын көрсету" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Көрсету" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Қордағы жамауларды іске асыру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Іске асыру" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Қордағы жамауды іске асырып оны өшіріп тастау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Алып тастау" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Жаңа тармағын құрып, қордағы жамауды онда іске асырып, оны өшіріп тастау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Тармақтау" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Таңдалған тармақтарын өшіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Тастау" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..e9f2542ab --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,559 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:57+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Бүкіл ашық файлдар" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Бүкіл ашық жобалар" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Іздеу..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Файлдарда іздеу/ауыстыру" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, және тағы %1 аталым" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Файлдарда іздеу" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Іздеу доғарылды" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Үлгі қалқасына сәйкес келетін файлдар табылмады" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Өрнек мәтін-жолда қармау рұқсат етілмеген" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "%1 файлда %2 дегенді іздеу" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Файлдарды жинау..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Жаңылыс: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Нәтижесі жоқ" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "%1 жолы: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 сәйкестік" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 файлда" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

    %1 in %2

    " +msgstr "

    %1 %2

    " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 сәйкестік)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "%3:%4:%5 дегенде %1 -> %2 ауыстыру жаңылысы" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Іздеу/Ауыстыру шығыс көрінісі" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Алдыңғысы" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Келесісі" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Б&үкілін бүктеу" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Бүкілін тарқату" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Іздеу..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Іздеу тарихын тазалау" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "%2 дегенде \"%1\" дегенді іздеу (уақыты: %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "бос мәтінмен ауыстырмақсыз ба?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Ауыстыруды бастау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Ауыстыратын мәтін:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Ауыстыратын өрнекті келтіру." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Таңдалғандарды ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Ауыстыру" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Бірнеше файлда жәй не үлгі өрнегі бойынша тез іздеу мүмкіндігі. Қосымша " +"ауыстыруға да болады." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Фай&лдарда іздеу/ауыстыру..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Өрнек бойынша бірнеше файлда іздеу" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"'Файлдарда іздеу/ауыстыру' диалогын ашады. Онда бүкіл Сіз көрсеткен файлдар " +"мен каталогтарында келтірген үлгі өрнек бойынша іздеу сала аласыз. " +"Табылғандары көрсетіледі де, оларға ауысуға болады. Қосымша ауыстыруды " +"істеуге болады." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Осы қапшықта іздеу/ауыстыру" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Файлдарда іздеу/ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Файлдарда іздеп-ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Мұнда іздейтін үлгі өрнегін келтіріңіз." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the regular " +"expression you want to search for here.

    \n" +"

    If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

    \n" +"

    Possible meta characters " +"are:

    \n" +"
    • . - Matches any " +"character
    • \n" +"
    • ^ - Matches the beginning of a line
    • \n" +"
    • $ - Matches the end of a line
    • \n" +"
    • \\b - Matches a word boundary
    • \n" +"
    • \\s - Matches any whitespace character
    \n" +"

    The following repetition " +"operators exist:

    \n" +"
    • ? - The preceding " +"item is matched at most once
    • \n" +"
    • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
    • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
    • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
    • \n" +"
    • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
    • \n" +"
    • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
    \n" +"

    Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

    \n" +"

    For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Мұнда іздейтін үлгі " +"өрнегін келтіру керек.

    \n" +"

    Егер төмендегі \"Үлгі " +"өрнегі\" дегенді белгілемесеңіз, онда ол жәй мәтін жолы деп есептеледі. Ол " +"бүкіл мета-таңбалар эскейп-тізбегі түрінде жазылады дегені.

    \n" +"

    Қолданатын мета-таңбалары:" +"

    \n" +"
    • . - Кез-келген " +"таңбаға сәйкесті
    • \n" +"
    • ^ - Жол басына сәйкесті
    • \n" +"
    • $ - Жол соңына сәйкесті
    • \n" +"
    • \\b - Сөз шегіне сәйкесті
    • \n" +"
    • \\s - Кез-келген бос орын таңбасына сәйкесті
    \n" +"

    Келесі қайталау " +"операторлары бар:

    \n" +"
    • ? - Алдыңғысы көп " +"дегенде бір рет кездеседі
    • \n" +"
    • * - Алдыңғысы нөл немесе одан көп рет кездеседі
    • \n" +"
    • + - Алдыңғысы бір немесе одан көп рет кездеседі
    • \n" +"
    • {n} - Алдыңғысы тура n рет кездеседі
    • \n" +"
    • {n,} - Алдыңғысы n немесе одан артық рет кездеседі
    • \n" +"
    • {,n} - Алдыңғысы көп " +"дегенде n рет кездеседі
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - Алдыңғысы кем дегенде n " +"рет, көп дегенде m рет кездеседі." +"
    \n" +"

    Оган қоса, келесі өрнек " +"арқылы тікбұрышты жақшадағы ішкі өрнегіне сілтеме жасауға болады: \\n.

    \n" +"

    Қосымша мәлімет үшін www.pcre.org немесе man pcresyntax. дегенді қораңыз

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Үлгі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Бұл үлгі өрнегінің үлгісі." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Бұл үлгі өрнектің үлгі қалыпы. %s - өрнекпен ауыстырылады, ал %% деген % таңбасымен ауыстырылады." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Тереңдігі:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Толық" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Өрнек:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Файлдар:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп іздеу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Орын(дар):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Үлгі өрнегі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Үлгі өрнегін рұқсат ету-етпеу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Жоба файлдарымен шектелу:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Файлдар сүзгісі." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Іздейтін файлдар атауының өрнегін келтіріңіз. Үтір не бос орынмен " +"бөліктелген бірнешеуін келтіре аласыз." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Шығарлып тастайтыны:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Өткізіп жіберетін файлдар үлгісі" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

    Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

    " +msgstr "" +"Бұнда іздеу түзімінен алып тастайтін файлдар қалыпы. Үтір не бос орынмен " +"бөліп, бірнешеуін келтіруге болады.

    Әр өрнектің алды-артына жұлдызша қою " +"керек, ол өрнекті толық атауының бөлігі ретінде іздеу үшін қажет.

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Ауыстыратын қалыпын келтіру." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Ауыстыратын қалыпы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Іздеу салатын орындары. Бұл қапшық, не файл, не үтірлі нүктемен (бос " +"орынсыз) бөлінген файлдар мен қапшықтар тізімі." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Қай қашықта іздеу." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Өңдеу" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..7d1296190 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 03:57+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org протоколы:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

    URL to clone the protocol from, like:
    git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    For more " +"information go here.

    " +msgstr "" +"

    Қай URL-ден протоколды клондау керек. мысалы:
    git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    Көбірек мәлімет үшін мынаны қараңыз here.

    " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE таратушысы" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE жобаларын оңай импорттау" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Баптау" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "KDE жобасын жүктеп алу үшін керек Git плагині жүктелмаді." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE таратушы қатесі" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..1d993b48d --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 04:00+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Бұл плагині KDevelop құрамына, тез және ыңғайлы командаларды орындау үшін " +"konsole-ді ендіреді." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..efc9e7830 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 04:00+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Көрініс" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make құрастырғышы" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Make жобалар құрастыруын қолдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Бірінші қатеде &доғару:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Командаларды к&өрсету бірақ орындамау:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&root атынан орнату:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root-тың орнату &командасы:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Біркездегі тапсырмаларының саны:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make орындалатын файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Әдетті make &мақсаты:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Қосымша make &параметрлері:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Белсенді командалық орта &іс-әлпеті:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Аталымды құрастыру енді қол жеткізбейді" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Ішкі қате: файл құрастырылмайды" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..470e8ec62 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 06:19+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "'%1' дегеннің ешбір құжаттамасы табылмады" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man парақ мазмұны" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Man парақтарын жүктеу ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Man парағы" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Man парақ құжаттамасын қарау" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man парағы" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..f9647c0e5 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 02:57+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja құрастырғышы" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ninja жобалар құрастыруын қолдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Командаларды к&өрсету бірақ орындамау:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&root атынан орнату:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root-тың орнату &командасы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Біркездегі тапсырмаларының саны:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Шыдайтын &қателер саны:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Қосымша ninja &параметрлері:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Белсенді командалық орта &іс-әлпеті:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Қайта &жазу тапсырмалар саны:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..e93fd86ca --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 02:56+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Рұқсаттары" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Көрініс" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгілер" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Designer орналастыру құралдары" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "\"%1\" деген құжатта сақталмаған өзгерістер бар. Сақталсын ба?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "KDevelop-тың Okteta плагині" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Оналтылық түрде өңдеу қарапайым редакторы" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Оналтылық редакторы" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Байт жиымдарын қарау тәртіптерді басқару" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..6a38f21f0 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 02:26+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Мынамен ашу" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "Бұл плагині файлдарды ашуға тиісті сыртқы қолданбаларды жұмсайды." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Құрамындағы редакторлар" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Сыртқы бағдарламалар" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Ашу" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Әдетті редактор" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Бүкіл '%1' файлдарын әдетті түрде %2 дегенмен ашуды қалайсыз ба?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Әдетті болсын ба?" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..7f45b3cd6 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 02:19+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin плагині" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Pastebin қызметіне жамауларды оңай экспорт ету плагині" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
    %1
    " +msgstr "Жамауыңызды мынадан таба аласыз:
    %1
    " \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..9aa7f2d76 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 02:28+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Үлгісі не айырмашылығы жоқ. Бұл %1 файлы жарамды diff файлы емес." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"diff %1 айырмашылық файлымен %2 деген файлды толықтырғанда " +"мәселелер туды." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"diff %1 айырмашылық файлымен %2 деген қапшықтағыны " +"толықтырғанда мәселелер туды." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Уақытша файлы ашылмады." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "%1 деген уақытша файлға жазу болмады, ол өшіріледі." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"%1 деген мақсаттаған қапшық құрылмады.\n" +"Файл сақталған жоқ." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Уақытша файл мақсатталған %1 деген орынына жүктелмеді. %2 " +"деген уақытша файл әлі бар. Өзіңіз керек жерге көшіріп көріңіз." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "diff шығысы талдауға келмеді." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Файлдар бірдей." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Уақытша файл жазылмады." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Өзі істеген жамауы " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Жамау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Негізі:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Жамау негізі..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Файлдан" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Жамау сақтау орыны..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Команданан" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Команда шығысы..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Жергілікті нұсқасына жамау қолданған екен" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Қолданған екен" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
    " +msgstr "Қайшылық
    " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
    " +msgid "Applied.
    " +msgstr "Іске асырылған.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
    " +msgid "Insertion
    " +msgstr "Ендіру
    " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
    " +msgid "Removal
    " +msgstr "Өшіру
    " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
    " +msgid "Previous:
    " +msgstr "Алдыңғысы:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
    " +msgid "Reverted.
    " +msgstr "Қайтарылған.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
    " +msgid "Alternative:
    " +msgstr "Басқасы:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Өзгерістер іске аспады: Мәтіні \"%1\" болу тиіс, бірақ ол \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Ендіру" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Өшіру " + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Өзгерту" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare үлгісін жаңарту" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Жамау шолуы" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Жамау тиген кодын бояп белгілеу" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Шолу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Шолуды аяқтау" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Жамауды өңдеу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Алдыңғы файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Алдыңғы айырмашылық" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Келесі айырмашылық" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Келесі файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Сынақтарын орындау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Айырмашылықтарын экспорттау..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Шолудан айну" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Өзгерістер" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 тілім)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Бүкілін таңдау" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Бүкіл таңдаудан айну" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Жегілген сынақтар: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Бүкіл %1 сынақ өтті" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Сынақ нәтижелері: %1 өтті, %2 жаңылыс, %3 қате" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Былай сақтау..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Жіберу..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Контактқа жіберу..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Қатар көрсету (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..c6f4c9401 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4530 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:31+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "тапсырылмаған" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "кезекте" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "тапсырылған" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Әлі келмеген" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Елемеу" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "келесі келгендері" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Аялдау нүкте кезекте" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Аялдау нүкте тапсырылмаған" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Аялдау нүкте белсенді" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "%1 рет өткен" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Аялдау нүктеде қателер бар" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

    Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

    " +msgstr "" +"Аялдау нүкте кезекте

    Кезектегі аялдау нүктелер - ол GDB-ге " +"тапсырылған, бірақ көздеген функция не файлды табалмай, әлі орнатылмаған " +"нүкте. Көбінде бұл ортақ жиын файлға сілтейтін аялдау нүктесі: GDB бұны жиын " +"файлы жүктелгенде ғана орнатады.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

    The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

    " +msgstr "" +"Аялдау нүкте тапсырылмаған

    Аялдау нүкте әлі жөндегішке " +"тапсырылмаған дегені.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Аялдау нүкте" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Аялдау нүктені ө&шіру" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Аялдау нүктені &бұғаттау" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Аялдау нүктені &рұқсат ету" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Орналасуы" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Шарты" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Белсенділік күй-жайы" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Күй-жайы" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Жөндегіштің аялдау нүктелері" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Аялдау нүктелерді және олардың күй-жайын көрсетеді. Аталымды түртсе, оны " +"өзгертуге мүмкіндікпен оған сәйкесті коды редактор терезесінде ұсынылады." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Аялдау нүктені қосу/өшіру" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Баптауын ашу..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Жаңа" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Код" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Деректі жа&зу" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Деректі &оқу" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Дерекке қ&атынау" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Ө&шіру" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "&Бүкілін бұғаттау" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "Бүкілін &рұқсат ету" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Бүкілін өшіру" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "%2 дегендегі #%1" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Тереңдігі" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Бастапқы коды" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Басқаша \"шақыру стек\" деп аталатын, қазірбелсеңді функцияны көрсететін " +"тізім. Бағдарламаның осы нүктесінде бұл функцияны қайсы шақырғанын да " +"көрсетеді. Аталымды түртіп өткен шақырылымда функция қандай мәнін " +"қайтарғанын біле аласыз." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Ағындары:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Мына аялдау нүктеге келді: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Мына бақылау нүктеге келді: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Қашықтағы қапшық жолы" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Жергілікті қапшық жолы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Өшіру" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Мәні" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Жергілікті" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "Үлкен-кішілігін &ескеріп" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "Өзгерісте тоқтау" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Жөндегіш айнымалылары" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
    Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
    To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
    " +msgstr "" +"Айнымалылар бұтағы Айнымалылар бұтағы жергілікті айнымалылар мен кез-" +"келген өрнектердің мәнін көрсетеді.
    Жергілікті айнымалылар автоматты " +"түрде, бағдарлама барысына сәйкесті өзгеріп, көрсетіледі. Әр өрнекті " +"келіріп, бір рет қана, әлде (автожаңартып) өзгерісін \"қадағалауға\" болады. " +"Автожаңартылмайтын өрнекті контексті мәзірі арқылы қолмен есеп еткізуге " +"болады. Өрнектің атауын, атау бағанынан түртіп, сипаттамалы қылып өзгертуге " +"болады.
    Айнымалы не өрнекті мәнінен түртіп өзгертуге болады.
    " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Өрнекті келтіру Бақылайтын өрнекті келтіріңіз." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Пішімі" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Кәдімгі" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Бинарлы" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Сегіздік" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "О&ндық" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Он&алтылық" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Айнымалыны бақылаудан шығару" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "Мәнін &көшіріп алу" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Өзгерісте тоқтау" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Жуырдағы өрнектер" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Бүкілін өшіру" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Бүкілін қайта есептеу" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Мәнін жаттап алу" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Айнымалыны бақылау" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Өрнекті қайта есептеу" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Өрнегін өшіру" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Деректі жазу аялдау нүктесі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Нені табу:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Келесі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Алдыңғы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Үлкен-кішілігін &ескеріп" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Құжаттама құрал панелі" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Артқа" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Алға" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Табу" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Жөндеу" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Қайта құрылымдау" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
    The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Орындалатын %1 файлы табылмады. Ол орнатылған және орындауға әзір екенге көз " +"жеткізіңіз.
    Бұл мәселені шешпейінше плагин істемейді." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "%1 сеансын иемдеу жаңылысы" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Талдау: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Қатар істейтін синтаксис талдағышы" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Тым үлкен файл. Елемей кетеміз: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "%1 файлы %2 шегінен асады." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "'%1' файлы ашылмады" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Файл дискіден оқылмады." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Файл ашылмады" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Рұқсатар жетпегеннен файл дискіден оқылмады." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "%2 дегендегі %1 файлды өңдеу" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Атауын өзгерту" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Атауын өзгерту" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Мынаны пайдалануы" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Мәлімдеме" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Атауын өзгерту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "&Пайдаланушы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

    \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "Атауын өзгерту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Ашылған құжат табылмады" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Таңдау ауықымының контекстін табу қатесі" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Мына құрылатын кодын шартын тексеру қатесі: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Мына пайдаланушы туралы мәлімет жинау қатесі: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Кодты жасап шығару қатесі: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' деген '%2' деп өзгертілмеді" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Қайта құрылымдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "контекстсіз алдын-ала %1 мәлімдемесі" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
    lost declaration
    " +msgstr "
    жоғалған мәлімдеме
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
    " +msgstr "%1 дегенге қайту" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "тізбелеуіш" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
    " +msgid "namespace %1 " +msgstr "%1 атаулар кеңістігі
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
    " +msgid "enumeration %1 " +msgstr "%1 тізбелеуі
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( анықталған алдын-ала мәлімдемесі: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "( анықталмаған алдын-ала мәлімдемесі: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "анықтамасы мынадан мүмкін:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Қайтаратыны" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Түрі: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Тізбектеу: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Контейнер: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Шеңбері: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Қатынау: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Қалпы: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Қалпы: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Түрлендіргіштері: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Анықт.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Мәлімд.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Анықт.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Мәлімд.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Пайдалануларды көрсету" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Мынаның құжаттамасын көрсету: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Мынаны жаңадан анықтайды: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "функция" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " мынадан: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Мынаны жасырады: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Мынада қайта анықталған: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Қайта анықтамалар мүмкін, бүкілін көрсету" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Тағы қайта анықтамалар мүмкін, бүкілін көрсету" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Мынау мұралаған:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Мұралағандар мүмкін, бүкілін көрсету" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Тағы мұралағандар мүмкін, бүкілін көрсету" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Беймәлім" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "анықтама" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "алдын ала" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "тұрақты мән" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Мәлімдемелер:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "әлі талданбаған" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Кірмелер" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Мынаға кірген:" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Түрін анықтау" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Айнымалы" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Атаулар кеңістігі" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Атаулар кеңістігін импорттау" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Атаулар кеңістігінің басқа атауы" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Алдын-ала мәлімдеме" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Шешімі: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Шешу" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Мәселе" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
    " +msgstr "%1 мәселесі:
    " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 дегенді әлі жаңарту керек!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Мынаны пайдалануы" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "%1 пайдалануы" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "%1 жолы:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "%1 жолы" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Контексті беймәлім" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Глобалды" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "%1 ішінде" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Анықтама" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Мәлімдеме" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: %1 пайдалану" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Бүктеу" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Тарқату" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "%1 пайдалану табылды" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Бүкілін тарқату" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Бүкілін бүктеу" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Ескертулерді көрсету" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Алдыңғы талдау" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Лексика талдауы" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Синтаксис талдауы" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Анықтама-пайдалану тізбегі" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Семантикалық талдау" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Беймәлім" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "%1 жазу жаңылысы, дискі толып кеткен сияқты" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Сеанс %1 рет қатар қирады." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Кэшін тазалау" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Сеанс қирады" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Қирау себебі бүлінген кэштегі дерек болу мүмкін.\n" +"\n" +"KDevelop кэшті тазаласын десеңіз ОК-ді басыңыз, әлде кэштің мазмұны дұрыс " +"десеңіз Қайту дегенді басыңыз." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Беймәлім" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "жасаған AST бұтағын шығару" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "жасаған лексема ағынды шығару" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "талдайтын код" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"оқитын файлдар немесе STDIN құрылғыдан оқу үшін \"-\". Ештеңе келтірілмесе " +"әдетті көзі STDIN болады" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Құрастыру тапсырмаға құрастыру қапшығы келтірілмеген." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Процестің жұмыс қапшығы келтірілмеген." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Жарамсыз құрастыру каталогы '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Жарамсыз жұмыс қапшығы '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "%1 құрастыру қапшығы жергілікті емес" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "%1 жұмыс қапшығы жергілікті емес" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "'%1 деген құрастыру қапшық жоқ немесе ол қапшық емес" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "'%1 деген жұмыс қапшық жоқ немесе ол қапшық емес" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Доғарылды ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "***Ескерту: Процес құртылмады ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 бастау жаңылысы" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 қирады" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Оқу қатесі" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Жазу қатесі" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Процесті күту уақыты бітті" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "%1 шығу коды" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Жаңылыс: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Аяқталды ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +#, fuzzy +#| msgid "compiling" +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "компиляция" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "generating" +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "жасау" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "жинақтау" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +#, fuzzy +#| msgid "built" +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "құрастыру" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +#, fuzzy +#| msgid "configuring" +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "баптау" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +#, fuzzy +#| msgid "installing" +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "орнату" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +#, fuzzy +#| msgid "creating" +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "жарату" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"%1 жобасының негізгі қапшығы KDevelop-тың сыртынан өшірілді немесе " +"басқа орынға ауыстырылды.\n" +"Жоба жабылады." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Жоба қапшығы өшірілген" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"'%1' дегеннің атауын '%2' өзгертіп жатырсыз, бірақ соңғысы сүзгіден өтпей " +"жасырылады.\n" +"Жалғастырасыз ба?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "құру" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "тазалау" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "баптау" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "орнату" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "қысқарту" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Түрлі аталымдар" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "%1 қапшығы өшірілмеді." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "%1 файлы өшірілмеді." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "%1 файлы бар екен." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "%1 құру үшін керек уақытша файл құрылмады." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "%1 файлы құрылмады." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "%1 қапшығы құрылмады." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Импорттайтын жоба: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Жоба импорты доғарылды." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Жолы" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Жоба бұтағындағы аталымдың жолын келтіру" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Таңдау..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Жолын табуды қалаған аталымды таңдау." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Аталымды таңдау..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "%1 қапшығы" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "%1 жобасы" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
    An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Алаңды өзгерту үшін шара қолдану.
    Алаң дегені ерекше бір жағдайда " +"қолданатың құрал панелінің баптауы. Бұдан бастап, әдетті код алаңына қайтуға " +"болады." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Кодына қайту" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Жасыру" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop платформасы" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "IDE-секілді бағдарламаларды жасау платформасы" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2013, KDevelop құрастырушылары" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "Архитектурасы, VCS қолдауы, жоба басқаруы, QMake жоба менеджері" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архитектурасы, Sublime UI, Ruby қолдауы" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Анықтама-пайдалану тізбегі, C++ қолдауы" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Жетілдірушінің бірі, CMake қолдауы, жегу қалдауы, Kross қолдауы" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB біріктіруі" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Мәтін редакторын біріктіруі, Анықтама-пайдалану тізбегі" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle және indent қолдауы" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Үлестірілген VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, жөндегіш пен пайдалы жамаулар" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion плагині, өзгеше Make менеджері, арнаулы жақсартулары" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB біріктіруі, Webdevelopment плагиндері" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Жетілдірушінің бірі, жалпы менеджері, Webdevelopment плагиндері, үзінділер " +"мен жылдамдық" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"KDevelop 4.2 нұсқасынан бастап орнатылатын Kate бағдарламасы " +"MoviingInterface-ті танымайды.\n" +"\n" +"KDevelop-ті KDE SC 4.6-дан бұрынғы жүйесінде қолданатын SmartInterface-пен " +"істеу үшін KDevelop-тың 4.1 не одан да ертегісі керек." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Фрейм стегі" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Аялдау нүктелері" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Айнымалылары" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "Жа&лғастыру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Бағдарлама орындалуын жалғастыру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Жөндегіштегі бағдарламаны орындауын жалғастыру. Бағдарламаны жөндегіш " +"тоқтатқанда ғана істейді (мысалы аялдау нүктесінде не үзу бұйрығымен)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Қайта бастау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Бағдарламаны қайта бастау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Бағдарламаны басынан жаңадан жегу." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Үзу" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Бағдарлама орындауын үзу" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Жөндеп жатқан процесті назардағы командасында үзу." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "&Меңзерге дейін" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Меңзерге дейін орындау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Бағдарламаны меңзер тұрған орынға дейін орындау." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Орындау орынды меңзегенге а&уыстыру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Меңзерге секіріп өту" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Орындау орынның көрсеткішін меңзер көрсетіп тұрған жерге ауыстыру." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Қадам жа&сау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Келесі жолға аттау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Назардағы бастапқы код файлда бір жолды орындап келесіне өту. Егер ол жол " +"функция болса - оны түгелдей орындап, функцияны шақыру жолының кейінгі жолға " +"ауысу." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Келесі &нұсқауға өту" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Келесі нұсқауға өту" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Келесі ассемблер нұсқауына өту." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Аттап &кіру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Тура бір қадам жасау" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Назардағы бастапқы код файлда тура бір жолды орындап келесіне өту. Яғни егер " +"ол жол функция болса - оған кіріп, бірінші орындайтын жолында тоқтау." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Келесі нұ&сқауға аттап кіру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Келесі нұсқауға аттап кіру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Келесі ассемблер нұсқауына аттап кіру." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Аттап кету" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Назардағы функциядан шығып кету" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Орындалып жатқан функцияны бітіріп одан шығу. Жөндегіш функцияны шақырған " +"жолынан кейінгі жолға ауысады. Егер орындалып жатқаны сыртқы блок болса " +"(мысалы, main()) ештеңе орындалмайды." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Аялдау нүктені қосу/өшіру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Аялдау нүктені қосу/өшіру" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Редакторындағы назардағы жолда аялдау нүктені қосу не өшіру." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Жөндегіш құрал панелі" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Құжаттамасын көрсету" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Аталмаған" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Мәтін файлы\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Файлды ашу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop түрі %2 деген %1 файлын ашатын редакторын таба алмады.\n" +"Кәдімгі мәтін ретінде ашылсын ба?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Редакторы табылмады" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ашу..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Файлды ашу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Өңдейтін файлды ашу." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "Қайтадан ашуды тездететін жуырда ашылған файлдар тізімі." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Бүкі&лін сақтау" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Барлық ашық құжаттарды сақтау" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "Керегінде қосымша мәліметті сұрап барлық ашық құжаттарды сақтау." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Бүкілін қайта жүктеу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Бүкіл ашық құжаттарды қайта жүктеп алу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Барлық ашық құжаттарын соңғы сақталған түріне қайтару." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Файлды жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Назардағы файлды жабу." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Бүкілін &жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "Керегінде қосымша мәліметті сұрап барлық ашық құжаттарды жабу." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Бүкіл ба&сқаларын жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Бүкіл басқа ашық құжаттарды жабу" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Назардағы құжаттан басқа барлық ашық құжаттарды жабу." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Назардағы құжаттың аңдатпасын көрсету" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Аңдатпасы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Өңдеу" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Жегуді баптау" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Жаңа жегуді баптауын қосу." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Таңдалған жегуді баптауын кетіру" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Баптауды қайта атау" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Баптауын кетіру" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "Таңдалған жегуді баптауының сақталмаған өзгерістері бар. Сақталсын ба?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Сақталмаған өзгерістер" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "'%1' дегенге баптау керегі жоқ" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
    or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
    " +msgstr "" +"Сол жақтан өңдеу үшін бір баптауын таңдаңыз
    немесе 'Жаңасын қосу' " +"батырманы басып жаңа баптауын бастаңыз
    " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%2 өңдеуі: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Жаңасын қосу..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Таңдалғанын өшіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Жөндегіш:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Жүктелген плагиндері" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"%1 үшін жүктелген плагиндері" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 баптауы" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "%1 ыңғайлау мүмкіндігі" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Редакторын баптау..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Редактордың түрлі параметрлерін баптау." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Құлақтандыруларын баптау..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Құлақтандыруларын баптау" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Құлақтандыруларын баптау үшін диалогты шығару." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop платформасы туралы" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop платформасы туралы мәліметі көрсету" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "KDevelop платформасы туралы мәліметі көрсететін диалогын шығарады." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Жүктелген плагиндер тізімін көрсету" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Жүктелген плагиндер туралы мәлімет диалогын көрсетеді." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Келесі терезеге" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Келесі терезеге" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Келесі терезеге ауысу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Алдыңғы терезеге" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Алдыңғы терезеге" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Алдыңғы терезеге ауысу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Көріністі &көлденеңінен бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Көлденең бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Назардағы көріністі көлденеңнен бөлу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Көріністі &тігінен бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Тік бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Назардағы көріністі тігінен бөлу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Келесі бөлінген көрініске" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Келесі бөлінген көрініске" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Келесі бөлінген көрініске ауысу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Алдыңғы бөлінген көрініске" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Алдыңғы бөлінген көрініске" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Алдыңғы бөлінген көрініске ауысу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Жаңа" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Жаңа" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Жаңа файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Бос файлды құру." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Құралдар панелін қ&осу..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Құралдар панелін қосу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Осы терезеге жаңа құралдар панелін қосу." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Көріністі жоғары/төмен жақтарға бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Көріністі оң/сол жақтарға бөлу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Жаңа файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Құралдар панелін қосу" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Көзін таңдау" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Құру жүйелік баптау файлын, бар KDevelop жобасын, немесе жоба ретінде ашатын " +"бір қапшықты таңдау" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Жоба мәліметі" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Жобаны ашу" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "%1 дегенді жоба ретінде ашу" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Таңдаған ULR дұрыс емес." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"KTextEditor::Factory табылмады, орнатуыңызды түгелдеңіз:\n" +"Kate орнатылғанын тексерііңіз, KDEDIRS айнымалыңыз kbuildsycoca4 " +"жегілетіндей болсын." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Жүйе баптауының қатесі" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "\"%1\" деген құжатта сақталмаған өзгерістер бар. Сақталсын ба?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"\"%1\" деген құжатта сақталмаған өзгерістері бар және ол сыртқы бір " +"процесімен өзгертілген.\n" +"Сырттан жасалған өзгерістерді жоғалсын ба?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"'%1' плагині дұрыс жүктелмеді де бұғаталды.\n" +"Себебі: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Әрекеттен айну." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Доғару..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Егжей-тегжейлі барыс диалогын ашу" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Егжей-тегжейлі барыс терезесін жасыру" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Егжей-тегжейлі барыс терезесін көрсету" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "%1 жобаны жүктеу" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "%1 дегенді жүктеу" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
    The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Құрылыс файл үшін жасырын (%1) каталогы құрылмады" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Жоба файлы алынбады: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "%1 файлы жүктелмеді, дәл солай аталған ('%2') ашылған жоба бар екен." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "%1 жоба басқару плагині жүктелмеді." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "жоба импорттау плагині (%1) IProjectFileManager интерфейсін танымайды." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Жоба ашылмады." + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Құрастырушының өзіндік жоба баптауы сақталмады. Назар аударыңыз: жоба баптау " +"өзгертулеріңіз жоғалады." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "%1 жоба баптауы" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Жарамсыз орын: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Жоба ашылған екен" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Ашылған %1, екінші рет ашылмайды" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Үстінен жазу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "Жобаны ашуды жалғастырып жаңа берілген баптауларды қолдану." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Бар файлды ашу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "Жобаны ашуды жалғастыру, бірақ бұрынғы баптауларды қолдану." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Жобаны ашпай доғару." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"%1 дегенде жоба баптау файлы бар екен.\n" +"Оны ауыстырмақсыз ба?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Жоба баптау файлын ауыстыру" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "%1 жоба баптау файл құрылмады" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Назардағы жобаны жаңадан жүктеу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Жобаны ашу/импорттау..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Жобаны ашу не импорттау" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Бар KDevelop4 жобасын ашу немесе бар Жобаны KDevelop4-ке импорттау. Бұнда " +"KDevelop4 жоба файлын немесе бар каталогын KDevelop-та ашуға таңдау " +"беріледі. Каталогты ашқанда, KDevelop4 жоба файлы табылмаса ол құрылады." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Жобаны жүктеу..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Жобаны жүктеу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "Жобаны жүктеп, сосын KDevelop 4-ке импорттап береді." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Жобаларды жабу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Бүкіл таңдалған жобаларды жабу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Баптауын ашу..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Назардағы жобаны тапсыру..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Тапсыру..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Жуырдағы жобаны ашу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Жуырда ашылған жобаны ашу." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Назардағы файлға қатысты жобаны ашу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Жоба ашылған екен: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Белсенді құжат жоқ" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Жоба ашылған екен" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
    What do you want to do?" +msgstr "" +"Ашып жатқан жобаңыз кемінде бір басқа сеансында ашылған екен.
    Не " +"істемексіз?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Назардағы сеансқа жобаны қосу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "%1 сеансын ашу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Жобаға атау беру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Атауы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Жобаға қолданатын басқару плагинін таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Құру жүйесі:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Файлдық жүйесінен" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Каталогы құрылмады: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "Жобаны жүктеп алу үшін дұрыс немесе жаңа каталогты келтіру керек" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Дұрыс жоба орынын келтіру керек" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Бастапқы коды:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Мақсаты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Қолданатын қапшықты таңдау..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "табу" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Профилі" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Орындау" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Қолданыстағы жегу баптауы '%1' режімін танымайды." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Жегуді баптау..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Жегуді баптау диалогын ашу" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Жегуді баптау диалогын ашу" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "Жаңа жегу баптауын орнату немесе барын өзгерту диалогын ашу." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Жегуді орындау" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Орындау" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Назардағы жегуді орындау" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Назардағы жегуді орындау" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Қолданыстағы жегу баптауында көрсетілген мақсатты файлын орындауға жіберу." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Жөндеу үшін жегу" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Жөндеу" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Назардағы жегуді жөндеу" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Назардағы жегуді жөндеу" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Қолданыстағы жегу баптауында көрсетілген мақсатты файлын орындауға жөндегіш " +"бақылауында жіберу." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Бүкіл тапсырмаларды тоқтату" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Бүкілін тоқтату" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Бүкіл орындалып жатқан тапсырмаларды тоқтату" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Бүкіл орындалып жатқан тапсырмаларды тоқтату талабы." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Тоқтату" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Тоқтату" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Жеке тапсырмаларды тоқтату мәзірі" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Жекелеп тоқтатуға болатын тапсырмалар тізімі." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Қолданыстағы жегу баптауы" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Қолданыстағы жегу баптауы" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Қолданыстағы жегу баптауы" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Жегу дегенде жегілетін баптауын таңдау." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Атаусыз тапсырма" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Процес қатесі" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Жаңа %1 жеккіші" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 дегенді былай..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Өзгертілген файлдар сақталсын ба?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Келесі файлдар өзгертілген. Олар сақталсын ба?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Таңдағанды &сақтау" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Бүкіл таңдалған файлдарды сақтау" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Ештеңе сақтамау" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Бүкіл өзгерістерді ысырып тастау" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(жобалар жоқ)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Сеансты өшіру" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Сеансты сайлау" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Белсенді сеансы.\n" +"pid: %1, бағ.: %2, хост: %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Жегілген" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Сеанс өшірілмеді" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

    Cannot delete a locked session." +msgstr "

    Иемделген сеанс өшірілмеді." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

    The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

    Сеанс %1 дегенмен %2 дегенде иемделген (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Сеанс пен бүкіл параметрлері өшіріледі. Жобалар өзгермей қалады. " +"Жалғастырмақсыз ба?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Сеансты өшіру" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Назардағы сеанс пен бүкіл параметрлері өшіріледі. Жобалар өзгермей қалады. " +"Жалғастырмақсыз ба?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Сеанстың атауын өзгерту" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Жаңа сеанс атауы" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Қалпына келтіру" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Сеанс соңғы қолданғанда қираған. %1 кезінде жасалған сақтық көшірмесінен " +"келесі өзгертілген файлдарын қалпына келтіруге болады." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Қираудан қалпына келтіру" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "%1 деген қалпына келмеді, файлы бос" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Қалпына келтіру" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Қалпына келтірілген көшірмені %1 дегенге жазу жаңылысы. Мекен каталогыңызға " +"жазуға болатынын және бос орны бар екенін тексеріңіз. Бұл бағдарлама істеу " +"үшін мекен каталогыңызда орын жететін болу керек. Орынды босатпай ол қирай " +"береді." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Қалпына келтіру қатесі" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Жаңа сеансты бастау" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Бос KDevelop сеансын бастау" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Сеанстың атауын өзгерту..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Сеансын өшіру" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Шығу" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Сеансты баптау" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Сеанстарды құру/өшіру/белсендету" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "Сеансты құру/өшіру және жаңа сеансты белсеңдету диалогын көрсету." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "%1 дегеннің көшірмесі " + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Іс-әлпеті" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Мазмұны" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Сүзгі:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Жаңа сеансты бастау" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Сеансты баптау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Жаңа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Клондау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Белсенді қылу" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "жегілген %1 данасын (PID: %2) көрінетін қылған" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "жегілген %1 данасы (PID: %2) сірә тоқтап қалған" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Бұл бағдарлама DBUS шақырымына жауап бермейді, бәлкім ол қирап не тоқтап " +"қалған." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"%1 сеансы иемделмеді, ол %2 дегенмен %3 дегенде (PID %4) иемделген." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "%1 сеансы иемделмеді, (иемдеу-файлы қол жеткізбеген)" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

    Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

    " +msgstr "" +"

    Шатасқан бағдаламаның данасын жабыңыз немесе басқа сеансты бастаңыз.

    " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Жаңадан бастау" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Басқа сеансты таңдау" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "%1 сеансын иемдеу жаңылысы" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "%1 сеансы басқа жегілген данасында белсенді екен." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Қатарласып талдау параметрлері" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

    Enables or disables the background parser.
    If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

    " +msgstr "" +"

    Қатарласып талдауын қосу мен бұғаттау.
    Күмәндансаңыз қосулы болсын. " +"Бұғаттаған біраз KDevelop-тың мүмкіндіктерінен айырады.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Қатарлас синтаксис талдағышын қосу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "Өңдеу кезінде құжаты қайта талдауын күту уақыты." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Кідірісі:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " мсек" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Қатарлас талдағыштың қатар даналар саннын шегі. Күмандансыңыз, 1 не 2 деп " +"қойыңыз." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Ағындар саннын шегі:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " ағын" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Тілін қолдау параметрлері" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Коды толықтыру ұсынылсын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Рұқсат етілмесе, виджет ешқашан автоматты түрде кодты толықтыруды ұсынбайды." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Таңдалған код толықтыру аталым туралы қосымша мәліметті көрсету керек пе жоқ " +"па." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

    The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
    Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

    " +msgstr "" +"

    Кодты толықтыру интерфейсі шолақ немесе кеңейтілген күйде болады.
    Қай " +"кезде толық код толықтыру ұсынылатынын таңдаңыз.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Ешқашан" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Қолмен қашан қосқан" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Әрқашан" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Кеңейтілген толықтыру:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Автоматты қосылуды рұқсат ету" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Таңдалған код толықтыру аталым туралы қосымша мәліметті көрсету керек пе, " +"жоқ па." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Аталымға қосымша мәліметі:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Семантикалық кодты бояулау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

    This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

    " +msgstr "" +"

    Бұл параметр жергілікті айнымалылардың (мәселен, функция аргументтері мен " +"айнымалылары, т.б.с.с) бояу түсінің ашықтығын басқарады.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Жергілікті түстер ашықтығы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

    Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

    " +msgstr "" +"

    Жетіспейтін немесе қол жеткізбейтін мәлімдеме секілді семантикалық " +"мәселелерді бояп белгілеу

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Семантикалық мәселелерді бояп белгілеу:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

    When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

    " +msgstr "" +"

    Рұқсат етілсе, қате жолдары қосымша бояп белгіленеді де олар жүгірткі " +"жолағында белгіленеді.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Мәселелі жолдарын бояп белгілеу:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "Түсініктемені TODO жоспары қылатын бос орынмен бөлінген сөздер тізімі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "TODO белгілейтін сөздері:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "Түсініктемені TODO жоспары қылатын бос орынмен бөлінген сөздер тізімі." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

    This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

    " +msgstr "" +"

    Бұл параметр глобалды айнымалылардың (мәселен, класс, әдіс, функция, т." +"б.) бояу түсінің ашықтығын өзгертеді.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Глобалды түстер ашықтығы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Жобаны талдау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

    When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

    " +msgstr "" +"

    Жобадағы файлдар сан ы осында көсетілгеннен артық болғанда\n" +"жоба жеңілдетілген режімінде талдаудан өтеді. Ол шамалы мәлімет жинақтау " +"арқылы істі жылдамдатады. Кодты глобалды шарлау мен тез ашу мүмкіндіктері " +"қысқарады.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Жобаны жеңілдетіп талдау үшін өлшемінің табалдырығы:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " файл" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE мәтін өңдегіш компоненті табылмады;\n" +"KDE орнатуын түгелдеңіз." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Пішімдеу құралы жоқ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Қарап-шығу" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Орта параметрлері" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Жаңа айнымалыны қосу" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Жаңа орта айнымалысы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Орта тобы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Топты қосу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Топты өшіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Әдетті топ қылу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Айнымалыны өшіру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Жаңа айнымалыны қосу" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Плагинді таңдау" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Өзек" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Жобаны басқару" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталар" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Тілді қолдау" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Жөндеу" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Сынау" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Бүкіл бастапқы кодты тілді қолдау құралымен талдаудын басқа жұмыспен қатар " +"істеуді жоспарлау" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Бұл параметр таңдалса, KDevelop тиісті тілді қолдау құралымен\n" +" бүкіл жинақтау жүйесі тапқан бастапқы кодты талдауын жоспарлайды.\n" +" Қосымша тілді қолдау құралы қосылады, бірақ бағдарлама жұмысы\n" +" баяу болу мүмкін" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Бұкіл жаңа жобалар құрылатын негізгі каталогы." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Бірдемені құру алдында барлық ашық құжаттар сақталсын" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Бұл параметр орнатылса, бірдемені құру алдында барлық ашық құжаттар " +"автоматты түрде сақталады." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Жобаларды баптау" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Бұкіл жаңа жобалар құрылатын негізгі каталогын таңдау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Жобалардың негізгі каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Жоба ашылған соң бүкіл жоба файлдарын талдау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Бүкіл жоба файлдарын талдауы жоспарлансын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "'Құрастыру' амалы жіберілгенде барлық өзгертілген файлдарды сақтау." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Құрастыру алдында бүкіл құжаттар сақталсын" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"%1 стилі келесі де тілдерге пайдалынған:\n" +"%2.\n" +"Сонда да өшірмексіз бе?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Стилі өшірілмек" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Жаңа %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Жаңа стилі" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Тіл таңдалмаған" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Редактордың шегіну режімін құжаттың пішімдеу стиліне орай, Kate күйіне " +"қарамай ауыстыру." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Kate шегіну режімі басылып ауыстырылсын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "Kate шегіну режімін құжаттың пішімдеу стиліне орай қылып қосу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Kate шегіну режімін қосу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Пішімдеу стилі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Тілі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Қарап-шығу:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Пішімдеуіші:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Стилі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Өңдеу..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Терезе түйістіру тәртібі" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Төменгі сол жақ бұрышында сол жақ жылжымалы панелі ме, әлде төменгі " +"жылжымалы панелі ме, қайсы орналаспақ. ұйғару.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Төменгі сол жақ бұрышындағысы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Төменгі оң жақ бұрышында оң жақ жылжымалы панелі ме, әлде төменгі " +"жылжымалы панелі ме, қайсы орналаспақ ұйғару.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Төменгі оң жақ бұрышындағысы:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Сол жақ панелі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Төменгі панелі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Оң жақ панелі" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Қойындыларды шолу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Редактор терезенсінің жоғарында қойынды жиегін көрсетуін рұқсат ету/етпеу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Қойындылар көрсетілсін" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Жаңа қойынды назардағынан кейін қосылсын ба, жоқ па." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Жаңа қойынды назардағыдан кейін болсын" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Белгіленсе, плагиндер файлдарды тиісті ретімен топтастырады.\n" +"Мысалы, айдар файлы іске асыру файлынан кейін ашылады." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Тиісті құжаттар қатарлап қойылсын" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Пайдаланушы интерфейс баптауы" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Кодты қ&айта пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "AStyle көмегімен кодты қайта пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"astyle жиын файл көмегімен бастапқы кодты қайта пішімдеу функциясы." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Жолды қайта пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "AStyle көмегімен назардағы жолды қайта пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"astyle жиын файл көмегімен меңзер орналасқан бастапқы код жолын қайта " +"пішімдеу." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Файлдарды пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Қолданыстағы нақышпен файд(ард)ы қайта пішімдеу" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "astyle жиын файл көмегімен пішімдеу функциясы." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "%1 оқылмады" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "%1 жазылмады" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"\"%1\" файлы дискіде өзгертілген.\n" +"\n" +"Үстінен жаза бермексіз бе? (Сырттан енгізілген өзгерістер жоғалады.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Құжат сырттан өзгертілген" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Жол: %1 Бағ.: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Коды" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Шолу" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Қосатын құралдар панелін таңдау" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Белсенді жыұмыс жиыны " + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Жұмыс жиыны " + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Жұмыс жиынын өшіру. Ішіндегі құжаттарға тимейді." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Құжатар:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Бүкілін қосу" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "Осы жұмыс жиындағы бүкіл құжатарды қазір белсенді жұмыс жиынға қосу" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Осы жұмыс жиындағы бүкіл құжатарды қазір белсенді жұмыс жиыннан алып тастау" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Осы құжатты ашып белсенді қылу үшін түртіңіз." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Назардағы жұмыс жиыннан осы файлды кетіру" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Назардағы жұмыс жиыннан осы файлды қосу" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Жүктеу" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Жол: 00000 Бағ.: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Ашылған құжаттар реттелген тізімін көрсету" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Файлды жабу" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Басқа файлдарын жабу" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Бүкіл файлдарын жабу" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "1-мысал" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "2-мысал" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Жаңа құралдар панелін қосу үшін оң жақпен түртіңіз." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "'%1' панель көрініс күйін терістеу" + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 құрал панелі" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Құралдар панелінің орны" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Сол жақта" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Төменде" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Оң жақта" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Тіркесімді орнату..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Құрал панелінің көріну күйін ауыстыру үшін осы тіркесімін қолданыңыз." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Құралдар панелін кетіру" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Тіркесімді '%1' құрал панеліне арнау" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Сол жақ панелін көрсету " + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Оң жақ панелін көрсету" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Төменгі панелін көрсету" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Назарды редакторына ауыстыру" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Түйіскен панелдерді көрсету/жасыру" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Келесі құралдар панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Алдыңғы құралдар панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Құралдар панельдері" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Сол жақ батырмалар панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Оң жақ батырмалар панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Төменгі батырмалар панелі" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Анықтама-пайдалану тізбегін (duchain) құру бағдарламасы" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Ескертулерді көрсету" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Ескертулер мен жөндеу шығысын көрсету" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Келтірілген файлдарға сәйкесті жоғарғы деңгейлі контексттерін мәжбүрлеп " +"жаңарту" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Келтірілген файлдарға және бүкіл кірме файлдарына сәйкесті жоғарғы деңгейлі " +"контексттерін мәжбүрлеп жаңарту" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Қолданатын ағындар саны" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Құрастыру мүмкіндіктері мынандай: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (әдеттісі), all-declarations, all-declarations-and-" +"uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Талдау кезде шығыс мәселелер тап болды" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Орта айнымалыларын баптау" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Профилі" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Бүкіл %1 сынақтарын орындау" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "KDE-нің қарапайым ssh клиенті" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"KDE паролі диалогын көрсетіп, libssh. жиын файлының көмегімен ssh байланыс " +"ету. Байланысқан соң, туннелдеуді қамтамасыз ету үшін 'svnserve -t' дегенді " +"орындайды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"subversion-ді қолданғанда, команда жолындағы ssh паролін сұрау орнына KDE " +"паролі диалогын шығару үшін стандартты ssh орнына осы клиент бағдарламасын " +"пайдаланыңыз." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Байланысатын хост атауы" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion командасы" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve параметрі" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Сокет құрылмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Хост атауынан табылмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Хостпен байланыс болмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "ssh сеансы басталмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "ssh байланыс жаңылысы, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Сервер бұл пайдаланушы үшін ешбір аутентификация тәсілін қолдамайды, әрекет " +"доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh аутентификация" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "Танымайтын аутентификация түрі, бәлкім қате шығар, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Аутентификация жаңылысы, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "ssh арнасы ашылмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "'svnserve -t' жегу жаңылысы, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "stdin үшін бұғаттамайтын режімі орнатылмады, әрекет доғарылды." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Пайдаланушы:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Пар&олі:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Ашық кілті:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "С&ырлы кілті:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Пароль аутентификациясы" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Ашық кілт аутентификациясы" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Сервер қолдайтын аутентификация түрі жоқ" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Кілтерді таңдау" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Жұмыс қапшығы жоқ: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Жұмыс қапшығы абсолютті емес: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process '%1' exited with status %2" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "'%1' процестен %2 күйінде шығу" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Команда мына қатемен аяқталды: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Команда аяқталды. Аяқтау мән-жайы: %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Тармақтар..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Жетілдірім графы..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Тармақ менеджері" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Жаңа тармақты құру алдында негізгі тармағын таңдаңыз." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Жаңа тармақ" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Жаңа тармақтың атауы:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"\"%1\" тармағы бар екен.\n" +"Басқаша атаңыз." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Қазір осы \"%1\" тармақтамыз.\n" +"Оны өшіру үшін басқаға ауысу керек." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "'%1' тармағын қайтарылмайтындай өшірмексіз бе?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Сол \"%1\" тармағындасыз ғой\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Таңдалғанның негізінде жаңа тармақты құру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "git branch -D дегенге тең" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Таңдалған тармақты жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Импорттау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Қай каталогтан" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "\"%1\" деп аталған тармақ бар екен." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "\"%1\" дегенді \"%2\" деп атамақсыз ба?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "тармағы жоқ" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Авторы: %1\n" +"Кезі: %2\n" +"Тапсыру түсініктемесі: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Жетілдірімі" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Түсініктемесі" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Авторы" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Кезі" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Қайшылығы бар" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Өзгерілген" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Ең жаңасы" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Беймәлім" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Файл атауы" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Күй-жайы" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Өзгерілген" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Көшірмеленген" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Ауыстырылған" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Амалдар" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Көзі қайда" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Көзінің жетілдірімі" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Айырмашылығын көрсету..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Қайтару" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Тарихы..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Аңдатпасы..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Айырмашылығын көрсету..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Айырмашылығын көрсету (бүкіл файлдар)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Кіргізу" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Суырып алу" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Айырмашылық жоқ." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Нұсқалардын қадағалау жүйесін қолдау" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Айырмашылығы табылмады." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 тарихы (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Аңдатпа көрсетілмеді, редақторында KTextEditor::AnnotationInterface " +"интерфейсі жоқ." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Аңдатпа жасау амалы болмады, өйткені құжат табылмады, немесе ол мәтін құжаты " +"емес:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Жетілдірімін көшіріп алу" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Қойма URL-адресін келтіру..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Тапсыратын файлдарды таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Тапсыратын файлдар:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивті" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Тапсыру түсініктемесі:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Ескі түсініктемелері" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to write to %1" +msgid "Unable to commit" +msgstr "%1 жазылмады" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Тапсыру" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
      %1
    \n" +"With message:\n" +"
    %2
    " +msgstr "" +"Тапсылылмақ файлдары:\n" +"
      %1
    \n" +"Түсініктемесі:\n" +"
    %2
    " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Қоймаға тапсыру туралы" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Назардағы нұсқа үшін жамау құрылмады." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "%1 және %2 жетілдірімдер арасындағы айырмашылығы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Жетілдірім арасындағы айырмашылық" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Жетілдірім нөмірін көшіріп алу" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Алдыңғысымен айырмашылық" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Жетілдірім арасындағы айырмашылық" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Алдыңғысымен айырмашылық" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Жетілдірім арасындағы айырмашылық" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Журнал көрінісі" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..b08ceb29f --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 04:13+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Бастапқы коды" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Мәселе" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Жол" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Баған" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Мәселе хабарлағышы" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Бастапқы кодта қателерді көрсету" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Мәселелер" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Мәселені шешу" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Мынаны шешу: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Мәжбүрлеп толық жаңарту" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Бүкіл бақылаудағы құжаттарды қайта талдау" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Импорттағанын көрсету" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Импортталған файлдардағы мәселелерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Шеңбері" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Қай файлдардағы мәселелерді көрсету керек" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Назардағы құжаттар" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Назардағы құжаттағы мәселелерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Құжаттарды ашу" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Ашылған құжаттардағы мәселелерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Назардағы жоба" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Назардағы жобадағы мәселелерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Бүкіл жобалар" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Бүкіл жобалардағы мәселелерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Маңыздылығы" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Көрсетілетін мәселенің ең төмен маңыздылық деңгейін таңдау" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Қателерді ғана көрсету" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Қателер мен ескертулерді көрсету" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Ишара" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Қателер, ескертулер, ишараларды көрсету" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..4092e20fd --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:28+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Өрнек" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Мақсаттары" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Әрекет" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
    The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
    Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
    Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Бұл үлгі қалқасының өрнегі файл не қапшық жобаға кіретінін - кірмейтінін " +"анықтайды.
    Өрнек үлен-кішілігін ескеріп жобаның түбір қапшығынан " +"өрбітіп жолды көрсетеді. Салыстырмалы жолы көлбеу сызықтан басталады, ал " +"соңғы көлбеу сызық алынып тасталады.
    \"/\" деп аяқталатын " +"өрнек тек қана қапшықты келтіруге қолданылады.
    \"/\" және " +"\"*\" деп басталмайтын жолдардын басына, салыстырмалы жолды " +"келтірілетін \"*/\" таңбалары қойылады." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
    Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Неменеге арналған сүзгі дегені.
    Сүзгі тек файлдарға, тек қапшықтарға, " +"немесе файлдар мен қапшықтарға арналған болады." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Файлдар мен қапшықтар" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Қапшықтар" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
    E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Сүзгілер әдетте аталымдарды кіргізбеуге арналған болады. Кіргізетін " +"өрнектерді, алдындағы сүзгі шығарып тастағандарды кіргізуге қолдануға " +"болады.
    Мысалы тек қана \".cpp\" деп аяқталатын файлдарды " +"кіргізу үшін \"*\" деп бүкілін шығарып тастап, сосын \"*." +"cpp\" деп керектерін кіргізуге болады." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Кіргізетіні" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Кірмейтіні" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Бос өрнекті сүзгі бүкіл аталымдарға сәйкес келеді. Оны \"*\" " +"деп таңбалаған жөн болар." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "\"/\" деп аяқталғаны ешқашан файл болмайды." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Жоба сүзгісі" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Жоба қапшығындағы қай файлдар мен қапшықтарды есепке кіргізу қайсын " +"кіргізбеу керек." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Жобаға кірмейтіндері" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Бұл аталымдарды сүзгілеуге сүзгі қосылған. Айну үшін жоба сүзгі баптауын " +"қолданыңыз." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Жоба сүзгісі қосылды" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Жоғарлату" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Төмендету" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..f06339fca --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 03:09+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Құрастыру жиыны" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Құрастыру жиыннан кетіру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Таңдалған аталымдарын ең жоғарға шығару" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Таңдалған аталымдарын жоғарлату" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Таңдалған аталымдарды төмендету" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Таңдалған аталымдарды ең төменге түсіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Құрастыру реті" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Бұл аталымдарды тізбектелген ретімен құрастыру керек." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Жоба бұтағынан таңдалған аталымдарды құрастыру жиынға қосу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Таңдалған аталымды құрастыру жиыннан өшіру." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Назардағы құжаттың орнын табу" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Назардағы құжаттың орнын жоба бұтағында тауып таңдау." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Жобалар" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Жоба менеджері" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Жоба шолуы" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Құрастыратын аталымдар:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Жобаны басқару көрінісі" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Жобаның бүкіл басқару амалдарын істейтін панелі" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Бүкіл жобаларды құрастыру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Таңдағанды құрастыру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Құрастыру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Таңдағанды орнату" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Орнату" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Таңдағанды тазалау" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Тазалау" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Таңдағанды баптау" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Баптау" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Таңдағанды қысқарту" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Қысқарту" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Файлды құру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Қапшығын құру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Құрастыру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Орнату" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Тазалау" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Құрастыру жиынына қосу" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Жобаларын жабу" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Атауын өзгерту" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Мақсаттан кетіру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "%1 дегенде қапшықты құру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Қапшықтың атауы" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Осы %1 аталым өшірілсін бе?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Файлдарды өшіру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Атауын өзгерту..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "'%1' дегеннің жаңа атауы" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "'%1' деп аталған файл бар екен" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "'%1' атауы өзгертілмеді" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' дұрыс емес файл атауы" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "%1 дегенде файлды құру" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Файл атауы" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Осында жылжыту" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Осында &көшірмелеу" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "Қ&айту" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Мақсатқа қ&осу" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Баптауын ашу..." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..cf3542c85 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 03:01+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Өзгерту" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Атауы бос бола алмайды." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Жаңа құжаттамасын табу" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "GHNS қамтамасыз еткен құжаттама" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt сығылған көмек файлы жарамсыз." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Құжаттама импортталған екен" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "QtHelp құжаттамасын басқару" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Жолы" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Өзгерту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Жоғарлату" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Төмендету" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt құжаттамасын жүктеу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Таңбаша атауы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Таңбашаны таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Атауы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Атауын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Жолы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "QtHelp файлын таңдау..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "'%1' дегеннің ешбір құжаттамасы табылмады" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp мекен парағы" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt Help құжаттамасын қарау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Іздейтін индентификаторы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Көмек парағы:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Жөндеу ақпары:" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..eec91e4ba --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 03:01+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Құжаттама %1 дегенде" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Енді қол жеткізбеуде: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Енді қол жеткізбеуде" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Қайтаруы: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Файлы: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "%1 жобасы" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Шұғыл ашу құралдары" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "%1 жобасы" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Әлі талданбаған" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "жоқ" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Кластар" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Функциялар" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Шұғыл ашу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Іздейтіні:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Шұғыл ашу..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Ашу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Қайту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Аумағы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Аталымдары:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Жоба файлдарына және класс/функция секілді нысандарға тез қатынау мүмкіндік " +"беретін плагині." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "&Файлды шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "&Класты шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Ф&ункцияны шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "&Файлды шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Құжаттаманы шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Мәлімдемесіне ауысу" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Анықтамасына ауысу" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Құрамындағы шұғыл ашу" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Келесі функция" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Алдыңғы функция" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Сұлба" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Кірмелер" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Қайда кіргізілген" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Ашылып тұрғаны" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Бастапқы кодыңызды тез ақтарып, файл, клас, функция, т.б. іздеу мүмкіндігі." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..ecd2dc2d2 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:57+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON қатесі: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Сұраныс қатесі: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Жаңа сұраныс құрылмады:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Жамауды жүктеп беруі болмады" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Шолулар тізімі алынбады" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard қолдауы" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "ReviewBoard жамауларымен айналысу" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
    %1
    " +msgstr "Мынада жаңа сұранысты таба аласыз:
    %1
    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Мақсаты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Негізгі каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Бұл жоба қайдан жүктеп алынды" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Келтірілген қызметтің пайдаланушы атауы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Паролі:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Қоймасы" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Шолуды жаңарту" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Қоймасы таңдалмаған" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..14940a89c --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:54+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "%1 үзінді қоймасын өзгерту" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Жаңа үзінді қоймасын құру" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "Жалпы мақсатты үзінділер үшін бос қалдыру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Атауы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Қойма атауы. Атауы бос болмау керек және көлбеу сызығы (/) болмау тиіс." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Атаулар к&еңістігі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

    If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Бос болмаса, осындағысы, кодты толықтырғанда осы қоймадағы бүкіл " +"үзінділері үшін префикс ретінде қолданады.

    \n" +"

    Ескерту: Бос орындар рұқсат етілмеген.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Лицензиясы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Авторлары:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Файл түрлері:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Құжаттамасын көрсету" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "%2 дегендегі %1 үзіндіні өзгерту" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "%1 қоймасында жаңа үзіндіні құру" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Үзінді атауында бос орын болмау тиіс" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Үзіндіде сақталмаған өзгерістері бар.\n" +"Жалғастырып өзгерістері жоғала берсін бе?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Ескерту - Сақталмаған өзгерістер" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Кодты толықтырғанда осы атау да идентификатор ретінде қолдана алады.

    \n" +"

    Ескерту: Бос орындар рұқсат етілмеген.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Префиксін көрсету:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Кодты толықтыру кезде префиксін көрсету." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Аргументтерін көрсету:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Кодты толықтыру кезде аргументтерін көрсету." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Жұр&нағын көрсету:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Кодты толықтыру кезде жұрнағын көрсету." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Тіркесімі:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Үзінді" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "С&крипттер" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Өңдеу" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<бос үзінді>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "%1 үзіндіні ендіру" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Үзінділер" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<бос қойма>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Сіз дербес деректеріңізді сақтайтын каталогыңыздан тыс файлды өзгерттіңіз, " +"сондықтан, сол өзіңіздің каталогызда бұл файлды басқаша атап көшірмесі " +"жасалды. " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Шығыс '%1 файлы жазу үшін ашылмады" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "%1 үзінді қоймасы ашылмады." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "%4 қатесі
    %1 файлында %2/%3 жерінде табылды
    " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Жарамсыз XML үзінді файлы: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Қойма бұғатталған. Кодты толықтыру кезде ішіндегі үзінділер көрсетілмейді." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Бүкіл файл түрлеріне қолдану" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Келесі файл түрлеріне қолдану: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Қойманы косу" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Қойманы өңдеу" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Қойманы өшіру" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Қойманы жариялау" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Үзіндіні қосу" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Үзіндіні өңдеу" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Үзіндіні өшіру" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Жаңа үзіндіні табу" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Үзінді: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Қойма: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Шынымен \"%1\" деген үзіндіні өшірмексіз бе?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Шынымен \"%1\" деген қойманы, үзінділерімен қоса, өшірмексіз бе?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Мұнда сүзгіні анықтаңыз" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Сүзгі..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "Код үзінділерін сақтап, керегінде ашық файлдарға енгізу плагині" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Үзіндіні құру" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 үзінділер" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..5364ac646 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:52+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Ақтару" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Шығыс көрінісі" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Назардағы шығыс көрінісін жабу" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Барлық басқа шығыс көріністерін жабу" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Алдыңғы" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Келесі" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Белсендетілген аталымды таңдау" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Аталымды таңдағанда оған назарды ауыстыру" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Іздеу..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Көрсететін шығысын сүзгілейтін үлгі қалқасын келтіру " + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Жегілген бағдарламалардың шығысын көрсететін панелін құру" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Келесі шығыс белгісіне өту" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Алдыңғы шығыс белгісіне өту" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Құрастыру" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Жөндеу" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Сынақ" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..290081078 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 03:16+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Subversion нұсқаларды қадағалау жүйелерін қолдау" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Көшірмелеу..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Жылжыту..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Бұл амалға бір ғана аталымды таңдаңыз" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Мақсатты файл/каталог" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Көшірмелеу тек жергілікті файлмен ғана істейді" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Жылжыту тек жергілікті файл/каталогымен ғана істейді" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Subversion қоймасына импорттау" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Subversion қоймасынан көшіріп алу" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion қосуы" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Файлды қосу үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion аңдатпасы" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Жауыптыны қору үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion файл мазмұнын қарау" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Мазмұнын қарау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion қоймадан көшіріп алуы" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Қоймадан көшіріп алу үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Тапсыру..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Тапсыруды орындау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion көшірмелеу" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Файлды көшірмелеу үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion айырмашылығы" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Айырмашылығын қарау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion импорты" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Импорттау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion ақпары" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Ақапарды қарау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Қосылмақ: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Өшірілмек: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Өшірілген: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Қосылған: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Жетілдірімі: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Сыртқы жазуларды жаңарту: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "%1 жіберуі" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "%2 MIME түрімен %1 дегенді жіберу" + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "%1 қосуы" + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "%1 өшіруі" + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "%1 алмастыруы" + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Файл дерегін тасымалдау" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "%1 (%2 жолындағы) жетілдірім жауыптысын білу аяқталды" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "%1 жұмыс көшірмесі қайтарылды" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "%1 жұмыс көшірмесін қайтару жаңылысы" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "%1 көшірмеленді" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Куәлік әзірше жарамсыз." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Куәлігі ескірген." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Куәлік CN-ні (хост атауы) қашық хост атауымен сәйкес келмейді." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Куәландыру орталығы беймәлім." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Басқа беймәлім қате." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "%1 кіру мәліметін келтіру" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Бітті" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"%1\n" +"тапсырмасын орындау қатесі" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion журналы" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Журналын табу үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion жылжытуы" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Файлды жылжыту үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion өшіруі" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Өшіруді орындау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion қайтаруы" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Қайтаруды орындау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL сервердің куәлігі" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Уақытша сенім арттыру" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Тұрақты сенім арттыру" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Сервердің SSL куәлігі: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion күй-жайы" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Күй-жайды білуді орындау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion жаңартуы" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Жаңартуды орындау үшін мәлімет жеткіліксіз" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Жетілдірімін бастау" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Жетілдірімін аяқтау" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Қойма URL-адресі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Орналастыру жолы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Рекурсивті:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Сұралған жергілікті жолы:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Алатын көзі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Қойма URL бойынша келтіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Жергілікті көшірме бойынша келтіру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Көзінің жетілдірімі" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Мақсаты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Қойма URL немесе жергілікті көшірменің жолын келтіріңіз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Мақсат URL-і" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Рекурсивті емес" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Өшірілген айырмашылық жоқ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Мазмұнның түрін елемеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Бастапқы каталогы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Қоймасы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Қойма орыны" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Импорттауға арналған қойма орны" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Бастапқы каталогы қай қоймаға импортталатынын таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Тапсыру түсініктемесі:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion журналын көрсету параметрлері" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Көрсетілетін журналдар санының шегі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Тармақ бөліну дейінгі журнал жазуы көрсетілмесін" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Жергілікті өзгертілген не/және нұсқасы белгіленбегендер мәжбүрлеп өшірілсін" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Қайтарылатын жұмыс көшірмесі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Таңдау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Мәтіннің күй-жайы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Қасиеттің күй-жайы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Жұмыс көшірмесі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивті" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Сан ретінде:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Түйінді сөз ретінде:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Күн ретінде:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL сервердің куәлігі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Сервер куәлігін тексеруде қателер болды.\n" +"Бұл куәлікке сенім артасыз ба?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Тексеру жаңылыстың себептері" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Куәлік мәліметі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Хост атауы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "someserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Шығарушысы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "someissuer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Қашаннан бастап күшінде:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validfrom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Жарамдылық мерзімі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validuntil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Қолтаңбасы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "fingerprint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Мынау үшін күй-жайын сұрау:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Жетілдірімін келтіру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Рекурсивті емес" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "\"Қызық\" қана жазулар қабылдансын (жергілікті өзгерістер сияқты)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Қоймамен байланысып қойма мәліметімен толықтырылсын" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "svn:ignore дегенді елемей кетпеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Сыртқы аталымдары елемей қалсын" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Тікелей еншілестері ғана жаңартылсын (рекурсивті емес)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Сыртқы жазулары елемей қалсын" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Нұсқасын таңдау" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..276df7a9d --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:50+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Тиістіге ауысу" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Іске асыруы не айдары секілді тиісті құжат файлдарына ауысу мүмкіндігі." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Авторы" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "'%1' дегенге ауысу" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..e89402498 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 02:24+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Үлгіні файлдан жүктеп алу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Тағы үлгілерін табу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Үлгілері ортақтастыру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Үлгіні қосарлау" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..e9dd83016 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 03:39+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Жегу" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Сүзгі..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "Сәйкесті сынақ жиындарың сүзгілеп көрсететін үлгі қалқасын енгізу." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Модуль сынақтары" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Бастапқы кодын көрсету" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Таңдаған сынақтарды жегу" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "%1 сынақты жегу" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Модульді сынау көрінісі" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Модуль сынағын қарап жегу мүмкіндігі" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Бүкіл сынақтарын жегу" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "%2 дегенде %1 сынақты жегу" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/kk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..4b186c03e --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:49+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Жаңарту" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Нұсқаларын қадағалау жүйесін жобамен біріктіру " + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Бұл плагині жоба мен оның нұсқаларын қадағалау жүйесімен біріктіруін " +"қамтамасыз етеді." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Нұсқаларды қадағалау жүйесінің өзгерісі" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Назардағы құжатты табу" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Назардағы құжатты тауып таңдау." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Деректерін қайта жүктеу" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Бірдемесі өзгерсе, бүкіл жобалар көрінісін жаңарту." \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..7d45c5a7a --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-31 05:39+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop сеанстары" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Бірдеме дейтін мәтін жолы" \ No newline at end of file diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..314b7eeb5 --- /dev/null +++ b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:48+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "KDevelop сеанстарынан :q: дегенге сәйкестіні іздеу." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Тіркелгіңіздің KDevelop редактор сеанстарын тізімдеу." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop сеансын ашу" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..45f25eafa --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of kdevappwizard to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:55+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Opprett nytt prosjekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonskontroll " + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Veiviser for nytt prosjekt" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Støtte for å opprette og importere prosjekter" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Ny fra mal …" + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Opprett et nytt prosjekt fra en mal" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Dette starter KDevelops programveiviser. Den hjelper til å lage et skjelett " +"for programmet ut fra et sett maler." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Klarte ikke å opprette prosjekt fra mal\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Klarte ikke å opprette prosjekt" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Klarte ikke klargjøre DVCS-lager" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Klarte ikke legge til filer til DVCS-lager" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Klarte ikke importere prosjekt til %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Klarte ikke importere prosjekt" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Klarte ikke sjekke ut importert prosjekt" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Klarte ikke å opprette nytt prosjekt" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Fila %1 kan ikke opprettes." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Prosjektmaler" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Prosjekttype" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hent flere maler" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Last mal fra fil" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ugyldig sted" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Tomt prosjektnavn" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Ugyldig prosjektnavn" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Klarer ikke opprette undermapper, mangler rettigheter på: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Ugyldig prosjektmal, velg et blad-element" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Stien finnes fra før og inneholder filer" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Den oppgitte stien finnes fra før. Er du sikker på at du vil fortsette?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Programnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Sted:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versjonskontrollsystem:" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..6bfc1480f --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of kdevclassbrowser to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-27 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Alle prosjektets klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klasseleser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Finn i &klasseleser" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Basisklasser" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Avledede klasser" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Søk:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klasser i prosjekt %1" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..4b738909a --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# Translation of kdevcmake to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 14:59+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Sett opp en byggemappe" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Sett opp en byggemappe for %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Du må velge et cmake-program." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Du må oppgi en byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Bruker en byggemappe som er laget fra før." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Oppretter en ny byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Byggemappe er satt opp fra før." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Denne byggemappa er for %1, men prosjektmappa er %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Du kan ikke velge en relativ byggemappe." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Den valgte byggemappa er ikke tom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake &binærprogram:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installasjonsprefiks:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Bygge&type:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Ekstra argumenter" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "UGYLDIG" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "feil" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-dokumentasjon" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Støtte for CMake-dokumentasjon" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake er ikke installert" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Mellomlagre verdi: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Mellomlagre dokumentasjon: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Praksis" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake innholdsside" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake prosjekstyrer" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Støtte for å håndtere CMake-prosjekter" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop – CMake-støtte" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Hopp til måldefinisjon" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Flytt filer og mapper innen CMakeLists som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Endringer til CMakeLists mislyktes, skal flytting avbrytes?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Fjern filer og mapper fra CMakeLists som følger:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Endringer til CMakeLists mislyktes, skal sletting avbrytes?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Endre prosjektmål slik:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Opprett en mappe som heter «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Klarte ikke lagre endringen." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Endre målet «%1» slik:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists endringer mislyktes." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Omnavner «%1» til «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Endringer til CMakeLists mislyktes, skal omnavning avbrytes?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 er en frarådet kommando og bør ikke brukes" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Ufullført funksjon. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Mellomlagre verdier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Vis avanserte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Sett opp ,milkø" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Velg et miljø som skal brukes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Vis avanserte verdier" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Klarte ikke å skrive CMake-innstillinger til fila «%1».\n" +"Kontroller at du har skrivetilgang til den." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Mappa %1 skal nå fjernes i KDevelops liste.\n" +"Skal KDevelop fjerne den i filsystemet også?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Klarte ikke å fjerne: %1\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Tolk testsuite %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..1963a9c1f --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of kdevcmakebuilder to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 14:59+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake prosjektbygger" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Støtte for å bygge CMake-prosjekter" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Ingen byggemappe er satt opp, kan ikke bygge" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Avbryter bygging" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Ingen byggemappe er satt opp, kan ikke rydde" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Avbryter rydding" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Ingen byggemappe er satt opp, kan ikke installere" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Avbryter installering" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Ingen byggemappe er satt opp, kan ikke sette opp" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Avbryter oppsett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Ingen byggemappe er satt opp, kan ikke tømme byggemappe" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Feil byggemappe, kan ikke tømme byggemappe" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Beskjæring lyktes **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Beskjæring mislyktes: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..965fdd91a --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of kdevcodeutils to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kodeverktøy" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Dokumenter deklarasjon" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Legg til Doxygen-skjelett for deklarasjonen under markøren." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Legger til et enkelt Doxygen kommentarskjelett foran deklarasjonen under " +"markøren, f.eks. med alle parametre til en funksjon." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..e65e9f4ae --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Translation of kdevcontextbrowser to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:52+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Gå bakover i konteksthistorien" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Gå framover i konteksthistorien" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Slå på/av kildelesningsmodus" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Når dette er valgt, kan du bla i kildekoden ved å trykke i redigeringsruta." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Disposisjon" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Disposisjon …" + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Naviger i disposisjonen for det aktive dokumentet, trykk for å bla." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Forrige besøkte kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Neste besøkte kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Forrige bruk" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Neste bruk" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Kontekstleser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Kodeleser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Finn bruk" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(endret)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Deklarasjonsmenu" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lås gjeldende visning" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for kodeleser" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..7d75c8ba0 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,882 @@ +# Translation of kdevcpp to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Klargjør" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Ikke inkludert" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 overstyring til av %2 (vis mer)" +msgstr[1] "%1 overstyringer til av %2 (vis mer)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Koble til %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signaler/Spor" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuell overstyring" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementer funksjon" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Innebygd i C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Framsynt samsvar" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Overstyr" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementer" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Opprett spor" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Fra %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Legg til inkluder-direktiv" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Legg til forover-deklarasjon" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "forover-deklarer" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Oppdater deklarasjonssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Oppdater definisjonssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Oppdater %1\n" +"fra: %2(%3)%4\n" +"til: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklarasjon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definisjon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Klarte ikke å ta i bruk endringer: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Sett opp selvvalgte inkluderingsstier" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Valg for privat klasseimplementasjon" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Advarsel. Det anbefales ikke å flytte initieringslister til en privat " +"konstruktør når flere konstruktører er definert." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Omnavn %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Lag separat definisjon for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Ingen deklarasjon under markøren" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Det er ingen kildefil tilgjengelig for %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Klarte ikke oppdatere DU-kjeden for %1. (Define-Use)" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklarasjonen mistet under oppdatering" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Kan ikke lage en definisjon for denne deklarasjonen." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Ikke noe dokument for %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Innsetting mislyktes" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Det lyktes ikke å ta endringene i bruk: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklarasjon finnes i skrivebeskyttet fil %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++-valg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Eksporter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Beskyttet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Sppr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Lagringsmappe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Den egendefinerte inkluderingsstien vil bli lagret i en spesiell fil med " +"navnet «.kdev_include_paths» lagret inni en kildemappe. Den egendefinerte " +"stien vil bli brukt for alle filer under den mappa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Lagringsmappe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatisk oppløsning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Hvis prosjektet bruker enkle Makefiler kan det være mulig å løse opp " +"inkluderingsstiene automatisk ved bruk av make-verktøyet. Sett opp her en " +"avbildning fra en kilde- til en byggemappe for dette." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Selvvalgte inkluderingsstier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Her kan du legge inn en liste over egendefinerte inkluderingsstier. Relative " +"stier vil bli oppløst fra lagringsmappa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Merk: Disse innstillingene påvirker ikke kompilatoren eller prosjektet på " +"noen måte, de brukes bare til å finne inkluderte hodefiler inne i KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Valg og innstillinger for å flytte private datafelter i en klasse inn i en " +"privat struktur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Privat strukturnavn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Som standard deklareres " +"private implementasjonsstrukturer som struct for å få standard offentlig tilgang.

    \n" +"

    Kryss av her om du vil at " +"den private implementasjonsstrukturen skal deklareres som class med offentlig tilgang.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Bruk class i stedet for struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Flytt alle gjeldende " +"variabler som initialiseres i konstruktor-initialiseringslissta til den " +"private implementasjonsstrukturens konstruktor-initialiseringsliste.

    \n" +"

    \n" +"

    Merk: Alle referanser, og variabler med " +"typer som ikke har standardkonstruktorer flyttes uansett om dette er valgt " +"eller ikke.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Flytt initiering av variabler til privat struktur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Flytt alle private metoder som er deklarert nå til den private " +"implementasjonsstrukturen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Flytt private metoder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Pekernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Navnet på medlemsvariablen som skal være peker til den private " +"implementeringen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Klarte ikke å lagre selvvalgte inkluderingsstier i mappa: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Legg til selvvalgt sti for inkludering" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Åpne prosjekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Fant ikke inkluderingsfila «%1»" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Klarte ikke å løse opp baseklassen, legger den til indirekte: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Ugyldig baseklasse: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokal variabel" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Opprett lokal deklarasjon %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklarer %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "medlem av %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklarer '%1' som medlem av %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklarer «%1» som" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklarasjon ikke funnet: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderte" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkludert av" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definerte makroer" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Forbehandlet kropp:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Forbehandlet kropp: (tom)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Kropp:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Kropp: (Tom)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definert i %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funksjonsmakro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-støtte" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Støtte for C++-språket" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Bytt om definisjon/deklarasjon" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Gi deklarasjon nytt navn" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Flytt inn i kilden" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Tømt av forbehandleren
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Tolker inkluderingsfiler" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Tolker den virkelige fila" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Oppdaterer ikke du-kjede for %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Byggebruk" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Forsøkte å løse opp inkluderingsstier mens en annen løsningsprosess " +"fremdeles kjørte" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile mangler i mappa «%1»" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem ved forsøk på å løse opp inkluderingsstier for %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Mellomlagret: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Filnavnet %1 ser ut til å være misdannet" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Klarte ikke å trekke ut ny arbeidsmappe" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Utdata var: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursivt make-kall mislyktes" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Det ser ikke ut til at parameterstrengen «%1» er gyldig. Utdata var: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Mappa «%1» finnes ikke. Utdata var: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Feilskrevet rekursivt make-kall" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Klarte ikke å pakke ut inkluderingsstier fra make-utdata" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Mappe: «%1» Kommando: «%2» Utdata: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE generator for videresendte hodefiler" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Et program som lager hodefiler for videresending (som Qt-hoder) fra " +"kildekode." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© 2006 Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE inkluderingsmappe – header-filer går inn i includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Byggeinformasjon fra cmakes XML-generator" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "ugyldig inndata: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "ugyldig inkluder-direktiv" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "#if-blokk er ikke avsluttet" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "tegn %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Ventet å finne «identifikator», fant: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Symboltekst
    %1
    Inndata
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Ventet å finne «)», fant %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisjon med null" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Inndata-tekst: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "forventet ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else uten #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif uten tilhørende #if i utdata-linje %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Ugyldig suffikskombinasjon" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Ugyldig numerisk verdi" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makrofeil" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Kall til makro %1 mangler argument nummer %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formelle: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Fila ble inkludert rekursivt fra seg selv: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Fant ikke inkludert fil: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Søkte i inkluderingssti:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "Denne fila inkluderer det dokumentet som nå er åpent.
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "I inkluderingssti %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "Inkludert via %1
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Mappe %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "I %1. inkluderingssti" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderer" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Sti for inkludering" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inkluderere" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..cd1e878d6 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kdevcustombuildsystem to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Sett opp" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Rydd opp" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Beskjær" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggemappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Velg mappa hvor verktøyene kjøres.\n" +"Hvis dette er den samme som kildemappa kan du la det være tomt." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Mappa der verktøyene kjøres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Byggeverktøy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Handling:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Slå på:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Kjørbar fil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Dette er programmet som skal kjøres når handlingen velges fra Prosjekt-menyen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumentene som verktøyet trenger for å kjøre ordentlig." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Velg et forhåndsoppsatt miljø for verktøyet ditt" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Bygger:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Rydder opp:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installerer:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Setter opp:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Beskjærer:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Udefinert byggetype" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Ingen kommando gitt" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Denne kommandoen er slått av" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"De gitte argumentene vil trenge et ordentlig skall, dette er det ikke støtte " +"for nå." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Klarte ikke å starte kommando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Kommandoen krasjet." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Ukjent feil ved kjøring av kommando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Mislykket ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Ferdig ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Byggeoppsett:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Egendefinert byggesystem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Støtte for å bygge og håndtere tilpassede byggesystemer" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..122778868 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of kdevcustommake to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:46+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Styring for egendefinerte Makefiler" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Støtte for å håndtere egenoppsatte makefile-prosjekter" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kjør" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..37eb8b8cb --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Translation of kdevcvs to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:01+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Det oppstod en feil ved utsjekking" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Utsjekkingsfeil" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Det oppsto noen feil under utsjekk til %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Utsjekk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Lokal målmappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Tjener&sti (f.eks. pserver:brukernavn@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Merke/gren:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Innlever til lageret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Jobben avsluttet normalt" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Støtte for versjonskontrollsystemet CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importmappe …" + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Sjekk ut …" + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status …" + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "U-editer" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Vis redigerere" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Redigerere" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Redigereropplisting mislyktes" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ingen filer fra din spørring er merket som under redigering." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Maskin" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Lager" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Feil ved importering" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Importfeil" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Det oppsto noen feil mens %1 ble importert" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Lager:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Le&verandør-merke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "leverandør" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Utgavemerke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..88db4e35a --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of kdevdocumentswitcher to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:00+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Dokumentbytter" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Bytter mellom åpne dokumenter ved å bruke lista over sist brukte dokumenter" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Sist brukte visninger" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Åpner en liste for å gå gjennom lista over de sist brukte visningene." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Gå gjennom lista over de sist brukte visningene" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Sist brukte visninger (omvendt)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Åpner en liste for å gå gjennom de sist brukte visningene i omvendt " +"rekkefølge." \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..9b9aa63f7 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of kdevdocumentview to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 16:34+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Last på nytt" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Lukk andre filer" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Dokumentvisning" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Vis dokumentkategorier (mimetyper) i visningen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Hvis dette er slått på vil dokumentvisningen organisere dokumenter\n" +" etter deres mimetype." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Vis dokument&kategorier" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..91f47c4d2 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,848 @@ +# Translation of kdevelop to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avansert" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodebryting" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Verk&tøy" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Fullføring av ord" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hovedverktøylinje" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Økt" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Prosjekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Kjø&r" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigasjon" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Redigering" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Vindu" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 prosjektfiler" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Velg økta som dokumentet skal åpnes i" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop integrert utviklingsmiljø" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur, VCS-støtte, støtte for prosjektstyring, QMake Prosjektleder" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, Sublime-brukerflate. Ruby-støtte" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definisjon-bruk-kjede, C++ støtte, kodenavigasjon, kodefullføring, " +"kodeassistanse, gjenbruk" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Med-vedlikeholder, CMake-støtte, Run-støtte, Kross-støtte" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integrasjon" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrasjon med tekstredigering, definisjon-bruk-kjede" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr " Nettstedsadmin, API-dokumentasjon, lapper for Doxygen og autoprosjekt" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integrering, programtillegg for vevutvikling" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Med-vedlikeholder, allround sjef, programtillegg for vevutvikling, " +"kodebiter, ytelse" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "støtte for astyle og innrykk" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuert VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, feilsøker og lapper for brukervennlighet" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Programtillegg for Subversion, tilpasset Make-styring, generelle forbedringer" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portet til Qt 3, lapper, valgrind, støtte for diff og perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite-forfatterne" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate redigeringskomponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-kode" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Bidragsytere til eldre versjoner:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML-forfatterne" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentasjonskomponent" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Opprinnelig idé, grunnstruktur og mye kildekode fra starten" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, feilfikser" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Støtte for Java & Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Feilsøker brukerflate" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Støtte for PHP, kontekst-meny-biter" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE programmaler" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-del, støtte for bash, programmaler" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Flere komponenter, indeksering med htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Hjelp med Automake-håndtering og persistent klasselagring" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Hjelp med infrastrukturen i KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-støtte" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake prosjekthåndtering" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-moduser, QEditor, feilfikser" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, ombygging av CvsPart, lapper, feil(fikser)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Erstatt, Bokmerker, Filliste og tilleggsmoduler for CTags2. Generelle " +"forbedringer og lapper" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Fillagingsdelen og andre biter og lapper" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase-støtte" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby-støtte" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-dokumentasjon" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Verktøy for Python-dokumentasjon" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-veiviser" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Filvelger-komponent" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ kodefullføring, persistent klasselagring" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Rettelser" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hjelp med Perl-støtte" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Indeksvisning for dokumentasjon" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentasjonsfinner, lapper for qmake prosjekthåndtering, forbedringer i " +"bruksnytten, feilfikser …" + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Lapper for QMake prosjekthåndtering" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Opprydding og feilfikser for qEditor, AutoMake og mye annet" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafikk for ruby-språket" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Åpne KDevelop med en ny økt med oppgitt navn." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Åpne KDevelop med den oppgitte økta. \n" +"Du kan oppgi enten en hash eller navnet på økta." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Viser alle tilgjengelige økter slik at du kan velge en å åpne." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "Viser alle tilgjengelige økter slik at du kan velge en å åpne." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "List opp tilgjengelige økter og avslutt" + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Åpne KDevelop og last inn det oppgitte prosjektet." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Start feilsøking i et program i KDevelop med oppgitt feilsøkerprogram.\n" +"Programfila som skal feilsøkes må følge etterpå, med argumenter.\n" +"Eksempel: kdevelop --debug gdb mittprogram --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Filer som skal lastes" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Valg som er frarådet:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Samme som -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Samme som -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Tilgjengelige økter (bruk '-s HASH' eller '-s NAVN' for å åpne en bestemt " +"økt):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Navn: Åpne prosjekter" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[kjører]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Velg den økta du vil bruke" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Oppgi hvilken binærfil du vil feilsøke i." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Feilsøk %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "En økt med navnet %1 finnes fra før. Bruk -s valget for å åpne den." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Kan ikke åpne ukjent økt %1. Se --sessions valget for å finne tilgjengelige " +"økter, eller bruk -cs for å lage en ny." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Kan ikke finne oppsettstype for start." + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "kan ikke finne starter %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kunne ikke åpne %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-økter" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Vilkårlig streng som sier noe" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finner KDevelop-økter som passer med :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lister alle KDevelop redigeringsøkter i kontoen din." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Åpne KDevelop-økt" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Innstillinger" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Tilbake til kode" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Sett opp en ny starter" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Koble til prosess" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Feilsøk programmet ditt" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Feilsøkingsområde" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"I Feilsøkingsområdet vil du kunne se og analysere hvordan " +"programmet virker når det kjøres. På Kjør-menyen finner du alle " +"valg som er mulige.

    Som du ser kan du her bare kjøre programmet " +"eller feilsøke det hvis du trenger mer kjøretidsinformasjon. Du kan velge " +"hva som skal kjøres ved å sette opp startene og velge den du vil bruke i " +"undermenyen Gjeldende Starter-oppsett." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Gjennomgå en endring" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Gjennomgangsområde" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"I Gjennomgå-området vil du kunne finne de verktøyene du trenger for " +"å gjennomgå endringer i prosjektene, enten de du gjorde eller en ekstern " +"endring.
    Her får du også hjelp til å sende endringene til den gruppa " +"du bidrar til, ved å levere inn endringene, sende dem med e-post eller legge " +"dem i en ReviewBoard-tjeneste." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nytt prosjekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Åpne prosjekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Hent prosjekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Nylige prosjekter" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Økter" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Offisielt nettsted" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Brukerbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Håndbok" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Kjør!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Bidragsytere til dokumentasjon for KDevelop-brukere" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..e85b329de --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# Translation of kdevexecute to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:01+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Støtte for kjøring" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det er en hermetegnsfeil i argumentene for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Det er tatt med et skall-metategn i argumentene for startoppsettet «%1», det " +"er ikke støtte for dette nå. Avbryter oppstart." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Klarte ikke å løse opp avhengigheten: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Det er ikke oppgitt noe gyldig program" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Det er en hermetegnsfeil i programmet for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Det er tatt med et skall-metategn i programmet for startoppsettet «%1», det " +"er ikke støtte for dette nå. Avbryter oppstart." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Sett opp lokalt program" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Lokalt program" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Kjørbare prosjektfiler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Programfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Prosjektmål:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Kjørbar fil:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Oppgi navn på kjørbar fil eller absolutt sti til den kjørbare fila" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

    Enter arguments to give to the executable.
    You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

    " +msgstr "" +"

    Skriv inn argumenter som skal gis til den kjørbare." +"
    Du kan sende over argumenter som inneholder mellomrom ved å sette dem " +"i doble anførselstegn.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Oppgi argumenter som skal gis til den kjørbare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbeidsmappe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Velg en arbeidsmappe for den kjørbare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Velg et miljø som skal brukes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

    By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

    " +msgstr "" +"

    Som standard blir programmer kjørt i bakgrunnen, og bare deres utdata vil " +"synes i en verktøyvisning. Dette gjør det umulig å bruke interaktive " +"programmer som trenger inndata fra en terminalemulator. Bruk en ekstern " +"terminal for å kjøre slike programmer.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Bruk ekstern terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    The path to the executable selected above.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    The path to the working directory selected above.
    \n" +"
    \n" +"

    The arguments defined above will get appended to this command.

    " +msgstr "" +"

    Definerer kommandoen som kjører den eksterne terminalemulatoren. Bruk " +"disse plassholderne:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    Stien til den kjørbare fila valgt over.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    Stien til arbeidsmappa som er valgt over.
    \n" +"
    \n" +"

    Argumentene definert over vil bil lagt til slutten av denne kommandoen." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Avhengigheter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Handling:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Oppgir handlingen som skal utføres for avhengigheter før den kjørbare " +"startes." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Den valgte handlingen vil bli utført før den kjørbare fila startes. På denne " +"måten kan det bygges og/eller installeres deler av et prosjekt som den " +"kjørbare fila ikke direkte avhenger av, før programmet kjøres." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ikke gjør noe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Bygg og installer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Oppgi en avhengighet som skal legges til lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Legger til målet på lista til avhengighetslista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste over indirekte avhengige mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Denne lista bør inneholde mål som programmet ikke direkte avhenger av, men " +"som trenger at en handling utføres før programmet kjøres." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Fjerner de valgte avhengighetene fra lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flytt en avhengighet oppover i lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flytter den markerte avhengigheten nedover i lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Det er ikke oppgitt noen miljøgruppe, ser ut som et ødelagt oppsett, " +"kontroller oppsettet «%1». Bruker standard miljøgruppe." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starter: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Drepte programmet ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avsluttet normalt ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avsluttet med status: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessen avbrutt ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krasjet med status: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Klarte ikke starte programmet «%1». Kontroller at stien er riktig " +"oppgitt ***" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..4af74218f --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of kdevexecuteplasmoid to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Støtte for å kjøre plasmoider" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Tillater plasmoidekjøring" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Sett opp kjøring av plasmoider" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Vis en plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoidestarter" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Klarte ikke å løse avhengigheten: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoider" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Sti eller navn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Formfaktor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vannrett" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "loddrett" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediasenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Avhengigheter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Skriv inn en avhengighet som skal legges til lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Legger til det oppgitte målet til lista over avhengigheter." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Liste over indirekte avhengige mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Lista skal inneholde mål som programmet ikke avhenger direkte av, men som " +"trenger at handlinger må utføres på dem før programmet kjøres." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Fjerner de markerte avhengighetene fra lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flytt en avhengighet oppover i lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flytter den markerte avhengigheten nedover i lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoide-viser" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Drept **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Mislyktes ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Ferdig ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja klarte ikke å kompilere %1" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..08014ed73 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Translation of kdevexecutescript to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Støtte for skriptkjøring" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Tillat skriptkjøring" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Det er ikke oppgitt noe gyldig program" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det er en hermetegnsfeil i skriptet for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Det er tatt med et skall-metategn i skriptet for startoppsettet «%1», det er " +"ikke støtte for dette nå. Avbryter oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Det er ikke oppgitt en nettverksvert for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det er en hermetegnsfeil i argumentene for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Det er tatt med et skall-metategn i argumentene for startoppsettet «%1», det " +"er ikke støtte for dette nå. Avbryter oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Det er ikke oppgitt noen gyldig tolker" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Det er en hermetegnsfeil i tolkeren for startoppsettet «%1». Avbryter " +"oppstart." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Det er tatt med et skall-metategn i tolkeren for startoppsettet «%1», det er " +"ikke støtte for dette nå. Avbryter oppstart." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Skriv inn eller velg en tolker" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Sett opp skriptprogram" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Kjører skriptprogrammer" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skriptprogram" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Tolker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptfil:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Oppgi absolutt sti til skriptet som skal kjøres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Oppgi argumenter som skal gis til den kjørbare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbeidskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Velg en arbeidsmappe for den kjørbare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljø:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Velg et miljø som skal brukes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Utdata-filter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Velg filteret som skal brukes på utdataene. F.eks. til å markere feil med " +"rød tekst" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Uten filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Kompilatorfilter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Skriptfeil-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Statisk analysefilter" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Kjør på Vert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Oppgi en nettverksvert (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Det er ikke oppgitt noen miljøgruppe, ser ut som et ødelagt oppsett, " +"kontroller oppsettet «%1». Bruker standard miljøgruppe." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Starter: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Drepte programmet ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avsluttet normalt ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avsluttet med status: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessen avbrutt ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krasjet med status: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Klarte ikke starte programmet «%1». Kontroller at stien er riktig " +"oppgitt ***" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..330b25638 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Translation of kdevexternalscript to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

    Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Gets replaced by the URL of the active document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Gets replaced by the local filepath to the active document.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Gets replaced by the URL to the project of the active document.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
    \n" +"

    NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

    \n" +msgstr "" +"

    Definerer kommandoen som skal utføres når dette skriptet kjøres. " +"Grunnleggende skallegenskaper for systemtypen din må være tilgjengelige.\n" +"

    Noen plassholdere kan brukes i kommandoen:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Blir erstattet med URL-en til det aktive dokumentet.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Blir erstattet med lokal sti til det aktive dokumentet.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Blir erstattet med navnet på det aktive dokumentet, inkludert " +"filendelsen.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Blir erstattet med navnet på det aktive dokumentet, uten filendelsen.\n" +"
    %d
    \n" +"
    Blir erstattet med stien til mappa der det aktive dokumentet ligger.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Blir erstattet med URL til prosjektet som det aktive dokumentet " +"tilhører.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Blir erstattet med utvalget fra det aktive dokumentet, etter " +"skallbehandling.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Blir erstattet med PID for den KDevelop-prosessen som kjører.
    \n" +"
    \n" +"

    MERK: Det er ditt ansvar å passe på at det ikke kjøres farlige " +"kommandoer som kan føre til tap av data.

    \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

    Defines what the external script should get as input (via STDIN).

    " +msgstr "" +"

    Definerer hva det eksterne skriptet skal få som inndata (via STDIN).

    s" + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

    " +msgstr "" +"

    Definerer hva som skal gjøres med utdata (dvs. STDOUT) fra " +"skriptet.

    " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

    Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

    " +msgstr "" +"

    Definerer hva som skal gjøres med feil (dvs. STDERR) fra " +"skriptet.

    Merk: hvis handlingen er den samme som er valgt for utdata, " +"blir kanalene flettet og håndtert sammen.

    " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

    Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

    " +msgstr "

    Definerer navnet på skriptet. Bare for visningens skyld.

    " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

    Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

    " +msgstr "" +"

    Definerer snarvei(er) som kan brukes til å kjøre dette eksterne skriptet." +"

    " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

    Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

    " +msgstr "

    Bestemmer om dokumenter skal lagres før skriptet kjøres.

    " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

    Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

    Bestemmer om utdata fra skriptet skal vises i en verktøyvisning.

    " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

    Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

    " +msgstr "" +"

    Bestemmer hva slags filter som skal brukes på utdataene. F.eks. til å " +"markere feil med rød tekst.

    " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Lag nytt eksternt skript" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Rediger eksternt skript «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "

    Navnet blir også brukt som identifikator under kodefullføring.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "skriv inn et navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "skriv inn en kommando som skal kjøres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Inndata:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "Ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "utvalget i gjeldende fil, eller ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "utvalget i gjeldende fil eller hele fila" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "innholdet i gjeldende fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Utdata:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "sett inn der pekeren står i gjeldende fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "erstatt utvalget i gjeldende fil eller sett inn der pekeren står" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "erstatt utvalget i gjeldende fil eller hele fila" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "erstatt innholdet i gjeldende fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "opprett ny fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Feil:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "flett sammen med normale utdata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Lagrings&modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ikke lagre noe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "lagre aktivt dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "lagre alle åpne dokumenter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

    Defines shortcuts you can use to execute this script.

    " +msgstr "

    Definerer snarveier som kan brukes til å kjøre skriptet.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Snarvei:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "uten filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "kompilatorfilter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "skriptfeil-filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "Statisk feilanalysefilter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Utdata-filter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Vis ut&data" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Kan ikke kjøre skriptet «%1» siden det forsøker å få tilgang til innholdet i " +"redigeringen, men ingen fil er åpen." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Ikke noe åpent dokument" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Kjører eksternt skript: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Drepte programmet ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avsluttet normalt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avsluttet med status: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessen avbrutt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krasjet med status: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Klarte ikke starte programmet «%1». Kontroller at stien er riktig " +"oppgitt ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Eksterne skripter" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Rask kompilering" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google utvalget" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Sorter utvalget" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Legg til eksternt skript" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Rediger eksternt skript" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Fjern eksternt skript" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove the external script configuration for %1?

    Note: The script itself will not be removed.

    " +msgstr "" +"

    Er du sikker på at du vil fjerne det eksterne skriptoppsettet for %1?

    Merk:Skriptet selv vil ikke bli fjernet.

    " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Bekreft fjerning av eksternt skript" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definer filter her" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter …" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..88fe39dd8 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of kdevfilemanager to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:00+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Gjeldende dokumentmappe" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Ny fil …" + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Opprett ny fil" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Klarer ikke opprette fila «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Filbehandler" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..b22449a19 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of kdevformatters to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "AStyle formatterer" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Et formatteringsverktøy som bruker astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistisk Stil lager innrykk, formatterer, og pynter opp kildekoden " +"for programmeringsspråkene C, C++, C# og Java.
    Nettside: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Innrykk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "TAB-er" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tving bruk av TAB-er" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Mellomrom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Antall mellomrom som blir erstattet med et TAB-tegn.\n" +"Antall mellomrom per TAB blir bestemt av redigereren." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Erstatt TAB-tegn med mellomrom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Er&statt TAB-tegn med mellomrom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Fyll tomme linjer med tomrommet fra foregående linjer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "F&yll blanke linjer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Innrykk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokker" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Hakeparenteser" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Alternativer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Navnerom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Forbehandlingskommandoer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Brytere" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Rykk inn et største antall mellomrom i en fortsatt setning.\n" +"i forhold til foregående linje." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Rykk inn et minimalt antall mellomrom i en fortsatt vilkårssetning\n" +"som hører til en vilkårsoverskrift." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum i vilkårssetning:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Dobbelt det gjeldende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maksimum i setning:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Bryt parenteser foran lukkende hoder (f.eks. «else», «catch», …)\n" +"fra rett foregående lukkeparenteser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Bryt lu&kkende hoder" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Ingen endring" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Skift" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Sammenholdt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Sett inn blanke linjer rundt urelaterte blokker, etiketter, klasser, …\n" +"Kjente problemer:\n" +"\n" +"1. Hvis en setning IKKE er en del av en blokk blir det\n" +"dobbelt linjeavstand for alle følgende setninger.\n" +"Setninger inni en blokk blir formattert riktig.\n" +"\n" +"2. Kommentarer brytes løs fra blokka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Bryt blokker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Som --break-blocks, men sett også inn blanke linjer\n" +"rundt lukkende hoder (f.eks. «else», «catch», …)\n" +"Kjente problemer:\n" +"\n" +"1. Hvis en setning IKKE er en del av en blokk blir det\n" +"dobbelt linjeavstand for alle følgende setninger.\n" +"Setninger inni en blokk blir formattert riktig.\n" +"\n" +"2. Kommentarer brytes løs fra blokka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Bryt alle bl&okker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Bryt «else if()»- setninger til to forskjellige linjer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Bryt i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Polstring" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Fjern polstring" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Bare inni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Bare utenfor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Inni og utenfor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Polstre med mellomrom rundt operatorer.\n" +"Operatorer forblir polstret, det er ingen\n" +"handling for å fjerne polstring." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "L&egg til mellomrom rundt operatorer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Polstre parenteser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Sett inn mellomrom etter omsluttende ord (f.eks. «if», «for», «while» osv.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Sett inn mellomrom etter &omsluttende ord" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Enlinjere" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Ikke bryt opp linjer med flere setninger til flere\n" +"linjer med en setning i hver." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Behold en-linje-setninger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Ikke bryt blokker som ligger fullstendig på én linje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Behold en-linje-blokker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Pekerinnretting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Midten" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Egendefinerte skript-formatterer" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "En formatterer som bruker egendefinerte skripter" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Innrykk og formatter kildekode
    Dette programtillegget gjør det " +"mulig å bruke eksterne, kraftige formatteringsverktøy som kan kalles opp via " +"kommandolinja.
    Det kan for eksempel brukes formattererne " +"uncrustify, astyle eller indent.
    Fordelen ved " +"kommandolinje-formaterere er at alle lagmedlemmer kan lett dele " +"formatteringsoppsett, uavhengig av den IDE-en de foretrekker." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Intent: Opprinnelig Berkeley innrykksstil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Beskrivelse:
    kdev_format_source er et skript som leveres med " +"KDevelop, som gjør det mulig å bruke detaljerte formatteringsregler ved å " +"plassere meta-filer med navnet format_sources i filsystemet.
    " +"
    Hver linje i format_sources-filene definerer en liste over " +"jokertegn fulgt av et kolon og formatteringskommandoen som brukes.
    " +"
    Formatteringskommandoen må bruke $TMPFILE som navn på den " +"midlertidige fila som skal omformatteres.

    Eksempel:
    *." +"cpp *.h: myformatter $TMPFILE
    Dette omformatterer alle filer som " +"slutter med .cpp eller .h med det egendefinerte " +"formatteringsskriptet myformatter.sh.

    Eksempel:
    " +"subdir/*. : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    Dette omformatterer alle .h-filer i undermappa subdir med verktøyetuncrustify med oppsettsfila uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Kommando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Du kan skrive inn en vilkårlig skallkommando.
    Kommandoen mottar " +"uformattert kildekode
    gjennom standard inngang, og det formatterte
    resultatet blir lest fra dens standard utgang.

    Hvis du legger " +"til $TMPFILE i kommandoen, så
    blir en midlertidig fil brukt " +"til å overføre koden." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Flere variabler" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE blir erstattet med stien til en midlertidig fil.
    Koden " +"blir skrevet inn i fila, den midlertidige fila blir satt inn i den
    " +"posisjonen, og resultatet lest ut av den fila.

    $FILE " +"blir erstattet med stien til originalfila.
    Innholdet i fila må ikke " +"endres, endringer er bare tillatt i
    $TMPFILE.

    " +"${PROJECT_NAME} blir erstattet med stien til det
    nå åpne " +"prosjektet med tilsvarende navn." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Variabelerstatninger" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..ee5059459 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,948 @@ +# Translation of kdevgdb to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Gammel verdi: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Ny verdi: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Feilsøkeroppsett" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Feilsøker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Feilsøkerprogram:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb programfil" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"La dette feltet være tomt for å kjøre programmet «gdb» fra $PATH. Skriv inn " +"programnavnet her for å kjøre et egenvalgt gdb, for eksempel for en annen " +"arkitektur. Du kan enten kjøre gdb fra $PATH men med et annet navn (f.eks. " +"«arm-gdb») ved å skrive navnet her, eller oppgi full sti til programmet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Vis statiske &medlemmer:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Å vise statiske medlemmer gjør at GDB blir\n" +"langsommere til å produsere data inne i KDE\n" +"og Qt. Det kan endre «signaturen» til de data\n" +"som QString og venner er avhengige av,\n" +"men kryss av dette valget hvis du trenger\n" +"å feilsøke inne i disse verdiene." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Vis &de-manglede navn:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Når de-assemblert kode vises, kan du velge\n" +"å se metodenes manglede navn,\n" +"men ikke-manglede navn er lettere å lese." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Start feilsøkeren med:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Utdata fra program" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-konsoll" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Kallstabel" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Dette skriptet er ment for de virkelige kommandoene som trengs for å koble " +"til et program som kjører på en annet system.\n" +"\tshell sleep 5\tvent på at fjernprogrammet skal starte\n" +"\ttarget fjernvert ...\tkoble til feilsøkeren på det andre systemet\n" +"\tcontinue\t[om ønskes] kjør feilsøker til det første brytpunktet" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Fjernfeilsøking" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Kjør skallskript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue" +"\t#[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Kjør &gdb-skript:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB-støtte" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Undersøk core-fil …" + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Undersøk core-fil " + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Undersøk core-fil

    Dette laster inn en core-fil, som typisk lages " +"når et program har krasjet, f.eks. med en segmenteringsfeil. Core-fila " +"inneholder et bilde av programminnet på det tidspunktet det krasjet, slik at " +"du kan gjøre en obduksjon.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Koble til prosess" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Koble til prosess …" + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "" +"Koble til prosess

    Kobler feilsøkeren til en kjørende prosess.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evaluer: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Evaluer uttrykk

    Viser verdien av uttrykket under markøren.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Overvåk: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Overvåk uttrykk

    Legger til et uttrykk under markøren til " +"overvåkingslista.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Velg en core-fil som skal undersøkes …" + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Undersøker core-fil %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Feilsøk core-fil " + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Velg en prosess å koble til …" + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Kobler ikke til prosess %1: kan ikke koble feilsøkeren til seg selv." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Kobler til prosess %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Feilsøk prosess %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Sporingsoppsett" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Slå på sporing\n" +"

    Sporing er en mekanisme som automatisk skriver ut verdiene av valgte " +"uttrykk og fortsetter kjøring når brytpunktet treffes. Det kan betraktes som " +"printf-feilsøking som ikke trenger at kildekoden endres.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Slå på sporing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Selvvalgt formatstreng" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Selvvalgt formatstreng\n" +"

    Oppgi en formatstreng som i C, som vil bli brukt når det valgte uttrykket " +"skrives ut. For eksempel:\n" +"

    Sporpunkt 1: g = %d

    \n" +"Hvis selvvalgte formatstrenger ikke er slått på blir navn og verdier for " +"alle uttrykk skrevet ut, med «%d» som format for alle uttrykk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Uttrykk som skal skrives ut:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Feilsøker stoppet" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Program avbrutt" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Prosessen avsluttet" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Programmet kjører" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Programmet er pauset" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB avsluttet unormalt

    Dette er antakelig en feil i GDB. Undersøk " +"gdbs utdata-vindu og stopp deretter feilsøkeren" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB avsluttet unormalt" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"Gdb-kommando sendt mens feilsøkeren ikke kjører
    Kommandoen var:" +"
    %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern feil" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Ugyldig feilsøkerkommando
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Ugyldig feilsøkerkommando" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Avsluttet med returkode: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Avsluttet normalt" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Avsluttet med signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programmet mottok signalet %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Kjørende program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Det er ikke oppgitt noen miljøgruppe, ser ut som et ødelagt oppsett, " +"kontroller kjøreoppsettet «%1». Bruker standard miljøgruppe." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "" +"Feil i feilsøker

    Feilsøkeren meldte om følgende feil :

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Feil i feilsøker" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 kommando i kø\n" +msgstr[1] "%1 kommandoer i kø\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "gdb behandler 1 kommando\n" +msgstr[1] "gdb behandler %1 kommandoer\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Feilsøker-status: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Gjeldende kommandoklasse: «%1»\n" +"Gjeldende kommandotekst: «%2»\n" +" Originaltekst for gjeldende kommando: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Feilsøker-status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "Du trenger gdb 7.0.0 eller høyere.
    Du bruker: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb-feil" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Klarte ikke starte feilsøkeren:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Oppstartsfeil" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Klarte ikke koble til feilsøkeren:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adressevelger" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Endre &adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Hopp til markør" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Sett kjørepeker til gjeldende markørposisjon." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Kjør til markør" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Fortsetter kjøring til gjeldende markørposisjon er nådd." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Maskinkodevisning

    En maskinkodevisning av det kjørende programmet " +"med gjeldende instruksjon framhevet. Du kan kjøre instruksjon for " +"instruksjon ved å bruke knappene på feilsøkerens verktøylinje, for «steg " +"over» og «steg inn i» instruksjonen." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruksjon" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Klarte ikke finne feilsøkingsskallet «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Fant ikke feilsøkingsskall" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"Feilsøkerkomponenten støtte på en intern feil mens den behandlet et svar " +"fra gdb. Vennligst rapporter feilen." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Unntaket er: %1\n" +"MI-svaret er: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Intern feil i feilsøker" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Klarte ikke starte feilsøkeren.

    Klarte ikke å kjøre «%1». Forsikre " +"deg om at sti-navnet er oppgitt riktig." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Klarte ikke starte feilsøkeren" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" +"Gdb krasjet.

    Derfor må feilsøkingsøkta avsluttes.
    Forsøk å " +"gjenskape krasjet med bare gdb og meld inn en feil.
    " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb krasjet." + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB-oppsett" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Kjører et lokalt program i GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Utdata fra GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"GDB utdata

    Viser alle gdb-kommandoer som blir utført. Du kan også " +"gi andre gdb-kommandoer under feilsøkingen.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB kmd:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Ta pause i programkjøringen for å skrive inn gdb-kommandoer" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Vis interne kommandoer" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Bestemmer om kommandoer som KDevelop gir internt skal vises eller ikke.
    " +"Dette vil bare påvirke framtidige kommandoer, det vil ikke legge til eller " +"fjerne fra visningen kommandoer som allerede er gitt." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopier alt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kjør" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for feilsøking" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Mengde" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Minnevinduer" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 byte)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Last &inn på nytt" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binær" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Desimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadesimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Gruppering" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Skeiv endringer" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Endre minneområde" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Lukk dette vinduet" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Minneviser" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Ny minneviser" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Åpne en ny minneviser." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Koble til en prosess" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binær" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Heksadesimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flagg" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adressevelger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Velg adressen det skal de-assembles rundt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Velg adresse det skal de-assembles rundt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Kjørbar fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core-fil:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Velg core-fil" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..44d1248f7 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of kdevgenericprojectmanager to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Generisk prosjektbehandler" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "Et programtillegg som støtter enkel prosjektstyring på filsystem-nivå" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..5b40cc2e3 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of kdevgit to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Prøv å holde lengden på sammendrag under %1 tegn." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Skill sammendrag fra detaljer med én tom linje." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Prøv å holde linjene kortere enn %1 tegn." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Et programtillegg som gir støtte for versjonskontrollsystemet gittttt" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git er ikke installert" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git-stabler" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Stabelbehandler" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push stabel" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop stabel" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "feil: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Oppga ikke liste over filer" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Klarte ikke tilbakestille endringer" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Ingen filer eller meldinger oppgitt" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Ingen filer som skal fjernes" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Det er ventende endringer, vil du stable dem først?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette stabelen «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop – Git stabel" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Tar stabelens lapp i bruk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Tar stabelens lapp i bruk og sletter stabelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "Lager en ny gren og tar stabelen i bruk der, og sletter så stabelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Fjerner den valgte grenen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Ta bort" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..40156f7b6 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# Translation of kdevgrepview to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 21:07+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Alle åpne filer" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Alle åpne prosjekter" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Søk …" + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Finn/erstatt i filer" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Finn i filer" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Søk avbrutt" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Fant ingen filer som tilsvarte jokertegn-mønstrene" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Innfanging er ikke tillatt i mønsterstrengen" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Søker etter %2 i én fil" +msgstr[1] "Søker etter %2 i %1 filer" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Samler filer …" + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Fant ingen resultater" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Linje %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 treff" +msgstr[1] "%1 treff" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fil" +msgstr[1] "%1 filer" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

    %1 in %2

    " +msgstr "

    %1 i %2

    " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (ett treff)" +msgstr[1] "%2 (%1 treff)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Tøm søkehistorien" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Vill du erstatte med en tom streng?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Start erstatning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Skriv inn erstatningsmønsteret." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Bruk erstatning på valgte elementer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Søk etter uttrykk over flere filer" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Finn/erstatt i filer" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Finn-erstatt i filer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Skriv inn her det regulære uttrykket du vil søke etter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the regular " +"expression you want to search for here.

    \n" +"

    If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

    \n" +"

    Possible meta characters " +"are:

    \n" +"
    • . - Matches any " +"character
    • \n" +"
    • ^ - Matches the beginning of a line
    • \n" +"
    • $ - Matches the end of a line
    • \n" +"
    • \\b - Matches a word boundary
    • \n" +"
    • \\s - Matches any whitespace character
    \n" +"

    The following repetition " +"operators exist:

    \n" +"
    • ? - The preceding " +"item is matched at most once
    • \n" +"
    • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
    • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
    • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
    • \n" +"
    • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
    • \n" +"
    • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
    \n" +"

    Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

    \n" +"

    For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Skriv inn her det regulære " +"uttrykket du vil lete etter.

    \n" +"

    Hvis du ikke setter kryss " +"for «Regulært uttrykk» nedenfor, så betraktes dette som en rå streng. Det " +"betyr at alle meta-tegn står for seg selv.

    \n" +"

    Mulige meta-tegn er:

    \n" +"
    • . – treffer ethvert " +"tegn
    • \n" +"
    • ^ – treffer begynnelsen av en linje
    • \n" +"
    • $ – treffer slutten av en linje
    • \n" +"
    • \\b – treffer en ordgrense
    • \n" +"
    • \\s – treffer et tomromstegn
    \n" +"

    Følgende " +"repeteringsoperatorer finnes:

    \n" +"
    • ? – foregående " +"element finnes høyst én gang
    • \n" +"
    • * – foregående element finnes null eller flere ganger\n" +"
    • + – foregående element finnes én eller flere ganger\n" +"
    • {n} – foregående element " +"finnes nøyaktig n ganger
    • \n" +"
    • {n,} – foregående element " +"finnes ikke n eller flere ganger\n" +"
    • {,n} – foregående element " +"finnes høyst n ganger
    • \n" +"
    • {n,m}" +" – foregående element finnes minst n, men høyst m ganger.
    \n" +"

    Videre kan underuttrykk i " +"parenteser refereres via notasjonen \\n.

    \n" +"

    For videre informasjon, se " +"på www.pcre.org eller man pcresyntax.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Mal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Dette er malen for regulære uttrykk." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Dette er malen for regulære uttrykk. %s blir erstattet av mønsteret, " +"mens %% blir erstattet med %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Skill store/små bokstaver" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver under søk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Sted(er):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regulært uttrykk:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Slå på eller av regulære uttrykk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Avgrens til prosjektfiler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filfilter:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Oppgi her filnavnsmønsteret for filene det skal søkes i. Du kan oppgi flere " +"mønstre, atskilt med komma eller mellomrom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Utelat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Filmønster som skal utelates" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

    Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

    " +msgstr "" +"Oppgi her filnavnsmønsteret for filene det ikke skal søkes i. Du kan oppgi " +"flere mønstre, atskilt med komma eller mellomrom.

    Hvert mønster får " +"internt en stjerne først og sist, så hvert mønster kan stemme med deler av " +"filstiene.

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Skriv inn erstatningsmønsteret." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Erstatningsmal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..09d7c6691 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of kdevkonsole to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 20:49+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsoll" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..2b5e604d3 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Translation of kdevmakebuilder to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 20:18+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make prosjektbygger" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Støtte for å bygge Make-prosjekter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Avbryt ved første feil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Vis kommandoer men ikke kjør dem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Install som &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root installasjons&kommando:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "A&ntall samtidige jobber:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make-program:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "S&tandardmål for make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Flere make-val&g:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Byggeelement er ikke tilgjengelig lenger" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Intern feil: kan ikke bygge et element" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..9d8b8a79d --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of kdevmanpage to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunne ikke finne noe dokumentasjon for «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man innholdsside" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Laster inn man-sider …" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Sjekk Man Page-dokumentasjon" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man Page" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..b86a0ee8d --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of kdevokteta to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-24 14:11+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Utformingsverktøylinje" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Det er endringer i dokumentet «%1» som ikke er lagret. Vil du lagre dem?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Lukk dokumentet" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta programtillegg for KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Gir enkel hex-redigering" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..8768861a6 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of kdevopenwith to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:01+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Åpne med" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Velg som standard?" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..144cd2118 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of kdevpastebin to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:03+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin programtillegg" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Lettvint eksport av lapper til Pastebin-tjenesten" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
    %1
    " +msgstr "Du kan finne din lapp på:
    %1
    " \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..c9c6b4fbb --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of kdevpatchreview to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-06 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Ingen modeller eller ingen forskjeller, denne fila: %1, er ikke " +"en gyldig diff-fil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Det var problemer med å legge på diff %1 på fila %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Det var problemer med å legge på diff %1 på mappa %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Klarte ikke åpne en midlertidig fil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Klarte ikke skrive til den midlertidige fila %1, sletter den." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette målmappa %1.\n" +"Fila ble ikke lagret." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Klarte ikke laste opp den midlertidige fila til målet %1. Fila er " +"fremdeles tilgjengelig under: %2. Du kan kopiere den manuelt til det " +"riktige stedet." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Klarte ikke tolke utdata fra diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Filene er identiske." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Klarte ikke skrive til den midlertidige fila." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Tilpasset lapp" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Lapp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Lapp-base …" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Lappens sted …" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Kommandoens utdata …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Lappen er alt anvendt på den lokale versjonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Allerede anvendt" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
    " +msgstr "Konflikt
    " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
    " +msgstr "" + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Klarte ikke anvende endringen: Teksten skulle være «%1», men er \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Innsetting" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Fjerning" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Endring" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare modellopdatering" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Lappegjennomgang" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Uthever kode som påvirkes av en lapp" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Oversikt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Fullfør gjennomgang" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Rediger lapp" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Forrige forskjell" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Neste forskjell" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Eksporter diff …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Avbryt gjennomgang" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Endringer" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 klump)" +msgstr[1] "%2 (%1 klumper)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Lagre som …" + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Send …" + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Sidevisning (Kompare) …" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..76d9fa846 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4490 @@ +# Translation of kdevplatform to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 11:18+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ikke truffet ennå" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "neste treff" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Bruddpunkt er ventende" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Bruddpunkt er urent" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Bruddpunkt er aktivt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Truffet %1 gang" +msgstr[1] "Truffet %1 ganger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Bruddpunkt har feil" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

    Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

    " +msgstr "" +"Ventende bruddpunkt

    Ventende bruddpunkt er de som er blitt sendt " +"til GDB, men ikke ennå er installert i målet, fordi GDB ikke kan finne " +"funksjonen eller fila som bruddpunktet refererer til. Det vanligste " +"tilfellet er et brytpunkt i et delt bibliotek: GDB setter inn brytpunktet " +"først når biblioteket er lastet inn.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

    The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

    " +msgstr "" +"Bruddpunktet er urent

    Bruddpunktet er ikke sendt til feilsøkeren " +"ennå.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Bruddpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Slett bru&ddpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Slå av bru&ddpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Slå &på bruddpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Plassering" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Vilkår" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktiv status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Feilsøker-bruddpunkter" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Viser en liste over bruddpunkter med deres gjeldende status. Trykk på et " +"bruddpunkt, så kan bruddpunktet endres, og kildekoden vises i " +"redigeringsvinduet." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nytt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kode" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Sl&ett" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 ved %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Dybde" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Rammestabel Denne kalles ofte «kallstabelen», og er en liste som " +"viser hvilken funksjon som nå er aktiv, og hva som kalte hver funksjon for å " +"komme til dette stedet i programmet. Trykker du på en oppføring kan du se " +"verdiene i de foregående kallende funksjonene." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Tråder:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Bruddpunkt nådd: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Treff på vaktpunkt: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Nettverkssti" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokal sti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokale" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Feilsøkervariabler" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
    Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
    To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
    " +msgstr "" +"Variabeltre Variabeltreet viser verdiene for lokale variabler og " +"vilkårlige uttrykk.
    Lokale variabler vises automatisk og oppdateres når " +"du kjører programmet stegvis. For hvert uttrykk som gis inn kan du enten " +"regne det ut en gang, eller «overvåke» det (gjøre det auto-oppdatert). " +"Uttrykk som ikke er auto-oppdatert kan oppdateres manuelt fra " +"kontekstmenyen. Uttrykk kan gis nye, mer beskrivende navn ved å trykke på " +"navnekolonnen.
    Trykk på verdien for å endre verdi på en variabel eller " +"et uttrykk.
    " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Uttrykksoppføring Skriv inn uttrykk som skal overvåkes." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturlig" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binært" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Desimalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Heksadesimalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Fjern overvåket variabel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopier verdi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Nylige uttrykk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern alle" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Beregn alle på nytt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Husk verdi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Overvåk variabel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Evaluer uttrykk på nytt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Fjern uttrykk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Bruddpunkt ved dataskriving" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Finn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Verktøylinje for dokumentasjon" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Forover" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Finn" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Feilsøk" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktor" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonskontroll " + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
    The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Kan ikke finne programmet %1. Se etter at det er installert og kan kjøres." +"
    Programtillegget kan ikke virke før du retter dette problemet." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Tolker: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Bakgrunnstolker" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Hoppet over fil som er for stor: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Fila er %1 og går over grensa som er %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Klarte ikke åpne fila «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Klarte ikke å lese fila fra disk." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Fila kunne ikke åpnes." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Fila kunne ikke leses fra disk på grunn av tillatelser." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Behandle 1 fil i %2" +msgstr[1] "Behandle %1 filer i %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

    \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "Gi &nytt navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Klarte ikke å finne et åpent dokument" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Feil ved søk etter kontekst for utvalgsområdet" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Feil ved kontroll av betingelser for kodegenerering: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Feil ved innsamling av brukerinformasjon: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Feil ved kodegenerering: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Klarte ikke endre navn på «%1» til «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "kontekstfri forover-deklarasjon %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
    lost declaration
    " +msgstr "
    mistet deklarasjon
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
    " +msgstr "Tilbake til %1
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "teller " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( løst forover-deklarasjon: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "( uløst forover-deklarasjon)" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "mulig løsning fra" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Returnerer: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Beholder: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Virkeområde: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Tilgang: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Type: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Type: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifikatorer: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Vis bruk" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Vis dokumentasjon for " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Overstyrer en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funksjon" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " fra " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Skjuler en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Overstyrt i " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Overstyrere mulig, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Flere overstyrere mulig, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Arvet av " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Arvere mulig, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Flere arvere mulig, vis alle" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definisjon" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "forover" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklarasjoner:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ikke tolket ennå" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderinger" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkludert av" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Navnerom" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Navnerom-import" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Navnerom-alias" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Forover-deklarasjon" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Løs: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Løs" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
    " +msgstr "Problem i %1:
    " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 trenger fremdeles en oppdatering!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Bruk av " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Bruk av %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Linje %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Linje %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Ukjent kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "I %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklarasjon" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 bruk" +msgstr[1] "%2: %1 bruk" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Fold sammen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Utvid" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Fant ett bruk" +msgstr[1] "Fant %1 bruk" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Fold ut alle" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Fold sammen alle" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprosessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Tolker" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definisjon-bruk-kjede" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantisk analyse" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "GJENSTÅR" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Klarte ikke å skrive til %1, disken er antakelig full" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Det kan være at mellomlagrede data er ødelagt og forårsaket krasjet.\n" +"\n" +" Trykk OK hvis du vil at KDevelop skal tømme hurtiglageret, eller trykk " +"Avbryt hvis du er sikker på at krasjet skyldes noe annet." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "skriv ut generert AST-tre" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "skriv ut generert symbolstrøm" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kode som skal tolkes" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"filer eller «-» for å lese fra STDIN, det siste er standard hvis ingenting " +"er oppgitt" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Det er ikke oppgitt en byggemappe for en byggejobb." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Det er ikke oppgitt en arbeidsmappe for en prosess." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Ugyldig byggemappe «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Ugyldig arbeidsmappe «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Byggemappe «%1» er ikke en lokal sti" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Arbeidsmappa «%1» er ikke en lokal sti" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Byggemappa %1 finnes ikke eller er ikke en mappe" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Arbeidsmappa «%1» finnes ikke eller er ikke en mappe." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Avbrutt ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Advarsel: klarte ikke å drepe prosessen ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 klarte ikke å starte" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 har krasjet" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Lesefeil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Skrivefeil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Venter på at prosessen får tidsavbrudd" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Avsluttingskode %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Mislykket: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Ferdig ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "lenker" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Basismappa til prosjektet %1 ble slettet eller flyttet utenfor " +"KDevelop.\n" +"Prosjektet må lukkes." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Prosjektmappe slettet" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Du forsøkte å endre navn på «%1» til «%2», men den siste er filtrert og vil " +"bli skjult.\n" +"Vil du fortsette?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "bygget" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "ren" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "sett opp" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installer" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "skjær" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Diverse elementer" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kan ikke fjerne mappa %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Kan ikke fjerne fila %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "" + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig fil for å lage %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Kan ikke opprette fila %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kan ikke opprette mappa %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Prosjektimport: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Prosjektimport avbrutt." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Sett inn her stien til et element fra prosjekt-treet" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Velg …" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Velg elementet du vil hente stien fra." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Velg et element …" + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Mappe %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Prosjekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
    An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop-plattform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Utviklingsplagttform for IDE-aktige programmer" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur, VCS-støtte, støtte for prosjektstyring, QMake Prosjektleder" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, Sublime-briukerflate. Ruby-støtte" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definisjon-bruk-kjede, C++-støtte" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Med-vedlikeholder, CMake-støtte, Run-støtte, Kross-støtte" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integrasjon" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrasjon med tekstredigering, definisjon-bruk-kjede" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "støtte for astyle og innrykk" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuert VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, feilsøker og lapper for brukervennlighet" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Programtillegg for Subversion, tilpasset Make-styring, generelle forbedringer" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-integrering, programtillegg for vevutvikling" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Med-vedlikeholder, allround sjef, programtillegg for vevutvikling, " +"kodebiter, ytelse" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Den installerte Kate-versjonen støtter ikke MovingInterface som er helt " +"nødvendig for KDevelop fra og med versjon 4.2.\n" +"\n" +"For å bruke KDevelop med KDE SC før versjon 4.6, der SmartInterface brukes " +"i stedet for MovingInterface, trenger du KDevelop versjon 4.1 eller " +"tidligere." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Rammestabel" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Bruddpunkter" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "F&ortsett" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Fortsett programkjøringen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Fortsetter å kjøre programmet i feilsøkeren. Dette har bare virkning når " +"programmet er stoppet av feilsøkeren (dvs. et bruddpunkt er aktivert eller " +"avbryt-knappen er trykket)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Omstart" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Start programmet på nytt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Starter programmet igjen fra begynnelsen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Avbryt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Avbryt programmet" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Avbryter programmet under feilsøking eller den gjeldende feilsøkerkommandoen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Kjør til &markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Kjør til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Fortsetter programkjøringen til markørposisjonen er nådd." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Sett k&jøreposisjon til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Hopp til markør" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Gå &over" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Steg over neste linje" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Kjører én linje kildekode i den gjeldende kildefila. Hvis kildelinja er et " +"kall til en funksjon blir hele funksjonen kjørt og programmet stopper på " +"linja etter funksjonskallet." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Steg over &instruksjon" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Steg over instruksjon" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Kjør ett steg over neste assembler-instruksjon." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Steg &inn i" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Steg inn i neste setning" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Kjører en og bare en linje kildekode. Hvis kildelinja er et funksjonskall, " +"så stopper kjøringen når den har gått inn i funksjonen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Steg i&nn i instruksjon" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Steg inn i instruksjon" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Kjør ett steg inn i neste assembler-instruksjon." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Steg &ut" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Kjør ut av gjeldende funksjon" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Kjører programmet til den funksjonen som nå kjører er ferdig. Feilsøkeren " +"viser deretter linja etter det opprinnelige kallet til den funksjonen. Hvis " +"programkjøringen er i den ytre kallstabelen (dvs. i main() ) så har denne " +"handlingen ingen virkning." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Slå av/på bruddpunkt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Slå av/på bruddpunkt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Slår av eller på bruddpunktet på gjeldende linje i redigeringen." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kjør" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for feilsøker" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Vis dokumentasjon" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Uten tittel" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstfil\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Åpne fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kunne ikke finne redigering for fila «%1» med type «%2».\n" +"Vil du åpne den som ren tekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Klarte ikke finne redigerer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Å&pne …" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Åpner en fil for redigering." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Lagre a&lle" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Lukk alle åpne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Lagre alle åpne dokumenter og spør etter ekstra informasjon når det trengs." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Last inn alt på nytt" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Tilbakestill alle åpne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Tilbakestill alle åpne dokumenter og gå tilbake til tidligere lagret " +"tilstand." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Lukk" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Lukk fila" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Lukker den gjeldende fila." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Lukk all&e" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Lukk alle åpne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Lukk alle åpne dokumenter og spør etter ekstra informasjon når det trengs." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Lukk alle &andre" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Lukk alle andre dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Lukk alle åpne dokumenter unntatt det som nå er aktivt." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Vis merknad på gjeldende dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Merknad" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Økt" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Startoppsett" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Legg till et nytt startoppsett." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Slett det valgte startoppsettet." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Gi oppsettet nytt navn" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Slett oppsettet" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "Det valgte startoppsettet har ulagrede endringer. Vil du lagre det?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Ulagrede endringer" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Det trengs ikke noe oppsett for «%1»" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
    or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
    " +msgstr "" +"Velg fra venstre et oppsett som skal redigeres,
    eller trykk «Legg til " +"nytt»-knappen for å legge til et nytt.
    " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Redigerer %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Legg til nytt …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Fjern markert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Feilsøker:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Lastede programtillegg" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Programtillegg lastet for %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Sett opp %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Her kan du tilpasse %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Sett opp redigerer …" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Tilpass ymse deler av denne redigereren." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Sett opp varslinger …" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Sett opp varslinger …" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Viser et dialogvindu der varslinger kan settes opp." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Om KDevelop-plattformen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Vis informasjon om KDevelop-plattformen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Viser et dialogvindu med informasjon om KDevelop-plattformen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Vis en liste over alle programtillegg som er lastet" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Viser et dialogvindu med informasjon om alle programtillegg som er lastet." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Neste vindu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Neste vindu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Bytter til neste vindu." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Forrige vindu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Forrige vindu" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Bytter til forrige vindu." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Delt visning &oppe/nede" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Del vannrett" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Deler ruta vannrett til to ruter." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Delt visning &venstre/høyre" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Del loddrett" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Deler ruta loddrett til to ruter." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Lager en tom fil." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Legg til verktøyvisning …" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Legg til verktøyvisning" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Legger til en ny verktøyvisning til dette vinduet." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Del visninga oppe/nede" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Del visninga venstre/høyre" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Last på nytt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Legg til verktøyvisning" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Velg kilde" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Velg en oppsettsfil for byggesystemet, et eksisterende KDevelop-prosjekt, " +"eller en mappe som skal åpnes som et prosjekt." + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Åpne prosjekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Klarte ikke å finne KTextEditor::Factory, kontroller installasjonen din:\n" +"Se etter at Kate er installert, at KDEDIRS er satt riktig og at du har kjørt " +"kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Feil ved systemoppsettet" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Det er endringer i dokumentet «%1» som ikke er lagret. Vil du lagre dem?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Lukk dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokumentet «%1» har endringer som ikke er lagret, og ble endret av en " +"ekstern prosess.\n" +"Vil du overstyre de eksterne endringene?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Programtillegget «%1» kunne ikke lastes inn riktig og ble slått av.\n" +"Årsak: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Avbryt denne handlinga." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Avbryter …" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Åpne detaljert framdriftsdialog" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Skjul detaljert framdriftsvindu" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Vis detaljert framdriftsvindu" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Laster inn prosjekt %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Laster %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
    The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Kan ikke opprette skjult mappe (%1) for utviklerfil" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Klarte ikke å hente prosjektfila: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Kunne ikke laste inn %1, det er allerede et åpent prosjekt «%2» med samme " +"navn." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Klarte ikke laste inn tilleggsmodul %1 for prosjektstyring." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"Tilleggsmodulen for prosjektimport (%1) støtter ikke grensesnittet " +"iProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Klarte ikke å åpne prosjektet" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Klarte ikke å lagre utvikler-spesifikt prosjektoppsett.\n" +"Pass på: Prosjektinnstillingene du endret vil gå tapt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Sett opp prosjekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ugyldig sted: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Prosjektet blir allerede åpnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Åpner allerede %1, åpner ikke på nytt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Overstyr" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Fortsett å åpne prosjektet og bruk det prosjektoppsettet som nylig er " +"oppgitt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Åpne eksisterende fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Fortsett å åpne prosjektet men bruk det eksisterende prosjektoppsettet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Avbryt, og ikke åpne prosjektet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Det finnes fra før en prosjektoppsettsfil på %1.\n" +"Vil du overstyre den, eller åpne den eksisterende fila?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Overstyr eksisterende prosjektoppsett" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Kan ikke opprette oppsettsfil %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Åpne det gjeldende prosjektet på nytt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Åpne/importer prosjekt …" + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Åpne eller importer prosjekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Åpne et eksisterende KDevelop 4-prosjekt eller importer et eksisterende " +"prosjekt inn i KDevelop 4. Her kan du velge en KDevelop 4 prosjektfil, eller " +"en eksisterende mappe, for å åpne i KDevelop. Når du åpner en mappe som ikke " +"ennå har en prosjektfil for KDevelop 4, så blir fila opprettet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Hent prosjekt …" + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Hent prosjekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Veileder brukeren gjennom prosjekthenting og importerer det så inn i " +"KDevelop4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Lukk prosjekt(er)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Lukker alle valgte prosjekter" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Åpne oppsett …" + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Lever inn gjeldende prosjekt …" + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Innlever …" + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Åpne nylig åpnet prosjekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Åpne prosjekt for gjeldende fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Prosjektet er allerede åpnet: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Ikke noe aktivt dokument" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Prosjektet er allerede åpnet" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
    What do you want to do?" +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Oppgi navn på prosjektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Velg styringsmodulen som skal brukes for dette prosjektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Byggesystem:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Du må oppgi en gyldig, eller ikke-eksisterende, mappe for å sjekke ut et " +"prosjekt" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Du må oppgi en gyldig plassering for prosjektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Kilde:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Mappe:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Velg mappa som skal brukes …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Hent" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Gjeldende startoppsett støtter ikke kjøremåten «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Sett opp startinger …" + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Åpner dialogvinduet for startoppsett" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Åpner dialogvinduet for startoppsett" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Åpner et dialogvindu for å sette opp nye startoppsett eller endre de " +"eksisterende." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Kjør oppstart " + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kjør gjeldende oppstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kjør gjeldende oppstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Kjører målet eller programmet oppgitt i det gjeldende aktive " +"oppstartsoppsettet." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Feilsøk oppstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Feilsøk" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Feilsøk gjeldende oppstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Feilsøk gjeldende oppstart" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Kjører målet eller programmet oppgitt i det gjeldende aktive " +"oppstartsoppsettet inne i en feilsøker." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Stopp alle jobber" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Stopp alle" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Stopp alle jobber som kjører nå" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Ber om stopp av alle jobber som kjører nå." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Meny der enkeltjobber kan stoppes" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Liste over jobber som kan stoppes enkeltvis." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Gjeldende startoppsett" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Gjeldende startoppsett" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Gjeldende startoppsett" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Velg hvilket oppstartsoppsett som skal brukes når «kjør» utføres." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Navnløs jobb" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Prosessfeil" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Ny %1-starter" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 som …" + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Lagre endrede filer?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Følgende filer er endret. Skal de lagres?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Lagre valgte" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Lagrer alle valgte filer" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Lagre i&ngen" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Kast vekk alle endringer" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(ingen prosjekter)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Slett økt" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Kjør" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktiv økt.\n" +" pid %1, prog %2, vert %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Kjører" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Kan ikke slette økt " + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

    Cannot delete a locked session." +msgstr "

    Kan ikke slette en låst økt." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

    The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

    Økta er låst av %1 på %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Økta og alle innstillinger i den vil bli slettet. Prosjektene blir ikke " +"påvirket. Er du sikker på at du vil fortsette?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Slett økt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Den gjeldende økta og alle innstillinger i den vil bli slettet. Prosjektene " +"blir ikke påvirket. Er du sikker på at du vil fortsette?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Endre navn på økt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nytt øktnavn" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Gjenopprett" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Økta krasjet forrige gang den ble brukt. Følgende filer med endringer kan " +"gjenopprettes fra en sikkerhetskopi fra %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Gjenoppretting etter krasj" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Klarte ikke gjenopprette %1, kopifila er tom" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Gjenoppretting" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Klarte ikke å skrive gjenopprettingskopier til %1. Se etter at hjemmemappa " +"er skrivbar og ikke full. Dette programmet krever at det er plass " +"tilgjengelig i hjemmemappa for å kunne kjøre stabilt. Du kan oppleve " +"programkrasj inntil du frigjør litt plass." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Feil ved gjenoppretting" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Start ny økt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Start en ny instans av KDevelop med en tom økt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Endre navn på gjeldende økt …" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Slett gjeldende økt …" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Sett opp økter …" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Opprett/slett/aktiver økter" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "Viser en dialog for å opprette/slette økter og angi en ny aktiv økt." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopi av %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Innhold" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Opprett ny økt" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Sett opp økter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Gjør aktiv" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "gjorde den kjørende %1-instansen (PID: %2) synlig" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "den kjørende %1-instansen (PID: %2) ser ut til å henge" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Det oppgitte programmet svarte ikke på et DBUS-kall, det kan ha krasjet " +"eller henger." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Klarte ikke å låse økta %1, den er fra før låst av %2 på %3 (PID " +"%4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Klarte ikke å låse økta %1 (låsefil er ikke tilgjengelig)s" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

    Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

    " +msgstr "" +"

    Lukk programinstansen som lager vansker eller velg en annen økt å starte." +"

    " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Prøv oppstart på nytt" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Velg en annen økt" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Klarte ikke å låse økt %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Økta %1 er aktiv fra før i en annen kjørende instans." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Innstillinger for bakgrunnstolker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

    Enables or disables the background parser.
    If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

    " +msgstr "" +"

    Slår av eller på bakgrunnstolkeren.
    Er du usikker så la den være på. " +"Store deler av KDevelops funksjonalitet blir slått av hvis bakgrunnstolkeren " +"er slått av.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Slå på bakgrunnstolker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Hvor lenge det skal ventes før dokumentet blir analysert på nytt når du " +"redigerer det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Største antall parallelle instanser bakgrunnstolkerern bruker. Er du " +"usikker, velg 1 eller 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " tråder" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Innstillinger for språkstøtte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Kodefullføring" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Hvis dette er slått av blir skjermelementet for kodefullføring aldri vist " +"automatisk." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Velg om det skal vises ekstra informasjon for den kodefullføringen som er " +"valgt nå." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

    The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
    Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

    " +msgstr "" +"

    Brukerflaten for kodefullføring har en minimal modus og en detaljert " +"modus.
    Velg i hvilke tilfeller fullstendig kodefullføring skal vises.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Velg om det skal vises ekstra informasjon for den kodefullføringen som er " +"valgt nå." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantisk kodeframheving" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

    This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

    " +msgstr "" +"

    Denne innstillingen bestemmer fargeintensitet for lokale variabler, for " +"eksempel funksjonsargumenter, variabler og liknende.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

    Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

    " +msgstr "" +"

    Framhev semantiske problemer, slik som manglende eller ikke tilgjengelige " +"deklarasjoner.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

    When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

    " +msgstr "" +"

    Når dette er slått på blir linjer som inneholder feil framhevet mer, og " +"plasseringen blir markert i rullefeltet.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Liste over ord, atskilt med mellomrom. som gjør at en kommentar står for et " +"TODO-gjøremål («gjenstår»)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Liste over ord, atskilt med mellomrom. som gjør at en kommentar står for et " +"TODO-gjøremål («gjenstår»)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

    This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

    " +msgstr "" +"

    Med denne innstillingen kan du endre fargeintensitet for globalt " +"tilgjengelige typer, for eksempel klasser, metoder, funksjoner osv.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Prosjekttolking" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

    When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

    " +msgstr "" +"

    Når et prosjekt inneholder mer enn så mange filer, så blir prosjektet\n" +"tolket i forenklet modus, som øker effektiviteten ved å samle mindre " +"informasjon. Global navigering og muligheter for kjapp åpning blir redusert." +"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " filer" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Fant ingen skriveprogramskomponent i KDE.\n" +"Kontroller KDE-installasjonen." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Ingen kildeformatterer tilgjengelig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Miljøinnstillinger" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Legg til gruppe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Fjern gruppe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Velg som standardgruppe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Valg av programtillegg" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Kjerne" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Prosjektstyring" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonskontroll " + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Verktøy" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Språkstøtte" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Feilsøking" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Sett opp all kildekode i prosjektet for tolking i bakgrunnen med språkstøtten" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Hvis dette er valgt vil KDevelop sette opp all kildekode funnet\n" +" funnet med det gjeldende byggesystemet til å bli tolket med den " +"språkdelen\n" +" som passer. Dette gjør mer fullstendig språkstøtte mulig, men kan " +"være \n" +" langsommere." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Velger basismappa der nye prosjekter blir opprettet." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Lagre alle åpne dokumenter før noe bygges." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Hvis dette er valgt blir alle åpne dokumenter automatisk lagret før en " +"bygging startes." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Innstillinger for prosjekter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Velg basismappa der nye prosjekter skal opprettes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Tolk alle filer i et prosjekt etter at prosjektet er blitt åpnet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Sett opp alle prosjektfiler for tolking" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Lagre alle endrede dokumenter før noe bygges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Lagre alle dokumenter før bygging" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Stilen %1 brukes også for følgende språk:\n" +"%2.\n" +"Er du sikker på at du vil slette den?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stilen blir slettet" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Ny %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Ny stil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Ikke valgt noe språk" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Overstyr redigeringens innryksmodus i følge formatteringsstilen for " +"dokumenter uten Kate moduslinje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Overstyr Kate innrykksmodus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Legg til Kate mode-linje som samsvarer med formatteringsstilen i formatterte " +"dokumenter." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Legg til Kate mode-linje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Formatteringsstiler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Forhåndsvisning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatterer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger …" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukerflate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Oppførsel for dokkvinduer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Bestemmer om dokken til venstre eller dokken nederst skal oppta det nedre " +"venstre hjørnet.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Nedre venstre hjørne opptatt av:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Bestemmer om dokken til høyre eller dokken nederst skal oppta det nedre " +"høyre hjørnet.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Nedre høyre hjørne opptatt av:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Venstre dokk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Nedre dokk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Høyre dokk" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Bruk faner" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "Slår på eller av visning av fanelinja øverst i redigeringsvinduene." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Vis faner" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Bestemmer om nye faner skal åpnes ved siden av den aktive fanen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Åpne ny fane etter gjeldende fane" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Når dette er slått på kan programtillegg gruppere filer som er relatert\n" +"side ved side. For eksempel vil en hodefil åpnes ved siden av " +"implementeringsfila." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Plasser relaterte dokumenter side ved side." + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Innstillinger for brukerflate" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Omfo&rmatter kilde" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Omformatter kilde ved bruk av AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funksjonalitet for omformattering av kildekode med astyle-biblioteket." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Omformatter linje" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Omformatter gjeldende linje ved bruk av AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Omformattering av kildekode-linja under markøren med astyle-" +"biblioteket." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatter filer" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatter fil(er) med det gjeldende temaet" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funksjonalitet for formattering med astyle-biblioteket." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Klarer ikke lese %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Klarer ikke å skrive til %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Lukk dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Fila «%1» er endret på disk.\n" +"\n" +"Er du sikker på at du vil overskrive den? (Eksterne endringer vil gå tapt.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokumentet er endret eksternt" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linje: %1 Kolonne: %2" + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Korrektur" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Velg verktøyvisning å legge til" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Arbeidssett" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Fjern dette arbeidssettet. De inneholdte dokumentene blir ikke påvirket." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumenter:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Legg til alle" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Legg til alle dokumenter som er med i dette arbeidssettet til det gjeldende " +"aktive arbeidssettet." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Fjern alle dokumenter som er med i dette arbeidssettet fra det gjeldende " +"aktive arbeidssettet." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Trykk for å åpne og aktivere dette dokumentet." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Fjern denne fila fra det gjeldende arbeidssettet" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Legg til denne fila til det gjeldende arbeidssettet" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Last inn" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Linje: 00000 Kol: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Vis sortert liste over åpne dokumenter" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Lukk fila" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Lukk andre filer" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Lukk alle filer" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Eksempel 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007 Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Eksempel 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Trykk høyre museknapp for å legge til nye verktøyvisninger." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Slå verktøyvisning «%1» av/på." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Verktøylinje %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posisjon for verktøyvisning" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Tilordne snarvei …" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Bruk denne snarveien for å slå på synlighet for verktøyvisningen." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Fjern verktøyvisning" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Tilordne snarvei for verktøyvisningen «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Vis venstre dokk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Vis høyre dokk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Vis nedre dokk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokuser på skriveprogram" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Gjem/gjenopprett dokker" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Neste verktøyvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Forrige verktøyvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Verktøyvisninger" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Venstre knapperad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Høyre knapperad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Nederste knapperad" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainifiser" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain byggeprogram" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "mappe" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Vis advarsler" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Vis advarsler og feilsøkingsinfo" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Tving en oppdatering av topp-kontekstene som tilsvarer de gitte filene" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Tving en oppdatering av topp-kontekstene som tilsvarer de gitte filene og " +"alle inkluderte filer" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Antall tråder som skal brukes" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Egenskaper som skal bygges. Valg: tomt, forenklet-synlige-deklarasjoner, " +"synlige-deklarasjoner (standard), alle-deklarasjoner, alle-deklarasjoner-og-" +"bruk, alle-deklarasjoner-og-bruk-og-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Skriv ut problemer som oppsto under tolking" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Sett opp miljøvariabler" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Kjør alle tester i %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Enkel KDE ssh klientleverandør" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Viser en KDE passord-dialog og etablerer en ssh-forbindelse ved bruk av " +"libssh. Etter tilkobling bruker den «svnserve -t» for tunnelering." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Når subversion brukes, så bruk denne klienten i stedet for standard ssh, for " +"å få en KDE passord-dialog i stedet for å måtte oppgi passord på " +"kommandolinja." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Vert å knytte seg til" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion-kommando som skal brukes" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve-valg" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Kan ikke opprette sokkel, handling avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Lyktes ikke å finne vert ved navn, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Kan ikke koble til verten, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Kan ikke starte en ssh-økt, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-tilkobling mislyktes, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Tjeneren støtter ikke noen autentiseringsmetode for brukeren, handlingen " +"avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Ikke støttet autentiseringstype, kan skyldes en feil. Handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Autentisering lyktes ikke, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Kan ikke åpne en ssh-kanal, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Klarte ikke å starte «svnserve -t», handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "Kan ikke sette stdin til ikke blokkering, handlingen avbrutt." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Br&ukernavn:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Passord eller passfrase:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Offentlig nø&kkel:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivat nøkkel:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Passordautentisering" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autentisering med offentlig nøkkel" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Tjeneren støtter ingen autentiseringstype." + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Velg nøkler" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Arbeidsmappa finnes ikke: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Arbeidsmappa har ikke en absolutt sti: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Kommando avsluttet med feil %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Kommando avsluttet med verdi %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Grener …" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Revisjonsgraf …" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Grenbehandler" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Du må velge en basisgren fra lista før du oppretter en ny gren." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Ny gren" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Navn på den nye grenen:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Grenen «%1» finnes fra før.\n" +"Velg et annet navn." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Gjeldende gren er «%1».\n" +"Gå til en annen gren for å fjerne denne." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil ugjenkallelig fjerne grenen «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Allerede på gren «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Lager en ny gren basert på den valgte grenen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Samme som git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Sjekk ut til den valgte grenen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Sjekk ut" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Grenen «%1» finnes fra før." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Er du sikker på at du vil endre navn på «%1» til «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "ingen gren" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Forfatter: %1\n" +"Dato: %2\n" +"Innleveringsmelding: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Har konflikter" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Endret" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Oppdatert" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Endret" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopiert" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Erstattet" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Kildeplassering" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Kilderevisjon" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Vis forskjeller …" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Tilbakestill" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historie …" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Merknad …" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Vis diff …" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Vis diff (alle filer) …" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Skyv" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Dra" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Det er ingen forskjeller." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS-støtte" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Klarer ikke hente forskjell." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Historie for %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Kan ikke vise merknader, mangler grensesnittet KTextEditor::" +"AnnotationInterface til redigeringen." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan ikke utføre merknadshandlingen fordi dokumentet ikke ble funnet eller " +"ikke var et tekstdokument:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopier revisjon" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Skriv inn URL til lageret …" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Velg filer som skal innleveres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Lever inn filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursivt" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Innleveringsmelding:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Gamle meldinger" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Innlever" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
      %1
    \n" +"With message:\n" +"
    %2
    " +msgstr "" +"Filer vil bli innlevert:\n" +"
      %1
    \n" +"Med melding:\n" +"
    %2
    " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Skal til å innlevere til lageret" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Klarte ikke å opprette en lapp for gjeldende versjon." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Forskjell mellom revisjon %1 og %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Forskjell mellom revisjoner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopier revisjonsnummer" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diff til forrige revisjon" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diff mellom revisjoner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Forskjell fra forrige" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Forskjell mellom revisjoner" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Loggvisning" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..c72dfc2c6 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of kdevproblemreporter to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-28 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Problemmelder" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Viser feil i kildekode" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemer" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Løs problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Løs: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Tving full oppdatering" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Vis importer" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Virkeområde" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Gjeldende dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Gjeldende prosjekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Alle prosjekter" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Alvorlighet" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Tips" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..acec480c7 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of kdevprojectdashboard to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-28 08:40+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Velg hvilke skjermelementer du vil ha:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Prosjekt-kontrollpult" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Vis kontrollpult" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relativ sti:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Prosjektfil: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fil" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..67f89f190 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# Translation of kdevprojectmanagerview to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kjør" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Flytt de valgte elementene til toppen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr " …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Flytt de valgte elementene opp" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flytt det valgte elementet ned" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Flytt de valgte elementene til bunnen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Legg til de valgte elementene fra prosjekttre-visningen til bygg-settet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Fjern det valgte elementet fra bygg-settet." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Finn gjeldende dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Finner det gjeldende dokumentet i prosjekt-treet og markerer det." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Prosjekter" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Prosjektleder" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Prosjektoversikt" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Byggeelementer:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Prosjektbehandlervisning" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Verktøyvisning for alle prosjektstyringssaker" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Bygg alle prosjekter" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Bygg utvalg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Installer utvalg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Tøm utvalg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Rydd opp" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Sett opp utvalg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Beskjær utvalg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Opprett fil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Opprett mappe" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Lukk prosjekt" +msgstr[1] "Lukk prosjekter" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Last på nytt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Fjern fra målet" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Opprett mappe i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Mappenavn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette dette elementet?" +msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette disse %1 elementene?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Slett filer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Endre navn …" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Det finnes fra før en fil som heter «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Klarte ikke endre navn på «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» er ikke et gyldig filnavn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Opprett fil i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "F&lytt hit" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopier hit" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Åpne oppsett …" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..658d204b8 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Translation of kdevqthelp to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 20:08+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Navnet kan ikke være tomt." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt komprimert hjelpefil er ikke gyldig." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentasjon er allerede importert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Håndter QtHelp-dokumentasjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Endre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt opp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt ned" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Last inn Qt-dokumentasjon" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Velg et ikon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Velg et navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Velg en QtHelp-fil …" + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunne ikke finne noe dokumentasjon for «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Nettside for QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Sjekk Qt Help-dokumentasjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifikator det skal søkes etter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Hjelpeside:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Feilsøkingsinformasjon:" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..2ab1062df --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of kdevquickopen to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:34+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ikke tilgjengelig lenger: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ikke tilgjengelig lenger" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for hurtigåpner" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ikke tolket ennå" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funksjoner" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Hurtigåpner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Søk:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Hurtigåpner …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Virkeområder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Elementer:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Hurtigåpner" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Hurtigåpne &fil" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Hurtigåpne &klasse" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Hurtigåpne &funksjon" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Gå til deklarasjon" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Gå til definisjon" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Innebygget hurtigåpner" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Neste funksjon" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Forrige funksjon" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Disposisjon" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderinger" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Inkluderere" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Åpne nå" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Søk etter filer, klasser, funksjoner og mer, slik at du kan navigere kjapt i " +"kildekoden." \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..2397ac2b2 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of kdevreviewboard to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:59+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-feil: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Forespørselfeil: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Klarte ikke opprette den nye forespørselen:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Klarte ikke laste opp lappen" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Støtte for ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Håndter ReviewBoard-lappene" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
    %1
    " +msgstr "" +"Du kan finne den nye forespørselen på:
    %1
    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Basemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Hvor dette prosjektet ble sjekket ut fra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Brukernavn i den oppgitte tjenesten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Lager" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..b8713a56a --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of kdevsnippet to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 20:35+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Rediger tekstbit-lager %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Opprett nytt tekstbit-lager" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "la det være tomt for generelle biter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Navnet på lageret. Må ikke være tomt eller inneholde skråstreker (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Navnero&m:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

    If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Hvis dette ikke er tomt blir det brukt som prefiks for alle biter i dette " +"lageret under kodefullføring.

    \n" +"

    Merk:Mellomrom er ikke tillatt.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Lisens:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "Forf&attere:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Filtyper:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Vis dokumentasjon" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Rediger bit %1 i %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Opprett ny tekstbit-lager i lageret %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Biten inneholder endringer som ikke er lagret. Vil du fortsette, og miste " +"alle endringer?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Advarsel – ulagrede endringer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Navnet blir også brukt som identifikator under kodefullføring.

    \n" +"

    Merk: Mellomrom er ikke tillatt.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Visnings&prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Visningsprefikset blir vist under kodefullføring." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Vis &argumenter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumentene blir vist under kodefullføring." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Vis &postfiks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Postfikset blir vist under kodefullføring." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Hurtigtast:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Bit" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kripter" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "sett inn bit %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Biter" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Du har redigert en datafil som ikke ligger i din personlige datamappe, så " +"det er lagret en klon av fila med nytt navn inne i din personlige datamappe." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Klarte ikke å åpne utdata-fila «%1» for skriving" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Kan ikke åpne tekstbitlageret %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "Feilen %4
    ble funnet i fila %1 ved %2/%3
    " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Ikke en gyldig XMLbit-fil: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Lageret er slått av, de bitene som ligger der vil ikke bli vist under " +"kodefullføring." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Gjelder alle filtyper" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Gjelder følgende filtyper: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Legg til lager" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Rediger lager" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Fjern lager" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publiser lager" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Legg til bit" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Rediger bit" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Fjern bit" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Hent nye biter" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Bit: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Lager: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette biten «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette lageret «%1» med alle biter i det?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definer filter her" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter …" + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Opprett tekstbit" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 biter" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..56d3c2a08 --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of kdevstandardoutputview to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Utdata-visning" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Lukk den aktive utdata-visningen" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Merk aktivert elementer" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Fokus når et element markeres" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Søk …" + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Gir verktøyvisninger som presenterer utdata fra kjørende programmer" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Hopp til neste utdatamerke" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Hopp til forrige utdatamerke" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..961fb5a7e --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# Translation of kdevsubversion to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:41+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Støtte for Subversion versjonskontrollsystemer" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopier …" + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Flytt …" + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Velg bare ett element for denne handlingen" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Målfl/mappe:" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiering virker bare for lokale filer" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Flytting virker bare for lokale filer/mapper" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importer inn i et Subversion-lager" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Sjekk ut fra Subversion-lager" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Legg til" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Ikke nok informasjon for å legge til fil" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Annotate" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Ikke nok informasjon for å klandre sted" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion utsjekking" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Ikke nok informasjon for å sjekke ut" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Innleverer …" + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre innlevering" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Kopier" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kopiere fil" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Importer" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Ikke nok informasjon for å importere" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre info-jobb" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Lagt til %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Slettet %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Slettet %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Lagt til %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisjon %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Oppdaterer eksterne: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Sender %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Legger til %1 med mimetype %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Legger til %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Sletter %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Erstatter %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Overfører fildata " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Klandring ferdig for revisjon %1, sti %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Tilbakestilte arbeidskopi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Klarte ikke tilbakestille arbeidskopi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopiert %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Sertifikatet er ikke gyldig ennå." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sertifikatet er utgått." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Sertifikatets CN (vertsnavn) passer ikke med vertsnavnet på nettet." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Sertifikatutstederen er ukjent." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Annen ukjent feil." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Oppgi innlogging for: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Fullført" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Feil ved kjøring av jobb:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion logg" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Ikke nok informasjon for å logge sted" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Flytt" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Ikke nok informasjon for å flytte fil" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Fjern" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre fjern-jobb" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Tilbakestill" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre revert" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL tjenersertifikat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Gi foreløpig tillit" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Gi permanent tillit" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL tjenersertifikat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre status-jobb" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Oppdater" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Ikke nok informasjon for å kjøre update" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Start revisjon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Slutt revisjon" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Sjekk ut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Lager-URL:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Målsti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursivt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Ønsket lokal sti:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Oppgi ved lager-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Oppgi ved lokal arbeidskopi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Kilderevisjon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Oppgi enten fullstendig lager-URL eller lokal arbeidssti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Mål-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Ikke-rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ingen diff slettet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorer innholdstype" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Lager:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Sted for lageret" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Lagersted det skal importeres til" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Velg lageret som kildemappa importeres til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Innleveringsmelding:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion valg for loggvisning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Høyeste antall logger som blir vist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Ikke vis logger før forgreningspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Tvangsslett elementer som er endret lokalt og/eller er uten versjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Velg arbeidskopier som skal tilbakestilles:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Tekststatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Egenskapstatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Arbeidskopi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursivt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Oppgi som tall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Oppgi som nøkkelord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Oppgi som dato:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL tjenersertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Det oppsto feil ved validering av tjenersertifikatet.\n" +"Vil du stole på dette sertifikatet?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Grunner til at valideringen mislyktes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Sertifikatinformasjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "entjener" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "utsteder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "enutsteder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Gyldig fra:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "gyldigfra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Gyldig til:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "gyldigtil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtrykk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "fingeravtrykk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status etterspurt for:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Oppgi revisjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Ikke-rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Hent bare «interessante» oppføringer (slik som lokale endringer)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Kontakt lageret og bygg på med lagerinformasjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ikke ignorer svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorer eksterne elementer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Oppdater bare direkte barn (ikke-rekursivt)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorer eksterne oppføringer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Velg revisjon" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/nb/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..f76bc962d --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of kdevvcsprojectintegration to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS Project-integrering" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS-endringer" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Finn gjeldende dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Lokaliserer gjeldende dokument og velger det." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Last visning på nytt" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Frisker opp visningen for alle prosjekter, i tilfelle noe er endret." \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..356d30dbd --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of plasma_applet_kdevelopsessions to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-økter" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Vilkårlig streng som sier noe" \ No newline at end of file diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..a5ab5709b --- /dev/null +++ b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of plasma_runner_kdevelopsessions to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:26+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Finner KDevelop-økter som passer med :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lister alle KDevelop redigeringsøkter i kontoen din." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Åpne KDevelop-økt" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..a798a73ae --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# Translation of kdevcmake.po to Low Saxon +# translation of kdevcmake.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:24+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "En Buuorner inrichten" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "En Buuorner för %1 inrichten" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Du muttst en Programm för \"cmake\" angeven." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Du muttst en Buuorner angeven." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "En al opstellt Buuorner warrt bruukt." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "En nieg Buuorner warrt opstellt." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Buuorner is al inricht." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "De utsöchte Buuorner is för \"%1\", man de Projektorner is \"%2\"." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Relatiev Buuornern laat sik nich utsöken." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "De utsöchte Buuorner is nich leddig." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake-&Programm:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Buuorner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installeerprefix:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Buu-&Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Bito-Argumenten:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "Leeg" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Padd" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Teel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "leeg" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-Dokmentatschoon" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Ünnerstütten för CMake-Dokmentatschoon" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "\"cmake\" is nich installeert." + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Weert twischenspiekern: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Dokmentatschoon twischenspiekern: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Befehlen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variabeln" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modulen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Egenschappen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Regeln" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake-Inholtsiet" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake-Pleger" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Ünnerstütten för't Plegen vun CMake-Projekten" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop-Ünnerstütten för CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to target definition" +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Na Teel-Definitschoon jumpen" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Disse Dateien un Ornern binnen CMakeLists verschuven:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Ännern vun CMakeLists fehlslaan. Verschuven afbreken?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Disse Dateien un Ornern ut CMakeLists wegmaken:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Ännern vun CMakeLists fehlslaan. Wegmaken afbreken?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Disse Projekttelen ännern:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Orner \"%1\" opstellen" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "De Ännern lett sik nich sekern." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Teel \"%1\" so ännern:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists-Ännern fehlslaan" + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "\"'%1\" to \"'%2\" ümnömen" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Ännern vun CMakeLists fehlslaan. Ümnömen afbreken?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"Kdevelop hett en Reeg Projekt-Wörtelornern funnen, bitte söök den Richtigen " +"ut." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 is överhaalt, un schull nich mehr bruukt warrn." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Nich afslaten Funkschoon. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Tofögen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Twischenspieker-Weerten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Verwiedert wiesen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Verwiedert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Ümgeven instellen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "De Ümgeven utsöken, de Du bruken wullt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Verwiedert Weerten wiesen" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Weert" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"CMake-Instellen laat sik nich na Datei \"%1\" schrieven.\n" +"Prööv, wat Du dor Schriefverlööf för hest." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"De Orner \"%1\" warrt vun KDevelop sien List wegmaakt.\n" +"Wullt Du, dat KDevelop em ok ut dat Dateisysteem wegmaakt?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "\"%1\" lett sik nich wegmaken.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "C-Test" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..918528a90 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2011, 2014. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:24+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake-Buumoduul" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Ünnerstütten för't Buen vun CMake-Projekten" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Keen Buuorner instellt, buen nich mööglich" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Buen warrt afbraken" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Keen Buuorner instellt, opkloren nich mööglich" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Opkloren warrt afbraken" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Keen Buuorner instellt, installeren nich mööglich" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Installeren warrt afbraken" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Keen Buuorner instellt, utföhren vun \"configure\" nich mööglich" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Utföhren vun \"configure\" warrt afbraken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Opsteller:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Keen Buuorner instellt, Opkloren vun den Buuorner nich mööglich" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Leeg Buuorner, Opkloren vun den Buuorner nich mööglich" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..5149963ca --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,994 @@ +# Translation of kdevcpp.po to Low Saxon +# translation of kdevcpp.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:26+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Torechtmaken" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nich inslaten" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "Noch 1 Överladen vun %2 (mehr wiesen)" +msgstr[1] "Noch %1 Överladen vun %2 (mehr wiesen)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Tokoppeln na %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signalen/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuell Övergahn" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +#, fuzzy +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Funkschoon ümsetten" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Na C++ inbuut" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Övergahn" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Ümsetten" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Slot opstellen" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Vun %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Koppdatei-Anwiesen tofögen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Vörut-Deklaratschoon tofögen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "Vörut-Deklaratschoon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update declaration signature" +msgstr "%1 Ünnerschrift opfrischen" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update definition signature" +msgstr "%1 Ünnerschrift opfrischen" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"%1\n" +"vun: %2(%3)%4\n" +"na: %2(%5)%6 opfrischen" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "Deklaratschoon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "Definitschoon" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ännern laat sik nich bruken: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Egen Koppdateien-Padden fastleggen" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Optschonen för Ümsetten vun Privaatklassen" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Wohrschoen: Is mehr as een Konstrukter fastleggt, is dat Verschuven vun " +"Torechtmaak-Listen na en Privaatkonstrukter nich anraadt." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 ümnömen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Egen Definitschoon för %1 opstellen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Keen Deklaratschoon ünner Wieser" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Keen Borndatei för %1 verföögbor." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to update DU chain for %1." +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "DB-Keed för %1 lett sik nich opfrischen." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration lost while updating" +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklaratschoon bi't Opfrischen wegkamen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "För disse Deklaratschoon lett sik keen Definitschoon opstellen." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Keen Dokment för %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Infögen fehlslaan" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Övernehmen vun Ännern fehlslaan: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Verkloren liggt binnen nich-schriefbor Datei %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++-Optschonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exporteren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Apen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Schuult" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Spiekerorner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"De egen Koppdateien-Padd warrt binnen en besünner Datei mit den Naam \"." +"kdev_include_paths\" binnen en Bornorner wohrt. De Padd warrt för all " +"Dateien binnen un nerrn den Orner bruukt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Spiekerorner:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automaatsch Oplösen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Bruukt Dien Projekt eenfache Makefiles, mag dat mööglich wesen, \"make\" " +"lööst de Koppdateien-Padden automaatsch op. Dormit dat funkscheneert, muttst " +"Du hier den Born- en Buuorner towiesen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Bornorner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Buuorner:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Egen Koppdateien-Padden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Hier kannst Du en List mit egen Koppdateien-Padden tofögen. Relative Padden " +"warrt ut den Spiekerorner oplööst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Beacht: Disse Instellen warkt sik op keen Oort op't Kompileren oder dat " +"Projekt ut, se warrt bloots vun KDevelop för't Söken na inslaten Koppdateien " +"bruukt." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Optschonen un Instellen för't Verschuven vun privaat Datenfeller vun en " +"Klass na en Privaatstruktuur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Naam vun de Privaatstruktuur:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Standardwies warrt privaat " +"Ümsettenstrukturen as struct " +"verkloort, dormit se as Standard apen Togriep hebbt.

    \n" +"

    Maak dit an, wenn Du dat " +"wullt, de private Ümsettenstruktuur warrt as class mit apen Togriep verkloort.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Klass ansteed Struktuur bruken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Verschuuv all aktuelle " +"Variabeln, de binnen den Konstrukter sien Torechtmaaklist torechtmaakt " +"warrt, na de Konstrukter-Torechtmaaklist vun de private Ümsetten-Struktuur.\n" +"

    \n" +"

    Note: All Betöög un Variabeln vun " +"Typen, de keen Standardkonstruktern praatstellt, warrt verschaven, liek wat " +"Du hier instellen deist.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Variabeln-Torechtmaken na Privaatstruktuur verschuven" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"All opstunns verkloorte Privaatmetoden na de private Ümsettenstruktuur " +"verschuven." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Privaatmetoden verschuven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Wiesernaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"De Naam vun de Maatvariabel, de de Wieser för de private Ümsetten warrt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Egen Koppdateienpadden laat sik nich in Orner %1 sekern" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Egen Koppdateipadd tofögen" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt opmaken" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Koppdatei \"%1\" lett sik nich finnen." + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Basisklass lett sik nich oplösen, warrt indirekt toföögt: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Leeg Basisklass: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "Lokaal Variabel" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Lokaal Deklaratschoon %1 opstellen" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Declare %1 %2 %3" +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "%1 %2 %3 deklareren" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Declare '%1' as" +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "\"%1\" deklareren as" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaratschoon nich funnen: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Koppdateien" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inslaten vun" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Fastleggt Makros" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Preprocessed body:" +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Vörverarbeidt Hööftdeel:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +#, fuzzy +#| msgid "Preprocessed body:" +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Vörverarbeidt Hööftdeel:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Hööftdeel:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funkschoon-Makro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Bruuk vun en wegdaan Funkschoon: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Koppdatei-Anwiesen tofögen" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-Ünnerstütten" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Spraakünnerstütten för C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Definitschoon/Deklaratschoon &wesseln" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Deklaratschoon ümnömen" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Na Born verschuven" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Bi de Vörverarbeiden leddig maakt
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Koppdateien warrt inleest" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Aktuell Datei warrt inleest" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "DB-Keed för %1 warrt nich opfrischt." + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Bruken warrt opstellt" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Afslaten" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Oplösen vun en Koppdateipadd wöör versöcht, bides noch en anner " +"Oplöösperzess leep." + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Binnen Orner \"%1\" fehlt dat Makefile" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem bi't Oplösen vun Koppdatei-Padden för \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Wohrt: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "As't lett is de Dateinaam \"%1\" leeg" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Nieg Arbeitorner lett sik nich finnen." + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "De Utgaav weer: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursiev Oproop vun \"make\" fehlslaan" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "As't lett is de Parameter-Tekenkeed \"%1\" leeg. De Utgaav weer: %2" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Dat gifft den Orner \"%1\" nich. De Utgaav weer: %2" + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Rekursiev Oproop vun \"make\" fehlslaan" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Binnen de Utgaav vun \"make\" laat sik keen Koppdateipadden finnen." + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Orner: \"%1\" Befehl: \"%2\" Utgaav: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatschoon" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Vörutkopp-Maker för KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "Dit Programm stellt Vörutköpp (as bi Qt-Köpp) ut den Bornkode op." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE-Koppdateiorner - Koppdateien kaamt na include/" +"KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Buu-Informatschoon ut den XML-Maker vun \"cmake\"" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "leeg Ingaav: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "Leeg Koppdatei-Anwiesen" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Keen Enn för #if-Utdruck" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "Teken %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "\"identifier\" verwacht, man %1 funnen" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Mark-Text
    %1
    Ingaav
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "\")\" verwacht, man %1 funnen" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Dör Null deelt" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Ingaavtext: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "\": = %1\" verwacht" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "\"#else\" ahn \"#if\"" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "\"#endif\" ahn \"#if\" op Utgaavreeg %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Leeg Koppdatei-Anwiesen" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makro-Fehler" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Den Oproop vun Makro \"%1\" fehlt dat Argument Nr. %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formalen: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "De Datei hett sik sülven inslaten: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Koppdatei \"%1\" lett sik nich finnen" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Binnen Koppdateipadd söcht:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "" +"Disse Datei importeert dat Dokment, dat Du jüst bi büst to bewerken
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "Binnen Koppdateipadd %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "Inslaten dör %1
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Orner \"%1\"" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "Binnen %1. Koppdateipadd" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Koppdateien" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Koppdateien-Padd" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inslaten vun" + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..bf607b2e4 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of kdevcustombuildsystem.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2010, 2011, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:13+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Buen" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Oprümen" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Buuorner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Akschoon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Anmaken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Utföhrbor Datei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ümgeven:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Bi to installeren:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Keen Befehl angeven" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "De Befehl is utmaakt." + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "" + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fehlslaan ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Afslaten ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Tofögen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Wegmaken" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Egen Buu-Systeem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010: Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..08a51ce05 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kdevcustommake.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manfred Wiese , 2008, 2009. +# Sönke Dibbern , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 07:32+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Egen-Makefile-Pleger" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Ünnerstütten för't Plegen vun egen Makefile-Projekten" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Utföhren" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..f02260678 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,12610 @@ +# translation of kdevelop.po to +# Translation of kdevelop.po to Low Saxon +# +# Manfred Wiese , 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 10:23+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bewerken" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Verwiedert" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kode-Foolden" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Warktüüch" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Woortkompletteren" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Törn" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Utföhren" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigeren" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Bewerken" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Finster" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4-Projektdateien" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken" + +#: main.cpp:178 +#, fuzzy +#| msgid "Full text search in the documentation" +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Heeltextsöök binnen de Dokmentatschoon" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "De Programmsmeed KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2011, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2011, de Schrieverslüüd vun KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Opbuu, VKS-Ünnerstütten, Projektpleeg-Ünnerstütten, QMake-Projektpleger" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Opbuu, Sublime-Böversiet, Ruby-Ünnerstütten" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definitschoonbruuk-Keed, C++-Ünnerstütten, Kodenavigeren, Kodekompletteren, " +"Hülp bi't Programmeren, Renoveren" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Mit-Pleger, CMake-, Utföhr- un Kross-Ünnerstütten" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-Inbetten" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Texteditor-Inbetten, Definitschoonbruuk-Keed" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Nettsiedenpleger, API-Dokmentatschoon, Doxygen un Autoprojekt-Kodeplasters" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB-Inbetten, Nettutwickeln-Modulen" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Mit-Pleger, allgemeen Pleger, Nettutwickeln-Modulen, Snippels, " +"Programmleisten" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Ünnerstütten för \"astyle\" un \"indent\"" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Jewgenij Iwanow" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Verdeelt VKS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Snippel-Komponent, Fehlersöker un Kodeplasters för de Bruukborkeit" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-Moduul, Egen-Make-Pleger, Allmeen Verbetern" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Porteren na Qt3, Kodeplasters, Valgrind, Ünnerstütten för \"diff\" un " +"\"perforce\"" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++-Inleser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "De Schrievers vun KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "\"Kate\"- Editorkomponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Maker-Kode" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Bidregers to öller Verschonen:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "De Schrievers vun KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Komponent för HTML-Dokmentatschoon" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Orginaalidee, Grundopbuu, veel vun den eersten Bornkode" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, Fehlerrichten" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Ünnerstütten för Java un Objective-C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Fehlersöker-Böversiet" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-Ünnerstütten, Rechtsklickmenü-Kraams" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE-Programmvörlagen" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-Komponent, bash-Ünnerstütten, Programmvörlagen" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Verscheden Komponenten, \"htdig\"-Indizeren" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Hülp mit den Automake-Pleger un duerhaftig Klassenspieker" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Hülp mit de KParts-Infrastruktuur" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-Ünnerstütten" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake-Projektpleger" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Mehrdokmenten-Bedrief, QEditor, Fehlerrichten" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"\"PartExplorer\", Niegopbuu vun \"CvsPart\", Kodeplasters, Fehlers un " +"Fehlerrichten" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Utwesseln, Leestekens, \"FileList\"- un \"CTags2\"-Modulen. Allgemeen " +"Verbetern un Kodeplasters" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Komponent \"Filecreate\", anner Kraam un Kodeplasters" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Ünnerstütten för \"ClearCase\"" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ünnerstütten för \"Ruby\"" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-Dokmentatschoon" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Hülpprogramm för Python-Dokmentatschoon" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-Hölper" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Dateiutsöök-Komponent" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++-Kodekompletteren, duerhaftig Klassenspieker" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Kodeplasters" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hülp bi de Perl-Ünnerstütten" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Index-Ansicht för de Dokmentatschoon" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Söökzentrum, Kodeplasters för den QMake-Projektpleger, Verbetern vun de " +"Bruukborkeit, Fehlerrichten... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Kodeplasters för den QMake-Projektpleger" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Oprümen un Fehlerrichten för qEditor, AutoMake un veel anner Saken" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Billerwark för Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "KDevelop as nieg Törn mit angeven Naam opmaken." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"KDevelop mit den angeven Törn opmaken\n" +"Bitte Pröövsumm oder Törnnaam ingeven." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Wiest all verföögbor Törns un lett Di dor een vun opmaken." + +#: main.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "Wiest all verföögbor Törns un lett Di dor een vun opmaken." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Verföögbor Törns oplisten un Programm utmaken." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "KDevelop opmaken un angeven Projekt laden" + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"De Fehlersöök mit den angeven Fehlersöker in KDevelop starten.\n" +"Dat Programm, dat Du ünnersöken wullt, mutt (mit Argumenten) dorna stahn.\n" +"Bispill: kdevelop --debug gdb mienprog --bla blubb" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Dateien, de laadt warrn schöölt" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Överhaalt Optschonen" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Dat sülve as -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Dat sülve as -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Verföögbor Törns (bruuk \"-s PRÖÖVSUMM\" oder \"-s NAAM'', wenn Du en " +"besünner opmaken wullt):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Pröövsumm" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Naam: Opmaakt Projekten" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[an't Lopen]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "" + +#: main.cpp:405 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the binary you want to debug." +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Giff de utföhrbor Datei för de Fehlersöök an." + +#: main.cpp:408 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Debug" +msgid "Debug %1" +msgstr "Fehlersöök" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Dat gifft al en Törn mit den Naam \"%1\". Bruuk \"-s\", wenn Du em opmaken " +"wullt." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Nich begäng Törn \"%1\" lett sik nich opmaken. Kiek mit \"--sessions\" na " +"verföögbor Törns, oder stell mit \"-cs\" en niegen Törn op." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Normaal Instellen-Typ för Programmstart lett sik nich finnen." + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Programmstarter \"%1\" lett sik nich finnen." + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +#, fuzzy +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-Törn opmaken" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Na KDevelop-Törns söken, op de :q: passt" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "List all KDevelop-Törns för Dien Konto op." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop-Törn opmaken" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Instellen" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +#, fuzzy +#| msgid "Settings changed" +msgid "Getting Started" +msgstr "Instellen ännert" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +#, fuzzy +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Argu&menten för \"configure\":" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +#, fuzzy +msgid "Attach to Process" +msgstr "Perzess griepen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +#, fuzzy +msgid "Debug your program" +msgstr "Fehlersöök binnen Programm" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +#, fuzzy +#| msgid "Debug views" +msgid "Debug Area" +msgstr "Fehlersöök-Ansichten" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +#, fuzzy +msgid "Review a Patch" +msgstr "Reaal Padd" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +#, fuzzy +msgid "Review Area" +msgstr "Reaal Padd" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +#, fuzzy +msgid "New Project" +msgstr "Nieg Projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +#, fuzzy +msgid "Open project" +msgstr "Projekt opmaken" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +#, fuzzy +msgid "Fetch project" +msgstr "Nieg Projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +#, fuzzy +msgid "Recent Projects" +msgstr "&Verleden Projekt opmaken" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Törn" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +#, fuzzy +msgid "Userbase" +msgstr "Brukernaam" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +#, fuzzy +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokmentatschoon-Kieker" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Fokus na KDevelop geven" + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# unreviewed-context + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Effektiv C++ programmieren +# ISBN: 3827322979 +# Mehr effektiv C++ programmieren +# ISBN: 3827312752 \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..b9129dd87 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:10+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Maakt dat Opropen vun Plasma-Lüttprogrammen mööglich." + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Programmschriever" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "En Plasma-Lüttprogramm wiesen" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Oproper för Plasma-Lüttprogrammen" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasma-Lüttprogrammen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasma-Lüttprogramm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Padd oder Naam:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Bedregen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "even" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "kimmrecht" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "pielrecht" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Muster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhangigkeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Telen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "En Afhangigkeit ingeven, de Du de List tofögen wullt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Dat opliste Teel de List mit Afhangigkeiten tofögen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "List mit indirekte Telen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Disse List bargt Telen, vun de dat Programm nich direktemang afhangt, man " +"för de en Akschoon noot deit, ehr dat Programm utföhrt warrt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "De utsöchte Afhangigkeit ut de List wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "En Afhangigkeit op de List na baven schuven" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "De utsöchte Afhangigkeit binnen de List na nerrn schuven" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Afschaten **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Fehlslaan ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Afslaten ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..8e0b5aabe --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Translation of kdevformatters.po to Low Saxon +# translation of kdevformatters.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2011, 2012. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:30+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "AStyle-Formateermoduul" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "En Formateerwarktüüch, dat \"astyle\" bruukt" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style is en Moduul för't Inrücken, Formateren un Opsmucken " +"för C-, C++-, C#- un Java-Bornkode.
    Tohuussiet: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Inrücken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatern" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tabulatern verdwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Freetekens" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Tall vun Freetekens, de na en Tabteken ümwannelt warrt.\n" +"De Tall vun Freetekens per Tabteken is vun den Editor fastleggt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Tab- na Freetekens wanneln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Tabulatern na Freetekens &wanneln" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Bi leddig Regen de Freetekens ut de vörangahn Reeg bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Leddig Regen vullmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Inrücken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blöck" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Klemmen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Groot- un Lüttschrieven" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klass" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Betekers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Naamrüüm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Preperzesser-Anwiesen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Schalters" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Binnen dörgahn Utdrück nich mit mehr as mit de Hööchsttall\n" +"Freetekens inrücken, relatiev to de verleden Reeg." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Binnen dörgahn Bedingen, de en Bedinganwiesen tohöört,\n" +"mit en sietst Tall vun Freetekens inrücken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Tominnst binnen Bedingen:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Aktuelle verdubbeln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Tohööchst binnen Utdruck:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Annerswat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Blockverbinnen Anwiesen (a.B. \"else\" oder \"catch\") vun ehr\n" +"direktemang vörutgahn sluten Klemmen aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Afsluten Anwiesen a&ftrennen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Nix ännern" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anhangen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Leddig Regen rund nich tosamenhören Blöck,\n" +"Jumpmarken, Klassen, usw. infögen.\n" +"Begäng Problemen:\n" +"\n" +"1. Is en Utdruck nich Deel vun en Block, hebbt\n" +" de nakamen Blöck all den dubbelten Afstand.\n" +" Utdrück binnen Blöck warrt propper formateert.\n" +"\n" +"2. Kommentaren warrt vun ehr Blöck aftrennt.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Blöck aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"As \"--break-blocks\", man ok afsluten Anwiesen\n" +"aftrennen (a.B. \"else\" oder \"catch\").\n" +"\n" +"Begäng Problemen:\n" +"\n" +"\n" +"1. Is en Utdruck nich Deel vun en Block, hebbt\n" +" de nakamen Blöck all den dubbelten Afstand.\n" +" Utdrück binnen Blöck warrt propper formateert.\n" +"\n" +"2. Kommentaren warrt vun ehr Blöck aftrennt.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "&All Blöck aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "\"else\"-Anwiesen vun \"if()\"-Utdruck aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "\"if-&else\" aftrennen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Afstand" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Bloots binnen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Bloots buten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Binnen un buten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Freetekens rund Operatoren tofögen.\n" +"Dat gifft kenn Akschoon för't Wegmaken\n" +"vun Freetekens rund Operatoren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Freetekens rund &Operatoren infögen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Bi Klemmen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Een-Reeg-Anwiesen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Regen, de mehr as een Utdruck bargt, nich to en Reeg\n" +"vun Een-Reeg-Utdrück wanneln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Een-Reeg-Utdrück &wohren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Blöck, de heel binnen een Reeg staht, nich optrennen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Een-Reeg-B&löck wohren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Wieser-Utrichten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Merrn" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Egen Skript-Formateermoduul" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "En Formateermoduul, dat egen Skripten bruukt" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan un Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Orginaal Berkeley-Inrückenstil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Befehl: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Anner Variabeln" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..f5c59b647 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1457 @@ +# Translation of kdevcppdebugger.po to Low Saxon +# translation of kdevcppdebugger.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:29+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Oolt Weert: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Nieg Weert: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Fehlersöker instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Fehlersöker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Fehlersöök-Programm:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Programm \"gdb\"" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Wenn sik \"gdb\" över Dien PATH-Variabel finnen lett, bruukst Du hier nix " +"ingeven. Wenn Du en besünner \"gdb\" bruken wullt, a.B för en anner " +"Ünnerbuu, giff hier bitte den Naam vun dat Programm in. Du kannst dit \"gdb" +"\" över de PATH-Variabel opropen, man mit en anner Naam (a.B \"arm-gdb\"), " +"wenn Du den Naam hier ingiffst, oder Du giffst den helen Padd na't \"gdb\"-" +"Programm in." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Utföhr-Konsoolskript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Faste &Maten wiesen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Dat Wiesen vun faste Maten maakt \"gdb\" bi't\n" +"Opstellen vun Daten binnen KDE un Qt langsamer.\n" +"Dat mag ok de \"Signatuur\" vun de Daten\n" +"ännern, vun de QString usw. afhangt, man\n" +"wenn Du binnen disse Maten na Fehlers söken\n" +"muttst, bruuk disse Optschoon." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "&Torüchwannelt Naams wiesen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"För't Wiesen vun disassembleert Kode kannst Du\n" +"fastleggen, dat Du de Metoden ehr Binnennaams\n" +"wiest kriegen wullt, man torüchwannelt Naams\n" +"laat sik eenfacher lesen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Fehlersöker opropen mit:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Programm-Utgaav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-Konsool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Rahmenstapel" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Dit Skript is för de Befehlen dacht, de nödig sünd för't Verbinnen na en " +"Programm, dat op en anner Reekner löppt.\n" +"\tshell sleep 5\ttöven, bet feern Programm start\n" +"\ttarget remote ...\ttokoppeln na feern Fehlersöker\n" +"\tcontinue\t[köörwies] Fehlersöök bet eerst Hollpunkt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Feern-Fehlersöök" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" +"Dit Konsoolskript warrt utföhrt, na dat \"gdb\" sien Instellskript inleest " +"hett.\n" +"Dit Skript schall bi de Fehlersöök op en anner Reekner den feernen Perzess " +"redig starten.\n" +"[Verwacht warrt, dat sik dat Fehlersöökprogramm op den feern Reekner " +"faatkriegen lett, a.B. wenn Een dat as lesten Buu-Schritt daallaadt.]\n" +"1) Kiek en Metood för't Utföhren vun en Befehl op den feern Reekner ut, a.B. " +"mit rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Föhr \"gdbserver ... Programm\" op den Teelreekner ut.\n" +"2b) Oder föhr \"Programm\" op den Teelreekner ut, wenn dat den \"gdb-stub\" " +"bargt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Utföhr-Konsoolskript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "" +"Dit Skript warrt vun \"gdb\" inleest un utföhrt, wenn de Fehlersöök anfangt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Instellenskript för \"gdb\"" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" +"Dit Skript is för de Befehlen dacht, de nödig sünd för't Verbinnen na en " +"Programm, dat op en anner Reekner löppt.\n" +"\tshell sleep 5\ttöven, bet feern Programm start\n" +"\ttarget remote ...\ttokoppeln na feern Fehlersöker\n" +"\tcontinue\t[köörwies] Fehlersöök bet eerst Hollpunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Utföhrskript för \"&gdb\":" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB-Ünnerstütten" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassembleert" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Memory" +msgstr "Spiekeransicht" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Karndatei bekieken..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Karndatei bekieken" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Karndatei bekieken

    Disse Funkschoon laadt en Karndatei, de " +"normalerwies opstellt warrt, wenn dat Programm afstört is, a.B. mit en " +"Spiekertogriep-Fehler. De Karndatei bargt en Afbild vun den Programmspieker, " +"as he bi den Afstört weer, so dat Du em later noch bekieken kannst.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Perzess griepen" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Perzess griepen..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "" +"Perzess griepen

    Lett den Fehlersöker en lopen Perzess griepen.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "%1 utweerten" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Utdruck utweerten

    Wiest den Weert vun den Utdruck ünner den Blinker." +"

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "%1 beluern" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Utdruck beluern

    Föögt den Utdruck ünner den Blinker na't " +"Variabelnfinster ünner \"Beluern\" to.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Karndatei för't Bekieken utsöken..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Karndatei \"%1\" warrt bekeken" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Fehlersöök binnen Karndatei" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Perzess för't Griepen utsöken..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Perzess %1 lett sik nich griepen: de Fehlersöker kann sik nich sülven " +"griepen." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Perzess \"%1\" warrt grepen" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Fehlersöök in Perzess \"%1\"" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Instellen för Weertbeluern" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Weertbeluern anmaken

    Weertbeluern is en Metood, bi de utsöcht " +"Weerten automaatsch utgeven warrt, wenn dat Programm bi en Hollpunkt " +"anlangt, bloots warrt dat dor nich bi anhollen. Dat is liek to de Fehlersöök " +"mit \"printf\", man Du bruukst den Borntext nich ännern.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Weertbeluern anmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbreken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Egen Formaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Egen Formaat\n" +"

    Hier kannst Du en Tekenkeed in C-Stil fastleggen, de för de Utgaav vun " +"den utsöchten Utdruck bruukt warrt, a.B.:\n" +"

    Luurpunkt 1: g = %d

    \n" +"Wenn \"Egen Formaat\" nich anmaakt is, warrt Naams un Weerten vun all " +"Weerten mit \"%d\" as Formaatangaav för all Utdrück utgeven." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Utdrück, de Du utgeven wullt:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Fehlersöker anhollen" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Programm afbraken" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Perzess verlaten" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Programm löppt" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Programm wöör ophollen" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"\"gdb\" wöör nich normaal beendt

    Dit is wohrschienlich en " +"Programmfehler binnen \"gdb\". Överprööv dat \"gdb\"-Utgaavfinster un holl " +"denn den Fehlersöker an" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "\"gdb\" wöör nich normaal beendt" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"\"gdb\"-Befehl geven, man de Fehlersöker löppt nich.
    De Befehl " +"weer:
    %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern Fehler" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Leeg Fehlersöök-Befehl" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Mit Utstiegkode %1 afslaten" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Normaal beendt" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Na Signaal %1 verlaten" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programm hett Signaal %1 (%2) kregen" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programm warrt utföhrt" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Keen Ümgevenkoppel angeven, lett as en schaadhaftig Instellen. Prööv bitte " +"de Utföhr-Instellen \"%1\". De Standard-Ümgevenkoppel warrt ansteed bruukt." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Wohrschoen" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "" +"Fehlersöök-Fehler

    De Fehlersöker hett dissen Fehler meldt:

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Fehlersöök-Fehler" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 Befehl in de Reeg\n" +msgstr[1] "%1 Befehlen in de Reeg\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 Befehl warrt vun \"gdb\" afarbeidt\n" +msgstr[1] "%1 Befehlen warrt vun \"gdb\" afarbeidt\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Fehlersöker-Status: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Aktuell Befehlklass: \"%1\"\n" +"Aktuell Befehltext: \"%2\"\n" +"Aktuell Befehl-Orginaaltext: \"%3\"\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Fehlersöker-Status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "" +"\"gdb 7.0.0\" oder nieger deit noot.
    Du bruukst opstunns: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "\"gdb\"-Fehler" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Fehlersöker lett sik nich opropen:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Fehler bi Programmstart" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Fehlersöker lett sik nich griepen:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adressköör" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Adress ännern" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to cursor" +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Na Blinker jumpen" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set Execution Position

    Set the execution pointer to the current " +#| "cursor position." +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" +"Utföhrpositschoon setten

    Sett den Utföhr-Wieser op de aktuelle " +"Blinkerpositschoon." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Run to &Cursor" +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Bet &Blinker utföhren" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Run to cursor

    Continues execution until the cursor position is " +#| "reached." +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Bet Blinker utföhren

    Maakt mit dat Utföhren bet na de " +"Blinkerpositschoon wieder." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Maschienkode-Ansicht

    De Maschienkode vun Dien lopen Programm, de " +"aktuelle Anwiesen is markeert. Du kannst de Anwiesen een för een mit de " +"Knööp \"Anwiesen utföhren\" un \"Na Anwiesen ringahn\" op den Fehlersöök-" +"Warktüüchbalken afarbeiden." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funkschoon" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Anwiesen" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Disassembleert" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Fehlersöök-Konsool \"%1\" lett sik nich finnen." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Fehlersöök-Konsool lett sik nich finnen" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

    Binnen de Fehlersöker-Komponent hett dat en Fehler geven, bides se en " +"Antwoort vun \"gdb\" afarbeidt hett. Bericht dissen Fehler bitte." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"De Utnahm is: %1\n" +"De MI-Antwoort is: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Intern Fehlersöök-Fehler" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"De Fehlersöker lett sik nich starten.

    \"%1\" lett sik nich starten. " +"Kiek, wat de Paddnaam richtig angeven is." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Fehlersöker lett sik nich opropen" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "\"gdb\" is afstört" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB instellen" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Föhrt en normaal Programm binnen GDB ut" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB-Utgaav" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"GDB-Utgaav

    Wiest all utföhrte gdb-Befehlen. Du kannst bi de " +"Fehlersöök ok egen gdb-Befehlen utföhren.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&gdb-Befehl:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Programm för't Ingeven vun gdb-Befehlen anhollen" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Intern Befehlen wiesen" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Leggt fast, wat Befehlen wiest warrt, de KDevelop intern rutgifft.
    Disse " +"Optschoon gellt bloots för tokamen Befehlen, al geven Befehlen warrt de " +"Ansicht nich toföögt oder ut ehr wegmaakt." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "All koperen" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Utföhren" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Fehlersöök-Warktüüchbalken" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Mengde" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Spiekeransicht" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 Byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 Bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +#, fuzzy +#| msgid "Reload" +msgid "&Reload" +msgstr "Nieg laden" + +#: memviewdlg.cpp:324 +#, fuzzy +#| msgid "Format" +msgid "&Format" +msgstr "Formaat" + +#: memviewdlg.cpp:327 +#, fuzzy +#| msgid "Binary" +msgid "&Binary" +msgstr "Bineer" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:337 +#, fuzzy +#| msgid "Decimal" +msgid "&Decimal" +msgstr "Dezimaal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +#, fuzzy +#| msgid "Hexadecimal" +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimaal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Spiekerrebeet ännern" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Disse Ansicht tomaken" + +#: memviewdlg.cpp:478 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory viewer" +msgstr "Spiekeransicht" + +#: memviewdlg.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "New memory viewer" +msgstr "Spiekeransicht" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Perzess griepen" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Bineer" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimaal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimaal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adressköör" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Söök de Adress ut, woneem Du ümto disassembleren wullt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Söök Adressen ut, woneem Du ümto disassembleren wullt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Utföhrbor Datei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Karndatei:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Karndatei utsöken" + +#: stty.cpp:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +#| "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +#| "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add " +#| "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"\"gdb\" kann de Reedschappen \"tty*\" un \"pty*\" nich bruken.\n" +"Prööv de Instellen för \"/dev/tty*\" un \"/dev/pty*\"\n" +"Villicht muttst Du as Systeempleger för de \"tty*\"- un \"pty*\"-" +"Reedschappen \"chmod ug+rw\" utföhren un / oder den Bruker mit \"usermod -G " +"tty brukernaam\" na den \"tty\"-Koppel tofögen." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..8e971baf9 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 19:53+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Afmellen" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Verlöven" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "De Identiteetprööv is fehlslaan. Versöök dat man nochmaal." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Giff bitte hier Dien Passwoort in." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github-Anbeder" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Söken" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Drück de Ingaavtast, wenn Du nich töven wullt." + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Klick op dissen Knoop, wenn Du Dien Github-Konto inrichten wullt." + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatschoon" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..380573096 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 19:51+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "Git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "KDE:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

    URL to clone the protocol from, like:
    git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    For more " +"information go here.

    " +msgstr "" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-Anbeder" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Allmeen" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..7971e6778 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Sönke Dibbern , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-Buumoduul" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Ünnerstütten för't Buen vun Make-Projekten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Bi eerst Fehler &afbreken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Befehlen &wiesen, man nich utföhren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "As &Systeempleger installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Systeempleger-Installeer&befehl:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Tall vun op eenmaal utföhrt Opgaven:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make-Programm:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "&Standardteel för \"make\":" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Anner \"make\"-&Optschonen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +#, fuzzy +#| msgid "Active Environment &Profile:" +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Anmaakt Ümgeven&profil:" + +#: makejob.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make: %1" + +#: makejob.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make: %1" + +#: makejob.cpp:65 +#, fuzzy +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make" +msgstr "Make: %1" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Buu-Element is nich mehr verföögbor" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Intern Fehler: En Datei-Element lett sik nich buen" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..1a87d04e0 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of kdevmanpage.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manfred Wiese , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "För \"%1\" lett sik keen Dokmentatschoon finnen." + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Handbookinholt" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Handbooksieden warrt laadt…" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Handbooksiet" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Handbook-Dokmentatschoon naslaan" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Handbooksiet" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..d07f95d01 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 19:50+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-Buumoduul" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ünnerstütten för't Buen vun Ninja-Projekten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Befehlen &wiesen, man nich utföhren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "As &Systeempleger installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Systeempleger-Installeer&befehl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Tall vun op eenmaal utföhrt Opgaven:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Anner Ninja-Optschonen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..013fa732d --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kdevokteta.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 07:55+0200\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Verlöven" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Leestekens" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Anorn-Warktüüchbalken" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dat Dokment \"%1\" bargt nich sekerte Ännern. Wullt Du dat sekern?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokment tomaken" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-Moduul för KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Stellt en eenfach Hex-Bewerkenmoduul praat." + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/nds/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..697756e07 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2009. +# Manfred Wiese , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 08:09+0200\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Ännern" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Naam mutt nich leddig wesen." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +#, fuzzy +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Qt-Hülp versöken" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokmentatschoon al importeert" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Komprimeert Qt-Hülpdatei is leeg." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokmentatschoon al importeert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "De Dokmentatschoon för de Qt-Hülp plegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Padd" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Tofögen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Ännern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Na baven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Na nerrn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt-Dokmentatschonen laden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Lüttbildnaam" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Söök en Lüttbild ut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Söök en Naam ut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Padd" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Söök en Qt-Hülpdatei ut..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "För \"%1\" lett sik keen Dokmentatschoon finnen" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp-Tohuussiet" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt-Hülp versöken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Beteker, den Du söken wullt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Hülpsiet:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Fehlersöök-Informatschonen:" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..cc16e8283 --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kdevelopsessions.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 08:39+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-Törns" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..369d57b7a --- /dev/null +++ b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Na KDevelop-Törns söken, op de :q: passt" + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "List all KDevelop-Törns för Dien Konto op." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop-Törn opmaken" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..121fe0feb --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 10:50+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kristof Bal" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kristof.bal@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Nieuw project aanmaken" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Projectassistent" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Ondersteuning voor aanmaken en importeren van projecten" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nieuw van sjabloon..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Genereert een nieuw project vanuit een sjabloon" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Dit start de toepassingenassistent van KDevelop. Deze helpt u bij het " +"aanmaken van een skelet van uw toepassing aan de hand van een set sjablonen." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Kon geen project aanmaken vanaf sjabloon\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Project aanmaken is mislukt" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Zie de hulpmiddelweergave van versiebeheer" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Fout in versiebeheersysteem" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "DVCS-repository kon niet worden geïnitialiseerd" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Kon geen bestanden toevoegen aan DVCS-repository" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Kon geen project importeren in %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Kon project niet importeren" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Kon geen checkout doen op geïmporteerd project" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Kon geen nieuw project aanmaken" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Het bestand %1 kan niet worden aangemaakt." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projectsjablonen" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Type project" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Meer sjablonen ophalen" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Sjabloon uit bestand laden" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ongeldige locatie" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Lege projectnaam" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Ongeldige projectnaam" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "" +"Niet in staat om submappen aan te maken, ontbrekende toegangsrechten op: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Ongeldig projectsjabloon, kies een blad-item" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Pad bestaat al en bevat bestanden" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Het gespecificeerde pad bestaat al en bevat bestanden. Wilt u verder gaan?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Toepassingsnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Locatie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versiebeheersysteem:" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..cc1153cbd --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:23+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Alle project-klassen" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klassen-browser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Deze plugin levert een model om door te bladeren van de nu ontlede klasse's " +"en andere items." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Zoeken in &klassen-browser" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Baisis klassen" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Apparaatklassen" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Zo&eken:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klassen in project %1" + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..1be8ae496 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:37+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Een bouw-map instellen" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Een bouw-map instellen voor %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Selecteer een cmake-binary." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Specificeer een bouw-map." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Een reeds aangemaakt bouw-map gebruiken." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Een nieuwe bouw-map aan maken" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Bouw-map is al ingesteld." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Deze bouwmap is voor %1, maar de projectmap is %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "U mag geen relatieve bouwmap selecteren." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "De geselecteerde bouwmap is niet leeg." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake-&binary:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Bouw-map:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installatievoorvoegsel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Bouw&type:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Extra argumenten:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "ONGELDIG" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Doel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "fout" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-documentatie" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Ondersteuning voor CMake-documentatie" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake is niet geïnstalleerd" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Cache-waarde: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Cache-documentatie: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Commando's" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variabelen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Beleidsregels" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Inhoudspagina van CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake-beheerder" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Ondersteuning voor het beheren van CMake-projecten" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake-ondersteuning" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Ga naar doel-definitie" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Bestanden en mappen uit CMakeLists als volgt verplaatsen:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Wijzigingen van CMakeLists is mislukt, verplaatsen afbreken?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Bestanden en mappen uit CMakeLists als volgt verwijderen:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Wijzigingen van CMakeLists is mislukt, verwijderen afbreken?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Projectdoelen als volgt wijzigen:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Map '%1' aanmaken:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Kon de wijziging niet opslaan." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Doel '%1' als volgt wijzigen:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Wijzigingen in CMakeLists zijn mislukt." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "'%1' hernoemen naar '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Wijzigen van CMakeLists is mislukt, hernoemen afbreken?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop heeft verschillende mogelijke beginmappen van uw project gevonden, " +"gaarne de juiste selecteren." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 is een verouderd commando en zou niet gebruikt moeten worden" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Niet beëindigde functie. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Cache-waarden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Toelichting:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Geavanceerd tonen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Omgeving instellen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecteer een te gebruiken omgeving" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Geavanceerd waarden tonen" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Opmerking" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Kon de CMake-instellingen niet naar bestand '%1' schrijven.\n" +"Controleer of u er schrijftoegang tot hebt" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"De map %1 staat op het punt te worden verwijderd uit de lijst van KDevelop.\n" +"Wilt u dat KDevelop het ook in het bestandssysteem verwijderd?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Kon niet verwijderen: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Testsuite %1 ontleden" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..24579b9f6 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:23+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake-bouwprogramma" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Ondersteuning voor het bouwen van CMake-projecten" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Geen bouwmap ingesteld, bouwen lukt niet" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Bouwen afbreken" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Geen bouwmap ingesteld, wissen lukt niet" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Wissen afbreken" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Geen bouwmap ingesteld, installeren lukt niet" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Installeren afbreken" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Geen bouwmap ingesteld, instellen lukt niet" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Instellen afbreken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Geen bouwmap ingesteld, builddir wissen lukt niet" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Foute bouwmap, kan de bouwmap niet wissen" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Opschonen succesvol **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Opschonen is mislukt: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..280d08147 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:24+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Hulpmiddelen bij coderen" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Verzameling van hulpprogramma's die de productiviteit vergroot bij het " +"programmeren." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Document-declaratie" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Doxygen-sjabloon voor declaratie onder de cursor toevoegen." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Voegt een basis Doxygen commentaarsjabloon voor de declaratie onder de " +"cursor, bijv. met alle parameters van een functie." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..fad963991 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:24+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Ga terug in contextgeschiedenis" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Ga verder in contextgeschiedenis" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "In-/uitschakelen van modus van broncode doorlopen" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Als dit is ingeschakeld kunt u de broncode doorlopen door in de bewerker te " +"klikken." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Outline" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Outline..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigatieschema van actieve document, klik om te bladeren." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Vorige bezochte context" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Vo&lgende bezochte context" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Vorig gebruik" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Vo&lgend gebruik" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Contextbrowser" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Deze plugin toont informatie over de huidige taalcontext in een zijvak en " +"accentueert relevante declaraties en gebruik." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Broncode-browser" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Gebruik zoeken" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(veranderd)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Declaratie-menu: " + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Huidige weergave vergrendelen" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatie" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Werkbalk van broncode-browser" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..57c59e788 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,1042 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialiseren" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Niet bijgesloten" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "nog 1 overlading van %2 (toon er meer)" +msgstr[1] "nog %1 overladingen van %2 (toon er meer)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Verbinden met %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signalen/Slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtueel overschrijven" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Functie implementeren" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Buildin van C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Overeenkomsten bij vooruitblikken" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Overschrijven" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementatie" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Slot aanmaken" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Van %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Insluit-directieve toevoegen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Voorwaarts-declaraties toevoegen" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "voorwaarts declareren" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Ondertekening van declaratie bijwerken" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Definitieondertekening bijwerken" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"%1 bijwerken\n" +"van: %2(%3)%4\n" +"naar: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaratie" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definitie" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Wijzigingen toepassen is mislukt: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Aangepast include-pad instellen" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opties van privé klasse implementatie" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Waarschuwing. Het is niet aanbevolen om initialisatielijsten naar een privé " +"constructor te verplaatsen wanneer meervoudige constructors zijn gedefineerd." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 hernoemen" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Gescheiden definitie voor %1 aanmaken" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Geen declaratie onder de cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Geen broncode-bestand beschikbaar voor %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Bijwerken van DUchain voor %1 is mislukt." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Verloren declaraties bij bijwerken." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Kan geen definitie voor deze declaratie aanmaken." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Geen document voor %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Invoegen is mislukt" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Wijzigingen toepassen is mislukt: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Declaratie is aanwezig in niet-beschrijfbaar bestand %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ opties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exporteren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Publiek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Beveiligd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Opslagmap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Het aangepaste invoegpad zal worden opgeslagen in een speciaal bestand " +"genaamd \".kdev_include_paths\" in een bronmap. Het aangepaste pad zal " +"worden gebruikt voor alle bestanden onder die map." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Opslagmap:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatische resolutie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Als uw project eenvoudige Makefiles gebruikt, dan is het mogelijk om " +"automatisch de invoegpaden op te lossen met behulp van de make-utility. Stel " +"hiervoor hier een mapping in van een bron- naar een bouwmap." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Broncodemap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Bouw-map:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Aangepaste include-paden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"U kunt hier een lijst van aangepaste include-paden toevoegen. Relatieve " +"paden zullen worden uitgewerkt vanuit de opslagmap." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Een in te voegen map selecteren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Opmerking: Deze instelling heeft geen enkele invloed op de compiler of het " +"project, deze worden alleen gebruikt om invoeg-headers in KDevelop te vinden." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opties & instellingen om de private gegevensvelden van een klasse in een " +"private structuur te plaatsen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Naam private structuur:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Standaard worden private " +"implementatie-structuren gedeclareerd als struct met standaard publieke toegang.

    \n" +"

    Activeer dit vakje als u " +"de private implementatie-structuur gedeclareerd wil hebben als class met publieke toegang.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Gebruik class in plaats van struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Verplaats elke huidige " +"variabelen die geïnitialiseerd worden in de constructor-initializer-list " +"naar de constructor-initializer-list van de private implementatie-structuur." +"

    \n" +"

    \n" +"

    Note: Alle referenties en variabelen " +"met typen die geen standaard constructors bieden worden verplaatst ongeacht " +"de status van deze optie.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Verplaats variabele-initialisatie naar private structuur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Verplaats alle huidige gedeclareerde private methoden naar de private " +"implementatie-structuur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Verplaats private methoden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Pointer-naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"De naam van de lid-variabele die de pointer bevat naar de private " +"implementatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Opslaan van aangepaste invoeg-paden in map is mislukt: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Aangepast include-pad toevoegen" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Project openen" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Invoegbestand \"%1\" is niet gevonden" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Kon de basisklasse niet vinden, het wordt indirect toegevoegd: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Ongeldige basisklasse: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokale variabele" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Lokale declaratie aanmaken %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declaratie van %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "lid van %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declareer '%1' als lid van %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declareer '%1' als" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaratie niet gevonden: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Ingesloten" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Ingesloten door" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Gedefinieerde macro's" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Voorverwerkte body:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Voorverwerkte body: (leeg)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Body:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Body: (leeg)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, gedefinieerd in %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Functie-macro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Gebruik van de verwijderde functie: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "In te sluiten mappen bewerken" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Ondersteuning voor C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Ondersteuning voor de C++-taal" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Schakel definitie/declaratie om" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Declaraties hernoemen" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Verplaatsen naar bron" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Leeggemaakt door preprocessor
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Invoegbestanden ontleden" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Actueel bestand ontleden" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "duchain voor %1 niet bijwerken" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Bouwen gebruikt" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Klaar" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Probeerde het include-pad op te lossen terwijl een ander oplossingsproces " +"nog actief is" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile ontbreekt in map \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Probleem tijdens het oplossen van include-paden voor %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Gecached: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Bestandsnaam %1 lijkt ongeldig te zijn " + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Extraheren van een nieuwe werkmap is mislukt" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Uitvoer was: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Recursieve make-aanroep is mislukt" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "De parameterstring \"%1\" lijkt niet geldig te zijn. Uitvoer was: %2" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "De map \"%1\" bestaat niet. Uitvoer was: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Recursieve make-aanroep is misvormd" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Kon geen invoegpaden extraheren uit de make-uitvoer" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Map: \"%1\" Commando: \"%2\" Uitvoer: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatie" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE generator voor doorstuur-header" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Een programma dat doorstuur-headers (zoals Qt-headers) uit broncode aanmaakt." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE invoegmap - headers gaan in includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Bouwinformatie uit de cmake-XML-generator" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "ongeldige invoer: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "insluit-directieve ongeldig" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Niet-beëindigd #if statement" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "teken %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Verwacht \"identifier\", gevonden %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Tokentekst
    %1
    Invoer
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Verwacht \")\", gevonden %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Deling door nul" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Tekstinvoer: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "verwacht ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else zonder #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif zonder #if bij uitvoerregel %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Ongeldige combinatie van achtervoegsels" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Ongeldige numerieke waarde" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Macro-fout" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Bij oproep van macro %1 ontbreekt argumentnummer %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formals: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Bestand was recursief ingevoegd vanuit zichzelf: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Ingevoegd bestand is niet gevonden: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Gezocht in invoegpad:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "Dit bestand importeert het huidige open document
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "In include-pad %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "Ingesloten via %1
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Map %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "In %1de include-pad" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Includes" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Include-pad" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Waarin invoegen" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..affb02237 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:33+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Bouwen" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Schoon" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Rommel verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Bouw-map:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Selecteer de map waarin de hulpmiddelen worden uitgevoerd.\n" +"Als dit hetzelfde is als de map met de broncode dan kunt u het leeg laten." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "De map waarin de hulpmiddelen worden uitgevoerd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Hulpmiddelen voor bouwen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Actie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Inschakelen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Uitvoerbaar bestand:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Dit is het uitvoerbare bestand dat uitgevoerd moet worden wanneer de actie " +"uit het projectmenu wordt geselecteerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"De argumenten die het hulpmiddel nodig heeft om juist te worden uitgevoerd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Omgeving:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Kies een voor-geconfigureerde omgeving voor uw hulpmiddel" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Bezig met bouwen:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Opschonen van:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installeren van:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Bezig met instellen van:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Bezig met rommel verwijderen" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Ongedefinieerd bouwtype" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Geen commando gegeven" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Dit commando is uitgeschakeld" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"De gegeven argumenten zouden een echte shell nodig hebben, dit wordt nu niet " +"ondersteund." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Het commando starten is mislukt." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Commando is gecrasht." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van commando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Mislukt ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Voltooid ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Te bouwen configuratie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Eigen bouwsysteem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Ondersteuning voor het bouwen en beheren van een eigen bouwsystemen" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..91c4c23eb --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-30 13:14+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Beheerder voor aangepaste makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Ondersteuning voor het beheren van aangepaste makefile-projecten" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..de20ccdeb --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 22:50+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Fout bij checkout" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Checkout-fout" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Er deden zich fouten voor tijdens de checkout in %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Lokale doelmap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Serverpad (zoals :pserver:gebruikersnaam@cvs.voorbeeld.org:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Module:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Branch:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Aan repository toevoegen (commit)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Taak is normaal beëindigd" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Ondersteuning voor CVS versiecontrolesysteem" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Map importeren..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Bewerker stoppen (cvs unedit)" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Bewerkers tonen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Bewerkers" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Tonen van bewerkers is mislukt" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Geen enkel bestand in uw query is gemarkeerd alszijnde \"in bewerking\"." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Fout bij importeren" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Importfout" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Er deden zich fouten voor tijdens het importeren van %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Broncodemap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repository:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dule:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Distributeurtag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "uitgever" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Uitgave-&tag:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "starten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Op&merking:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..876686a9d --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Dutch +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Documentenwisselaar" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Wissel tussen open documenten met gebruik van de lijst meest-recent-" +"gebruikte " + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Weergave van laatst-gebruikt" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "" +"Opent een lijst om door de lijst met laatst gebruikte weergaven te lopen." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Loop door de weergave van laatst-gebruikt" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Weergave van laatst-gebruikt (omgekeerd)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Opent een lijst om in omgekeerde volgorde door de lijst met laatst gebruikte " +"weergaven te lopen." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..71b7f1481 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documenten" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Opnieuw laden" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Andere bestanden sluiten" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Documentweergave" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Deze plugin toont een grafische voorstelling van alle nu geladen documenten " +"en scheidt deze door het mimetype." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Documentcategorieën (mimetypes) tonen in de weergave" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Wanneer deze optie is geactiveerd, zal de docmentweergave documenten\n" +" tonen geordend via hun mimetype." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Document&categorieën tonen" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..eee4a378c --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,2456 @@ +# translation of kdevelop.po to Dutch +# translation of kdevelop.po to +# translation of kdevelop.po to +# translation of kdevelop.po to +# translation of kdevelop.po to +# translation of kdevelop.po to +# PO bestand voor KDevelop +# Copyright (C) 2000,2001, 2002, 2003, 2004 KDE e.v. +# Otto Bruggeman , 2000-2002. +# Rinse de Vries , 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. +# R.F. Pels , 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. +# Tom Albers , 2004, 2005. +# Tom Albers , 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Kristof Bal , 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Ruurd F. Pels,Bram Schoenmakers,Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"rinsedevries@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl," +"freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werken" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Ge&avanceerd" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "Beel&d" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Code-invouwing" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "H&ulpmiddelen" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Woordaanvulling" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hoofdwerkbalk" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessie" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Project" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigatie" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "B&ewerken" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Bewerker" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Venster" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4-projectbestanden" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Kan het bestand %1 niet openen." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "De sessie selecteren waarin u het document wilt openen" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "De KDevelop geïntegreerde ontwikkelomgeving" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, de ontwikkelaars van KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architectuur, VCS-ondersteuning, Projectbeheer-ondersteuning, QMake " +"projectbeheerder" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architectuur, sublieme interface, ondersteuning voor Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Volgorde van het gebruik van definities, C++ ondersteuning, Code-navigatie, " +"Code-aanvulling, Hulp bij coderen, Refactoring" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Medeonderhouder van ondersteuning voor CMake, uitvoeren en Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integratie" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Teksverwerker-integratie, defenitie gebruikersketting" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "Website admin, API documentatie, patches voor Doxygen en autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integratie, plugins voor webontwikkeling" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Medeonderhouder, algemeen manager, plugins voor webontwikkeling, fragmenten, " +"performance" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" +"Ondersteuning van Python Support, verbeteringen aan gebruikersinterface" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Ondersteuning voor astyle en indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "KnipselPart, debugger en bruikbaarheidspatches" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-plugin, Custom Make Manager, Algemene verbeteringen" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Overdracht naar QT 3, patches, ondersteuning voor valgrind, diff en perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Auteurs van KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate's tekstinvoercomponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-code" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Bijgedragen aan oudere versies:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "De auteurs van KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Component voor HTML-documentatie" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Oorspronkelijk idee, basisarchitectuur, veel oorspronkelijke code" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, bugreparaties" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Ondersteuning voor Java en Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Debugger-frontend" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-ondersteuning, contextmenu's" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE-toepassingsjablonen" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-component, bash-ondersteuning, toepassingsjablonen" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "diverse componenten, htdig-indexering" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ondersteuning bij de Automake-manager en persistente klasseopslag" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ondersteuning voor de KPart-infrastructuur" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-ondersteuning" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake-projectmanager" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI-modi, QEditor, bugreparaties" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, herontwerpen van CvsPart, patches, bugs(reparaties)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Vervang-, bladwijzer-, bestandenlijst- en CTags2-plugins. Algehele " +"verbeteringen en patches" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate-component en andere bits en patches" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Ondersteuning voor ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ondersteuning voor Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-documentatie" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Hulpprogramma voor Python-documentatie" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-assistent" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Bestandsselectie-component" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++-codeaanvulling, persistente klasseopslag" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hulp bij Perl-ondersteuning" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Indexweergave voor de documentatie" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Documentatiezoeker, qmake projectbeheerder patches, " +"bruikbaarheidsverbeteringen, bugfixes... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Patches voor QMake-projectmanager" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Code-opschoning en bugreparaties voor qEditor, AutoMake en nog veel meer" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafisch materiaal voor Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Open KDevelop met een nieuwe sessie met de gegeven naam." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Open KDevelop met de gegeven sessie.\n" +"U kunt of de hash geven of de naam van de sessie." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Toont alle beschikbare sessies en laat u er een kiezen om te openen." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Toont alle beschikbare shell-sessies en laat u er een kiezen om te openen." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Toon beschikbare sessies en sluit af." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Open KDevelop en laadt het gegeven project." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Start met het debuggen van een toepassing met de gegeven debugger.\n" +"Het binaire programma dat gedebugd moet volgen - inclusief argumenten.\n" +"Voorbeeld: kdevelop --debug myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Bestanden om te laden" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Verouderde opties:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Zelfde als -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Zelfde als -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Beschikbare sessies (gebruik '-s HASH' of '-s NAAM' om een specifieke te " +"openen):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Naam geopende projecten" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[actief]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "De sessie selecteren die u wilt gebruiken" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Specificeer het binaire programma dat u wilt debuggen." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debug %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Een sessie met de naam %1 bestaat al. Gebruik de -s switch om het te openen." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Kan de onbekende sessie %1 niet openen. Zie de --sessions switch voor " +"beschikbare sessies of gebruik -cs om een nieuwe aan te maken." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Kan het natuurlijke configuratietype voor starten niet vinden" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Kan het startprogramma %1 niet vinden" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kan %1 niet openen" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop sessies" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Willekeurige tekenreeks die iets zegt" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Zoekt naar KDevelop sessies die overeenkomen met :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Toont alle KDevelop-bewerkingssessies in uw account." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop sessie openen" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Instellingen" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Develop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Grondbeginselen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Terug naar de code" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Een nieuwe programmastarter instellen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Aan proces hechten" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Uw programma debuggen" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Debuggebied" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"In het venster Debug kunt u zien en analyseren hoe uw programma bij " +"uitvoeren werkt. In het menu Uitvoeren vindt u alle mogelijke " +"opties.

    Zoals u kunt zien, kunt u hier gewoon uw toepassing " +"uitvoeren of het debuggen als u meer informatie over het uitvoeren wilt " +"hebben. U kunt selecteren wat er uitgevoerd wordt door het starten in te " +"stellen en diegene te selecteren die u wilt gebruiken in het submenu " +"Huidige opstartconfiguratie sub-menu." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Een patch nalezen" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Nakijkgebied" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"In het venster Nakijken vindt u hulpmiddelen die u nodig hebt om " +"wijzigingen in uw projecten na te kijken, ofwel diegene die u hebt gemaakt " +"of een externe patch.
    Het helpt u ook de wijzigen naar de gemeenschap " +"te verzenden waaraan u bijdraagt, ofwel door de wijzigingen vast te leggen " +"(committen), of door ze via e-mail te verzenden of door ze in een " +"ReviewBoard-service te plaatsen." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nieuw project" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Project openen" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Project ophalen" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Recente projecten" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Officiële website" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Handboek" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Gaan!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentatie voor gebruikers van KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Hou de ontwikkeling van KDevelop bij" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Help ons om KDevelop te verbeteren" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..556406017 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Ondersteuning voor uitvoeren" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Deze plugin staat het uitvoeren van programma's toe zonder hulpprogramma, " +"dwz. van nature op de huidige host." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Er is een fout met quotes in de argumenten voor de opstartconfiguratie '%1'. " +"Afbreken is gestart." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een shell-meta-teken ingevoegd in de argumenten voor de " +"opstartconfiguratie '%1', dit wordt nu niet ondersteund. Afbreken is gestart." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Afhankelijkheden oplossen lukte niet: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Geen geldig programma gespecificeerd" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een fout met quotes in het programma voor de opstartconfiguratie '%1'. " +"Afbreken is gestart." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een shell-meta-teken ingevoegd in het programma voor de " +"opstartconfiguratie '%1', dit wordt nu niet ondersteund. Afbreken is gestart." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Natuurlijke applicatie instellen" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Natuurlijke applicatie" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Gecompileerd binair bestand" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Project uitvoerbare programma's" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Uitvoerbaar programma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projectdoel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Uitvoerbaar programma:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Voer de naam van het uitvoerbare programma in of het absolute pad ernaar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

    Enter arguments to give to the executable.
    You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

    " +msgstr "" +"

    Voer de argumenten in om door te geven aan het " +"programma.
    U kunt argumenten met een witruimte doorgeven door ze tussen " +"aanhalingstekens te plaatsen.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Voer de argumenten in om door te geven aan het programma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Werkmap:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Selecteer een werkmap voor het programma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Omgeving:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecteer een te gebruiken omgeving" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

    By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

    " +msgstr "" +"

    Standaard worden toepassingen in de achtergrond uitgevoerd en alleen hun " +"uitvoer zal worden getoond in een weergavehulpmiddel. Dit maakt het " +"onmogelijk om te reageren op toepassingen die invoer van de gebruiker via " +"een terminal vereisen. Om zulke toepassingen uit te voeren, moet u een " +"externe terminal gebruiken.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Externe terminal gebruiken:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    The path to the executable selected above.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    The path to the working directory selected above.
    \n" +"
    \n" +"

    The arguments defined above will get appended to this command.

    " +msgstr "" +"

    Definieert het commando om de externe terminalemulator te starten. " +"Gebruik de volgende plaatshouders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    Het pad naar het uitvoerbare programma dat boven is geselecteerd.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    Het pad naar de werkmap die boven is geselecteerd.
    \n" +"
    \n" +"

    De argumenten zoals boven gedefinieerd zullen achter dit commando worden " +"gevoegd.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Actie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Specificeert de te nemen actie voor de afhankelijkheden voor het starten van " +"het programma." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"De geselecteerde actie zal worden uitgevoerd voordat het programma wordt " +"gestart. Dit stelt het in staat om onderdelen van het project te zijn, waar " +"het programma niet direct van afhankelijk is, om te worden gebouwd en/of " +"geïnstalleerd voor het uitvoeren van het programma." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Niets doen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Bouwen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Bouwen en installeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Doelen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Voer een afhankelijkheid in om aan de lijst toe te voegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Voegt het getoonde doel toe aan de lijst met afhankelijkheden." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lijst met indirect afhankelijke doelen." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Deze lijst zou doelen moeten bevatten waar het programma niet direct van " +"afhankelijk is, maar waarvoor een actie nodig is alvorens het programma uit " +"te voeren." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Verwijdert de geselecteerde afhankelijkheden uit de lijst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Verplaats een afhankelijkheid omhoog in de lijst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Verplaatst een afhankelijkheid omlaag in de lijst." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Geen omgevingsgroep gespecificeerd, lijkt op een gebroken configuratie, " +"controleer de uitvoeringsconfiguratie '%1'. Met gebruik van de standaard " +"omgevingsgroep." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Opstarten: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Afgebroken programma ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normaal beëindigd ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beëindigd met returncode: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afgebroken ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gecrasht met returncode: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kon programma '%1' niet starten. Controleer of het pad correct is " +"opgegeven. ***" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..477a56a47 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 12:43+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Plasmoid-ondersteuning uitvoeren" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Staat het uitvoeren van plasmoids toe" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Uitvoeren van plasmoids instellen" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Een plasmoid tonen" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Programmastarter van plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Afhankelijkheden oplossen lukte niet: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoids" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Pad of naam:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Vormfactor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontaal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "verticaal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacentrum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Doelen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Voer een afhankelijkheid in om aan de lijst toe te voegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Voegt het getoonde doel toe aan de lijst met afhankelijkheden." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lijst met indirect afhankelijke doelen." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Deze lijst zou doelen moeten bevatten waar het programma niet direct van " +"afhankelijk is, maar waarvoor een actie nodig is alvorens het programma uit " +"te voeren." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Verwijdert de geselecteerde afhankelijkheden uit de lijst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Verplaats een afhankelijkheid omhoog in de lijst." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Verplaatst een afhankelijkheid omlaag in de lijst." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid-viewer" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** geforceerd afgesloten **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** mislukt ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Voltooid ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Compileren van %1 met Ninja is mislukt" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..bdea815fa --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Ondersteuning voor uitvoeren van scripts" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Staat het uitvoeren van scripts toe" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Geen geldig programma gespecificeerd" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Er is een fout met quotes in het script voor de opstartconfiguratie '%1'. " +"Afbreken is gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een shell-meta-teken ingevoegd in het script voor de " +"opstartconfiguratie '%1', dit wordt nu niet ondersteund. Afbreken is gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Er is geen host ingesteld voor de opstartconfiguratie '%1'. Afbreken is " +"gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Er is een fout met quotes in de argumenten voor de opstartconfiguratie '%1'. " +"Afbreken is gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een shell-meta-teken ingevoegd in de argumenten voor de " +"opstartconfiguratie '%1', dit wordt nu niet ondersteund. Afbreken is gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Geen geldig interpretator opgegeven" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een fout met quotes in de interpretator voor de opstartconfiguratie " +"'%1'. Afbreken is gestart." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Er is een shell-meta-teken ingevoegd in de interpretator voor de " +"opstartconfiguratie '%1', dit wordt nu niet ondersteund. Afbreken is gestart." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Typ of selecteer een interpretator" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Toepassing in de vorm van een script instellen" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Voert toepassing in de vorm van een script uit" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Toepassing in de vorm van een script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpretator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Scriptinterpretator:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Scriptbestand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Voer het bestand uit dat nu geopend is in de editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Altijd hetzelfde bestand uitvoeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Scriptbestand:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Voer het absolute pad in naar het uit te voeren script" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Voer de argumenten in om door te geven aan het programma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Werkmap:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Selecteer een werkmap voor het programma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Omgeving:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecteer een te gebruiken omgeving" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filter op de uitvoer:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Selecteer het op de uitvoer toe te passen filter. Bijv. om fouten met rode " +"tekst te markeren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Geen filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filter in compiler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filter voor fouten in script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filter voor statische analyse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Uitvoeren op host" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Uitvoeren op host op afstand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Host op afstand (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Voer een host op afstand in (gebruiker@voorbeeld.nl)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Er is geen actief document om op te starten." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Geen omgevingsgroup gespecificeerd, lijkt op een gebroken configuratie, " +"controleer de uitvoeringsconfiguratie '%1'. Gebruikt nu de standaard " +"omgevingsgroep." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Bezig met starten: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Afgebroken programma ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normaal beëindigd ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beëindigd met returncode: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afgebroken ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gecrasht met returncode: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kon programma '%1' niet starten. Controleer of het pad correct is " +"opgegeven. ***" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..2725d2cdd --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

    Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Gets replaced by the URL of the active document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Gets replaced by the local filepath to the active document.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Gets replaced by the URL to the project of the active document.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
    \n" +"

    NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

    \n" +msgstr "" +"

    Definieert het commando dat uitgevoerd moet worden wanneer dit script " +"wordt uitgevoerd. Basis shell-mogelijkheden van uw platform moeten " +"beschikbaar zijn.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Wordt vervangen door de URL van het actieve document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Wordt vervangen door het locale bestandspad naar het actieve document." +"
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Wordt vervangen door de naam van het actieve document, inclusief zijn " +"extensie.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Wordt vervangen door de naam van het actieve document zonder zijn " +"extensie.
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Wordt vervangen door het pad naar de map van het actieve document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Wordt vervangen door de URL van het project van het actieve document.\n" +"
    %s
    \n" +"
    Wordt vervangen door de shell-inhoud met escapes van de selectie in " +"het actieve document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Wordt vervangen door de PID van het nu draaiende KDevelop-process.\n" +"
    \n" +"

    OPMERKING: het is uw verantwoordelijkheid om geen gevaarlijke " +"commando's uit te voeren die kunnen leiden tot verleis van gegevens.

    \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

    Defines what the external script should get as input (via STDIN).

    " +msgstr "" +"

    Definieert wat het externe script als invoer krijgt (via STDIN).

    " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

    " +msgstr "" +"

    Definieert wat met de uitvoer gedaan moet worden (dwz. STDOUT) van het script.

    " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

    Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

    " +msgstr "" +"

    Definieert wat gedaan moet worden met de fouten (dwz. STDERR) van het script.

    Opmerling: als de actie hetzelfde is als die " +"voor de uitvoer, dan worden de kanalen gemengd worden en samen behandeld.

    " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

    Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

    " +msgstr "

    Definieert de naam van het script. Alleen voor het tonen.

    " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

    Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

    " +msgstr "" +"

    Definieert de sneltoets(en) die u kunt gebruiken om dit externe script " +"uit te voeren.

    " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

    Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

    " +msgstr "" +"

    Definieert of documenten opgeslagen moeten worden voordat de scripts " +"uitgevoerd worden.

    " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

    Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

    Definieert of de uitvoer van het script getoond moet worden een weergave " +"van een hulpmiddel

    " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

    Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

    " +msgstr "" +"

    Definieert welk type filter toegepast zou moeten worden op de uitvoer. " +"Bijv. om fouten aan te geven door rode tekst.

    " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Nieuw extern script aanmaken" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Extern script '%1' bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    De naam zal ook worden gebruikt als de identifier bij code-aanvulling.\n" +"

    Opmerking: Spaties niet toegestaan.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "gaarne een naam invoeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Commando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "gaarne een een uit te voeren commando invoeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Invoer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "niets" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selectie in huidig bestand of niets" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selectie in huidig bestand of het gehele bestand" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "inhoud van het huidige bestand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Uitvoer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "op de huidige cursorpositie invoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "selectie van huidig bestand of invoegen op huidige positie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "selectie van huidig bestand vervangen of gehele bestand" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "inhoud van huidig bestand vervangen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "nieuw bestand aanmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Fouten: " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "samenvoegen met normale uitvoer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Opslag&modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "niets opslaan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "actief document opslaan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "alle geopende documenten opslaan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

    Defines shortcuts you can use to execute this script.

    " +msgstr "" +"

    Sneltoetsen definiëren die u kunt gebruiken om dit script uit te voeren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Sneltoets:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "geen filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filter in compiler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filter voor fouten in script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filter voor statische analyse van fouten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filter op de uitvoer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Ui&tvoer tonen" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Kan script '%1' niet uitvoeren omdat het probeert toegang te krijgen tot de " +"inhoud van de editor maar er is geen document open." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Geen geopend document" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Extern script uitvoeren: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Afgebroken programma ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normaal beëindigd ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Beëindigd met returncode: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces afgebroken ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Gecrasht met returncode: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kon programma '%1' niet starten. Controleer of het pad correct is " +"opgegeven. ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Externe scripts" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Externe scripts of programma's uitvoeren om de inhoud van de bewerker te " +"manipuleren of andere acties uit te voeren." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Snel compileren" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google selectie" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Selectie sorteren" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Extern script toevoegen" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Extern script bewerken" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Extern script verwijderen" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove the external script configuration for %1?

    Note: The script itself will not be removed.

    " +msgstr "" +"

    Wilt u de externe script-configuratie voor %1 verwijderen?

    Notitie: het script zelf zal niet worden verwijderd.

    " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Extern script verwijderen bevestigen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Filter hier definieren" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filteren..." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..eacd46ca2 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Huidige documentenmap" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nieuw bestand..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Nieuw bestand aanmaken" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Het bestand '%1' kon niet worden aangemaakt" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Bestandsbeheerder" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Deze plugin brengt een bestandsbeheerder in KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..d2a22cb8c --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Overervingstype en basis klassenaam" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Variabeletype en identifier" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuratie van sjabloonbestanden" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Beheert sjablonen voor broncodebestanden" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nieuw van sjabloon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Stelt u in staat nieuwe broncodebestanden te maken met sjablonen, zoals " +"klassen of testeenheden." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Nieuwe bestanden maken uit een sjabloon" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Sjabloonvoorbeeld" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Vanuit een sjabloon maken" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Sjabloonvoorbeeld tonen" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Bestandssjablonen" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Overig" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Kon vorige licentie niet laden" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "De gespecificeerde licentie bestaat al. Geef een andere naam." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het schrijven van het bestand." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Ongeldig uitvoerbestand: %2" +msgstr[1] "Ongeldige uitvoerbestanden: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Regel: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Kolom: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Publiek" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Beveiligd" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Bouwer" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Sloper" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstracte functie" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Kies één doel om het bestand toe te voegen of annuleer als u dat niet wilt " +"doen." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Bestanden maken uit een sjabloon in %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Bestanden maken uit een sjabloon" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Taal en sjabloon" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Bestanden maken uit sjabloon %1 in %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Bestanden maken uit sjabloon %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Klasse basis" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Methoden overschrijven" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Groepsleden" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testcases" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licentie" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Sjabloonopties" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Het actieve tekstdocument is geen KDevelop " +"sjabloon" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Geen actief tekstdocument." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Sjabloontype" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projectsjabloon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Klassesjabloon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Beleid voor l&ege regels" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Lege regels behouden" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Herhaalde lege regels verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Alle lege regels verwijderen" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Voorbeeld: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Raamwerk" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Meer sjablonen ophalen..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Sjabloon uit bestand laden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "De licentie kiezen waaronder de nieuwe klasse geplaatst moet worden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Licentietype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Klik hier als u deze licentie op wilt slaan voor toekomstig gebruik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Licentie opslaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

    You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

    " +msgstr "" +"

    U kunt <year> en <copyright holder> " +"als plaatshouders gebruiken.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificeer de klasse en elke klassen waaruit het geërfd wordt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifier:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Over&erving:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Kies waar de nieuwe klasse op te slaan." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Locatie binnen bestaande bestand(en)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Uitvoerbestand(en)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Kleine letters voor bestandsnamen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Selecteer elke methode die in de nieuwe klasse u zou willen overschrijven." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklasse -> functie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Toegang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "&Alles selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Alles &deselecteren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Stel de naam van de test in en zijn testcases." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testcases:" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..ba3670539 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:27+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle formatteerprogramma" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Een formatteerprogramma met gebruik van astyle " + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style is een programma voor het indenteren, formatteren en " +"mooier maken van broncode voor de C, C++, C# en Java programmeertalen.
    Homepagina: http://astyle." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Inspringmethode" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Tabs forceren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Spaties" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Aantal spaties die naar een tab geconverteerd worden.\n" +"Het aantal spaties per tab wordt in de editor ingesteld." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converteer tabs naar spaties." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verteer tabs naar spaties" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Vul de lege regels met de witruimte van de voorgaande regels." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Lege regels v&ullen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Inspringen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Vierkante haakjes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Naamruimtes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Aanwijzingen voor preprocessor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Schakelaars" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"In een doorlopend statement maximaal # spaties inspringen\n" +" ten opzichte van de voorgaande regel." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Minimaal # spaties inspringen in een doorlopende voorwaarde\n" +"die bij een conditionele header behoort." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum in conditionele expressie:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Huidige verdubbelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum in statement:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Overig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Lijnafbreking voor afsluitende headers (bv. voor 'else', 'catch', ...)\n" +"van hun direct voorafgaande sluithaakjes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Lijnafbre&king voor afsluitende headers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Geen wijziging" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Bijvoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Pauze" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Run-In" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Ongerelateerde blokken, labels, klassen,... door lege regels scheiden\n" +"Bekende problemen:\n" +"\n" +"1. Wanneer een statement niet deel van een blok is, dan worden\n" +"alle volgende statements door een lege regel gescheiden.\n" +"Statements , die bij een blok behoren, worden op de juiste manier\n" +"geformatteerd.\n" +"\n" +"2. Commentaren worden van het blok gescheiden.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Blokken opdelen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Het zelfde als --blokken opdelen, met het verschil dat bij\n" +"eindstatements (zoals 'else', 'catch', ...) ook een lege regel\n" +"toegevoegd wordt.\n" +"\n" +"Bekende problemen:\n" +"\n" +"1. Wanneer een statement niet deel van een blok is, dan worden\n" +"alle volgende statements door een lege regel gescheiden.\n" +"Statements , die bij een blok behoren, worden op de juiste manier\n" +"geformatteerd.\n" +"\n" +"2. Commentaren worden van het blok gescheiden.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Alle bl&okken opdelen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Deel 'else if()' statements op in twee regels." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "I&f-else opdelen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Opvulling" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Haal opvulling weg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Alleen binnen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Alleen buiten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Binnen en buiten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Voor en na de operatoren spaties toevoegen.\n" +"Dit toevoegen kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Operatoren met sp&aties omvatten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Vul haakjes op" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Opvulling met spaties invoegen na headers met haakjes (bijv. 'if', 'for', " +"'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Spaties toevoegen na &headers met ronde haakjes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "One Liners" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Regels, die meerdere statements bevatten, niet opdelen\n" +"in separate regels." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Eenregelige &statements behouden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Geen blokken opdelen die op volledig op één regel zich bevinden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Eenregelige b&lokken behouden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Uitlijning van pointers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Midden" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatteerprogramma met eigen script" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Een formatteerprogramma met gebruik van eigen scripts" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Broncode formatteren en laten inspringen.
    Deze plugin biedt het " +"gebruik van krachtige externe formatteringshulpmiddelen die opgeroepen " +"kunnen worden via de commandoregel.
    Bijvoorbeeld, de " +"formatteerprogramma's uncrustify, astyle of indent " +"kunnen worden gebruikt.
    Het voordeel van formatteerprogramma's via de " +"commandoregel is dat instellingen voor formattering gemakkelijk gedeeld " +"kunnen worden door alle leden van het team, onafhankelijk van hun voorkeur " +"voor een IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Originele inspringstijl van Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Beschrijving:
    kdev_format_source is een script dat met KDevelop " +"gebundeld is dat het mogelijk maakt om fijn afgestemde regels voor " +"formattering te gebruiken door het plaatsen van meta-bestanden, genaamd " +"format_sources, in het bestandssysteem.

    Elke regel in de " +"bestanden format_sources definieert een lijst met jokers gevolgd door " +"een dubbelepunt en het gebruikte formatteringscommando.

    Het " +"formatteringscommando moet $TMPFILE gebruiken om aan het tijdelijke, " +"opnieuw te formatteren bestand te refereren.

    Voorbeeld:
    *." +"cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    Dit zal alle bestanden opnieuw " +"formatteren die eindigen op .cpp of .h met gebruik van het " +"eigen formatteringsscript myformatter.

    Voorbeeld:
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    Dit zal alle bestanden in de submap subdir opnieuw " +"formatteren met het hulpmiddel uncrustify met het instellingenbestand " +"uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Commando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"U kunt een willekeurig shell-commando invoeren.
    De te " +"formatteren broncode bereikt het
    commando via standaardinvoer en het " +"resultaat gaat
    wordt gelezen vanaf standaarduitvoer.

    Als u " +"$TMPFILE aan het commando toevoegt, dan zal
    een tijdelijk " +"bestand worden gebruikt voor het overdragen van de code." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Meer variabelen" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stijl: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE zal worden vervangen door het pad naar een tijdelijk " +"bestand.
    De code wordt geschreven in het bestand, het tijdelijke
    bestand zal worden ingevoegd in die positie en het resultaat
    zal " +"worden gelezen uit dat bestand.

    $FILE zal worden " +"vervangen door het pad van het originele bestand.
    De inhoud van het " +"bestand moet niet worden gewijzigd, wijzigingen zijn alleen
    toegestaan " +"in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} zal worden vervangen door het " +"pad van
    de huidige geopende project met de overeenkomende naam." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Vervangen van variabelen" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..dbf5bef4a --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1601 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:34+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf - 2011-2014" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Oude waarde: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Nieuwe waarde: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Debuggerinstellingen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Debugger programma:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb programma" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Wanneer u \"gdb\" vanuit $PATH wilt starten dan laat u dit veld leeg. Om een " +"bepaalde versie van gdb te starten, bijvoorbeeld voor een andere " +"architectuur, dan geeft u hier de naam van het uitvoerbare bestand op. U " +"kunt ofwel gdb vanuit $PATH starten, maar met een andere naam (bv: \"arm-gdb" +"\"), door hier de naam op te geven of het volledige pad naar een andere gdb-" +"versie op te geven." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" +"

    Als u wilt dat gdb wordt uitgevoerd door een speciaal " +"shell-script, die bijvoorbeeld het pad naar de bibliotheek instelt, voeg het " +"dan hier in, bijv.: /pad/naar/script.sh --scriptArguments

    Opmerking: " +"uw script zal aangeroepen worden als volgt: /pad/naar/script.sh --" +"scriptArguments debugger --debuggerArguments. Dus script.sh moet het \"debugger\"-programma handmatig " +"aanroepen.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Shell-script:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "


    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Statische &members tonen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Het tonen van statische members vertraagt \n" +"gdb in het produceren van data binnen KDE en Qt.\n" +"Het kan de \"signatuur\" van de data veranderen \n" +"waar QString en consorten op vertrouwen.\n" +"Maar als u deze waarden wilt debuggen dient u \n" +"deze optie te selecteren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Gedecodeerde symboolaan&duidingen tonen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Bij het weergeven van gedisassembleerde code kunt\n" +"u de gecodeerde aanduidingen van de methoden\n" +"die door de compiler worden afgegeven laten weergeven.\n" +"De gedecodeerde aanduidingen zijn echter eenvoudiger om te lezen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Debugger starten met:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Uitvoer van toepassing" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-console" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aanroeplijst" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Dit script is bedoeld voor de commando's die nodig zijn om verbinding te " +"maken met een uitvoerbaar bestand dat op afstand draait.\n" +"\tshell sleep 5\twacht totdat het programma op afstand is opgestart\n" +"\ttarget remote ...\tmaak verbinding met de debugger op afstand\n" +"\tcontinue\t[optional] voer debugging uit tot het eerste breekpunt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Debuggen op afstand" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" +"

    Script voor het starten van een toepassing op afstand

    Dit shell-script wordt uitgevoerd nadat het Config-script van " +"Gdb is binnengehaald door gdb.

    Het doel ervan is om het proces op " +"afstand te starten.

    1) Zoek een manier om een commando op afstand uit " +"te voeren - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Voer de \"gdbserver ... " +"toepassing\" uit op het doelsysteem.

    of als uw programma de gdb-stub " +"bevat:

    2b) Voer \"toepassing\" uit op het doelsysteem.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Shell-script &uitvoeren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "" +"

    Dit script wordt opgehaald door gdb wanneer het " +"debuggen start.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "gdb &config-script:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" +"

    Script om verbinding te maken met een programma dat op " +"afstand draait.

    \tshell sleep 5\t #wacht totdat het programma op " +"afstand is opgestart

    \ttarget remote ...\t#maak verbinding met de " +"debugger op afstand

    \tcontinue\t#[optioneel] voer debugging uit tot " +"het eerste breekpunt.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "&gdb-script uitvoeren:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Ondersteuning voor GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Deze plugin levert een frontend voor GDB, een broncodedebugger voor C, C++ " +"en meer." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassembleren/registers" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Core-bestand onderzoeken..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Core-bestand onderzoeken" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Core-bestand onderzoeken

    Dit laadt een core-bestand, die na een " +"programma-crash aangemaakt wordt, bijv. na een segmentatiefout. Het core-" +"bestand bevat een beeld van het programmageheugen op het moment dat het " +"programma gecrashed is, zodat u een post-mortem-analyse kunt uitvoeren.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Aan proces hechten" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Aan proces hechten..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "" +"Aan proces hechten

    Hecht de debugger aan een actief proces.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evalueren: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Expressie evalueren

    Toont de waarde van de expressie onder de " +"cursor.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Watch: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Expressie volgen

    Voegt de expressie onder de cursor toe aan de " +"variabelen-/observeerlijst.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Voer hier de naam van het te onderzoeken Core-bestand in..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Code-bestand %1 wordt onderzocht" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Core-bestand debuggen" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Kies een proces dat aan de debugger zal worden gehecht..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "Niet aan proces %1 hechten: kan de debugger niet aan zichzelf hechten." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Aan proces %1 hechten" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Proces %1 debuggen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Traceer-instellingen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Tracering inschakelen\n" +"

    Tracering is een mechanisme om automatisch waarden af te drukken van de " +"gekozen expressies en met uitvoeren door te gaan wanneer het breekpunt is " +"bereikt. Het is alsof het een printf-debugging doet die geen wijziging van " +"de broncode vereist.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Traceren activeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Eigen formaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Aangepaste formatteringstekens\n" +"

    Specificeer C-stijl formatteringstekens die zullen worden gebruikt bij " +"het tonen van de gekozen expressie. Bijvoorbeeld:\n" +"

    Traceringspunt 1: g = %d

    \n" +"Als aangepaste formatteringstekens niet is ingeschakeld, zullen namen en " +"waarden van alle expressies worden getoond, met \"%d\" als " +"formatteringsspecificatie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Af te drukken expressie:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Debugger is gestopt" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Toepassing onderbroken" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Proces is geëindigd" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "De toepassing is actief" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "De toepassing is gepauzeerd" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB is onverwacht geëindigd

    Dit is waarschijnlijk een bug in GDB. " +"Bekijk de gdb-uitvoer en stop vervolgens de debugger" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB onverwacht geëindigd" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"Gdb-commando gegeven terwijl de debugger niet loopt
    Het commando " +"was:
    %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Ongeldige debugger-commando
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Ongeldige debugger-commando" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Beëindigd met returncode: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Normaal beëindigd" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Beëindigd met signaal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Het programma heeft het signaal %1 (%2) ontvangen" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programma aan het uitvoeren" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Geen omgevingsgroup gespecificeerd, lijkt op een gebroken configuratie, " +"controleer de uitvoeringsconfiguratie '%1'. Met gebruik van de standaard " +"omgevingsgroep." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "Debuggerfout

    De debugger melde de volgende fout:

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Debuggerfout" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 commando in wachtrij\n" +msgstr[1] "%1 commando's in wachtrij\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 commando dat uitgevoerd wordt door gdb\n" +msgstr[1] "%1 commando's die uitgevoerd worden door gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Debuggerstatus: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Huidige commando-klasse: '%1'\n" +"Huidige commando-tekst: '%2'\n" +"Huidige commando originele tekst: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Debuggerstatus" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "U hebt gdb 7.0.0 of hoger nodig.
    U gebruikt: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb-fout" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Kon debugger niet starten:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Opstart-fout" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Kon debugger niet aanhechten:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adreskiezer" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Adres wijzigen" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Naar cursor &springen" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" +"Hiermee stelt u in dat het programma is uitgevoerd tot aan de huidige " +"cursorpositie." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Tot aan cu&rsor uitvoeren" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Voert het programma uit totdat de huidige cursorpositie is bereikt." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Assemblerweergave

    Een weergave van de machinecode van het momenteel " +"lopende programma. De huidige instructie is gemarkeerd. U kunt de " +"instructies stapsgewijs doorlopen met behulp van de knoppen \"Overspringen\" " +"en \"Inspringen\" op de werkbalk van de debugger." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Functie" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instructie" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Beeld van disassembleren/registers" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "De debugger '%1' is niet gevonden." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "De debugger is niet gevonden" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

    De component debugger kwam terecht in een interne fout bij het verwerken " +"van een antwoord van gdb. Gaarne een bug-report indienen." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"De uitzondering is: %1\n" +"Het antwoord van MI is: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Interne debuggerfout" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Kon debugger niet uitvoeren.

    Kon '%1' niet uitvoeren. Controleer of " +"het pad correct is opgegeven." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Kon debugger niet starten" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" +"Gdb is gecrasht.

    Daarom moest de debugsessie worden beëindigd." +"
    Probeer de crash te reproduceren met de gewone gdb en rapporteer een bug." +"
    " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb is gecrasht" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB-instellingen" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Een natuurlijke applicatie uitvoeren in GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB-uitvoer" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"GDB-uitvoer

    Toont alle uitgevoerde gdb-commando's. U kunt ook elk " +"ander gdb-commando aanroepen tijdens het debuggen.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB-commando:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "" +"De uitvoering van de toepassing wordt aangehouden zodat u een GDB-commando " +"kunt invoeren" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Toon interne commando's" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Bestuurt of commando's, intern uitgevoerd door KDevelop, getoond zullen " +"worden of niet.
    Deze optie beïnvloedt alleen toekomstige commando's, het " +"voegt geen eerder gegeven commando's toe of verwijdert deze uit de weergave." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Alles kopiëren" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debuggerwerkbalk" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Starten" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Aantal" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Geheugenweergave" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "He&rladen" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatteren" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binair" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octaal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimaal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimaal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Groeperen" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Wijzigingen wegschrijven" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Geheugenbereik wijzigen" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Deze weergave sluiten" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Geheugenweergave" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nieuwe geheugenweergave" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Open een nieuwe geheugenweergave." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Aan een proces hechten" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binair" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octaal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimaal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimaal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Zonder teken" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP enkelvoudig woord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP dubbel woord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP viervoudig woord" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formatteren" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adreskiezer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Kies het adres waar omheen te disassembleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Kies adres waar omheen te disassembleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Uitvoerbaar bestand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core-bestand:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Core-bestand selecteren" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Kan de apparaatbestanden tty* of pty* niet gebruiken.\n" +"Controleer de instellingen voor /dev/tty* en /dev/pty*\n" +"Mogelijk dient u als root de opdracht \"chmod ug+rw\" voor de " +"apparaatbestanden /dev/tty* en /dev/pty* uit te voeren en/of de gebruiker " +"aan de tty-groep toe te voegen met het commando \"usermod -aG tty " +"gebruikersnaam\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 is een onjuiste terminalnaam" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Tijdelijk bestand aanmaken lukt niet" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Kan %1 tty/pty niet ontvangen. Controleer dat %1 echt een terminal is en dat " +"het deze argumenten accepteert: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;" +"do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..bb1ecfda6 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:52+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Generieke projectenbeheerder" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Een plugin voor de ondersteuning van basis projectbeheer op het niveau van " +"een bestandssysteem" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..68901b563 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:29+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Afmelden" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Synchronisatie afdwingen" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriseren" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github-account" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Voer een aanmeldnaam en wachtwoord in" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Wacht op antwoord" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Authenticatie is mislukt. Probeer het opnieuw" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Voer uw wachtwoord hier in." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github-leverancier" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importeer projecten uit Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Druk op de toets Return als u niet wilt wachten" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Klik op deze knop om uw Github-account in te stellen" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..6f11385e2 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Probeer de lengte van de samenvatting onder %1 tekens te houden." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Laat een lege regel tussen de samenvatting en details." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Probeer de regellengte onder %1 tekens te houden." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Een plugin die het versiebeheersysteem git ondertsteund" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git is niet geïnstalleerd" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git-stashes" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Stash-beheerder" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "fout: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Specificeerde de lijst van bestanden niet" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Kon de wijzigingen niet terugdraaien" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"De volgende bestanden hebben niet vastgelegde wijzigingen (commits), die " +"verloren zullen gaan. Doorgaan?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Geen bestanden of bericht gespecificeerd" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Geen te verwijderen bestanden" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Er wachten niet-opgeslagen wijzigingen, wilt u eerst een stash doen?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Wilt u de stash '%1' laten vallen?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Een naam voor de nieuwe branch selecteren:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "De inhoud van de stapel tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "De patch van stash toepassen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "De patch van stash toepassen en laat de stash vallen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Maakt een nieuwe branch aan past de stash daar toe en laat daarna de stash " +"vallen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "De geselecteerde branch verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Weglaten" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..037a6dc04 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Alle open bestanden" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Alle open projecten" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Zoeken..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Zoeken/vervangen in bestanden" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 en nog %1 item meer" +msgstr[1] "%2 en nog %1 items meer" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Zoeken in bestanden" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Zoeken afgebroken" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Geen bestanden gevonden die overeenkomen met het jokerpatroon" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "" +"\"Captures\" (zie reguliere expressies) zijn niet toegestaan in het patroon" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Zoeken naar %2 in één bestand" +msgstr[1] "Zoeken naar %2 in %1 bestanden" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Bestanden verzamelen..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Mislukt: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Geen resultaten gevonden" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Lijn %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 overeenkomst" +msgstr[1] "%1 overeenkomsten" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 bestand" +msgstr[1] "%1 bestanden" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

    %1 in %2

    " +msgstr "

    %1 in %2

    " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (één overeenkomst)" +msgstr[1] "%2 (%1 overeenkomsten)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Vervangen van %1 door %2 in %3:%4:%5 is mislukt" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Uitvoerweergave zoeken/vervangen" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Vorige item" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "V&olgende item" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Alles &invouwen" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "Alles &uitvouwen" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nieuwe zoekopdracht" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Zoekgeschiedenis wissen" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Zoeken van \"%1\" in %2 (op tijdstip %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Wilt u het vervangen door een lege tekenreeks?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Vervanging starten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Vervangende &tekst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Voer het vervangende patroon in." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Vervanging op geselecteerde items toepassen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "Ve&rvangen" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Staat toe snel te zoeken naar meerdere bestanden met gebruik van patronen of " +"reguliere expressies. Staat ook vervanging toe." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Zoeken/vervangen in bes&tanden..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Zoek in meerdere bestanden tegelijk naar een expressie" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Opent de dialoog 'Zoeken/vervangen in bestanden'. U kunt de reguliere " +"expressie opgeven waarmee gezocht wordt in alle bestanden in de door u " +"opgegeven mappen. De overeenkomsten worden getoond, zodat u onmiddellijk " +"naar zo'n overeenkomst kunt gaan. U kunt ook vervangingen doen." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Zoek/vervang in deze map" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Zoeken/vervangen in bestanden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Zoeken-vervangen in bestanden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Voer de reguliere expressie in waarnaar u hier wilt zoeken." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the regular " +"expression you want to search for here.

    \n" +"

    If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

    \n" +"

    Possible meta characters " +"are:

    \n" +"
    • . - Matches any " +"character
    • \n" +"
    • ^ - Matches the beginning of a line
    • \n" +"
    • $ - Matches the end of a line
    • \n" +"
    • \\b - Matches a word boundary
    • \n" +"
    • \\s - Matches any whitespace character
    \n" +"

    The following repetition " +"operators exist:

    \n" +"
    • ? - The preceding " +"item is matched at most once
    • \n" +"
    • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
    • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
    • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
    • \n" +"
    • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
    • \n" +"
    • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
    \n" +"

    Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

    \n" +"

    For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Voer hier de reguliere " +"expressie in waarnaar u wilt zoeken.

    \n" +"

    Als u \"Reguliere expressie" +"\" hieronder niet activeert, dan wordt dit als een ruwe tekstreeks " +"beschouwd. Dat betekent dat alle metatekens escaped zijn.

    \n" +"

    Mogelijke metatekens zijn:" +"

    \n" +"
    • . - Komt overeen met " +"elk teken
    • \n" +"
    • ^ - Komt overeen met het begin van een regel
    • \n" +"
    • $ - Komt overeen met het einde van een regel
    • \n" +"
    • \\b - Komt overeen met een woordgrens
    • \n" +"
    • \\s - Komt overeen met elke witruimte
    \n" +"

    De volgende " +"herhalingsoperators bestaan:

    \n" +"
    • ? - Het voorgaande " +"item komt hoogstens één keer voor
    • \n" +"
    • * - Het voorgaande item komt nul of meer keer voor\n" +"
    • + - Het voorgaande item komt één of meer keer voor\n" +"
    • {n} - Het voorgaande item " +"komt exact n keer voor
    • \n" +"
    • {n,} - Het voorgaande item " +"komt n of meer keer voor
    • \n" +"
    • {,n} - Het voorgaande item " +"komt hoogstens n keer voor
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - Het voorgaande item komt minstens n keer, maar hoogstens m keer voor.
    \n" +"

    Verder zijn achterwaardse " +"referenties naar subexpressies in haakjes beschikbaar via de notatie \\n.

    \n" +"

    Voor verdere referentie, " +"kijk op www.pcre.org of man pcresyntax.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Sjabloon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Dit is het sjabloon van de reguliere expressie." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Dit is het sjabloon van de reguliere expressie. %s zal worden " +"vervangen door het patroon, terwijl %% zal worden vervangen door " +"%." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Selecteer snel een locatie uit een set mappen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Snel selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Diepte:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patroon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Bestanden:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Hoofdlettergevoelig:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Hoofdlettergevoelig zoeken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Locatie(s):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Reguliere expressie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "In- of uitschakelen van reguliere expressies." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Beperken tot projectbestanden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filter van bestanden." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Voer hier het bestandsnaampatroon in van de bestanden die u wilt zoeken. U " +"kunt meerdere patronen opgeven, gescheiden door komma's of spaties." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Uitsluiten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Bestandenpatroon voor uitsluiting" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

    Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

    " +msgstr "" +"Voer hier het bestandsnaampatroon in van de bestanden die u wilt uitsluiten " +"van het zoeken. U kunt meerdere patronen opgeven, gescheiden door komma's of " +"spaties.

    Elk patroon wordt intern omgeven door sterretjes, zodat elk " +"patroon overeen kan komen met delen van de bestandspaden.

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Voer het vervangende sjabloon in." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Vervangende sjabloon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"De locatie selecteren waar u wilt zoeken. Het kan een map, een bestand, of " +"een door puntkomma's gescheiden lijst (zonder spaties) van mappen/bestanden " +"zijn." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Selecteer een te doorzoeken map" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..04d568a82 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocol van git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

    URL to clone the protocol from, like:
    git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    For more " +"information go here.

    " +msgstr "" +"

    URL om het protocol van te klonen, zoals:
    git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    Voor " +"meer informatie ga naar hier.

    " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-leverancier" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE projecten gemakkelijk importeren" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"De git-plug-in kon niet geladen worden welke vereist is voor het downloaden " +"van een KDE-project." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Fout van KDE-leverancier" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..429310e5a --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Deze plugin biedt KDevelop een ingebed konsole voor snelle en gemakkelijke " +"toegang tot commandoregels." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..3df0d1f61 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Beeld" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-bouwer" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Ondersteuning voor aanmaken van Make-projecten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Afbreken bij de eerste fout:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Opdrachten tonen maar ze niet uitvoeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Als &root installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Installatie-%commando om als root te installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Aa&ntal parallelle taken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Uitvoerbaar bestand &maken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Standaard make-&doel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Aanvullende make-&opties:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Actief omgevings&profiel:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Item voor bouwen is niet langer beschikbaar" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Interne fout: een bestandsitem kan niet worden gebouwd" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..ddae28234 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-24 10:09+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kon geen documentation voor '%1' vinden" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Inhoudspagina van Man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Man-pagina's laden..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Man-pagina" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "De documentatie van Man-pagina controleren" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man-pagina" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..7575a3238 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:34+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-bouwprogramma" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ondersteuning voor het bouwen van Ninja-projecten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Opdrachten tonen maar ze niet uitvoeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Als &root installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Installatie-%commando om als root te installeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Aa&ntal parallelle taken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Aantal te tolereren &fouten:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Extra ninja &opties:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Actief omgevings&profiel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "O&verschrijf aantal taken:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..7481e9e44 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Toegangsrechten" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Beeld" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Werkbalk voor ontwerperindeling" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Het document \"%1\" bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wilt u deze " +"opslaan?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Document sluiten" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-plugin voor KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Levert eenvoudige hex-bewerking" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hexbewerker" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Weergaveprofielen van byte-arrays beheren..." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..490a55acd --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Openen met" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Deze plugin biedt het openen van bestanden met geassocieerde externe " +"toepassingen." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Ingebedde bewerkers" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe toepassingen" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Standaard bewerkingsprogramma" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Wilt u standaard alle '%1' bestanden openen met %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Instellen als standaard?" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..5e8e99728 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Plugin voor pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Gemakkelijk patches naar de Pastebin-service exporteren" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
    %1
    " +msgstr "U kunt uw patch vinden op:
    %1
    " \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..ff87cb550 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Dutch +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2009, 2010. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Geen modellen of verschillen gevonden, het bestand %1 is geen " +"geldig diff-bestand." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van de diff %1 " +"op bestand %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van diff %1 op " +"map %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Kon geen tijdelijk bestand openen." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Kon niet naar het tijdelijke bestand %1schrijven. Het wordt " +"verwijderd." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Kan de doelmap %1 niet aanmaken.\n" +"Het bestand is niet opgeslagen." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Kon het tijdelijke bestand niet verplaatsen naar %1. Het " +"tijdelijke bestand is nog steeds beschikbaar als: %2. U kunt het " +"eventueel handmatig verplaatsen naar de juiste locatie." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Kon de diff-uitvoer niet ontleden." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "De bestanden zijn identiek." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Kon niet naar het tijdelijke bestand schrijven." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Aangepaste Patch" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Basis:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Patch-basis..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Uit bestand" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Patch-locatie..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Van opdrachtregel" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Commando-uitvoer..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Patch is al toegepast op lokale versie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Reeds toegepast" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
    " +msgstr "Conflict
    " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
    " +msgstr "Toegepast.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
    " +msgstr "Invoeging
    " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
    " +msgstr "Verwijdering
    " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
    " +msgstr "Vorige:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
    " +msgstr "Teruggedraaid.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
    " +msgstr "Alternatief:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Kon de wijziging niet toepassen: Tekst zou \"%1\" moeten zijn, maar is " +"\"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Invoeging" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Verwijdering" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare-model bijwerken" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Patches herzien" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Accentueert code die door de patch wordt aangepast" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Overzicht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Nalezen beëindigen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Patch bewerken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Vorig bestand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Vorig verschil" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Volgend verschil" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Volgend bestand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Testen uitvoeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Diff exporteren..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Overzicht annuleren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Wijzigingen" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 hunk)" +msgstr[1] "%2, (%1 hunks)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Alles deselecteren" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Testen uitvoeren: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test geslaagd" +msgstr[1] "Alle %1 testen geslaagd" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Testresultaten: %1 geslaagd, %2 mislukt, %3 fouten" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Verzenden..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Naar contactpersoon verzenden..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Naast elkaar weergave (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..e8b50b4f8 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5406 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Vuil" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "In behandeling" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Schoon" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Nog niet bereikt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "volgende breekpunt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Breekpunt is in behandeling" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Breekpunt is vuil" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Breekpunt is actief" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Bereikt %1 keer" +msgstr[1] "Bereikt %1 keer" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Breekpunt heeft fouten" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

    Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

    " +msgstr "" +"Breekpunt in behandeling

    Breekpunten in behandeling zijn diegenen " +"die aan GDB zijn gegeven, maar nog niet zijn geïnstalleerd in het doel, " +"omdat GDB de functie of het bestand niet kan vinden waarnaar het breekpunt " +"refereert. Het meest gewone geval is een breekpunt in een gemeenschappelijke " +"bibliotheek: GDB zal dit breekpunt alleen installeren wanneer de bibliotheek " +"geladen is.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

    The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

    " +msgstr "" +"Breekpunt is vuil

    Het breekpunt is nog niet aan de debugger gegeven." +"

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Breekpunt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Breekpunt verwij&deren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Breekpunt &deactiveren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Breekpunt &activeren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Actieve status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Debugger breekpunten" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Dit toont een lijst met breekpunten met hun huidige status. Het klikken op " +"een breekpunt met de rechter muisknop toont een contextmenu waarin u het " +"breekpunt kunt manipuleren. Het dubbelklikken op een breekpunt brengt u naar " +"de broncode in het editorvenster." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nieuw breekpunt in code" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Voorwaarde invoeren..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Code" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Gegevens &schrijven" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Gegevens &lezen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Gegevens&toegang" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Verwij&deren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "&Alles uitschakelen" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Alles activ&eren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Alles ve&rwijderen" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 op %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Diepte" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Functie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Frame-stapelVaak gerefereerd als de \"aanroepstapel\", dit is een " +"lijst die toont welke functie nu actief is en wat elke functie heeft " +"aangeroepen om op dit punt in uw programma te komen. Door op een item te " +"klikken kunt u de waarden zien in elk van de vorige aanroepende functies." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Threads:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Breekpunt bereikt: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Bewakingspunt bereikt: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Pad op server" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokaal pad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locals" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Bewaak dit" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Bij wijziging stoppen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Debugger-variabele" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
    Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
    To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
    " +msgstr "" +"Boom met variabelenDe boom met variabelen stelt u in staat om de " +"waarden van locale variabelen en willekeurige expressies te zien.
    Locale variabelen worden automatisch getoond en worden bijgewerkt als u " +"door uw programma loopt. Elke expressie die u invoert kunt u ofwel een keer " +"evalueren of bewaken (maak het auto-bijgewerkt). Expressies die niet auto-" +"bijgewerkt worden kunnen handmatig worden bijgewerkt in het contextmenu. " +"Expressies kunnen een andere naam krijgen om ze een meer beschrijvende naam " +"te geven door op de naamkolom te klikken.
    Om de waarde van een " +"variabele of een expressie te wijzigen, klik op de waarde.
    " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Expressie-entryTyp de te bewaken expressie in." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Opmaak" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natuurlijk" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binair" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octaal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimaal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimaal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Bewaakte variabele verwijderen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "Waarde &kopiëren" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Bij wijziging &stoppen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Recente expressies" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Alles verwijderen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Alles opnieuw evalueren" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Waarde onthouden" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Bewaakte variabele" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Expressie opnieuw evalueren" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Expressie verwijderen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Breekpunt om gegevens te schrijven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Zoeken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Werkbalk voor documentatie" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Verder" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Zoeken" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Opschonen van de code" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
    The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Het programma %1 kan niet worden gevonden. Gaarne nagaan of het is " +"geïnstalleerd en uitgevoerd kan worden.
    De plugin werkt niet totdat u " +"dit probleem oplost." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Hernoemen van \"%1\" naar \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Wijzigingen toepassen is mislukt: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Bestand hernoemen van \"%1\" naar \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Ontleden: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Achtergrond ontleder" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Overgeslagen bestand dat te groot is: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Het bestand is %1 en overschrijdt de grens van %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Kon bestand '%1' niet openen" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Bestand kon niet van schijf worden gelezen." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Bestand kon niet worden geopend." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Bestand kon vanwege toegangsrechten niet van schijf worden gelezen." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Verwerk 1 bestand in %2" +msgstr[1] "Verwerk %1 bestanden in %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Hernoem \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Geen declaratie onder de cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Declaratie is aanwezig in niet-beschrijfbaar bestand %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Hernoem \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Gebruiken" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Declaratie-info" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Hernoemen van \"%1\" naar \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Wijzigingen toepassen is mislukt: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nieuwe naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

    \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

    " +msgstr "" +"

    \"Opmerking: Alle overloaded functies, overloads, " +"voorwaartse declaraties, etc. zullen ook worden hernoemd\"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "He&rnoemen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Kon geen geopend document vinden." + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Fout bij het vinden van context voor het geselecteerde bereik" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Fout bij het controleren van de voorwaarden om code te genereren: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Fout bij het verzamelen van gebruikersinformatie: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Fout bij het genereren van code: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Kon '%1' niet hernoemen naar '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactoring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Afbreken" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "contextvrije voorwaarts-declaratie %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
    lost declaration
    " +msgstr "
    verloren declaratie
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
    " +msgstr "Terug naar %1
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerator " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "naamruimte %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeratie %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( opgeloste voorwaarts-declaratie: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(niet opgeloste voorwaarts-declaratie) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "mogelijke oplossing uit" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Geeft terug: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Container: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Bereik: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Toegang: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Soort: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Soort: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Elementen die zaken wijzigen: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Gebruiken tonen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Documentatie tonen voor " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Voorrang op een " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "functie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " van " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Verbergt een " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Ondergeschikt in" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Voorrang mogelijk, alles tonen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Meer met voorrang mogelijk, alles tonen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Geërfd door " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Erfdelers mogelijk, alles tonen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Meer erfdelers mogelijk, alles tonen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definitie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "vooruit" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declaraties:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "nog niet ontleed" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Ingesloten" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Ingesloten door" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Naamruimte" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Import van naamruimte" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias van naamruimte" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Voorwaarts-declaratie" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Oplossen: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Oplossen" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Probleem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
    " +msgstr "Probleem in %1:
    " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " in " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 heeft nog steeds bijwerken nodig!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Gebruik van " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Gebruik van %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Regel %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Regel %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Onbekende context" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globaal" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "In %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definitie" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaratie" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: door 1 in gebruik" +msgstr[1] "%2: door %1 in gebruik" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Invouwen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Uitvouwen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "door 1 in gebruik" +msgstr[1] "door %1 in gebruik" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Alles uitvouwen" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Alles invouwen" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Tip" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Schijf" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Ontleder" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definitie-gebruikersketting" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantische analyse" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TE DOEN" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Schrijven naar %1 is mislukt, de schijf is mogelijk vol" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "De vorige sessie is gecrasht" +msgstr[1] "De sessie is %1 keer op rij gecrasht." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Cache wissen" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sessie is gecrasht" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"De crash kan veroorzaakt worden door corruptie gegevens in de van cache.\n" +"\n" +"Druk op OK als u wilt dat KDevelop de cache wist, druk anders op Annuleren " +"als u er zeker van bent dat de crash een andere oorzaak heeft." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 van %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 van %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "print de gegenereerde AST-boomstructuur" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "print de gegenereerde stroom tokens" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "te ontleden code" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"bestanden of - om van STDIN te lezen, de laatste is de standaard als er " +"niets is aangeleverd" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Geen bouwmap opgegeven voor een bouwtaak." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Geen werkmap opgegeven voor een proces." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Ongeldige bouwmap '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Ongeldige werkmap '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Bouwmap '%1' is geen lokaal pad" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Werkmap '%1' is geen lokaal pad" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Bouwmap '%1' bestaat niet of is geen map" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Werkmap '%1' bestaat niet of is geen map" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Afgebroken. ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Waarschuwing: kon het proces niet afbreken ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "starten van %1 is mislukt" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 is gecrasht" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Leesfout" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Schrijffout" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Wachttijd voor proces is verstreken" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Exitcode %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Mislukking: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Voltooid ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compileren" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "bezig met genereren" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "bezig met linken" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "bouwt" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "bezig met instellen" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "bezig met installeren" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "bezig met aanmaken" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Map %1De basismap van project %1 is verwijderd of verplaatst buitenom " +"KDevelop.\n" +"Het project moet gesloten worden." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projectmap is verwijderd" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"U probeerde '%1' te hernoemen naar '%2', maar de laatste wordt gefilterd en " +"zal worden verborgen.\n" +"Wilt u doorgaan?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "gebouwd" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "schoon" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "instellen" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installeren" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "rommel verwijderen" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Verschillende items" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kan de map %1 niet verwijderen." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Kan bestand %1 niet verwijderen." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Het bestand %1 bestaat al." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Kan tijdelijk bestand %1 niet aanmaken." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Kan bestand %1 niet aanmaken." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kan de map %1 niet aanmaken" + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Project importeren: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Importeren van project is geannuleerd." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Voer het pad naar een item uit de projectboom in" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Selecteren..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Het item selecteren waarvan u het pad wilt hebben." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Een item selecteren..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Map %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
    An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Voer acties om het gebied te wijzigen.
    Een gebied is een weergave van " +"instellingen van een hulpmiddel voor een specifiek gebruik. Vanaf hier kunt " +"ook terugnavigeren naar het standaard codegebied." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Terug naar de code" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop platform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Ontwikkelplatform voor IDE-achtige programma's" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, de ontwikkelaars van KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "Architectuur, VCS-ondersteuning, Projectbeheer, QMake projectbeheerder" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architectuur, sublieme interface, ondersteuning voor Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Ketting van gebruik definitie, C++ ondersteuning" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Medeonderhouder van ondersteuning voor CMake, uitvoeren en Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB-integratie" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Teksverwerker-integratie, defenitie gebruikersketting" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Ondersteuning voor astyle en indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "KnipselPart, debugger en bruikbaarheidspatches" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion-plugin, Custom Make Manager, Algemene verbeteringen" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB integratie, plugins voor webontwikkeling" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Medeonderhouder, algemeen manager, plugins voor webontwikkeling, fragmenten, " +"performance" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"De geïnstalleerde versie van Kate ondersteunt geen MovingInterface wat " +"essentieel is voor KDevelop vanaf versie 4.2.\n" +"\n" +"Om KDevelop met KDE SC van voor 4.6 te gebruiken, waar de SmartInterface " +"wordt gebruikt in plaats van het MovingInterface, hebt u KDevelop 4.1 or " +"lager nodig." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aanroeplijst" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breekpunten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variabelen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Doorgaan" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Zet de uitvoering van de programma voort" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Zet het uitvoeren van uw programma in de debugger voort. Dit heeft alleen " +"effect wanneer het programma is gestopt door de debugger (bijv. omdat een " +"breekpunt is geactiveerd of de interrupt is ingedrukt)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Opnieuw" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Programma herstarten" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Start het programma vanaf het begin." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrupt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Uitvoeren van het programma onderbreken" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Onderbreekt het in de debugger lopende proces of het huidige debugger-" +"commando." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Uitvoeren tot &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Uitvoeren tot cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Voert het programma uit totdat de huidige cursorpositie is bereikt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "&Uitvoerpunt is cursorpositie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Tot aan cursor uitvoeren" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Doorgaan met uitvoeren vanaf de huidige cursorpositie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "&Overheen stappen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Volgende regel overspringen." + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Voert een regel broncode in het huidige bestand uit. Als de broncoderegel " +"een functieaanroep bevat dan wordt de hele functie uitgevoerd en zal het " +"programma stoppen op de regel na de functieaanroep." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Ins&tructie overspringen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Instructie overspringen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Springt over de volgende assembler-instructie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Spring tot &in" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Tot in het volgende statement springen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Voert precies één broncoderegel uit. Als het om een functieaanroep gaat, dan " +"wordt de uitvoering na het binnentreden van de functie gestopt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "In i&nstructie springen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "In instructie springen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Sprint tot in de volgende assembler-instructie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Springen &uit" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Spring uit de huidige functie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Voert het programma uit tot aan het einde van de huidige functie. De " +"debugger toont de regel na de oorspronkelijke functieaanroep. Als u zich bij " +"aanvang in de aanroeplijst bevindt (dus main()), dan heeft deze handeling " +"geen effect." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Breekpunt aan/uit" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Breekpunt aan/uit" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Zet het breekpunt op de huidige regel in de editor aan of uit." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debuggerwerkbalk" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Documentatie tonen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstbestand\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kon de bewerker voor bestand '%1' van het type %2 niet vinden.\n" +"Wilt u het als platte tekst openen?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kon de bewerker niet vinden" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Openen..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Bestand openen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Opent een bestand voor bewerken." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel " +"kunt u ze snel opnieuw openen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "A&lles opslaan" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten opslaan" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Alle geopende documenten opslaan en om extra informatie vragen indien nodig." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Alles herladen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten terugdraaien" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Alle geopende documenten terugdraaien tot een status van de vorige opslag." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Sl&uiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Bestand sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Sluit het huidige bestand." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "All&es sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Alle geopende documenten sluiten en om extra informatie vragen indien nodig." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Alle andere s&luiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Alle andere documenten sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Alle geopende documenten sluiten, behalve het huidige actieve document." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Annotaties op huidige document tonen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Annoteren" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Kon het document niet annoteren omdat het geen onderdeel is van een project " +"met controle van versies." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessie" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Opstartconfiguraties" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Voeg een nieuwe opstartconfiguratie toe." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Verwijder de geselecteerde opstartconfiguratie" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Configuratie hernoemen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Configuratie verwijderen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Geselecteerde opstart-configuratie heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u " +"ze opslaan?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Voor '%1' is geen configuratie nodig" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
    or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
    " +msgstr "" +"Selecteer een te bewerken configuratie links
    of klik op de knop " +"\"Nieuwe toevoegen\" om een nieuwe toe te voegen.
    " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%2 bewerken: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Nieuwe toevoegen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Geselecteerde verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Geladen plugins" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Voor %1 geladen plugins" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 instellen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Laat u %1 aanpassen." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Editor instellen..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configureer diverse aspecten van deze editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Meldingen instellen..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Meldingen instellen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Toont een dialoog die u meldingen laat instellen." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Info over KDevelop platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Informatie over KDevelop platform tonen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Toont een dialoog met informatie over KDevelop Platform." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Een lijst van alle geladen plugins tonen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Toont een dialoog met informatie over alle geladen plug-ins." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Volge&nd venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Volgend venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Schakelt over naar het volgende venster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Vorig venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Vorig venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Schakelt over naar het vorige venster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Venster &horizontaal opsplitsen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Horizontaal gesplitst" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Splits het huidige beeld horizontaal." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Venster verticaal &opsplitsen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Verticaal gesplitst" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Splits het huidige beeld verticaal." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Volgend opgedeeld venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Volgend opgedeeld venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Schakelt over naar het volgende opgedeelde venster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Vorig opgedeeld venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Vorig opgedeeld venster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Schakelt over naar het vorige opgedeelde venster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nieuw bestand" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Maakt een leeg bestand aan." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Weerg&ave van hulpmiddelen toevoegen..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Weergave van hulpmiddelen toevoegen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Voegt een nieuwe weergave van hulpmiddelen toe aan dit venster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Beeld horizontaal opsplitsen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Beeld verticaal opsplitsen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nieuw bestand" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Herladen" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Weergave van hulpmiddelen toevoegen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Selecteer bron" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Een instellingenbestand voor een bouwsysteem, bestaand KDevelop-project of " +"elke map te openen als een project" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projectinformatie" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Project openen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "%1 als project openen" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Geselecteerde URL is ongeldig" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Alle projectbestanden (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Kon KTextEditor::Factory niet vinden, controleer uw installatie.\n" +"Kijk of Kate is geïnstalleerd, KDEDIRS juist is ingesteld en dat u " +"kbuildsycoca4 hebt uitgevoerd." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Fout in systeemconfiguratie" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Het document \"%1\" bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wilt u deze " +"opslaan?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Document sluiten" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Het document \"%1\" heeft niet opgeslagen wijzigingen en was gewijzigd door " +"een extern proces.\n" +"Wilt u de externe wijzigingen overschrijven?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Plugin '%1' kon niet correct worden geladen en is uitgeschakeld.\n" +"Reden: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Deze operatie annuleren." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Bezig met afbreken..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Gedetailleerde voortgangsdialoog openen" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Gedetailleerd voortgangsvenster verbergen" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Gedetailleerd voortgangsvenster tonen" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Project %1 wordt geladen" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Laden van %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
    The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Het projectbestand %1 kan niet worden geladen.
    Het project is verwijderd " +"uit de sessie." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"De verborgen map (%1) voor het ontwikkelbestand kon niet worden aangemaakt" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Het projectbestand kan niet worden verkregen: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Kon %1 niet laden, een project met dezelfde naam '%2' is al open." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Kon de projectbeheer-plugin %1 niet laden." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"plugin voor project-importeren (%1) ondersteunt geen IProjectFileManager-" +"interface." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Kan het project niet openen" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Kon de specifieke projectconfiguratie van de ontwikkelaar niet opslaan.\n" +"Attentie: De projectinstellingen die u hebt gewijzigd zullen verloren gaan." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Project %1 instellen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ongeldige locatie: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Project is al geopend" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 wordt al geopend, niet nog eens openen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Overschrijven" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Doorgaan met het openen van het project en gebruik de zojuist gegeven " +"projectconfiguratie." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Bestaand bestand openen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Doorgaan met het openen van het project maar gebruik de bestaande " +"projectconfiguratie." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Afbreken en het project niet openen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Er bestaat al een projectconfiguratiebestand op %1.\n" +"Wilt u het overschrijven of het bestaande bestand openen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Het bestaande projectconfiguratiebestand overschrijven" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Het configuratiebestand %1 kon niet worden aangemaakt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Het huidige project opnieuw openen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Project openen / importeren..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Project openen of importeren" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Open een bestaand KDevelop 4 project of importeer een bestaand project in " +"KDevelop 4. Dit item stelt u in staat om een KDevelop4 projectbestand of een " +"bestaande map te openen in KDevelop. Wanneer een bestaande map wordt geopend " +"die nog geen KDevelop4 projectbestand bevat, dan wordt het bestand " +"aangemaakt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Project ophalen..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Project ophalen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Leidt de gebruiker door het ophalen van een project en importeert het in " +"KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Project(en) sluiten" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Sluit alle nu geselecteerde projecten" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Configuratie openen..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Huidig project vastleggen (commit)..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Vastleggen (commit)..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Recent project openen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Opent een recent geopend project." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Project openen voor huidig bestand" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Project is al geopend: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Geen actief document" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Project altijd geopend" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
    What do you want to do?" +msgstr "" +"Het project dat u probeert te openen is al geopend in minstens één andere " +"sessie.
    Wat wilt u doen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Voeg het project toe aan de huidige sessie" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Sessie %1 openen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Geef een naam voor het project" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "De te gebruiken plugin voor beheer selecteren voor dit project" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Bouwsysteem:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Uit het bestandssysteem" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Kon de map '%1' niet aanmaken" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"U dient een geldige of niet bestaande map te specificeren om een 'checkout' " +"van een project te kunnen doen" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "U dient een geldige locatie voor het project te specificeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Bron:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Map:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "De te gebruiken map selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Ophalen" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "De huidige opstartconfiguratie ondersteunt geen '%1'-modus." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Starters instellen..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "De configuratiedialoog voor opstarten openen" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "De configuratiedialoog voor opstarten openen" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Opent een dialoog voor het instellen van nieuwe opstartconfiguraties of om " +"de bestaande configuraties te wijzigen." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Starter uitvoeren" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Voer het huidige opstarten uit" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Voer het huidige opstarten uit" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Voert het doel uit of het programma dat is opgegeven in de nu actieve " +"opstartconfiguratie." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Opstarten debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Huidig opstarten debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Huidig opstarten debuggen" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Voert het huidige doel uit of het programma dat is opgegeven in de actieve " +"opstartconfiguratie in de Debugger." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Alle jobs stoppen" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Alles stoppen" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Alle nu draaiende jobs stoppen" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Verzoekt om alle draaiende jobs te stoppen." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu voor het toestaan van het stoppen van individuele jobs" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Lijst met jobs die individueel gestopt kunnen worden." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Huidige opstartconfiguratie" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Huidige opstartconfiguratie" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Huidige opstartconfiguratie" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"De opstartconfiguratie selecteren die moet draaien wanneer uitvoeren wordt " +"aangeroepen." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Naamloze job" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Procesfout" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nieuwe programmastarter %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 als..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Gewijzigde bestanden opslaan?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "De volgende bestanden zijn gewijzigd. Wilt u ze opslaan?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Selectie op&slaan" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Alle geselecteerde bestanden opslaan" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Niets opslaan" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Alle wijzigingen weggooien" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(geen projecten)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Sessie verwijderen" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Kies een sessie" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Actieve sessie.\n" +"pid %1, toep %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Actief" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Kan sessie niet verwijderen" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

    Cannot delete a locked session." +msgstr "

    Kan een vergrendelde sessie niet verwijderen." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

    The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

    De sessie is vergrendeld door %1 op %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"De sessie en alle zich erin bevinden instellingen zullen worden verwijderd. " +"De projecten blijven onaangetast. Wilt u doorgaan?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Sessie verwijderen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"De huidige sessie en alle instellingen zullen worden verwijderd. De " +"projecten blijven onaangetast. Wilt u doorgaan?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Sessie hernoemen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nieuwe sessienaam" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Terughalen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"De sessie is de laatste keer dat deze werd gebruikt gecrasht. De volgende " +"gewijzigde bestanden kunnen worden teruggehaald uit een reservekopie van %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Terughalen na crash" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Kon %1 niet bewaren, het herstelbestand is leeg" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Herstellen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Herstelkopieën wegschrijven naar %1 is mislukt. Controleer dat uw " +"persoonlijke map is te beschrijven en niet vol. Deze toepassing vereist " +"beschikbare ruimte in de persoonlijke map om stabiel te draaien. U kunt " +"crashes van uw toepassingen ervaren totdat u enige ruimte hebt vrijgemaakt." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Fout bij herstellen" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Nieuwe sessie starten" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Een nieuw exemplaar van KDevelop met een lege sessie opstarten" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Huidige sessie hernoemen..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Huidige sessie verwijderen..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Sessies instellen..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Sessies aanmaken/verwijderen/activeren" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Toont een dialoog om Sessies aan te maken/verwijderen en een nieuwe actieve " +"sessie in te stellen." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopie van %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteit" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Nieuwe sessie aanmaken" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Sessies instellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Kloon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Actief maken" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "draaiend exemplaar van %1 (PID: %2) zichtbaar gemaakt" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "draaiend exemplaar van %1 (PID: %2) hangt klaarblijkelijk" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"De gegeven toepassing reageerde niet op een DBUS-aanroep, het kan zijn " +"gecrasht of hangt." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Vergrendelen van sessie %1 is mislukt, is al vergrendeld door %2 op " +"%3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Vergrendelen van sessie %1 is mislukt (vergrendelbestand niet " +"beschikbaar)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

    Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

    " +msgstr "" +"

    Sluit het exemplaar van de toepassing dat zich niet aan de regels houdt " +"of kies een andere sessie om op te starten.

    " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Opnieuw starten proberen" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Andere sessie kiezen" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Vergrendelen van sessie %1 is mislukt" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "De sessie %1 is al actief in een ander draaiend exemplaar" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Achtergrondinstellingen van de ontleder" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

    Enables or disables the background parser.
    If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

    " +msgstr "" +"

    Schakel de achtergrondparser in of uit.
    Indien onzeker, laat het " +"ingeschakeld. De achtergrondparser uitschakelen zal grote delen van de " +"functionaliteit van KDevelop uitschakelen.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Achtergrond ontleder inschakelen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"De wachttijd alvorens het document op nieuw geanalyseerd wordt wanneer u het " +"bewerkt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Vertraging:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Het maximum aantal parallelle exemplaren die de achtergrondparser gebruikt. " +"Indien onzeker, selecteer 1 of 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximum aantal threads:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " threads" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Instellingen voor taalondersteuning" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Code-aanvulling" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Indien uitgeschakeld zal het widget voor code aanvullen nooit automatisch " +"worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Kies of additionele informatie voor het nu geselecteerde item voor " +"aanvulling van code moet worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

    The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
    Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

    " +msgstr "" +"

    De UI voor code aanvulling heeft een minimale modus en een gedetailleerde " +"modus.
    Kies in welke gevallen volledige code aanvulling zal worden " +"getoond.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Indien handmatig opgestart" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Gedetailleerde aanvulling:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Automatisch opstarten inschakelen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Kies of additionele informatie voor het nu geselecteerde item voor code " +"aanvulling moet worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Extra informatie voor het huidige item:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantic-code accentueren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

    This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

    " +msgstr "" +"

    Deze instelling bepaalt de kleurintensiteit voor lokale variabelen, bijv. " +"functie-argumenten, variabelen en dergelijke.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Lokale kleurintensiteit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

    Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

    " +msgstr "" +"

    Accentueert semantic problemen, zoals niet-bestaande of niet-" +"toegankelijke declaraties.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Semantische problemen accentueren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

    When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

    " +msgstr "" +"

    Indien geactiveerd worden bovendien regels met fouten geaccentueerd en " +"hun positie gemarkeerd in de schuifbalk.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Problematische regels accentueren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Spatie-gescheiden lijst van woorden die een commentaar vormen die een TODO-" +"item representeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "TODO-markeringswoorden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Spatie-gescheiden lijst van woorden die een commentaar vormen die een TODO-" +"item representeren." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

    This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

    " +msgstr "" +"

    Deze instelling staat toe om de intensiteit van globaal toegankelijke " +"types te veranderen, bijv. voorbeeldklassen, methodes, functies etc.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Globale kleurintensiteit:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Project ontleden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

    When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

    " +msgstr "" +"

    Indien het project meer bestanden dan dit aantal bevat zal het in " +"eenvoudige\n" +"modus ontleed worden, waardoor de efficiëntie verhoogd wordt omdat er minder " +"informatie verzamelt wordt. Globale navigatie door de code en mogelijkheden " +"voor snel openen worden gereduceerd.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Minimale projectgrootte voor eenvoudig ontleden:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " bestanden" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Er is geen KDE-tekstinvoercomponent gevonden.\n" +"Controleer de installatie van KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Geen broncode-formatteerprogramma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Instellingen van omgeving" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Variabele invoeren ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nieuwe omgevingsvariabelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Omgevingsgroep:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Groep toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Groep verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Als standaard groep instellen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Variabele verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Meerdere variabelen toevoegen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Plugin-selectie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projectbeheer" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Hulpmiddelen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Taalondersteuning" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Debuggen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Overig" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Alle broncode van het project voor ontleding inplannen door de " +"taalondersteuning op de achtergrond.." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Indien deze optie ingesteld is zal KDevelop alle broncode, \n" +" gevonden door het huidige bouwsysteem, inplannen voor ontleding door " +"het desbetreffende\n" +" taalonderdeel. Dit zal betere taalondersteuning mogelijk maken. maar " +"kan\n" +"langzamer zijn" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Kiest de basismap waar alle nieuwe projecten worden aangemaakt." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Alle open documenten opslaan alvorens ook maar iets te bouwen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Als u deze optie inschakelt zullen alle open documenten automatisch worden " +"opgeslagen alvorens het bouwen wordt gestart." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Project-instellingen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Selecteer de basismap waar nieuwe projecten aangemaakt worden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Basismap van projecten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Ontleedt alle bestanden in een project nadat het project geopend is." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Plan alle projectbestanden in voor ontleding" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Alle gewijzigde documenten opslaan wanneer de actie \"bouwen\" is " +"geactiveerd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Alle documenten vóór het bouwen opslaan" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"De stijl %1 wordt ook gebruikt voor de volgende talen:\n" +"%2.\n" +"Wilt u het verwijderen?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stijl wordt verwijderd" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nieuw %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nieuwe stijl" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Geen taal geselecteerd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Overschrijf de inspringmodus van de bewerker volgens de opmaakstijl voor " +"documenten zonder de modusregel van Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Overschrijf de inspringmodus van Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "Voeg een modusregel toe aan de opmaakstijl van opgemaakte documenten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Modusregel van Kate toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Stijlen opmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Opmaker:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikersinterface" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Gedrag van ankervenster" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Bestuurt of de linksonder hoek wordt bezet door de vastzetter links of " +"door de vastzetter onderaan.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Linksonder hoek bezet door:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Bestuurt of de rechtsonder hoek wordt bezet door de vastzetter rechts of " +"door de vastzetter onderaan.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Rechtsonder hoek bezet door:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Linker anker" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Onderste anker" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Rechtse anker" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Browsen met tabbladen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Schakelt het tonen van de tabbladbalk bovenaan het bewerkingsvenster in of " +"uit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Tabs tonen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Bestuurt of nieuwe tabbladen geopend moeten worden naast de actieve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Nieuw tabblad openen achter huidig tabblad" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld kunnen plugins gerelateerde bestanden naast elkaar " +"groeperen.\n" +"Bijvoorbeeld, een header-bestand zal geopend worden naast het " +"implementatiebestand." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Gerelateerde documenten naast elkaar zetten" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Instellingen voor de gebruikersinterface" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "B&roncode opnieuw indelen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Broncode opnieuw indelen met AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Functionaliteit om broncode opnieuw in te delen met astyle-" +"bibliotheek." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Regel opnieuw indelen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Huidige regel opnieuw indelen met AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Functionaliteit om de regel onder de cursor opnieuw in te delen met " +"astyle-bibliotheek." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Bestanden indelen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Bestand(en) indelen met gebruik van het huidige thema" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Functionaliteit om bestanden in te delen met de astyle-bibliotheek." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Kan %1 niet lezen" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Kan niet naar %1 schrijven" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Document sluiten" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Het bestand \"%1\" is gewijzigd op de schijf\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u het wilt overschrijven? (Externe wijzigingen gaan " +"verloren.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Document extern gewijzigd" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Regel: %1, kol: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Nalezen" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Toe te voegen weergave van hulpmiddelen selecteren" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Actieve werkset" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Werkset" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "De werkset verwijderen. De documenten hierin worden niet aangetast." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documenten:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Alles toevoegen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Voeg alle documenten toe die onderdeel zijn van de werkset in de huidige " +"actieve werkset." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Verwijder alle documenten die onderdeel zijn van de werkset in de huidige " +"actieve werkset." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Dit document openen en activeren door te klikken." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Dit bestand uit de huidige werkset verwijderen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Dit bestand aan de huidige werkset toevoegen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Stash" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Regel: 00000 Col: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Gesorteerde lijst van geopende documenten tonen" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Bestand sluiten" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Alle overige bestanden sluiten" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Alle bestanden sluiten" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Voorbeeld 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Voorbeeld 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "" +"Rechts klikken om nieuwe weergave van nieuwe hulpmiddelen toe te voegen." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "'%1' weergave van hulpmiddelen omschakelen." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 werkbalk" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Positie van hulpmiddelweergave" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Ontkoppeld" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Sneltoets toewijzen..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "De sneltoets gebruiken om de hulpmiddelweergave te activeren." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Hulpmiddelweergave verwijderen" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Sneltoets toewijzen voor '%1' hulpmiddelweergave" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Linker ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Rechter ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Onderste ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Bewerker focussen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Verberg/herstel ankerplaatsen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Volgende hulpmiddelweergave" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vorig weergave van hulpmiddelen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Weergave van hulpmiddelen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Linker knoppenbalk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Rechter knoppenbalk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Onderste knoppenbalk" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain-bouwer toepassing" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "map" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Waarschuwingen tonen" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Waarschuwingen en debuguitvoer tonen" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Forceer een bijwerken van de bovenste contexten die met de opgegeven " +"bestanden overeenkomen" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Forceer een bijwerken van de bovenste contexten die met de opgegeven en alle " +"ingevoegde bestanden overeenkomen" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Aantal te gebruiken threads" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Mogelijkheden voor het bouwen. Opties: leeg, eenvoudige-zichtbare-" +"declaraties, zichtbare-declaraties (standaard), alle-declaraties, alle-" +"declaraties-en-gebruiken, alle-declaraties-en-gebruiken-en-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Druk de complete definitie-gebruikersketting af bij succesvol ontleden" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Problemen tijdens het ontleden afdrukken" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Omgevingsvariabelen instellen" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Standaardprofiel gebruiken: (nu: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (bestaat niet)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Alle testen in %1 uitvoeren" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Eenvoudige KDE ssh-client leverancier" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Toont een KDE-wachtwoorddialoog en gebruikt libssh voor het maken van een " +"ssh-verbinding. Voert 'svnserve -t' uit na het verbinden om in tunneling te " +"voorzien." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Gebruik deze client in plaats van de standaard ssh bij het gebruiken van " +"subversion om the voorzien in een KDE-wachtwoorddialoog in plaats van een " +"commandoregel ssh-wachtwoord vraag." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Hostnaam van verbinding" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion-opdracht om uit te voeren" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve-optie" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Kan socket niet aanmaken, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Verkrijgen van host door naam is mislukt, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Kan niet met host verbinden, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Kan een ssh-sessie niet starten, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-verbinding is mislukt, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Server ondersteunt geen enkele authenticatiemethode voor de gebruiker, " +"bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Niet-ondersteunde type authenticatie, is mogelijk een bug. Bewerking is " +"afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Authenticatie is mislukt, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Kan ssh-kanaal niet openen, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Starten 'svnserve -t' is mislukt, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Kan non-blocking modus voor stdin niet instellen, bewerking is afgebroken." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Gebr&uikersnaam:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Wachtwoord of wachtwoordzin:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Publie&ke sleutel:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivé sleutel:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Wachtwoord authenticatie" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Publieke sleutel authenticatie" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Autenthicatietype niet door server ondersteunt" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Sleutels selecteren" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Werkmap bestaat niet: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Werkmap is niet absoluut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Het proces '%1' is beëindigd met status %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Commando is beëindigd met foutbericht %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Commando is beëindigd met waarde %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Branches..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Revisiegrafiek..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Branchbeheerder" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"U moet een basis branch uit de lijst selecteren alvorens een nieuwe branch " +"aan te maken." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nieuwe branch" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Naam van nieuwe branch:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Branch \"%1\" bestaat reeds.\n" +"Kies een andere naam." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Momenteel in de branch \"%1\".\n" +"Om deze te verwijderen zal naar een andere branch gegaan moeten worden." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Wilt u branch '%1' onherroepelijk verwijderen?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Is reeds in branch \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Maakt een nieuw branch aan gebaseerd op de geselecteerde branch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Dezelfde als git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Naar geselecteerde branch uitchecken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Broncodemap:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Branch \"%1\" bestaat reeds." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Wilt u \"%1\" hernoemen tot \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "geen branch" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Auteur: %1\n" +"Datum: %2\n" +"Bericht vastleggen: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Herziening" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Bevat conflicten" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Gewijzigd" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Actueel" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Gewijzigd" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Gekopiëerd" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Vervangen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Bronlocatie" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Bronrevisie" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Verschillen tonen..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Geschiedenis..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Annotatie..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Verschillen tonen..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Verschillen tonen (alle bestanden)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Weg brengen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Binnen halen" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Er zijn geen verschillen." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS-ondersteuning" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Kan verschil niet ophalen." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 geschiedenis (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Kan annotaties niet weergeven, KTextEditor-interface ontbreekt:: Annotatie-" +"interface voor de editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan annotatiebewerking niet uitvoeren omdat het document niet gevonden is of " +"het niet een tekstdocument is:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Herziening kopiëren" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introduceer de repository-URL..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Selecteer de bestanden om vast te leggen (commit)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Bestanden vastleggen (commit):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursief" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Bericht bij vastleggen(commit):" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Oude berichten" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Voor meer gedetailleerde informatie zie de hulpmiddelweergave van " +"versiebeheer" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Kan niet vastleggen (commit)" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Vastleggen (commit) is mislukt" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Vastleggen" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
      %1
    \n" +"With message:\n" +"
    %2
    " +msgstr "" +"Bestanden zullen worden vastgelegd (committed):\n" +"
      %1
    \n" +"Met bericht:\n" +"
    %2
    " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Sta op het punt om naar repository te committeren" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Kon geen patch aanmaken voor de huidige versie." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Verschil tussen revisie %1 en %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Verschil tussen revisies" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Revisienummer kopiëren" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Verschil met vorige revisie" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Verschil tussen revisies" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Verschil met vorige" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Verschil tussen revisies" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Logweergave" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..8d1e10732 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:42+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Probleem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Regel" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Probleemrapportage" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Toont fouten in broncode" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemen" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Probleem oplossen" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Oplossen: %1 " + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Volledig bijwerken forceren" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Alle bewaakte documenten opnieuw ontleden" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Importen tonen" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Problemen in geïmporteerde bestanden tonen" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Bereik" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Voor welke bestanden de problemen tonen" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Huidig document" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Problemen in het huidige document tonen" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documenten openen" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Problemen in alle geopende documenten tonen" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Huidige project" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Problemen in het huidige project tonen" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Alle projecten" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Problemen in alle projecten tonen" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Ernst" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Selecteer het laagste niveau van de ernst van problemen om te tonen" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Alleen fouten tonen" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Fouten en waarschuwingen tonen" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Tip" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Fouten, waarschuwingen en tips tonen" + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..80d4da893 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:25+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Selecteer welke widgets u wilt hebben:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Delen" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Dashboard van het project" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Deze plugin toont relevante informatie over een project wanneer het wordt " +"geactiveerd" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Dashboard tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relatieve pad:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projectbestand: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Bestand" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..77ef9405b --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Doelen" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
    The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
    Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
    Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Het patroon met jokertekens definieert of een bestand of map al of niet " +"wordt meegenomen in een project.
    Het patroon wordt met onderscheid " +"tussen hoofd en kleine letters vergeleken met het relatieve pad naar de " +"hoofdmap van het project van de items. Het relatieve pad begint met een " +"voorwaartse schuine streep, deze aan de achterzijde van mappen worden " +"verwijderd.
    Patronen eindigend op \"/\" worden impliciet " +"beschouwd als overeen te komen met alleen mappen.
    Patronen die niet " +"expliciet beginnen met ofwel \"/\" of \"*\" " +"krijgen impliciet \"*/\" ervoor en komen dus overeen met elk " +"item waarvan een relatief pad eindigt op het gegeven patroon." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
    Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Het doel definieert met welk type item het filter wordt vergeleken.
    Filters zijn alleen van toepassing op bestanden, alleen op mappen of op " +"beiden." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Bestanden en mappen" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
    E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Standaard sluiten filters items van het project uit. Inclusieve patronen " +"kunnen gebruikt worden om items in te sluiten die overeen komen met eerdere " +"exclusieve patronen.
    Bijv. om alleen bestanden in te sluiten eindigend " +"op \".cpp\" in uw project, kunt u alle bestanden uitsluiten via " +"\"*\" en dan een inclusief patroon \"*.cpp\" " +"gebruiken om in te sluiten." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Insluiten" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Uitsluiten" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Een filter met een leeg patroon zal overeenkomen met alle items. Gebruik " +"\"*\" om dit expliciet te maken." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Een filter eindigend op \"/\" kan nooit overeenkomen met een " +"bestand." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projectfilter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Stel in welke bestanden en mappen in de projectmap meegenomen of uitgesloten " +"moeten worden." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Item uitsluiten van project" +msgstr[1] "Items uitsluiten van project" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Er is een filter voor het item toegevoegd. Gebruik het instellen van " +"projectfilters om het ongedaan te maken." +msgstr[1] "" +"Er is een filter voor de items toegevoegd. Gebruik het instellen van " +"projectfilters om het ongedaan te maken." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Projectfilter toegevoegd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Omhoog verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Omlaag verplaatsen" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..e508c7deb --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Bouwset" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Uit bouwset verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "De geselecteerde items helemaal naar boven verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "De geselecteerde items omhoog verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "De geselecteerde items helemaal naar onder verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sequentie bouwen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "" +"Deze items zullen gebouwd worden in de volgorde waarin ze in de lijst staan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"De nu geselecteerde items van de projectboomstructuur toevoegen aan de " +"bouwset." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Het nu geselecteerde item uit de bouwset verwijderen." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Huidig document zoeken" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "" +"Zoekt het huidige document in de boomstructuur van het project en selecteert " +"het." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projecten" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projectenbeheer" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projectoverzicht" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Bouwitems:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Projectbeheerweergave" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Weergave vanuit hulpmiddelen om alle projectbeheer te doen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Alle projecten bouwen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Selectie bouwen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Bouwen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Selectie installeren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Selectie opschonen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Schoon" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Selectie instellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Rommel verwijderen uit selectie" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Rommel verwijderen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Bestand aanmaken" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Map aanmaken" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Bouwen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Schoon" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Aan bouwset toevoegen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Project sluiten" +msgstr[1] "Project instellen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Herladen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Uit doel verwijderen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Map aanmaken in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Mapnaam" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Wilt u dit item verwijderen?" +msgstr[1] "Wilt u deze %1 items verwijderen?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bestanden verwijderen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Hernoemen..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nieuwe naam voor '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Er is al een bestand met de naam '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Kon '%1' niet hernoemen" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' is geen geldige bestandsnaam" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Nieuw bestand aanmaken in %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Hierheen &verplaatsen" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Hierheen &kopiëren" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Aan doel &toevoegen" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Configuratie openen..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..04587930c --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Dutch +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "f.de.kruijf@gnmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Item wijzigen" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Nieuw item toevoegen" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Naam mag niet leeg zijn." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Nieuwe documentatie ophalen" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentatie geleverd door GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt-gecomprimeerd hulpbestand is niet geldig." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentatie is al geïmporteerd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "QtHelp-documentatie beheren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "qch-bestanden in map zoeken..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Wijzigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Omhoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Omlaag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Map kiezen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt-documentatie laden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Pictogram:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Een pictogram selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Een naam selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Een QtHelp-bestand selecteren..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kon geen documentation voor '%1' vinden" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp Home-pagina" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Kijk in de QtHelp-documentatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Te zoeken identifier:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Help-pagina:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "over:leeg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Debuginformatie:" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..311530fa1 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentatie in het %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Niet meer beschikbaar: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Niet meer beschikbaar" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Terug: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Bestand: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Werkbalk voor snel openen" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Project %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Nog niet ontleed" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Snel openen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Snel openen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Scopes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Items:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Deze plugin biedt snel toegamg tot projectbestanden en taal-items zoals " +"classes/functies." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "S&nel openen" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Snel openen van &bestand" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Snel openen van &klasse" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Functie snelopenen" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Snel openen van van &reeds open bestand" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Documentatie van Snel openen" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Ga naar declaratie" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Ga naar definitie" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Ingebed snel openen" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Volgende functie" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Vorige functie" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Uitlijning" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Ingesloten zaken" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Waarin invoegen" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Nu openen" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Zoeken naar bestanden, klassen, functies en meer, stelt u in staat om snel " +"door uw broncode te navigeren." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..ba43613a5 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-fout: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Fout in verzoek: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kon geen nieuw verzoek aanmaken:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Kon de patch niet uploaden" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Kon geen lijst met herzieningen ophalen" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Ondersteuning voor ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Doe iets met de ReviewBoard-patches" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
    %1
    " +msgstr "" +"Het nieuwe verzoek kunt u vinden op:
    %1
    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Basismap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Van waar dit project is \"checked out\"." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Gebruikersnaam in de gespecificeerde service" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Herziening bijwerken" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repository niet geselecteerd" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..ae1c12ce0 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Fragment-opslagruimte %1 bewerken" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Fragment-opslagruimte aanmaken" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "leeg laten voor fragmenten voor algemeen gebruik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"De naam van de repository. Mag niet leeg zijn of een voorwaartse schuine " +"streep (/) bevatten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Naa&mruimte:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

    If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Indien niet-leeg dan zal dit worden gebruikt als een voorvoegsel voor " +"alle fragmenten in deze repository bij code-aanvulling.

    \n" +"

    Opmerking: Spaties niet toegestaan.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licentie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Auteurs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Bestandstypen:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Documentatie tonen" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Fragment %1 bewerken in %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Nieuw fragment aanmaken in opslagruimte %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "De naam van het fragment mag geen spaties bevatten" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Het fragment bevat niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan en alle " +"wijzigingen verliezen?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Waarschuwing - niet opgeslagen wijzigingen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    De naam zal ook worden gebruikt als de identifier bij code-aanvulling.\n" +"

    Opmerking: Spaties niet toegestaan.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Weergave-&voorvoegsel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Het weergave-voorvoegsel zal bij code-aanvulling worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Weergave &argumenten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "De argumenten zullen bij code-aanvulling worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Weergave achterv&ogsel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Het achtervoegsel zal bij code-aanvulling worden getoond." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Sneltoets:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Fragment" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "B&ewerken" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "fragment %1 invoegen" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Fragmenten" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"U hebt een bestand met gegevens bewerkt die niet in uw persoonlijke " +"gegevensmap staat, daarom is er een geschikte bestandsnaam voor het opslaan " +"van een kloon van dit bestand in uw persoonlijke gegevensmap gegenereerd." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Uitvoerbestand '%1' kon niet voor schrijven worden geopend" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Kan fragment-opslagruimte %1 niet openen." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "De fout %4
    is ontdekt in het bestand %1 op %2/%3
    " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Ongeldig XML-fragmentbestand: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Repository is uitgeschakeld, de fragmente daarin zullen niet getoond worden " +"tijdens code-aanvulling." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Is van toepassing op alle bestandstypen" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Is van toepassing op de volgende bestandstypen: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Repository toevoegen" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Opslagruimte bewerken" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Opslagruimte verwijderen" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Repository voor publiceren" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Fragment toevoegen" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Fragment bewerken" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Fragment verwijderen" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Nieuwe fragmenten ophalen" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Fragment: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Opslagruimte: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Wilt u fragment \"%1\" verwijderen?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Wilt u deze repository \"%1\" en alle bijbehorende fragmenten verwijderen?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Filter hier definieren" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Deze plugin biedt het opslaan van codefragmenten en voegt ze in in open " +"bestanden" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Fragment aanmaken" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 fragmenten" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..66b4a7292 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatie" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Uitvoerweergave" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Sluit de huidige actieve uitvoerweergave" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Sluit alle andere uitvoerweergaven" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Geactiveerd item selecteren" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Krijg focus bij selecteren van een item" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Zoeken..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Voer een tekenreeks met jokertekens in om de weergave van de uitvoer te " +"filteren" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Levert hulpmiddelweergave voor het tonen van de uitvoer van draaiende " +"applicaties" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Ga naar volgende uitvoermarkering" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Ga naar vorige uitvoermarkering" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Bouwen" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versiebeheer" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..1046e1e03 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristof Bal , 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Ondersteuning voor het versiebeheersysteem Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiëren..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Verplaatsen..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Selecteer slechts één item voor deze bewerking" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Bestemmingsbestand/map" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiëren werkt alleen voor lokale bestanden" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Verplaatsen werkt alleen voor lokale bestanden/mappen" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "In Subversion-repository importeren" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checkout doen in Subversion-repository" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Toevoegen (add) doen in Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Onvoldoende informatie om het bestand toe te voegen" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Annoteren in Subversion " + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Onvoldoende informatie om de locatie te verwijten" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat in Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Onvoldoende informatie om cat uit te voeren" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Checkout in Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Onvoldoende informatie om checkout uit te voeren" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Vastleggen(commit)..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Onvoldoende informatie om commit uit te voeren" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Kopiëren in Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Onvoldoende informatie om het bestand te kopiëren" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diff in Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Onvoldoende informatie om diff uit te voeren" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importeren in Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Onvoldoende informatie om te importeren" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Info in Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Onvoldoende informatie om info job uit te voeren" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Toegevoegd %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Verwijderd %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Verwijderd %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Toegevoegd %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisie %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Externals bijwerken: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Verzendt %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "%1 toevoegen met gebruik van mimetype %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Voegt %1 toe." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Verwijdert %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Vervangt %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Bestandsgegevens worden overgedragen" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Verwijten beëindigd voor revisie %1, pad %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Terugveranderde werkkopie %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Terugveranderen op de werkkopie %1 is mislukt" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "%1 gekopieerd" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certificaat is nog niet geldig." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certificaat is verlopen." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"De CN (hostnaam) van het certificaat komt niet overeen met de hostnaam op " +"afstand." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certificaat-autoriteit is onbekend." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Andere onbekende fout." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Voer aanmeldgegevens in voor: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fout bij het uitvoeren van taak:\n" +"%1 " + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Loggen in Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Onvoldoende informatie om de locatie te loggen" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Verplaatsen in Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Onvoldoende informatie om het bestand te verplaatsen" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Verwijderen in Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Onvoldoende informatie om verwijderen uit te voeren" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Terugveranderen in Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Onvoldoende informatie om terugveranderen uit te voeren" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL Servercertificaat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Tijdelijk vertrouwen" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Definitief vertrouwen" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL Servercertificaat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Status in Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Onvoldoende informatie om statustaak uit te voeren" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Bijwerken(update) in Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Onvoldoende informatie om bijwerken uit te voeren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Revisie starten" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Eindrevisie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Repository-URL:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Bestemmingspad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursief:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Gevraagde lokale pad:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Specificeren door repository-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Specificeren door lokale werkkopie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Bronrevisie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Specificeer het volledige repository-adres (URL) ofwel het lokale werkpad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Doel-URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Niet recursief" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Geen diff verwijderd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Inhoudstype negeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Broncodemap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repository:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Repository locatie:" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Repository-locatie waarnaar te importeren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Kies de repository-locatie waarnaar de bronmap geïmporteerd wordt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Bericht bij vastleggen (commit):" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Weergave-opties subversion-log" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maximum aantal te tonen logs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Laat de logs voor het vertakkende punt niet zien" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Dwingend lokaal gewijzigde items en/of items zonder versie verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Werkkopieën voor terugveranderen selecteren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Status van tekst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Status van Prop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Werkkopie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Incl. submappen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Als nummer specificeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Als trefwoord specificeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Als datum specificeren:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL Servercertificaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Er waren fouten bij het valideren van het servercertificaat.\n" +"Wilt u dit certificaat vertrouwen?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Reden waarom de validatie is mislukt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Certificaatinformatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "eenserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Uitgever:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "eenuitgever" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Geldig vanaf:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "geldigvanaf" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Geldig tot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "geldigtot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "vingerafdruk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status aangevraagd voor:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Revisie specificeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Niet recursief" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Haal alleen \"interessante\" items op (zoals lokale wijzigingen)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "" +"Neem contact op met de repository en vul aan met informatie uit de repository" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "svn:ignore niet negeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Negeer externe items" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Alleen onmiddellijke dochters bijwerken (niet recursief)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Negeer externe items" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Revisie selecteren" + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..f93e70556 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:48+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Naar Buddy omschakelen" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Biedt omschakelen tussen buddy-documenten zoals implementatie en header-" +"bestand." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Omschakelen naar '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..59586e71f --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 12:55+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Sjabloon uit bestand laden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Meer sjablonen ophalen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Sjablonen delen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Sjabloon klonen" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..f2be0661a --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filteren..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Jokerpatronen invoegen om de testweergave te filteren op overeenkomstige " +"testsuites en gevallen." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit-tests" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Bron tonen" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Geselecteerden tests uitvoeren" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "1 test uitvoeren" +msgstr[1] "%1 tests uitvoeren" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Weergave van test van eenheid" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Laat u unit-tests zien en uitvoeren" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Alle testen uitvoeren" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Testen uitvoeren stoppen" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "1 test uitvoeren in %2" +msgstr[1] "%1 tests uitvoeren in %2" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/nl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..a31cf6fb4 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:48+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS-projectintegratie" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Deze plugin geeft integratie tussen de projecten en hun VCS-infrastructuur" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Wijzigingen in VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Huidige document lokaliseren" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Zoekt het huidige document en selecteert het." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Weergave herladen" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Ververst de lijst met alle projecten voor het geval er iets is gewijzigd." \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..e4fa1d780 --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 18:28+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop sessies" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Willekeurige tekenreeks die iets zegt" \ No newline at end of file diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..3813283cc --- /dev/null +++ b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:48+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Zoekt naar KDevelop sessies die overeenkomen met :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Toont alle KDevelop-bewerkingssessies in uw account." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop sessie openen" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..e679a7dd3 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# translation of kdevappwizard.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Kontrola wersji" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Pomocnik projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Obsługa tworzenia i importowania projektów" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nowy z szablonu..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Utworzenie nowego projektu z szablonu" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Uruchamia to pomocnika programu KDevelop. Pomaga on tobie przy tworzeniu " +"szkieletu twojego programu z zestawu szablonu." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Nie można utworzyć projektu z szablonu.\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Nie można utworzyć projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Proszę obejrzeć widok narzędzia sterowania wersją" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Błąd systemu sterowania wersją" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Nie można zainicjować repozytorium DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Nie można dodać plików do repozytorium DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Nie można zaimportować projektu do %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Nie można zaimportować projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Nie można pobrać zaimportowanego projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Nie można utworzyć nowego projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Nie można utworzyć pliku %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Szablony projektów" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Typ projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Pobierz więcej szablonów" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Wczytaj szablon z pliku" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Niepoprawna lokalizacja" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Pusta nazwa projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Niepoprawna nazwa projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Nie można utworzyć podkatalogów, brakuje uprawnień w: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Niepoprawny szablon projektu, proszę wybrać liść drzewa" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Ścieżka już istnieje i zawiera pliki" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Podana ścieżka już istnieje i zawiera pliki. Czy na pewno kontynuować?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nazwa programu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Lokalizacja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "System kontroli wersji:" + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..85634c209 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:02+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Wszystkie klasy projektu" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Przeglądarka klas" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Ta wtyczka udostępnia możliwy do przeglądania model przeanalizowanych klas i " +"innych elementów." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klasy" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Przeglądarka znajdowania w &klasie" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Klasy bazowe" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Klasy pochodne" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Znajdź:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klasy w projekcie %1" + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..674d7a12d --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,522 @@ +# translation of kdevcmake.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010, 2013. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:42+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Ustawienia katalogu budowania" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Ustawienia katalogu budowania dla %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Musisz wybrać plik binarny cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Musisz określić katalog budowania." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Wykorzystywanie już utworzonego katalogu budowania." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Tworzenie nowego katalogu budowania." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Katalog budowania już został ustawiony." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Ten katalog budowania jest dla %1, ale katalogiem projektu jest %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Nie można wybrać względnego katalogu budowania." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Wybrany katalog budowania nie jest pusty." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Plik &wykonywalny CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Katalog &budowania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Przedrostek &instalacji:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Rodzaj budowania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Dodatkowe argumenty:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NIEPRAWIDŁOWE" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Zmienna" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Cel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "zły" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Dokumentacja CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Obsługa dokumentacji CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "nie zainstalowano cmake" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Wartość do pamięci podręcznej: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Dokumentacja do pamięci podręcznej: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Polecenia" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Zmienne" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduły" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Polityki" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Strona treści CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Menedżer CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Obsługa zarządzanie projektami CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - obsługa CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Przejdź do definicji obiektu" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Przenieś pliki i katalogi wewnątrz CMakeLists następująco:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Nieudane zmiany w CMakeLists, przerwać przenoszenie?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Usuń i katalogi wewnątrz CMakeLists następująco:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Nieudane zmiany w CMakeLists, przerwać usuwanie pliku?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modyfikuj cele projektu następująco:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Utwórz katalog '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Nie można zapisać zmiany." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modyfikuj cel '%1' następująco:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Nieudane zmiany w CMakeLists." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Zmień nazwę '%1' na '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Nieudane zmiany w CMakeLists, przerwać zmienianie nazwy?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop znalazł kilka możliwych katalogów głównych projektu, proszę wybrać " +"poprawny." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 jest przestarzałym poleceniem i nie powinno być używane" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Niedokończona funkcja. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Wartości do pamięci podręcznej" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Pokaż zaawansowane" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Ustawienia środowiska" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wybierz używane środowisko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Pokaż zaawansowane wartości" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Nie można zapisać ustawień CMake do pliku '%1'.\n" +"Sprawdź czy masz do niego dostęp zapisu" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Katalog %1 ma zostać usunięty z listy KDevelopa.\n" +"Czy KDevelop ma go też usunąć z systemu plików?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Nie można usunąć: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Przetwórz zestaw próbny %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" +msgstr[2] "CTest %2 (%1)" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..db43196e4 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-26 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Program do budowania za pomocą CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Obsługa budowania projektów opartych na CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Nie ustawiono katalogu budowania, nie można budować" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Przerwano budowanie" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Nie ustawiono katalogu budowania, nie można wyczyścić (clean)" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Przerwano czyszczenie (clean)" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Nie ustawiono katalogu budowania, nie można zainstalować" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Przerwano instalację" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Nie ustawiono katalogu budowania, nie można skonfigurować" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Przerwano ustawianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Nie ustawiono katalogu budowania, nie można wyczyścić katalogu budowania" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Zły katalog budowania, nie można wyczyścić katalogu budowania" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Pomyślnie czyszczenie **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Nieudane czyszczenie: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..dbc23ea89 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:04+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Narzędzia kodu" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Zbiór różnych narzędzi zwiększających produktywność podczas programowania." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Deklaracja dokumentu" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Dodaj szkielet Doxygen dla deklaracji pod kursorem." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Dodaje podstawowy szkielet komentarza Doxygen na początku deklaracji pod " +"kursorem, np. ze wszystkimi parametrami funkcji." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..21dd6c596 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:04+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Idź do tył w historii kontekstu" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Idź do przodu w historii kontekstu" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb przeglądarki źródeł" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Kiedy jest to włączone, można przeglądać kod źródłowy po kliknięciu w " +"edytorze." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Konspekt" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Konspekt..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "" +"Poruszaj się po konspekcie aktywnego dokumentu, kliknij, aby przeglądać." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Ostatnio odwiedzony kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Następny odwiedzony kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Poprzednie użycie" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Następne użycie" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Przeglądarka kontekstu" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Ta wtyczka pokazuje informacje dotyczące kontekstu bieżącego języka w widoku " +"bocznym, podświetla deklaracja i ich użycia." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Przeglądarka źródeł" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Znajdź użycia" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(zmienione)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menu deklaracji" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Zablokuj bieżący widok" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi przeglądarki źródeł" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..aed97d3b8 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,1071 @@ +# translation of kdevcpp.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:42+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicjalizuj" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nie dołączone" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 więcej przeładowanie %2 (pokaż więcej)" +msgstr[1] "%1 więcej przeładowania %2 (pokaż więcej)" +msgstr[2] "%1 więcej przeładowań %2 (pokaż więcej)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Połącz z %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Sygnały/sloty" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Wirtualne zastąpienie" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementuj funkcję" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Wbudowane w C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Przewidywane dopasowania" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Zastąp" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementuj" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Utwórz slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Od: %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Dodaj dyrektywę include" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Dodaj deklarację" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "deklaracja-w-przód" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Uaktualnij sygnaturę deklaracji" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Uaktualnij sygnaturę deklaracji" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Uaktualnienie %1\n" +"z: %2(%3)%4\n" +"do: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaracja" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definicja" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Nieudane zastosowanie zmian: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Ustaw własne ścieżki plików dołączanych" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opcje implementacji prywatnej klasy" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Ostrzeżenie. Nie jest zalecane przenoszenie listy inicjalizacji do " +"prywatnego konstruktora, gdy zostało określonych wiele konstruktorów." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Zmień nazwę %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Utwórz osobną definicję dla %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Brak deklaracji pod kursorem" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Brak dostępnego pliku źródła dla %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Nieudane uaktualnianie łańcucha DU dla %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Utracono deklarację przy uaktualnianiu." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Nie można utworzyć definicji dla tej deklaracji." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Brak dokumentu dla %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Nieudane wstawianie" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Nieudane zastosowanie zmian: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaracja jest położona w pliku nie do zapisu %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcje C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Eksportuj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Sygnał" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Katalog przechowywania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Własna ścieżka plików dołączanych będzie przechowywana w specjalnym pliku o " +"nazwie \".kdev_include_paths\" przechowywanym wewnątrz katalogu źródła. Ta " +"własna ścieżka z zostanie użyta dla wszystkich plików poniżej tego katalogu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Katalog przechowywania:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatyczne rozwiązywanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Jeżeli twój projekt używa prostych plików Makefile, to jest możliwość " +"automatycznego rozwiązania ścieżki plików dołączanych przy użyciu narzędzia " +"make. Aby to zrobić, ustaw tutaj mapowanie z katalogu źródła do katalogu " +"budowania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Katalog źródłowy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Katalog budowania:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Własne ścieżki do plików dołączanych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Tutaj można dodać listę własnych ścieżek do plików dołączanych. Ścieżki " +"względne będą rozwiązywane z katalogu przechowywania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Wybierz katalog, który dołączyć." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Zauważ: Ustawienia te nie zmieniają w żaden sposób działania kompilatora lub " +"projektu, są używane tylko do wyszukiwania plików dołączanych w KDevelopie." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opcje i ustawienie do przenoszenia prywatnych pól danych klasy do prywatnej " +"struktury" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nazwa prywatnej struktury:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Domyślnie prywatne " +"struktury implementacji są deklarowane jako struct, aby mieć do nich publiczny dostęp.

    \n" +"

    Odhacz to pole, jeśli " +"chcesz, aby prywatna struktura implementacji była deklarowana jako class z dostępem publicznym.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Użyj klasy zamiast struktury" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Przenieś wszystkie " +"zmienne, które są inicjalizowane na liście inicjalizacji konstruktora do " +"listy inicjalizacji prywatnej struktury.

    \n" +"

    \n" +"

    Uwaga: wszystkie referencje, zmienne o " +"typach nie mających domyślnych konstruktorów są przenoszone niezależnie od " +"stanu tej opcji.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Przenieś inicjalizację zmiennych do prywatnej struktury" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Przenieś wszystkie zadeklarowane metody prywatne do prywatnej struktury " +"implementacji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Przenieś metody prywatne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nazwa wskaźnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Nazwa zmiennej składowej, która będzie wskaźnikiem do prywatnej implementacji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Nieudany zapis własnych ścieżek plików dołączanych w katalogu: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Dodaj własną ścieżkę plików dołączanych" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Otwórz projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku dołączanego \"%1\"" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Nie można rozwiązać klasy bazowej, dodano ją pośrednio: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Nieprawidłowa klasa bazowa: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "zmienna lokalna" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Utwórz lokalną deklarację %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklaruj %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "członka %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklaruj '%1' jako członka %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklaruj '%1' jako" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Nie znaleziono deklaracji: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Pliki dołączane" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Dołączone przez" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Zdefiniowane makra" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Treść preprocesora:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Treść do preprocesora: (pusta)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Treść:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Treść: (pusta)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, zdefiniowane w %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Makro funkcji" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Użycie usuniętej funkcji: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Edytuj katalogi plików dołączanych" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Obsługa C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Obsługa języka C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Przełącz definicję/deklarację" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Zmień nazwę deklaracji" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Przenieś do źródeł" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Wyczyszczone przez preprocesor
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Przetwarzanie plików dołączanych" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Przetwarzanie właściwego pliku" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Nie uaktualnianie duchain dla %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Budowanie użyć" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowe" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Próbowano znaleźć ścieżkę plików dołączanych podczas, gdy inny proces " +"znajdywania był nadal uruchomiony" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem podczas rozwiązywania ścieżek do plików dołączanych w %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "W pamięci podręcznej: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Plik %1 wydaje się być zdeformowanym" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Nieudane wypakowanie nowego katalogu roboczego" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Wynikiem było: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Nieudane rekursywne wywołanie make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"Ciąg znaków parametru \"%1\" nie wydaje się być prawidłowym. Wynikiem było: " +"%2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Zdeformowane rekursywne wywołanie make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Nie można wypakować ścieżek plików dołączanych z wyjścia make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Katalog: \"%1\" Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Generator nagłówka przekierowującego dla KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Program, który tworzy nagłówki przekierowujące (takie jak nagłówki Qt) z " +"kodu źródłowego." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Katalog plików dołączanych KDE - nagłówki idą do includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informacja o budowaniu z generatora XML cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "nieprawidłowe wejście: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "nieprawidłowa dyrektywa include" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Niezakończone wyrażenie #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "znak %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Spodziewano się \"identifier\", znaleziono %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Znacznik
    %1
    Wejście
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Spodziewano się \")\", znaleziono %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Dzielenie przez zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Tekst wejściowy: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "spodziewano się ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else bez #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif bez #if w wierszu %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Nieprawidłowa kombinacja przyrostka" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Błąd makra" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "W wywołaniu makra %1 brakuje argumentu numer %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formalne: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Plik został dołączony rekursywnie z wewnątrz samego siebie: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Nie znaleziono dołączonego pliku: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Przeszukana ścieżka plików dołączanych:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "Ten plik importuje obecnie otwarty dokument
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "W ścieżce plików dołączanych %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "Dołączony przez %1
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Katalog %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "W %1-tej ścieżce plików dołączanych" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Pliki dołączane" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Ścieżka plików dołączanych" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Pliki dołączające" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..0c58e7a6b --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:36+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Buduj" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguruj" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Uporządkuj" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Wyczyść" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Katalog budowania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Wybierz katalog, w którym są wykonywane narzędzia.\n" +"Jeżeli jest to ten sam katalog, co katalog źródłowy, to możesz pozostawić to " +"pustym." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Katalog, gdzie narzędzia są wykonywane" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Narzędzia budowania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Działanie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Włącz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Plik wykonywalny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Jest to plik wykonywalny, który ma być wykonywany przy wybieraniu działania " +"z menu projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenty, których potrzebuje narzędzie do poprawnego wykonania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Środowisko:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Wybierz pre-konfigurowane środowisko dla twojego narzędzia" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Budowanie:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Porządkowanie:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instalowanie:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Konfigurowanie:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Czyszczenie:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Nieokreślony typ budowania" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Nie podano polecenia" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Polecenie to jest wyłączone" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Podane argumenty wymagałyby prawdziwej powłoki, obecnie nie jest to " +"obsługiwane." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Nieudane rozpoczęcie polecenia." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Polecenie uległo awarii." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Nieznany błąd wykonywania polecenia." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Niepowodzenie ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zakończył ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Konfiguracja budowania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Własny system budowania" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Wsparcie dla budowania i zarządzania własnymi systemami budowania" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Prawa autorskie 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..fbb23221a --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of kdevcustommake.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-08 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Zarządzanie własnymi plikami Makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "" +"Obsługa zarządzania projektami korzystającymi z własnych plików makefile" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..0320b3971 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# translation of kdevcvs.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2013. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-23 21:29+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Błąd przy sprawdzaniu" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Błąd sprawdzania" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Wystąpiły pewne błędy podczas sprawdzania %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Sprawdzenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Lokalny &katalog docelowy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Ścieżka &serwera (np. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Moduł:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Znacznik/gałąź:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Wyślij zmiany do repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Zadanie wyszło normalnie" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Wsparcie dla systemu kontroli wersji Subversion " + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importuj katalog..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Sprawdzenie..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Stan..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Wycofaj edycję" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Pokaż edytory" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Edytory" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Nieudane sporządzanie wykazu edytorów" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Żaden plik z zapytania nie jest oznaczony jako zmodyfikowany." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Komputer" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repozytorium" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Błąd podczas importu" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Błąd importu" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Wystąpiły pewne błędy podczas importowania %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Katalog źródła:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repozytorium:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Moduł:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Znacznik &wydawcy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "wydawca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Z&nacznik wydania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "początek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentarz:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..aae7d590e --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:07+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Przełącznik dokumentów" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Przełączaj się między otwartymi dokumentami używając listy ostatnio otwartych" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Ostatnio używane widoki" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Otwiera listę do przeglądania listy ostatnio używanych widoków." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Przejdź przez listę ostatnio używanych widoków" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Ostatnio używane widoki (odwrotnie)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Otwiera listę do przeglądania listy ostatnio używanych widoków w kierunku " +"wstecznym." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..c5ddc8f74 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:07+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Wczytaj ponownie" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zamknij inne pliki" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Widok dokumentu" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Ta wtyczka udostępnia graficzny widok wszystkich obecnie wczytanych " +"dokumentów i dzieli je według typu MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Pokazuje kategorie dokumentów (typy MIME) w widoku" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, Widok dokumentu będzie organizować dokumenty\n" +" na podstawie ich typów MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Pokaż &kategorie dokumentów" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..2c4fade30 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,3647 @@ +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision: 1409147 $ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:41+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Jerzy Skalski, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kde-i18n@rybczynska.net, jurek@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Z&aawansowane" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Z&wijanie kodu" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Uzupełnianie słów" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Główny pasek narzędzi" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesja" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "U&ruchom" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Nawigacja" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Pliki projektu KDevelopa 4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Wybierz sesję, w której otworzyć dokument" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Prawa autorskie 1999-2014, Programiści KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektura, Obsługa VCS, Obsługa zarządzania projektem, Zarządzanie " +"projektem QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektura, UI Sublime, obsługa języka Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Łańcuch definicja-użycie, obsługa C++, nawigacja w kodzie, uzupełnianie " +"kodu, asystowanie przy programowaniu, refaktoryzacja" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Ko-opiekun, Obsługa CMake, Obsługa Run, Obsługa Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integracja GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integracja z edytorem tekstowym, ścieżka definicja-użycie" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administrator WWW, dokumentacja API, Doxygen i łaty dotyczące autoprojektu" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integracja GDB, wtyczki do tworzenia stron internetowych" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Ko-opiekun, Zwykłe zarządzanie, wtyczki do tworzenia stron internetowych, " +"Fragmenty, Wydajność" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Obsługa Pythona, ulepszenia w interfejsie użytkownika" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Obsługa astyle i indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Rozproszone systemy kontroli wersji, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger i łaty dotyczące funkcjonalności" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Wtyczka Subversion, zarządzanie własnymi skryptami make, ogólne usprawnienia" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Parser C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Autorzy KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Komponent edytora Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Kod Designera" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Wkład do wcześniejszych wersji:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Autorzy KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Komponent dokumentacji HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea, podstawowa struktura, duża część początkowego kodu źródłowego" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, poprawianie błędów" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Obsługa Javy i obiektowego C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Nakładka na debugger" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Obsługa PHP, menu kontekstowe" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Szablony programów KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist, obsługa basha, szablony programów" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Kilka komponentów, indeksowanie htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Pomoc dotycząca zarządzania Automake i stałych zbiorów klas" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Pomoc przy infrastrukturze KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Obsługa Ady" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Zarządzanie projektem QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i " +"łaty" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Element Filecreate i inne rzeczy oraz łaty" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Obsługa ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Obsługa: Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Dokumentacja Fortrana" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Narzędzie do dokumentacji Pythona" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Pomocnik Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Komponent wyboru pliku" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Dopełnianie kodu w C++, stały zbiór klas" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Łaty" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Pomoc w obsłudze Perla" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Widok indeksu dokumentacji" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Wyszukiwarka dokumentacji, łaty do zarządzania projektem qmake, ulepszenia " +"funkcjonalności, poprawki błędów ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Łaty dotyczące zarządzania projektami QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafika dla języka Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Otwórz KDevelop z nową sesją używając danej nazwy." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Otwórz KDevelop z daną sesją.\n" +"Możesz podać albo hasz albo nazwę sesji." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Pokazuje wszystkie dostępne sesje i pozwala wybrać tobie jedną do otwarcia." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Tworzy listę wszystkich dostępnych sesji w powłoce i pozwala wybrać tobie " +"jedną do otwarcia." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Sporządź listę dostępnych sesji i wyjdź." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Otwórz KDevelop i wczytaj dany projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Rozpocznij debugowanie programu w KDevelop z danym debuggerem.\n" +"Plik binarny mający być poddany debugowaniu musi być na końcu - włączając w " +"to argumenty.\n" +"Przykład: kdevelop --debug gdb mójprogram --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Pliki do wczytania" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Przestarzałe opcje:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Tak samo jak -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Tak samo jak -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "Dostępne sesje (użyj \"-s HASH\" lub \"-s NAME\" aby wybrać sesję):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Skrót" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nazwa: otwarte projekty" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[działa]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Wybierz sesję, której chciałbyś używać" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Proszę podać plik binarny do debugowania." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Debuguj %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Sesja o nazwie %1 już istnieje. Użyj przełącznika -s aby ją otworzyć." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Nie można otworzyć nieznanej sesji %1. Użyj przełącznika --sessions aby " +"zobaczyć listę dostępnych sesji lub -cs aby utworzyć nową sesję." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Nie można znaleźć natywnego typu konfiguracji uruchomienia" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Nie można znaleźć programu uruchamiającego %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nie można otworzyć %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesje KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Dowolny ciąg znaków, który coś mówi " + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Znajduje sesje KDevelop pasujące do :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Sporządza listę wszystkich sesji edytora KDevelop na twoim koncie." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otwórz sesję KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "U&stawienia" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Rozwijaj" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Wdrażanie się" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Z powrotem do kodu" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Ustawienia nowego programu uruchamiającego" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Dołącz do procesu" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Debuguj swój program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Debug obszar" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"W obszarze Debugowania będzie można przeanalizować działanie i " +"wykonanie swojego programu. W menu Uruchamiania znajdziesz " +"wszystkie możliwe opcje.

    Jak zauważysz, tutaj możesz albo tylko " +"wykonać swoje programy albo dodatkowo dokonać ich debugowania, jeśli " +"potrzebujesz dalszych informacji o procedurach. Możesz wybrać co zostanie " +"uruchomione poprzez konfigurację uruchamiań i wybraniu wybranie ich z pod-" +"menu Bieżące ustawienia uruchamiania." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Przejrzyj łatkę" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Przejrzyj obszar" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"W obszarze Przeglądu znajdziesz narzędzie potrzebne do " +"przeglądnięcia zmian w twoich projektach, zarówno tych których ty dokonałeś, " +"jak i tych zewnętrznych.
    Będziesz mógł także wysłać zmiany do " +"społeczności, z którą współtworzysz projekty, albo poprzez dokonywanie " +"zmian, albo poprzez wysłanie ich przez pocztę lub umieszczanie ich w usłudze " +"TablicaPrzeglądu." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nowy projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Otwórz projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Pobierz projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Ostatnie projekty" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesje" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Oficjalna strona internetowa" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Baza użytkownika" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Baza techniczna" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Podręcznik" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Idź!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentacja dla użytkowników KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Bądź na bieżąco z rozwojem KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Pomóż nam ulepszyć KDevelop" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..884a63648 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# translation of kdevexecute.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Obsługa wykonywania" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Wtyczka ta pozwala na uruchamianie programów bez instrumentora, np. natywnie " +"przez obecnego hosta." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Wystąpił błąd cytowania w argumentach dla konfiguracji uruchomienia '%1'. " +"Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta znak powłoki został dołączony w argumentach dla konfiguracji " +"uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Nie można rozwiązać zależności: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Nie określono poprawnego pliku wykonywalnego" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Wystąpił błąd cytowania w pliku wykonywalnym dla konfiguracji uruchamiania " +"'%1'. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta znak powłoki został dołączony w pliku wykonywalnym dla konfiguracji " +"uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Konfiguruj natywny program" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Natywny program" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Skompilowany plik binarny " + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Pliki wykonywalne projektu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Plik wykonywalny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Cel projektu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Plik wykonywalny:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Podaj nazwę pliku wykonywalnego lub bezwzględną ścieżkę do niego" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

    Enter arguments to give to the executable.
    You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

    " +msgstr "" +"

    Podaj argumenty przekazywane do pliku wykonywalnego." +"
    Można podawać argumenty zawierające znaki odstępu poprzez umieszczenie " +"ich w podwójnych cudzysłowach.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Podaj argumenty przekazywane do pliku wykonywalnego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Katalog roboczy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Wybierz katalog roboczy dla pliku wykonywalnego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Środowisko:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wybierz wykorzystywane środowisko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

    By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

    " +msgstr "" +"

    Domyślnie programy będą uruchamiane w tle i tylko ich wyjście będzie " +"wyświetlane w widoku narzędzia. Sprawia to, że niemożliwa jest interakcja z " +"programami wymagającymi reakcji użytkownika z emulatora terminalu. Aby " +"uruchomić takie programy, musisz użyć zewnętrznego terminalu.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Użyj zewnętrznego terminalu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    The path to the executable selected above.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    The path to the working directory selected above.
    \n" +"
    \n" +"

    The arguments defined above will get appended to this command.

    " +msgstr "" +"

    Określa polecenie do wykonania emulatora zewnętrznego terminalu. Użyj " +"następujących pól wieloznacznych:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    Ścieżka do pliku wykonywalnego wybrana powyżej.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    Ścieżka do katalogu roboczego wybranego powyżej.
    \n" +"
    \n" +"

    Argumenty zdefiniowane powyżej zostaną dołączone do tego polecenia.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Działanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Określa działanie podejmowane względem zależności przed uruchomieniem pliku " +"wykonywalnego." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Wybrane działanie będzie uruchamiane przed uruchomieniem pliku " +"wykonywalnego. Pozwala to na istnieje modułów projektu, na których plik " +"wykonywalny nie polega bezpośrednio przy budowaniu i/lub instalowaniu przed " +"uruchomieniem programu." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nic nie rób" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Buduj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Buduj i instaluj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Cele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Podaj zależność do dodania do listy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Dodaje cel z listy do listy zależności." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista pośrednich celów zależnych." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Lista ta powinna zawierać cele, na których program nie polega bezpośrednio, " +"lecz wobec, których należy podjąć działanie przed uruchomieniem programu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Usuwa wybrane zależności z listy." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Przesuń zależność w górę na liście." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Przesuwa wybraną zależność w dół na liście." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie określono grupy środowiskowej, wygląda na to, że konfiguracja jest " +"popsuta, proszę sprawdzić uruchomienie konfiguracji '%1'. Zdecydowano się na " +"użycie domyślnej grupy środowiskowej." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Uruchamianie: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zniszczono program ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Wyszedł normalnie ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Wyszedł z kodem zwrotnym: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces przerwany ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uległ awarii bez kodu zwrotnego: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nie można uruchomić programu '%1'. Upewnij się, że ścieżka została " +"określona poprawnie ***" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..bc256f03a --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-08 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Obsługa wykonywania plazmoidów" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Pozwala na uruchamianie plazmoidów" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Konfiguruj wykonywanie plazmoidów" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Wyświetl plazmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Program uruchamiający plazmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Nie można rozwiązać zależności: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plazmoidy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plazmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Ścieżka lub nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Współczynnik kształtu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "płasko" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "poziomo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "pionowo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "centrum multimedialne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Cele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Podaj zależność do dodania do listy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Dodaje cel z listy do listy zależności." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista pośrednich celów zależnych." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Lista ta powinna zawierać cele, na których program nie polega bezpośrednio, " +"lecz wobec, których należy podjąć działanie przed uruchomieniem programu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Usuwa wybrane zależności z listy." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Przesuń zależność w górę na liście." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Przesuwa wybraną zależność w dół na liście." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Przeglądarka plazmoidów" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Usunięty **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Niepowodzenie ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zakończony ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Niepowodzenie kompilacji Ninja %1" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..b978df4ab --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Obsługa wykonywania skryptu" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Pozwala na uruchamianie skryptów" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Nie określono poprawnego pliku wykonywalnego" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Wystąpił błąd cytowania w skrypcie dla konfiguracji uruchamiania '%1'. " +"Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta znak powłoki został dołączony w skrypcie dla konfiguracji uruchamiania " +"'%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Nie ustawiono zdalnego gospodarza dla konfiguracji uruchomienia '%1'. " +"Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Wystąpił błąd cytowania w argumentach dla konfiguracji uruchomienia '%1'. " +"Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta znak powłoki został dołączony w argumentach dla konfiguracji " +"uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Nie określono poprawnego interpretera" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Wystąpił błąd cytowania w interpreterze dla konfiguracji uruchamiania '%1'. " +"Przerywanie rozpoczęcia." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Meta znak powłoki został dołączony w interpreterze dla konfiguracji " +"uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Wpisz lub wybierz program interpretujący" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Konfiguruj program skryptowy" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Wykonuje programy skryptowe" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Program skryptowy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interpreter skryptów:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Plik skryptu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Uruchom plik obecnie otwarty w edytorze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Zawsze uruchamiaj ten sam plik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Plik skryptu:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Podaj bezwzględną ścieżkę do pliku skryptu, który chcesz uruchomić" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Podaj argumenty przekazywane do pliku wykonywalnego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Katalog roboczy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Wybierz katalog roboczy dla tego pliku wykonywalnego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Środowisko:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Wybierz wykorzystywane środowisko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtr wyjścia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Wybierz filtr stosowany do wyjścia np. znaczący błędy czerwoną czcionką" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Brak filtra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtr kompilatora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtr błędów skryptu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtr analizy statycznej" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Wykonaj na gospodarzu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Wykonaj na zdalnym gospodarzu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Zdalny gospodarz (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Podaj zdalnego gospodarza (użytkownik@przykład.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Nie ma aktywnego dokumentu do uruchomienia." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie określono grupy środowiskowej, wygląda na to, że konfiguracja jest " +"popsuta, proszę sprawdzić uruchomienie konfiguracji '%1'. Zdecydowano się na " +"użycie domyślnej grupy środowiskowej." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Uruchamianie: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zniszczono program ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Wyszedł normalnie ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Wyszedł z kodem zwrotnym: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces przerwany ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uległ awarii bez kodu zwrotnego: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nie można uruchomić programu '%1'. Upewnij się, że ścieżka została " +"określona poprawnie ***" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..fad6fa96b --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,431 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:10+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

    Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Gets replaced by the URL of the active document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Gets replaced by the local filepath to the active document.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Gets replaced by the URL to the project of the active document.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
    \n" +"

    NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

    \n" +msgstr "" +"

    Określa polecenie, które ma być wykonane gdy ten skrypt jest " +"uruchomiony. Powinny być dostępne podstawowe funkcje twojej platformy.

    \n" +"

    Istnieje kilka pól zastępczych, które możesz użyć w poleceniu:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez adres URL aktywnego dokumentu.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez lokalną ścieżkę pliku do aktywnego dokumentu." +"
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez nazwę aktywnego dokumentu, włączając w to " +"jego rozszerzenie.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez nazwę aktywnego dokumentu bez rozszerzenia.\n" +"
    %d
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez ścieżkę do katalogu aktywnego dokumentu.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez adres URL do projektu aktywnego dokumentu.\n" +"
    %s
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez zawartość sterującą powłoki obecną w " +"zaznaczeniu w aktywnym dokumencie.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Zostaje zastąpione przez PID obecnie uruchomionego procesu KDevelop.\n" +"
    \n" +"

    ZAUWAŻ: To twoja odpowiedzialność, aby zapobiec uruchamianiu " +"niebezpiecznych poleceń, które mogą prowadzić do utraty danych.

    \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

    Defines what the external script should get as input (via STDIN).

    " +msgstr "" +"

    Określa co zewnętrzny skrypt ma dostać jako wejście (przez STDIN).

    " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

    " +msgstr "

    Określa co zrobić z wyjściem (np. STDOUT) skryptu. " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

    Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

    " +msgstr "" +"

    Określa co zrobić z błędami (np. STDERR) skryptu.

    Zauważ: jeżeli działanie jest takie samo jak to wybrane dla wyjścia, to " +"kanały zostaną scalone i obsłużone razem.

    " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

    Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

    " +msgstr "

    Określa nazwę skryptu. Tylko do celów wyświetlania.

    " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

    Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

    " +msgstr "" +"

    Określa skrót(y), których możesz użyć do wykonania tego zewnętrznego " +"skryptu.

    " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

    Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

    " +msgstr "" +"

    Określa czy dokumenty mają być zapisane przed wykonaniem skryptu.

    " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

    Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

    Określa czy wyjście skryptu ma być pokazywane w widoku narzędzia.

    " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

    Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

    " +msgstr "" +"

    Określa typ filtrowania, który ma być zastosowany do wyjścia np. aby " +"wskazać błędy czerwoną czcionką.

    " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Utwórz nowy zewnętrzny skrypt" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Edytuj zewnętrzny skrypt '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Nazwa będzie także używana jako identyfikator podczas uzupełniania kodu.." +"

    \n" +"

    Zauważ: Spacje nie są dozwolone.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "proszę wstawić nazwę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Polecenie:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "proszę wstawić polecenie do wykonania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Wejście:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "zaznaczenie w obecnym pliku lub nic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "zaznaczenie w obecnym pliku lub całym pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "zawartość obecnego pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Wyjście:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignoruj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "wstaw na pozycji kursora obecnego pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "zastąp zaznaczenie obecnego pliku lub wstaw na pozycji kursora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "zastąp zaznaczenie obecnego pliku lub cały plik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "zastąp zawartość obecnego pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "utwórz nowy plik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Błędy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "scal z normalnym wyjściem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Tryb zapisu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "nic nie zapisuj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "zapisz aktywny dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "zapisz wszystkie otwarte dokumenty" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

    Defines shortcuts you can use to execute this script.

    " +msgstr "" +"

    Określa skróty, które możesz wykorzystać do wykonania tego skryptu.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Skrót:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "bez filtra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtr kompilatora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtr błędów skryptu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtr błędów analizy statycznej" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtr wyjścia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "&Pokaż wyjście" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Nie można uruchomić skryptu '%1', bo próbuje uzyskać dostęp do zawartości " +"edytora, lecz żaden dokument nie jest otwarty." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Brak otwartego dokumentu" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Uruchomienie zewnętrznego skryptu: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zniszczono program ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Wyszedł normalnie ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Wyszedł z kodem zwrotnym: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces przerwany ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Uległ awarii bez kodu zwrotnego: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nie można uruchomić programu '%1'. Upewnij się, że ścieżka została " +"określona poprawnie ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Zewnętrzne skrypty" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Uruchamiaj zewnętrzne skrypty lub programy, aby manipulować zawartością " +"edytora lub innymi dowolnymi działaniami." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Szybka kompilacja" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Wybór Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Wybór porządkowania" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Dodaj zewnętrzny skrypt" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Edytuj zewnętrzny skrypt" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Usuń zewnętrzny skrypt" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove the external script configuration for %1?

    Note: The script itself will not be removed.

    " +msgstr "" +"

    Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację zewnętrznego skryptu dla %1?

    Zauważ: Sam skrypt nie zostanie usunięty.

    " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Potwierdź usunięcie zewnętrznego skryptu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tutaj określ filtr" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtr..." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..4c9da854e --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:18+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "System plików" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Katalog bieżącego dokumentu" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nowy plik..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Utwórz nowy plik" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Nie można utworzyć pliku '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Zarządzanie plikami" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Ta wtyczka udostępnia menadżer plików w KDevelopie." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..b2482bd87 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013, 2014. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Rodzaj dziedziczenia i nazwa klasy podstawowej" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Rodzaj zmiennej i identyfikator" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Ustawienia szablonów plików" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Zarządza szablonami dla plików źródłowych" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nowy z szablonu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Pozwala tobie na utworzenie nowego pliku kodu źródłowego, takiego jak klasy " +"lub testy jednostkowe, przy użyciu szablonów." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Utwórz nowy plik z szablonu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Podgląd szablonu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Utwórz z szablonu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Pokaż podgląd szablonu" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Szablony plików" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Nie można wczytać poprzedniej licencji" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Podana licencja już istnieje. Proszę podać inną nazwę." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Wystąpił błąd przy zapisywaniu pliku." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Nieprawidłowy plik wynikowy: %2" +msgstr[1] "Nieprawidłowe pliki wynikowe: %2" +msgstr[2] "Nieprawidłowe pliki wynikowe: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Wiersz: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Kolumna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Publiczny" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Chroniony" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Konstruktor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destruktor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Sygnał" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Funkcja abstrakcyjna" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Wybierz cel, do którego dodać pliku lub anuluj, jeśli nie chcesz tak zrobić." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Utwórz nowy plik z szablonu w %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Utwórz nowy plik z szablonu" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Język i szablon" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Utwórz nowy plik z szablonu %1 w %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Utwórz nowy plik z szablonu %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Podstawy klas" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Zastąpujące metody" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Członkowie klasy" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Przypadki próbne" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licencja" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opcje szablonów" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Aktywny dokument tekstowy nie jest szablonem KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Brak aktywnego dokumentu tekstowego." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Rodzaj szablonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Szablon projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Szablon klasy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Polityka pustych wi&erszy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Zachowaj puste wiersze" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Usuń powtarzające się puste wiersze" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Usuń wszystkie puste wiersze" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Podgląd: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Szkielet" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Pobierz więcej szablonów..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Wczytaj szablon z pliku" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Wybierz licencję, której będzie podlegać nowa klasa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Rodzaj licencji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Kliknij tutaj, jeśli chcesz zachować tę licencję do przyszłego użycia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Zapisz licencję" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

    You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

    " +msgstr "" +"

    Możesz użyć <roku> i <właściciela praw " +"autorskich> jako symboli wieloznacznych.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identyfikuj klasę i każdą klasę, z której będzie dziedziczyć." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identyfikator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Dziedziczenie:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Wybierz miejsce zapisu nowej klasy." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Położenie wewnątrz istniejącego pliku(ów)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Plik(i) wynikowy(e)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nazwy plików małymi literami" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Wybierz dowolną metodę, którą chciałbyś przeciążyć w nowej klasie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklasa -> Funkcja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Dostęp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Z&aznacz wszystkie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "O&dznacz wszystkie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Ustaw nazwę testową i jej przypadki próbne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Przypadki &próbne:" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..b1f2da2f2 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,547 @@ +# translation of kdevformatters.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:12+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatowanie Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Narzędzie formatowania wykorzystujące astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Styl artystyczny jest narzędziem wcinającym, formatującym i " +"upiększającym kod programistyczny C, C++, C# i Java.
    Strona domowa: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Wcięcie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatory" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Wymuś tabulatory" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Spacje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Liczba spacji zamienianych na tabulatory.\n" +"Ta liczba jest kontrolowana przez edytor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Przekształć tabulatory na spacje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "&Przekształć tabulatory na spacje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Wypełnienie pustych wierszy białymi znakami z poprzednich wierszy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Wypełniaj &puste wiersze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Wcięcie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Nawiasy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Wielkości liter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Przestrzenie nazw" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Dyrektywy preprocesora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Przełączniki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Użycie maksymalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n" +"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Użycie minimalnie określonej liczby odstępów w ciągłym\n" +"wyrażeniu względem poprzedniego wiersza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum w warunku:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Podwojona obecna wartość" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maksimum w wyrażeniu:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Oddzielenie nawiasów przed zamykającym nagłówkiem (\"else\", \"catch" +"\", ...)\n" +"od zaraz następujących nawiasów zamykających." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Oddziel &zamykające nagłówki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Bez zmian" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Dołącz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Podziel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Uruchom-w" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Wstawienie pustych wierszy wokół niepowiązanych bloków, etykiet, klas itd.\n" +"Znane problemy:\n" +"\n" +"1. Jeśli wyrażenie NIE jest częścią bloku, następne\n" +"wyrażenia posiadają podwójne odstępy. Wyrażenia\n" +"zawarte w blokach są formatowane poprawnie.\n" +"\n" +"2. Komentarze są oddzielone od bloku.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Podziel &bloki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Jak --break-blocks, za wyjątkiem wstawienia pustych\n" +"wierszy wokół kończących nagłówków (\"else\", \"catch\", ...).\n" +"\n" +"Znane problemy:\n" +"\n" +"1. Jeśli wyrażenie NIE jest częścią bloku, następne\n" +"wyrażenia posiadają podwójne odstępy. Wyrażenia\n" +"zawarte w blokach są formatowane poprawnie.\n" +"\n" +"2. Komentarze są oddzielone od bloku.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Podziel wszystkie bl&oki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Podziel wyrażenia 'else if()' na dwa różne wiersze." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Podziel i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Wypełnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Usuń wypełnienie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Tylko wewnątrz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Tylko na zewnątrz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Wewnątrz i na zewnątrz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Wstaw wypełnianie spacjami wokół operatorów.\n" +"W przypadku tej operacji nie ma\n" +"możliwości cofnięcia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Dodaj odstępy wokół &operatorów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Wypełnij nawiasy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Wstaw wypełnianie odstępami po nagłówkach nawiasów (np. 'if', 'for', " +"'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Dodaj odstępy po nagłówkac&h nawiasów" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Jednowierszowe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Nie dziel wierszy zawierających wiele wyrażeń\n" +"w wiele jedno-wyrazowych wierszy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Zachowaj jednowierszowe &wyrażenia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Brak podziału bloków zawartych w całości w jednym wierszu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Zachowaj jednowierszowe &bloki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Wyrównanie wskaźników" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Środek" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Własne skrypt formatowania" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Formatowanie wykorzystujące własne skrypty" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Wcinaj i formatuj kod źródłowy.
    Wtyczka ta pozwala na używanie " +"potężnych zewnętrznych narzędzi formatowania, które można wywołać przez " +"linię wiersza poleceń.
    Można na przykład użyć formatowań uncrustify, astyle lub indent.
    Przewagą formatowań w linii " +"wiersza poleceń jest to, że konfiguracje foramtowania mogą być łatwo " +"współdzielone między wszystkich członków zespołu, niezależnie od " +"preferowanego przez nich IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Wcięcie gnu: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Wcięcie gnu: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Wcięcie gnu: Oryginalny styl wcięć Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Opis:
    kdev_format_source jest skryptem dostarczanym z KDevelop, " +"który pozwala na używanie szczegółowo dostrojonych zasad formatowania przez " +"umieszczanie metaplików zwanych format_sources do systemu plików.

    Każdy wiersz plików format_sources definiuje listę znaków " +"wieloznacznych po, których następuje średnik i używane polecenie " +"formatowania.

    Polecenie formatowania powinno używać $TMPFILE, aby odwołać się do tymczasowego pliku, aby ten uległ przeformatowaniu." +"

    Przykład:
    *.cpp *.h : myformatter.sh $TMPFILE
    Przeformatuje to wszystkie pliki zakończone na .cpp lub .h " +"wykorzystując własny skrypt formatujący myformatter.sh.

    Przykład:
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify." +"config -o $TMPFILE
    Przeformatuje to wszystkie pliki w podkatalogu " +"subdir wykorzystując narzędzie uncrustify przy użyciu pliku " +"konfiguracyjnego uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Polecenie: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Możesz podać dowolne polecenie powłoki.
    Niesformatowany kod " +"źródłowy zostanie przekazany do polecenia
    przez standardowe wejście, a " +"
    sformatowany wyniki będzie można odczytać na standardowym wyjściu.

    Jeśli dodasz $TMPFILE do polecenia, to
    do przesłania " +"kodu zostanie użyty plik tymczasowy." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Więcej zmiennych" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Styl: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE zostanie zastąpiony ścieżką do pliku tymczasowego.
    Kod " +"zostanie zapisany do tego pliku, plik
    tymczasowy zostanie zastąpiony " +"na tej pozycji, a wynik
    będzie można odczytać z tego pliku.

    $FILE zostanie zastąpiony ścieżka oryginalnego pliku.
    Treść " +"pliku nie może być zmodyfikowana, zmiany są dozwolone
    tylko w $TMPFILE." +"

    ${PROJECT_NAME} zostanie zastąpiony ścieżką
    obecnie " +"otwartego projektu z pasującą nazwą." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Zamienniki zmiennych" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..ab1e9d470 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1745 @@ +# translation of kdevcppdebugger.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:38+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Stara wartość: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Nowa wartość: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Konfiguracja debuggera" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Plik wykonywalny debuggera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Plik wykonywalny gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Jeśli chcesz, żeby uruchamiany był program \"gdb\" z $PATH, to zostaw to " +"pole puste. Możesz tu wpisać nazwę programu uruchamialnego własnego gdb, na " +"przykład zbudowanego dla innej platformy. Jeśli to gdb znajduje się w $PATH " +"wystarczy podać nazwę pliku (np. \"arm-gdb\"), jeśli nie - nazwę pliku z " +"pełną ścieżką." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" +"

    Jeśli chcesz, aby gdb został wywołany przez wyjątkowy " +"skrypt powłoki, który na przykład ustawia poprawną ścieżkę biblioteki, to " +"wstaw go tutaj.g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Uwaga: twój " +"skrypt zostanie wywołany następująco: /path/to/script.sh --argumentySkryptu " +"debbuger --argumentyDebuggera. Tak więc script.sh musi wywołać program \"debugger\" ręcznie.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Skrypt powłoki:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "


    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Wyświetla członków &statycznych" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Pokazywanie składników statycznych spowalnia GDB\n" +"przy tworzeniu danych z KDE i Qt.\n" +"Może to zmienić \"sygnaturę\" danych, od których zależy QString i klasy " +"zaprzyjaźnione,\n" +"ale jeśli istnieje potrzeba debugowania tych wartości,\n" +"to należy zaznaczyć tę opcję." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Pokaż &rozszyfrowane nazwy:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Podczas pokazywania zdeasemblowanego kodu można\n" +"wybrać oglądanie \"zaszyfrowanych\" nazw\n" +"Niezaszyfrowane są jednak łatwiejsze do odczytania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Uruchom debugger z:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Wyjście programu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Konsola GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Ramka stosu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Ten skrypt jest przeznaczony na polecenia konieczne do połączenia się ze " +"zdalnie działającym programem.\n" +"\tshell sleep 5\toczekiwanie na start zdalnie działającego programu\n" +"\ttarget remote ...\tpołączenie się ze zdalnie działającym debuggerem\n" +"\tcontinue\t[opcjonalne] uruchomienie debugowania do pierwszej pułapki." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Zdalne debugowanie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" +"

    Skrypt do uruchomienia zdalnej aplikacji

    Ten skrypt powłoki jest uruchamiany po skrypcie konfiguracyjnym gdb.

    Jego celem jest uruchomienie zdalnego procesu.

    1) Znajdź sposób " +"na wykonanie polecenia zdalnie - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Wykonaj" +"\"gdbserver ... aplikacja\" na celu.

    lub jeśli twój plik wykonywalny " +"zawiera zalążek gdb:

    2b) Wykonaj \"aplikację\" na celu.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "&Uruchom skrypt powłoki:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "" +"

    Ten skrypt jest uruchamiany przez gdb, gdy rozpoczyna " +"się debugowanie..

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Skrypt &konfiguracyjny gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" +"

    Skrypt do połączenia ze zdalną aplikacją

    Na " +"przykład:

    \tshell sleep 5\t #zaczekaj na uruchomienie zdalnego " +"programu

    \ttarget remote ...\t#połącz się ze zdalnym debuggerem

    " +"\tcontinue\t#[opcjonalnie] uruchom debugowanie do pierwszej pułapki.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Uruchom skrypt &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Obsługa GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Ta wtyczka udostępnia interfejs do GDB, debuggera dla C, C++ i innych " +"języków." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Rozłożenie/Rejestry" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Przebadaj plik jądra..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Przebadaj plik jądra" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Przebadaj plik jądra

    Następuje wczytanie pliku jądra, który " +"zazwyczaj zostaje utworzony podczas awarii programu, np. przy błędzie " +"segmentacji. Plik jądra zawiera obraz pamięci programu w momencie jego " +"zakończenia, pozwalając na analizę.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Dołącz do procesu" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Dołącz do procesu..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "" +"Dołącz do procesu

    Dołącza debugger do uruchomionego procesu.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Oblicz: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Obliczenie wyrażenia

    Pokazuje wartość wyrażenia pod kursorem.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Obserwacja: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Obserwacja wyrażenia

    Dodaje wyrażenie pod kursorem do listy zmienne/" +"obserwowane.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Wybierz plik jądra do przebadania..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Badanie pliku jądra %1 " + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Debuguj plik jądra" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Wybierz proces do dołączenia..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Nie dołączanie się do procesu %1: nie można dołączyć debuggera do siebie " +"samego." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Dołączanie do procesu %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Debugowanie procesu %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Konfiguracja śledzenia" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Włącz śledzenie\n" +"

    Śledzenie to mechanizm do automatycznego wypisywania wartości wybranych " +"wyrażeń i kontynuowania działania programu po napotkaniu pułapki. Można to " +"traktować jako debugowanie przy użyciu instrukcji printf bez zmian w źródle." +"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Włącz śledzenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Własny ciąg formatujący" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Własny ciąg formatujący\n" +"

    Pozwala na podanie własnego ciągu formatującego w stylu języka C, który " +"będzie używany do wypisywania wartości wyrażenia. Na przykład:\n" +"

    Miejsce 1: g = %d

    \n" +"Jeśli własne ciągi formatujące nie są włączone, pokazane zostaną nazwy i " +"wartości wszystkich wyrażeń, a formatem dla tych drugich będzie \"%d\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Wyrażenie do wypisania:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Debugger zatrzymany" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Program przerwany" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Proces wyszedł" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Program jest uruchomiony" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Program jest wstrzymany" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB wyszedł nienormalnie

    To najprawdopodobniej błąd w GDB. " +"Przebadaj okno wynikowe gdb, a później zatrzymaj debuggera" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB wyszedł nienormalnie" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"Zostało wysłane polecenie gdb, kiedy ten program nie był uruchomiony
    Poleceniem było:
    %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Nieprawidłowe polecenie debuggera
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Nieprawidłowe polecenie debuggera" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Wyszedł z kodem zwrotnym: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Wyszedł normalnie" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Wyjście po sygnale %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program otrzymał sygnał %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Uruchamianie programu" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie określono grupy środowiskowej, wygląda na to, że konfiguracja jest " +"popsuta, proszę sprawdzić uruchomienie konfiguracji '%1'. Zdecydowano się na " +"użycie domyślnej grupy środowiskowej." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "Błąd debuggera

    Debugger zgłosił następujący błąd:

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Błąd debuggera" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 polecenie w kolejce\n" +msgstr[1] "%1 polecenia w kolejce\n" +msgstr[2] "%1 poleceń w kolejce\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 polecenie jest przetwarzane przez gdb\n" +msgstr[1] "%1 polecenia są przetwarzane przez gdb\n" +msgstr[2] "%1 poleceń jest przetwarzanych przez gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Stan debuggera: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Bieżąca klasa polecenia: '%1'\n" +"Bieżący tekst polecenia: '%2'\n" +"Bieżący oryginalny tekst polecenia: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Stan debuggera" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "Potrzebujesz gdb 7.0.0 lub wyższego.
    Używasz: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "błąd gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Nie można uruchomić debuggera:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Błąd uruchamiania" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Nie można dołączyć debuggera:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Wybierak adresu" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Zmień &adres" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Prze&jdź do kursora" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Ustawia wskaźnik wykonywania w bieżącym położeniu kursora." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Wykonaj do ku&rsora" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Kontynuuje wykonywanie do osiągnięcia położenia kursora." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Pokazanie kodu maszynowego

    Pokazanie kodu maszynowego działającego " +"programu z podświetleniem aktualnej instrukcji. Przemieszczanie się " +"instrukcja po instrukcji jest możliwe za pomocą przycisków paska debuggera: " +"\"Kolejny wiersz kodu, łącznie z funkcjami\" oraz \"Kolejny wiersz kodu, z " +"zatrzymaniem się w funkcji\"." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funkcja" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrukcja" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Widok Rozłożenia/Rejestrów" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Nie można znaleźć powłoki debugującej '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Nie znaleziono powłoki debugowania" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

    Składnik debuggera napotkał wewnętrzny błąd podczas przetwarzania " +"odpowiedzi z gdb. Proszę podesłać zgłoszenie błędu." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Wyjątek: %1\n" +"Odpowiedź MI: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Błąd wewnętrzny debuggera" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Nie można uruchomić debuggera

    Nie można uruchomić \"%1\". Sprawdź, " +"czy ścieżka jest podana prawidłowo." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Nie można uruchomić debuggera" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" +"Awaria Gdb.

    Ze względu na to sesja debugowania musi zostać " +"zakończona.
    Spróbuj powtórzyć awarię na zwykłym gdb i zgłoś błąd.
    " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb uległ awarii" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Konfiguracja GDB " + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Wykonuje natywny program w GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Wyjście GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"Wyjście GDB

    Pokazuje wszystkie wykonywane polecenia gdb. Podczas " +"debugowania możesz także wydać jakiekolwiek inne polecenie gdb.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Polecenie &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Zatrzymaj wykonywanie programu, aby można było wpisać polecenia gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Pokazanie poleceń wewnętrznych" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Kontrola nad tym, czy polecenia wydawane wewnętrznie przez KDevelopa będą " +"pokazywane, czy też nie.
    Ta opcja wpływa tylko na przyszłe polecenia, nie " +"powoduje usunięcia z widoku już wydanych poleceń." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiuj wszystkie" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi debuggera" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Liczba" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Widok pamięci" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 bajt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bajty)" +msgstr[2] "%2 (%1 bajtów)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "Wczytaj &ponownie" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "Dwó&jkowy" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "Ós&emkowy" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dziesiętny" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Szesnastkowy" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Grupowanie" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Zmień zakres pamięci" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Zamknij ten widok" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Przeglądarka pamięci" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nowa przeglądarka pamięci" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Otwórz nową przeglądarkę pamięci." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Dołącz do procesu" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Dwójkowy" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Ósemkowy" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Dziesiętny" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Szesnastkowy" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Surowy" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Bez znaku" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flagi" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Pojedyncze słowo VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Podwójne słowo VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Poczwórne słowo VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Odcinek" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Uaktualnij" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Wybierak adresu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Wybierz adres do deasemblacji obszaru w jego pobliżu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Wybierz adres do deasemblacji obszaru w jego pobliżu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Plik wykonywalny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Plik jądra:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Wybierz plik jądra" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"GDB nie może użyć urządzeń tty* i pty*.\n" +"Proszę sprawdzić ustawienia /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Jako administrator można wydać polecenie \"chmod ug+rw\" tty* i pty* i/" +"lubdodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 jest nieprawidłową nazwą terminala" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Nie można uzyskać tty/pty. Sprawdź czy %1 rzeczywiście jest terminalem i " +"czy może przyjąć te argumenty: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;" +"do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..c80f8ec58 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 18:10+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Zwykły menedżer projektu" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Wtyczka obsługująca podstawowe zarządzanie projektem na poziomie systemu " +"plików" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..e575a86e3 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Wyloguj" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Wymuś synchronizację" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Uwierzytelnij" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Konto Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Podaj użytkownika i hasło" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Nieudane uwierzytelnianie! Proszę spróbować ponownie." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Proszę podać swoje hasło tutaj." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Dostawca Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importuje projektu z Githuba" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Znajdź" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Możesz nacisnąć klawisz Enter, jeśli nie chcesz czekać" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby skonfigurować swoje konto Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..fdefdd59f --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdevgit.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:38+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Próbuj utrzymać długość podsumowania poniżej %1 znaków." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Odseparuj podsumowanie od szczegółów jednym pustym wierszem." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Próbuj utrzymać długość wiersza poniżej %1 znaków." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Wtyczka obsługująca system kontroli wersji git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git nie jest zainstalowany" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Składowiska Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Zarządzanie składowiskiem" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Popchnij na składowisko" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pobierz ze składowiska" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "błąd: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Nie określono listy plików" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Nie można odczynić zmian" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Następujące pliki mają niewdrożone zmiany, które zostaną utracone. Czy " +"kontynuować?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Nie określono plików lub wiadomości" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Brak plików do usunięcia" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Istnieją oczekujące zmiany, czy chcesz je najpierw zeskładować?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Czy na pewno chcesz obniżyć składowisko '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Składowisko" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Wybierz nazwę dla nowej gałęzi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Pokaż zawartość stosu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Zastosuje łatkę składowiska" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Zastosuje łatkę składowiska i obniża składowisko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pobierz" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Tworzy nową gałąź i stosuje tam składowisko, następnie obniża składowisko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Gałąź" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Usuwa wybraną gałąź" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Obniż" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..c893aff3a --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Wszystkie otwarte pliki" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Wszystkie otwarte projekty" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Znajdź..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Znajdź/zastąp w plikach" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, i %1 element więcej" +msgstr[1] "%2, i %1 elementy więcej" +msgstr[2] "%2, i %1 elementów więcej" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Znajdź w plikach" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Przerwano znajdywanie" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Nie znaleziono plików pasujących do wzorców znaków wieloznacznych" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Przechwytywania nie są dozwolone we wzorcu ciągu znaków" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Wyszukiwanie %2 w jednym pliku" +msgstr[1] "Wyszukiwanie %2 w %1 plikach" +msgstr[2] "Wyszukiwanie %2 w %1 plikach" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Zbieranie plików..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Niepowodzenie: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Nie znaleziono wyników" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Wiersz %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 dopasowanie" +msgstr[1] "%1 dopasowania" +msgstr[2] "%1 dopasowań" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 plik" +msgstr[1] "%1 pliki" +msgstr[2] "%1 plików" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

    %1 in %2

    " +msgstr "

    %1 w %2

    " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (jedno dopasowanie)" +msgstr[1] "%2 (%1 dopasowania)" +msgstr[2] "%2 (%1 dopasowań)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Nieudane zastąpienie %1 przez %2 w %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Widok wyjścia znajdź/zastąp" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Poprzedni element" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Następny element" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Zwiń wszystk&o" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Rozwiń wszystko" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "&Nowe wyszukiwanie" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Znajdź \"%1\" w %2 (w czasie %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Czy chcesz zastąpić pustym ciągiem znaków? " + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Rozpocznij zastępowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Tekst zastępujący:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Podaj wzorzec zastępujący." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Zastosuj zastąpienie na zaznaczonych elementach." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zastąp" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Pozwala na szybkie znajdowanie wielu plików wykorzystując wzorce lub " +"regularne wyrażenia. Pozwala także na ich zastępowanie." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Znajdź/zastąp w p&likach" + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Wyszukuj wyrażeń w kilku plikach" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Otwiera okno dialogowe 'Znajdź/zastąp w plikach'. Tam możesz podać " +"wyrażenie regularne, które jest później wyszukiwane we wszystkich plikach w " +"katalogach, które określisz. Dopasowania będą wyświetlone, możesz " +"przełączyć, aby dopasować bezpośrednio. Możesz także dokonać zamiany." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Znajdź i zastąp w tym katalogu" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Znajdź/zastąp w plikach" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Znajdź-zastąp w plikach" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Tutaj podaj wyrażenie regularne, które chcesz znaleźć." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the regular " +"expression you want to search for here.

    \n" +"

    If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

    \n" +"

    Possible meta characters " +"are:

    \n" +"
    • . - Matches any " +"character
    • \n" +"
    • ^ - Matches the beginning of a line
    • \n" +"
    • $ - Matches the end of a line
    • \n" +"
    • \\b - Matches a word boundary
    • \n" +"
    • \\s - Matches any whitespace character
    \n" +"

    The following repetition " +"operators exist:

    \n" +"
    • ? - The preceding " +"item is matched at most once
    • \n" +"
    • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
    • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
    • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
    • \n" +"
    • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
    • \n" +"
    • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
    \n" +"

    Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

    \n" +"

    For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Tutaj podaj wyrażenie " +"regularne, które chcesz znaleźć.

    \n" +"

    Jeżeli poniżej nie " +"odhaczysz \"Wyrażenie regularne\", to zostanie to potraktowane jako surowy " +"ciąg znaków. Oznacza to, że wszystkie meta znaki zostaną pominięte.

    \n" +"

    Możliwe meta znaki to:\n" +"

    • . - Pasuje do " +"jakiegokolwiek znaku
    • \n" +"
    • ^ - Pasuje do początku wiersza
    • \n" +"
    • $ - Pasuje do końca wiersza
    • \n" +"
    • \\b - Pasuje do granicy słowa
    • \n" +"
    • \\s - Pasuje do jakiegokolwiek znaku białej spacji
    \n" +"

    Istnieją następujące " +"operatory powtórzeń:

    \n" +"
    • ? - Poprzedzający " +"element jest dopasowany co najwyżej raz
    • \n" +"
    • * - Poprzedzający element jest dopasowany zero lub " +"więcej razy
    • \n" +"
    • + - Poprzedzający element jest dopasowany jeden lub " +"więcej razy
    • \n" +"
    • {n} - Poprzedzający " +"element jest dopasowany dokładnie n razy
    • \n" +"
    • {n,} - Poprzedzający " +"element jest dopasowany n lub " +"więcej razy
    • \n" +"
    • {,n} - Poprzedzający " +"element jest dopasowany co najwyżej n razy
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - Poprzedzający element jest dopasowany co najmniej n, ale co najwyżej m razy.
    \n" +"

    Dalsze odwołania wsteczne " +"do pod-wyrażeń w nawiasach są dostępne dzięki notacji \\n.

    \n" +"

    Po dalsze informacje, " +"zobacz www.pcre.org or man pcresyntax.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Szablon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Jest to szablon regularnego wyrażenia." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Jest to szablon regularnego wyrażenia. %s zostanie zastąpione przez " +"wzorzec, podczas gdy %% zostanie zastąpione przez %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Szybko wybierz położenie z zestawu katalogów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Szybkie wybieranie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Głębokość:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Wzorzec:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Pliki:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Uwzględnij wielkość liter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Wyszukiwanie rozróżniające wielkość liter." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Położenie(a):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Wyrażenie regularne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Włącz lub wyłącz wyrażenie regularne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Ogranicz do plików projektu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtr plików." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Tutaj podaj wzorzec nazwy pliku plików do znalezienia. Możesz podać kilka " +"wzorców oddzielonych przecinkami lub spacjami." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Wyklucz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Wzorzec plików wykluczonych" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

    Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

    " +msgstr "" +"Tutaj podaj wzorzec nazwy plików do wykluczenia z wyszukiwania. Możesz podać " +"kilka wzorców oddzielonych przecinkami lub spacjami.

    Każdy wzorzec jest " +"wewnętrznie otoczony gwiazdkami, tak żeby każdy mógł się dopasować do części " +"ścieżek plików.

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Podaj szablon zastępujący." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Szablon zastępujący:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Wybierz położenie, gdzie chcesz wyszukiwać. Może to być katalog, plik, lub " +"lista katalogów/plików oddzielona dwukropkami (bez odstępów)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Wybierz katalog, w przeprowadzić znajdywanie." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..20d41a14c --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013, 2014. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:22+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protokół git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

    URL to clone the protocol from, like:
    git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    For more " +"information go here.

    " +msgstr "" +"

    Adres URL, z którego sklonować protokół, taki jak:
    git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
    git clone kde:kdevelop

    Po więcej informacji zajrzyj tutaj.

    " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Dostawca KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importuj projekty KDE z łatwością" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Nie można wczytać wtyczki git, która jest potrzebna do pobrania projektu KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Błąd dostawcy KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..1df30be45 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kdevkonsole.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:22+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsola" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Ta wtyczka dodaje do KDevelopa wbudowaną konsolę umożliwiając szybki i łatwy " +"dostęp do linii komend." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..4942b2f77 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:22+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Budowanie Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Wsparcie dla budowania projektów Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Przerwij przy pierwszym błędzie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Wyświetl polecenia, ale nie wykonuj ich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instaluj jako &administrator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Pole&cenie instalacji jako administrator:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Liczba jednocześnie wykonywanych &zadań:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Plik wykonywalny &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Domyślny &cel make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Dodatkowe opcje make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktywny &profil środowiska:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Element budowanie nie jest już dostępny" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można zbudować elementu pliku" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..5ed856581 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nie można znaleźć żadnej dokumentacji dla '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Strona spisu treści instrukcji" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Wczytywanie stron instrukcji ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "StronaInstrukcji" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Sprawdź stronę instrukcji dokumentacji" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Strona instrukcji" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..555f0d6fc --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:23+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Budowniczy Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Obsługa budowania projektów Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Wyświetl polecenia, ale nie wykonuj ich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instaluj jako administ&rator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Pole&cenie instalacji jako administrator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Liczba jednocześnie wyko&nywanych zadań:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Liczba tol&erowanych błędów:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Dodatkowe &opcje ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktywny &profil środowiska:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Zastąp liczbę zadań:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..ecebb4198 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 10:55+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Uprawnienia" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi układu projektanta" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" ma niezapisane zmiany. Czy chcesz jest zapisać?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Zamknij dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Wtyczka Okteta dla KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Zapewnia proste edytowanie szesnastkowe" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Edytor szesnastkowy" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Zarządzanie profilami widoku macierzy bajtów..." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..42f40ea09 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:24+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Otwórz z" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Ta wtyczka pozwala na otwieranie plików, z którymi są powiązane zewnętrzne " +"programy." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Osadzone edytory" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Programy zewnętrzne" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Domyślny edytor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Czy chcesz otwierać wszystkie pliki '%1' domyślnie przy użyciu %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Czy ustawić jako domyślny?" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..0e94787e6 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Wtyczka Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Z łatwością eksportuj łatki do usługi Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
    %1
    " +msgstr "Możesz znaleźć swoją łatkę w:
    %1
    " \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..aa82cce04 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Brak modeli lub brak różnic. Ten plik: %1 nie jest poprawnym " +"plikiem różnic." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Wystąpiły problemy z zastosowaniem różnicy %1 do pliku %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Wystąpiły problemy z zastosowaniem różnicy %1 do katalogu %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Nie można zapisać pliku tymczasowego %1, zostanie usunięty." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Nie można utworzyć katalogu docelowego %1.\n" +"Plik nie został zapisany." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Nie można wysłać tymczasowego pliku do położenia docelowego %1. " +"Plik tymczasowy jest ciągle dostępny w: %2. Można go ręcznie " +"skopiować we właściwe miejsce." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Nie można przetworzyć wyników diffa." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Pliki są jednakowe." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Nie można zapisać do pliku tymczasowego." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Własna łatka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Łatka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Baza:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Łataj bazę..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Z pliku" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Położenie łatki..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Z polecenia" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Wyjście polecenia..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Łatka został już zastosowana na lokalnej wersji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Już zastosowana" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
    " +msgstr "Konflikt
    " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
    " +msgstr "Zastosowano.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
    " +msgstr "Wstawienie
    " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
    " +msgstr "Usunięcie
    " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
    " +msgstr "Poprzedni:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
    " +msgstr "Powrócono.
    " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
    " +msgstr "Alternatywnie:
    " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Nie można zastosować zmiany: Tekst powinien być \"%1\", ale jest \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Wstawienie" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Usunięcie" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Zmiana" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Porównaj aktualizacje modelu" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Przegląd łatki" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Podświetla kod zmieniony przez łatkę" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Przegląd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Zakończ przegląd" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Edytuj łatkę" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Poprzedni plik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Poprzednia różnica" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Następna różnica" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Następny plik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Uaktualnij" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Wykonaj testy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Eksportuj różnicę..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Anuluj przegląd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Zmiany" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 blok)" +msgstr[1] "%2 (%1 bloki)" +msgstr[2] "%2 (%1 bloków)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Odznacz wszystko" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Uruchomiono test: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test ukończony" +msgstr[1] "Wszystkie %1 testy ukończone" +msgstr[2] "Wszystkie %1 testów ukończone" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Wyniki testów: %1 ukończone, %2 nieukończone, %3 błędy" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Wyślij..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Wyślij do kontaktu..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Strona przy stronie (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..5ffeecca2 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5466 @@ +# translation of kdevplatform.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010, 2012, 2014. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 07:51+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Brudny" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujący" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Czysty" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Jeszcze nie napotkano" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoruj" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "następne napotkania" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Pułapka jest oczekująca" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Pułapka jest nieczysta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Pułapka jest aktywna" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Napotkano %1 raz" +msgstr[1] "Napotkano %1 razy" +msgstr[2] "Napotkano %1 razy" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Pułapka ma błędy" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

    Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

    " +msgstr "" +"Pułapka jest oczekująca

    Oczekujące pułapki to te, które zostały " +"przekazane do GDB, lecz, które jeszcze nie są zainstalowane na celu, bo GDB " +"nie może znaleźć funkcji lub pliku, do którego odwołuje się pułapka. " +"Najczęstszym przypadkiem jest pułapka we współdzielonej bibliotece: GDB " +"wstawi pułapkę tylko wtedy, gdy biblioteka zostanie wczytana.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

    The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

    " +msgstr "" +"Pułapka jest nieczysta

    Pułapka jeszcze nie została przekazana do " +"debuggera.

    " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Pułapka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Usuń pułapkę" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Wyłącz pułapkę" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Włą&cz pułapkę" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Położenie" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktywny stan" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Pułapki debuggera" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Wyświetla wykaz pułapek z ich bieżącymi stanami. Naciśnięcie na elemencie " +"pułapki pozwala na zmianę pułapki i przeniesie do źródła w oknie edytora." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nowa pułapka w kodzie ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Podaj warunek ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nowy" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kod" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Zapis danych" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Odczyt danych" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Dostęp do d&anych" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "&Wyłącz wszystkie" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Włącz wszystki&e" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Usuń wszystkie" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 w %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Głębokość" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funkcja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Miejsce źródłowe" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Ramka stosuNazywana także \"stosem wywołań\", jest to lista " +"pokazująca jaka funkcja jest obecnie aktywna i co wywołało kolejne funkcje w " +"drodze do tego miejsca w programie. Po naciśnięciu elementu można zobaczyć " +"wartości w poprzednio wywołanych funkcjach." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Wątki:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Uruchomiono pułapkę: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Uruchomiono punkt kontrolny: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Zdalna ścieżka" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokalna ścieżka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokalne" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Obserwuj to" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Zatrzymaj przy zmianie" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Zmienne debuggera" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
    Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
    To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
    " +msgstr "" +"Drzewo zmiennychDrzewo zmiennych pozwala zobaczyć wartości zmiennych " +"lokalnych i wybranych wyrażeń.
    Zmienne lokalne są wyświetlane " +"automatycznie i uaktualniane podczas działania programu. Podane wyrażenia " +"można obliczyć raz lub \"obserwować je\" (automatycznie uaktualniać). " +"Wyrażenia, które nie są uaktualniane automatycznie mogą być uaktualnione za " +"pomocą opcji w menu kontekstowym. Można także zmieniać nazwy wyrażeń na " +"bardziej opisowe po kliknięciu kolumny z nazwą.
    Aby zmienić wartość " +"zmiennej lub wyrażenia, kliknij tą wartość.
    " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Podanie wyrażeniaProszę wpisać wyrażenie do obserwowania." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturalny" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "Dwó&jkowy" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "Ós&emkowy" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Dziesiętny" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Szesnastkowy" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Usuń obserwowaną zmienną" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopiuj wartość" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Zatrzymaj przy zmianie" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Ostatnie wyrażenia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Ponownie oblicz wszystkie" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Zapamiętaj wartość" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Obserwuj zmienną" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Ponownie oblicz wartość wyrażenia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Usuń wyrażenie" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Pułapka na zapisie danych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Znajdź:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Pasek narzędzi dokumentacji" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Wstecz" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "W przód" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Katalog domowy" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Debuguj" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktoryzacja" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Sterowanie wersją" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
    The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego %1. Proszę się upewnić, że jest " +"zainstalowany i może być wykonywany.
    Wtyczka nie zadziała do czasu, aż " +"naprawisz ten problem." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Zmień nazwę \"%1\" na \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Nieudane wprowadzanie zmian: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Zmień nazwę pliku z \"%1\" na \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Przetwarzanie składni: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Przetwarzanie w tle" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Pominięty plik, który jest za duży: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Plik jest %1 i wykracza poza ograniczenie %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Nie można otworzyć pliku." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku ze względu na uprawnienia." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Przetwórz 1 plik w %2" +msgstr[1] "Przetwórz %1 pliki w %2" +msgstr[2] "Przetwórz %1 plików w %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Zmień nazwę \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Brak deklaracji pod kursorem" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaracja jest położona w pliku nie do zapisu %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Zmień nazwę \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Użycia" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informacje o deklaracji" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Zmiana nazwy \"%1\" na \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Nieudane zastosowanie zmian: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nowa nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

    \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

    " +msgstr "" +"

    \"Uwaga: Wszystkie przeładowane funkcje, " +"przeładowania, deklaracje w przód, itp. będą miały nazwę zmienioną na\"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Zmień nazwę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Nie można znaleźć otwartego dokumentu" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Błąd znajdywania kontekstu dla zaznaczonego zakresu" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Błąd sprawdzania warunków generowania kodu: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Błąd gromadzenia informacji o użytkowniku: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Błąd gromadzenia kodu: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Nie można zmienić nazwy '%1' na '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refaktoryzacja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Przerwij" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "wolna-od-kontekstu deklaracja-w-przód %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
    lost declaration
    " +msgstr "
    zgubiona deklaracja
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
    " +msgstr "Z powrotem do %1
    " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "wyliczenie " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "przestrzeń nazw %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "wyliczenie %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( rozwiązane deklaracje-w-przód: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(nierozwiązane deklaracje-w-przód) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "możliwe rozwiązanie z" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Zwraca: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Rodzaj: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Wyliczenie: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Kontener: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Zakres: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Dostęp: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Rodzaj: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Rodzaj: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modyfikatory: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Pokaż użycia" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Pokaż dokumentację dla " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Zastępuje " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funkcję" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " z " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Ukrywa " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Zastąpione w " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Możliwe zastąpienia, pokaż wszystkie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Więcej możliwych zastąpień, pokaż wszystkie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Odziedziczone od " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Możliwe odziedziczenia, pokaż wszystkie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Więcej możliwych odziedziczeń, pokaż wszystkie" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definicja" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "naprzód" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "stała" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklaracje:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "jeszcze nie przetworzone" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Pliki dołączane" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Plik dołączony przez" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "DefinijcaTypu" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Zmienna" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Przestrzeń nazw" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Import przestrzeni nazw" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Aliasów przestrzeni nazw" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Deklaracja w przód" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Rozwiąż: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Rozwiąż" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
    " +msgstr "Problem w %1:
    " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " w " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 nadal wymaga uaktualnienia!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Użycia " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Użycia %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Wiersz %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Wiersz %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Nieznany kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globalne" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "W %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definicja" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaracja" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 użycie" +msgstr[1] "%2: %1 użycia" +msgstr[2] "%2: %1 użyć" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Zwiń" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Rozwiń" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "znaleziono 1 wykorzystanie" +msgstr[1] "znaleziono %1 wykorzystania" +msgstr[2] "znaleziono %1 wykorzystań" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Rozwiń wszystko" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zwiń wszystko" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Podpowiedź" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Dysk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lekser" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analizator składni" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Łańcuch definicja-użycie" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Analiza semantyczna" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "DO ZROBIENIA" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Nieudane zapisywanie do %1, prawdopodobnie dysk jest pełny" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Poprzednia sesja uległa awarii." +msgstr[1] "Poprzednia sesja uległa %1 awariom z rzędu." +msgstr[2] "Poprzednia sesja uległa %1 awariom z rzędu." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sesja uległa awarii" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Awaria może być spowodowana uszkodzeniem danych pamięci podręcznej.\n" +"\n" +"Naciśnij OK, jeśli chcesz, aby KDevelop oczyścił pamięć podręczną, w " +"przeciwnym razie masz pewność, że awaria ma inną przyczynę." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 z %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "nieznane" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 z %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "wydrukuj wygenerowane drzewo AST" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "wydrukuj wygenerowany strumień token" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kod do przetworzenia" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"pliki lub - do odczytu z STDIN, późniejsze jest domyślnym, jeśli nie " +"dostarczono niczego" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Nie określono katalogu budowania dla zadania budowniczego." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Nie określono katalogu budowania dla procesu." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Nieprawidłowy katalog budowania '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Nieprawidłowy katalog roboczy '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Katalog budowania '%1' nie jest ścieżką lokalną" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Katalog roboczy '%1' nie jest ścieżką lokalną" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Katalog budowania '%1' nie istnieje lub nie jest katalogiem" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Katalog roboczy '%1' nie istnieje lub nie jest katalogiem" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Przerwał ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Ostrzeżenie: nie można unicestwić procesu ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 zawiódł przy uruchamianiu" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 uległ awarii" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Błąd odczytu" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Błąd zapisu" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Czekanie na proces przekroczyło czas oczekiwania" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Kod wyjścia %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Porażka: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zakończył ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "kompilowanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generowanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "łączenie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "zbudowany" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "ustawianie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "instalowanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "tworzenie" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Podstawowy katalog projektu %1 został usunięty i przeniesiony poza " +"KDevelop.\n" +"Projekt musi zostać zamknięty." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Katalog projektu usunięty" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Próba zmiany nazwy '%1' na '%2', lecz późniejszy jest filtrowany i zostanie " +"ukryty.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "buduj" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "uporządkuj" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "ustaw" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instaluj" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "wyczyść" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Rozmaite elementy" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Nie można usunąć katalogu %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Nie można usunąć pliku %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Plik %1 już istnieje." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku do utworzenia %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Nie można utworzyć pliku %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Import projektu: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Anulowano import projektu." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Podaj ścieżkę do elementu z drzewa projektu" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Wybierz element, z którego chcesz otrzymać ścieżkę." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Wybierz element..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Katalog %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
    An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Wykonaj działania, aby zmienić obszar.
    Obszar jest ustawieniami widoku " +"narzędzia dla charakterystycznego przypadku użycia. Stąd możesz również " +"przejść wstecz do domyślnego obszaru kodu." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Z powrotem do kodu" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Platforma KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Platforma programistyczna dla programów typu IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Prawa autorskie 2004-2014, Programiści KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektura, Obsługa VCS, Obsługa zarządzania projektem, Zarządzanie " +"projektami QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektura, interfejs użytkownika Sublime, obsługaRuby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Łańcuch definicja-użycie, Obsługa C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Ko-opiekun, Obsługa CMake, Obsługa Run, Obsługa Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integracja GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integracja edytora tekstowego, ścieżka definicja-użycie" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "obsługa astyle i wcięć" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Rozproszone systemy sterowania wersją (VCS), Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Moduł wstawek, debugger i łaty dotyczące funkcjonalności" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Wtyczka Subversion, zarządzanie własnymi skryptami make, ogólne usprawnienia" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integracja GDB, wtyczki do tworzenia stron internetowych" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Współopiekun, Ogólny menadżer, wtyczki do tworzenia stron internetowych, " +"fragmenty kodu, wydajność" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Zainstalowana wersja Kate nie obsługuje RuchomegoInterfejsu, który jest " +"kluczowym dla KDevelop poczynając od wersji 4.2.\n" +"\n" +"Aby używać KDevelop z KDE SC sprzed 4.6, gdzie używany jest " +"EleganckiInterfejs zamiast RuchomegoInterfejsu, potrzebujesz KDevelop 4.1 " +"lub niższego." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Ramka stosu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pułapki" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Zmienne" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Kontynuuj" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Kontynuuje wykonywanie programu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Kontynuuje wykonywanie twojego programu w debuggerze. Działa to tylko wtedy, " +"gdy program został zatrzymany w debuggerze (np. została aktywowana pułapka " +"lub zostało naciśnięte przerwanie)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "U&ruchom ponownie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Uruchom ponownie program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Uruchamia program od początku." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Przerwij" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Przerwij program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Przerywa debugowany proces lub bieżące polecenie debuggera." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Wykonaj do &kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Wykonaj do kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Kontynuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Ustaw &wykonywanie do położenia kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Przejdź do kursora" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Kontynuuj wykonywanie od bieżącego położenia kursora." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Przejdź p&onad" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Przejdź ponad do następnego wiersza" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Wykonuje jeden wiersz źródła w bieżącym pliku źródłowym. Jeżeli wiersz " +"źródłowy jest wywołaniem do funkcji, to cała funkcja jest wykonywana i " +"program zatrzyma się na wierszu za wywołaniem funkcji." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Przejdź ponad ins&trukcją" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Przejdź ponad instrukcją" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Przechodzi ponad następną instrukcją asemblera." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Wejdź do funkcj&i" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Wejdź do następnego wyrażenia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Wykonuje dokładnie jeden wiersz źródła. Jeżeli wiersz źródła jest wywołaniem " +"do funkcji, to wywołanie zatrzyma się po wejściu do niej." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Wejdź do i&nstrukcji" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Wejdź do instrukcji" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Wchodzi do następnej instrukcji asemblera." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Wyjdź z f&unkcji" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Wyjdź z bieżącej funkcji" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Wykonuje program do momentu zakończenia wykonywania obecnie wykonywanej " +"funkcji. Debugger wyświetli się wiersz po oryginalnym wywołaniu tej funkcji. " +"Jeżeli wykonywanie programu jest najbardziej zewnętrzną ramką (np. w main" +"()), to wtedy ta operacja nie zadziała." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Przełącz pułapkę" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Przełącz pułapkę" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Przełącza pułapkę na bieżącym wierszu w edytorze." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi debuggera" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Pokaż dokumentację" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez tytułu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Plik tekstowy\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop nie może znaleźć edytora dla pliku '%1' typu %2.\n" +"Czy chcesz go otworzyć jako zwykły tekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Nie można znaleźć edytora" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Otwiera plik do edytowania." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Sporządza to wykaz plików, które zostały ostatnio otwarte i pozwala tobie na " +"łatwe ich ponowne otwarcie." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Zapisz &wszystkie" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Zapisz wszystkie otwarte dokumenty, pytając o dodatkowe informacje, jeśli " +"jest to konieczne." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Wczytaj ponownie wszystko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Przywróć wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Przywróć wszystkie otwarte dokumenty wracając do poprzednio zapisanego stanu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Zamknij" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Zamknij plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Zamknij bieżący plik." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Za&mknij wszystko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zamknij wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Zamknij wszystkie otwarte dokumenty, pytając o dodatkowe informacje, jeśli " +"jest to konieczne." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zamknij wszystkie &inne" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zamknij wszystkie inne dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Zamknij wszystkie inne dokumenty, z wyjątkiem obecnie aktywnego dokumentu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Pokaż przypisy dla bieżącego dokumentu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Przypisz" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Nie można oznaczyć dokumentu przypisami, ponieważ nie jest częścią projektu " +"o sterowanej wersji." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sesja" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Ustawienia uruchamiania" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Dodaj nowe ustawienia uruchamiania." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Usuń wybrane ustawienia uruchamiania." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Zmień nazwę ustawień" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Usuń ustawienia" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Wybrane ustawienia uruchamiania mają niezapisane zmiany. Czy chcesz je " +"zapisać?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Niezapisane zmiany" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Ustawienia nie są potrzebne dla '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
    or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
    " +msgstr "" +"Do edytowania wybierz ustawienia z lewej,
    lub naciśnij na przycisk " +"\"Dodaj nowe\", aby dodać nowe.
    " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Edytowanie %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Dodaj nowe..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Wczytane wtyczki" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Wtyczki wczytane dla %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 - ustawienia" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Pozwala tobie dostosować %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Ustawienia edytora..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Ustaw rozmaite aspekty tego edytora." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ustawienia powiadomień..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Ustawienia powiadomień" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe, które pozwala na ustawienie powiadomień." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "O platformie KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Pokaż informacje o platformie KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe z informacjami o platformie KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Pokaż listę wszystkich wczytanych wtyczek" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Pokazuje okno dialogowe z informacjami o wszystkich wczytanych wtyczkach." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Następne okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Następne okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Przełącza do następnego okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Poprzednie okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Poprzednie okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Przełącza do poprzedniego okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Podziel widok na &góra/dół" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Podziel w poziomie" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Dzieli obecny widok w poziomie." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Podziel widok na &lewo/prawo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Podziel w pionie" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Dzieli obecny widok w pionie." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Następny oddzielony widok" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Następny oddzielony widok" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Przełącza do następnego oddzielonego widoku." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Poprzedni oddzielony widok" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Poprzedni oddzielony widok" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Przełącza do poprzedniego oddzielonego widoku." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nowy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nowy plik" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Tworzy pusty plik." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Dod&aj widok narzędzia..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Dodaj widok narzędzia" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Dodaj widok nowego narzędzia do tego okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Podziel widok na góra/dół" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Podziel widok na lewo/prawo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nowy plik" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Wczytaj ponownie" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Dodaj widok narzędzia" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Wybierz źródło" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Wybierz plik ustawień systemu budowania, istniejący projekt KDevelop, lub " +"dowolny katalog do otwarcia jako projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informacje o projekcie" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Otwórz projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Otwórz %1 jako projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Wybrany adres URL jest nieprawidłowy" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Wszystkie pliki projektu (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Nie można znaleźć KTextEditor::Factory, sprawdź swoją instalację:\n" +"Upewnij się, że Kate jest zainstalowane, KDEDIRS jest ustawione poprawnie i " +"że uruchomiono kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Błąd ustawień systemu" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" ma niezapisane zmiany. Czy chcesz jest zapisać?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Zamknij dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" ma niezapisane zmiany i został zmodyfikowany przez " +"zewnętrzny proces.\n" +"Czy chcesz zastąpić zewnętrzne zmiany?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Nie można poprawnie wczytać wtyczki '%1', więc została wyłączona.\n" +"Powód: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Anuluj tę operację." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Przerywanie..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Otwórz szczegółowe okno postępu" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ukryj szczegółowe okno postępu" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Pokaż szczegółowe okno postępu" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Wczytywanie projektu %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Wczytywanie %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
    The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Nie można wczytać pliku projektu %1.
    Projekt został usunięty z sesji." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Nie można utworzyć ukrytego katalogu (%1) dla pliku programistycznego" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Nie można pobrać pliku projektu: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Nie można wczytać %1, projekt o tej samej nazwie '%2' jest już otwarty." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Nie można wczytać wtyczki do zarządzania projektami %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"wtyczka importująca projekty (%1) nie obsługuje interfejsu " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Nie można otworzyć projektu" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Nie można przechować ustawień charakterystycznych dla programisty.\n" +"Uwaga: Zmienione ustawienia projektu zostaną utracone." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Ustawienia projektu %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Nieprawidłowe położenie: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projekt jest już otwierany" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Już otwierasz %1, nie otwieraj ponownie" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Zastąp" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Kontynuuj otwieranie projektu i użyj tylko dostarczonych ustawień projektu." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Otwórz istniejący plik" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Kontynuuj otwieranie projektu, lecz użyj istniejących ustawień projektu." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Anuluj i nie otwieraj projektu." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Już istnieje plik ustawień projektu w %1.\n" +"Czy chcesz go zastąpić, czy otworzyć istniejący plik?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Zastąp istniejące ustawienia projektu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Nie można utworzyć pliku ustawień %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Czy otworzyć ponownie obecny projekt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Otwórz / importuj projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Otwórz lub zaimportuj projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Otwórz istniejący projekt KDevelop 4 lub zaimportuj istniejący projekt do " +"KDevelop 4. Ten wpis pozwala na wybór pliku projektu KDevelop4 lub " +"istniejącego katalogu do otwarcia go w KDevelop. W przypadku otwarcia " +"istniejącego katalogu, który jeszcze nie ma pliku projektu KDevelop4, " +"zostanie utworzony taki plik." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Pobierz projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Pobierz projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Prowadzi użytkownika przez pobieranie projektu i następnie importuje go do " +"KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Zamknij projekt(y)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Zamyka wszystkie obecnie zaznaczone projekty" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otwórz ustawienia..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Wyślij obecny projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Wyślij..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Otwórz ostatni projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Otwiera ostatnio otwierany projekt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Otwórz projekt dla bieżącego pliku" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekt jest już otwarty: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Brak aktywnego dokumentu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projekt jest już otwarty" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
    What do you want to do?" +msgstr "" +"Projekt, który próbujesz otworzyć, jest już otwarty w co najmniej jednej " +"innej sesji.
    Co chcesz zrobić?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Dodaj projekt dla bieżącej sesji" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Otwórz sesję %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Podaj nazwę dla projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Wybierz używaną wtyczkę zaradzania dla tego projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "System budowania:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Z systemu plików" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Musisz podać prawidłowy lub nieistniejący katalog, aby pobrać projekt w " +"stanie wyjściowym" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Musisz określić prawidłowe położenie dla projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Źródło:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Miejsce docelowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Wybierz używany katalog..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Pobierz" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Wykonaj" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Obecne ustawienia uruchamiania nie wspierają trybu '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Ustawienia uruchamiania..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otwórz okno dialogowe ustawień uruchamiania" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otwórz okno dialogowe ustawień uruchamiania" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Otwiera okno dialogowe do przygotowania nowych ustawień uruchamiania, lub " +"do zmiany istniejących ustawień." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Wykonaj uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Wykonaj" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Wykonaj obecne uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Wykonaj obecne uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Wykonuje cel lub program określony w obecnych ustawieniach aktywnego " +"uruchomienia." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Debuguj uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Debuguj" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Debuguj obecne uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Debuguj obecne uruchomienie" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Wykonuje cel lub program określony w obecnych ustawieniach aktywnego " +"uruchomienia wewnątrz debuggera." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Zatrzymaj wszystkie zadania" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Zatrzymaj wszystko" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Zatrzymaj wszystkie obecnie uruchomione zadania" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Żąda zatrzymania wszystkich uruchomionych zadań." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu pozwalające na zatrzymanie indywidualnych zadań" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Spis prac, które można zatrzymać osobno." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Obecne ustawienia uruchamiania" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Obecne ustawienia uruchamiania" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Obecne ustawienia uruchamiania" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Wybierz, które ustawienia uruchomić, gdy wywoływane jest polecenie run." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Nienazwane zadanie" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Błąd procesu" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nowy program uruchamiający %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 Jako..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Czy zapisać zmodyfikowane pliki?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Następujące pliki zostały zmodyfikowane. Czy je zapisać?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Zapi&sz zaznaczone" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Zapisuje wszystkie zaznaczone pliki" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Nie zapisuj żadnego" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Porzuć wszystkie modyfikacje" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(brak projektów)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Usuń sesję" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Wybierz sesję" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktywna sesja.\n" +"pid %1, program %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Uruchomiona" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Nie można usunąć sesji" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

    Cannot delete a locked session." +msgstr "

    Nie można usunąć zablokowanej sesji." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

    The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

    Sesja jest zablokowana przez %1 na %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sesja i wszystkie zawarte ustawienia zostaną usunięte. Projekty pozostaną " +"nieruszone. Czy na pewno chcesz kontynuować?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Usuń sesję" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Obecna sesja i wszystkie zawarte ustawienia zostaną usunięte. Projekty " +"pozostaną nieruszone. Czy na pewno chcesz kontynuować?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Zmień nazwę sesji" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nowa nazwa sesji" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Odzyskaj" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Sesja uległa awarii podczas jej ostatniego użycia. Następujące zmodyfikowane " +"pliki mogą zostać odzyskane z kopi zapasowej z %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Przywracanie z awarii" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Nie można przywrócić %1, plik przywracania jest pusty" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Przywracanie" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Nieudany zapis kopi przywracania do %1. Proszę się upewnić, że twój katalog " +"domowy jest do zapisu i że nie jest pełny. Ten program potrzebuje dostępnego " +"wolnego miejsca w katalogu domowy, aby działać stabilnie. Możesz doświadczać " +"awarii programu, jeśli nie zwolnisz miejsca." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Błąd przywracania" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Rozpocznij nową sesję" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Rozpocznij nową instancję KDevelop z pustą sesją" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Zmień nazwę bieżącej sesji..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Usuń bieżącą sesję..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Ustawienia sesji..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Twórz/Usuwaj/Aktywuj sesje" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Pokazuje okno dialogowe do tworzenia/usuwania sesji i ustawienia nowej " +"aktywnej sesji." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopia %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Znajdź" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Tożsamość" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Zawartość" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Utwórz nową sesję" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Ustawienia sesji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Uczyń aktywnym" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "uczyniono uruchomiony egzemplarz %1 (PID: %2) widocznym" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "wygląda na to, że uruchomiony egzemplarz %1 (PID: %2) zawiesił się" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Dany program nie odpowiedział na zawołanie DBUS, możliwe, że uległ awarii " +"lub zawiesił się." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Nieudane zablokowanie sesji %1, już zablokowana przez %2 na %3 " +"(PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Nieudane zablokowanie sesji %1 (plik blokady niedostępny)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

    Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

    " +msgstr "" +"

    Proszę zamknij problemowe wystąpienie programu lub wybierz inną sesję do " +"uruchomienia.

    " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Ponów uruchomienie" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Wybierz inną sesję" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Nieudane zablokowanie sesji %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Wybrana sesja %1 już jest aktywna w innym uruchomionym egzemplarzu." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Ustawienia przetwarzania w tle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

    Enables or disables the background parser.
    If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

    " +msgstr "" +"

    Włącza lub wyłącza analizatora składni w tle.
    Jeśli jesteś niepewny, " +"to pozostaw go włączonego. Wyłączenie analizatora składni w tle, pozbawi " +"KDevelop dużej części funkcjonalności.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Włącz analizatora składni w tle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Czas czekania na ponowne przeanalizowanie dokumentu podczas twojego " +"edytowania go." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Opóźnienie:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Największa liczba równoległych wystąpień, których używa analizator składni " +"uruchomiony w tle. Jeśli jesteś niepewny, to wybierz 1 lub 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Największa liczba wątków:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " wątki" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Ustawienia obsługi języka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Uzupełnianie kodu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Jeśli wyłączone, to element interfejsu uzupełniania kodu nigdy nie pokaże " +"się samoczynnie." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Wybierz czy wyświetlać dodatkowe informacje o obecnie zaznaczonym elemencie " +"uzupełnienia kodu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

    The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
    Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

    " +msgstr "" +"

    Interfejs użytkownika uzupełniania kodu może pracować w minimalnym trybie " +"i szczegółowym trybie.
    Wybierz przy jakich przypadkach będzie wyświetlane " +"pełne uzupełnianie kodu.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Gdy wywołane ręcznie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Szczegółowe uzupełnianie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Włącz samoczynne wywoływanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Wybierz czy wyświetlać dodatkowe informacje o obecnie zaznaczonym elemencie " +"uzupełnienia kodu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Dodatkowe informacje dla bieżącego elementu:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Podświetlanie semantycznego kodu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

    This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

    " +msgstr "" +"

    Ustawienie to decyduje o intensywności kolorów dla lokalnych zmiennych, " +"na przykład argumentów funkcji, zmiennych i tego typu.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Lokalna Intensywność koloryzacji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

    Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

    " +msgstr "" +"

    Podświetl problemy semantyczne, takie jak nieistniejące lub niedostępne " +"deklaracje.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Podświetl problemy semantyczne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

    When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

    " +msgstr "" +"

    Gdy włączone, wiersze z błędami zostaną automatycznie podświetlone i ich " +"pozycje zostaną oznaczone na pasku przewijania.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Podświetl problematyczne wiersze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Spis słów oddzielonych odstępami, które mówią o komentarzu, że jest " +"elementem zadania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Słowa oznaczające przyszłe zadania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Spis słów oddzielonych odstępami, które mówią o komentarzu, że jest " +"elementem zadania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

    This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

    " +msgstr "" +"

    Ustawienie to pozwala tobie zmienić intensywność globalnie dostępnych " +"typów, na przykład, metod, funkcji itp.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Globalna intensywność koloryzacji:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Przetwarzanie projektu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

    When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

    " +msgstr "" +"

    Gdy projekt zawiera więcej plików niż ta liczba, to będzie on\n" +"przetworzony w trybie uproszczonym, zwiększając wydajność przez gromadzenie " +"mniejszej ilości informacji. Możliwości globalnej nawigacji kodu i szybkie " +"otwarcie zostaną zredukowane.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Najmniejszy rozmiar projektu dla ułatwionego przetwarzania:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " pliki" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komponentu edytora tekstu KDE.\n" +"Proszę sprawdzić instalację KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Brak dostępnego formatowania źródła" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Ustawienia środowiska" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Podaj zmienną ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nowe zmienne środowiskowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupa środowiska:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj grupę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Usuń grupę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Ustaw jako domyślną grupę" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Usuń zmienną" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Dodaj wiele zmiennych" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Wybór wtyczki" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Jądro" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Zarządzanie projektem" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Sterowanie wersją" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Narzędzia" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Obsługa języka" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Debugowanie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testowanie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Zaplanuj cały kod źródłowy projektu do przetworzenia przez obsługę języka w " +"tle." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Jeżeli ta opcja jest ustawiona, KDevelop zaplanuje cały kod źródłowy,\n" +" znaleziony przez obecny system budowania, do przetwarzania przez " +"odpowiednią moduł\n" +" obsługę języka. Umożliwi to bardziej kompletną obsługę języka, ale " +"może\n" +" być wolniejsze." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Wybiera katalog podstawowy, gdzie będą tworzone nowe projekty." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty przed budowaniem czegokolwiek" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Jeżeli ta opcja jest ustawiona, to wszystkie otwarte dokumenty będą " +"automatycznie zapisywane przez jakimkolwiek rozpoczęciem budowania." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Ustawienia projektu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Wybierz katalog podstawowy, gdzie będą tworzone nowe projekty." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Podstawowy katalog projektów:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "" +"Przetwórz wszystkie pliki w projekcie, po tym jak projekt zostnie otworzony." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Zaplanuj wszystkie pliki projektu na przetwarzanie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Zapisz wszystkie zmodyfikowane dokumenty przy wywołaniu działania \"budowania" +"\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Zapisz wszystkie dokumenty przed budowaniem" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Styl %1 jest używany także dla następujących języków:\n" +"%2.\n" +"Czy na pewno chcesz go usunąć?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Styl zostaje usunięty" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nowy %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nowy styl" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nie wybrano żadnego języka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Zastąp tryb wcięć edytora zgodnie ze stylami formatowania dla dokumentów bez " +"modeline Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Zastąp tryb wcięć Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Dodaj Kate modeline zgodnie ze stylami formatowania do formatowanych " +"dokumentów." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Dodaj Kate modeline" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Style formatowania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Podgląd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatowanie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Styl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Edytuj..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfejs użytkownika" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Zachowanie okna dokowanego" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Określa czy dolny lewy narożnik jest zajęty dokiem po lewej, czy dokiem " +"na dole.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Dolny lewy narożnik jest zajęty przez: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

    Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

    " +msgstr "" +"

    Określa czy dolny prawy narożnik jest zajęty dokiem po prawej, czy dokiem " +"na dole.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Dolny prawy narożnik jest zajęty przez: " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Lewy dok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Dolny dok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Prawy dok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Przeglądanie z kartami" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "Włącza lub wyłącza wyświetlanie paska kart na górze okna edytora." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Pokaż karty" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Określa czy otworzyć nową kartę obok tej aktywnej." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Otwórz nową kartę po bieżącej" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Gdy włączone, wtyczki mogą grupować powiązane pliki obok siebie.\n" +"Na przykład, plik nagłówka zostanie otwarty zaraz obok pliku implementacji." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Rozmieść powiązane dokumenty obok siebie" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Ustawienia interfejsu użytkownika" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Przefo&rmatuj źródło" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Przeformatuj źródło używając AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funkcja zmiany formatowania źródła przy użyciu biblioteki astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Przeformatuj wiersz" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Przeformatuj bieżący wiersz przy użyciu AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Zmień formatowywanie źródła wiersza w miejscu kursora przy użyciu biblioteki " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatuj pliki" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatuj plik(i) wykorzystując bieżący motyw" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funkcja formatowania przy użyciu biblioteki astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Nie można odczytać %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Nie można zapisać %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Zamykanie dokumentu" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n" +"\n" +"Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument zmodyfikowano zewnętrznie" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Recenzuj" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Wybierz widok narzędzia do dodania" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktywny zestaw roboczy" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Zestaw roboczy" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Usuń ten zestaw roboczy. Nie ma to wpływu na zawarte dokumenty." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumenty:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Dodaj wszystkie" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Dodaj wszystkie dokumenty, które są częścią tego zestawu roboczego, do " +"obecnie aktywnego zestawu roboczego." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Usuń wszystkie dokumenty, które są częścią tego zestawu roboczego, z obecnie " +"aktywnego zestawu roboczego." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Naciśnij, aby otworzyć i aktywować ten dokument." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Usuń plik z bieżącego zestawu roboczego" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Dodaj ten plik do bieżącego zestawu roboczego" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Odłóż" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Wczytaj" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Wiersz: 00000 Kol: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Pokaż posortowaną listę otwartych dokumentów" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Zamknij plik" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zamknij inne pliki" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Zamknij wszystkie pliki" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Przykład 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Przykład 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Naciśnij prawym przyciskiem myszy, aby dodać nowe widoki narzędzi." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Przełącz widok narzędzia '%1'." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Pasek narzędzi %1 " + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Pozycja WidokuNarzędzia" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Odłączone" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Przypisz skrót..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Użyj tego skrótu, aby wyzwolić widoczność WidokuNarzędzia." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Usuń widok narzędzia" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Przypisz skrót dla widoku narzędzia '%1'" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Pokaż lewy dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Pokaż prawy dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Pokaż dolny dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Uaktywnij edytor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Ukryj/przywróć doki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Następny widok narzędzia" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Poprzedni widok narzędzia" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Widoki narzędzi" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Lewy pasek przycisków" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Prawy pasek przycisków" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Dolny pasek przycisków" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Program budujący Duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "katalog" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Pokaż ostrzeżenia" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Pokaż ostrzeżenia i wyjście debugowania" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Wymuś aktualizacje wierzchnich kontekstów odpowiadających danym plikom" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Wymuś aktualizacje wierzchnich kontekstów odpowiadających danym plikom i " +"dołączonym plikom" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Liczba używanych wątków" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Funkcje do zbudowania. Options: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Drukuj całkowity definicja-łańcuch użyć przy pomyślnym przetworzeniu" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Drukuj problemy, an które natrafiono podczas przetwarzania" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Użyj domyślnego profilu (obecnie: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (nie istnieje)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Wykonaj wszystkie testy w %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Prosty dostawca klienta ssh dla KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Wyświetla okno dialogowe hasła dla KDE i ustanawia połączenie ssh " +"wykorzystując libssh. Po połączeniu wykonuje 'svnserve -t', aby zapewnić " +"tunelowanie." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Użyj tego klienta zamiast standardowego ssh, podczas używania subversion, " +"aby zapewnić okno dialogowe hasła dla KDE zamiast zapytania o hasło ssh w " +"linii wiersza poleceń." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Nazwa hosta do podłączenia" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Wywoływane polecenie Subversion" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "opcja svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Nie można utworzyć gniazda, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Nieudane uzyskanie hosta przez nazwę, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Nie można podłączyć się do hosta, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Nie można rozpocząć sesji ssh, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Nieudane połączenie SSH, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Serwer nie obsługuje metod uwierzytelnienia dla użytkownika, operacja " +"przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "uwierz. ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Nieobsługiwany typ uwierzytelniania, to może być błąd w programie. Operacja " +"przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Nieudane uwierzytelnianie, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Nie można otworzyć kanału ssh, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Nieudane uruchomienie 'svnserve -t', operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "Nie można ustawić nieblokującego trybu dla stdin, operacja przerwana." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nazwa &użytkownika:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Hasło lub tekst szyfrujący:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Klucz publi&czny:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Klucz p&rywatny:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Uwierz. hasła" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Uwierz. klucza publ." + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Brak typu uwierz. obsługiwanego przez serwer" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Wybierz klucze" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Katalog roboczy nie istnieje: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Katalog roboczy nie jest bezwzględny: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Proces '%1' zakończył ze stanem %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Polecenie zakończyło z błędem %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Zakończono polecenie z wartością %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Gałęzie..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Historia wydania..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Zarządzanie gałęziami" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Z wykazu musisz wybrać gałąź podstawową przed utworzeniem nowej gałęzi." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nowa gałąź" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nazwa nowej gałęzi:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Gałąź \"%1\" już istnieje.\n" +"Proszę wybrać inną nazwę." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Obecnie na gałęzi \"%1\".\n" +"Aby ją usunąć, proszę zmienić na inną gałąź." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Czy na pewno chcesz bezpowrotnie usunąć gałąź '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Już na gałęzi \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Tworzy nową gałąź opartą o wybraną gałąź" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "To samo co git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Dokonaj sprawdzenia wybranej gałęzi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Sprawdzenie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Katalog źródłowy:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Gałąź \"%1\" już istnieje." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić nazwę z \"%1\" na \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "brak gałęzi" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Opis: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Wydanie" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Dodany" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięty" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Ma konflikty" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Zmodyfikowany" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Aktualny" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięto" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Zmodyfikowano" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowano" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Zastąpiono" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Działania" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Położenie źródłowe" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Wydanie źródłowe" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Uaktualnij" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Pokaż różnice..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Przywróć" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historia..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Adnotacje..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Pokaż różnice..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Pokaż różnice (wszystkie pliki)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Popchnij" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Pociągnij" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Nie ma różnic." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Obsługa VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Nie można uzyskać różnicy." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 Historia (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Nie można wyświetlić przypisów, brakuje interfejsu KTextEditor::" +"AnnotationInterface dla edytora." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nie można wykonać działania adnotacji, ponieważ nie znaleziono dokumentu lub " +"nie był to dokument tekstowy:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopiuj wydanie" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Podaj adres URL repozytorium..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Wybierz pliki do wysłania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Pliki do wysłania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursywnie" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Opis:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Stare wiadomości" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Po dalsze szczegółowe informacje proszę zobaczyć widok narzędzia sterowania " +"wersją" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Nie można przesłać zmian" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Nieudane przesyłanie zmian" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Wyślij zmiany" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
      %1
    \n" +"With message:\n" +"
    %2
    " +msgstr "" +"Pliki zostaną wysłane:\n" +"
      %1
    \n" +"Z opisem:\n" +"
    %2
    " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Nastąpi wysłanie zmian do repozytorium" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Nie można utworzyć łatki dla bieżącej wersji." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Różnice pomiędzy wydaniem %1 i %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Różnica pomiędzy wydaniami" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopiuj numer wydania" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Różnica względem poprzedniego wydania" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Różnica pomiędzy wydaniami" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Różnica względem poprzedniej" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Różnica pomiędzy wydaniami" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "WidokDziennika" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..c3f0fa26d --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:25+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Wiersz" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Zgłaszanie problemów" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Pokazuje błędy w kodzie źródłowym" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemy" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Rozwiąż problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Rozwiąż: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Wymuś pełne uaktualnienie" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Przetwórz ponownie wszystkie obserwowane dokumenty" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Pokaż importy" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Wyświetl problemy w importowanych plikach" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Zakres" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Określa dla jakich plików wyświetlić problemy" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Bieżący dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Wyświetla problemy w bieżącym dokumencie" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otwarte dokumenty" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Wyświetla problemy we wszystkich otwartych dokumentach" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Bieżący projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Wyświetla problemy w bieżącym projekcie" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Wszystkie projekty" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Wyświetla problemy we wszystkich projektach" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Waga" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Wybierz najniższy poziom wagi do wyświetlania problemów" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Wyświetl tylko błędy" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Wyświetl błędy i ostrzeżenia" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Podpowiedź" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Wyświetl błędy, ostrzeżenia i podpowiedzi" + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..47e712d66 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:35+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Wybierz jakie chcesz mieć elementy interfejsu:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Tablica projektu" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Wtyczka ta pokazuje odpowiednie dla projektu informacje, gdy zostanie on " +"wywołany" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Pokaż tablicę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Ścieżka względna:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Plik projektu: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Plik" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..909d04743 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Wzorzec" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Cele" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Działanie" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
    The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
    Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
    Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Wzorzec z symbolami wieloznacznymi określa czy plik lub katalog jest czy nie " +"jest uwzględniany w projekcie.
    Wzorzec jest dopasowywany z " +"uwzględnieniem wielkości liter do ścieżki względnej elementu względem " +"ścieżki katalogu głównego projektu. Ścieżka względna zaczyna się od " +"ukośnika, końcowe ukośniki katalogów zostają usunięte.
    Wzorce kończące " +"się na \"/\" traktuje się jednoznacznie jako te, które " +"dopasowują się tylko do katalogów.
    Wzorce, które nie zaczynają " +"się jednoznacznie od \"/\" lub \"*\" zostają " +"jednoznacznie poprzedzone \"*/\" i przez to dopasowują się do " +"każdej pozycji zakończonej ścieżką względną kończącą się danym wzorcem." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
    Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Cel określa z jakim rodzajem elementu jest porównywany filtr.
    Filtry " +"stosują się albo tylko do plików, tylko do katalogów lub do obu." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Pliki i katalogi" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Katalogi" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
    E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filtry domyślnie wykluczają elementy z projektu. Wzorce uwzględniające " +"mogą zostać użyte, aby uwzględnić elementy, które został dopasowane przez " +"poprzednie wykluczające wzorce.
    Np. aby w twoim projekcie uwzględnić " +"tylko pliki kończące się na \".cpp\", możesz wyodrębnić pliki " +"przez \"*\" a następnie zastosować wzorzec uwzględniający " +"\"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Uwzględnij" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Wyklucz" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Filtr z pustym wzorcem dopasuje się do wszystkich elementów. Użyj \"*" +"\", aby określić to jednoznacznie." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Filtr kończący się na \"/\" nigdy nie dopasuje się do pliku." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtr projektu" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Ustaw jakie pliki i katalogi wewnątrz katalogu projektu mają być " +"uwzględniane albo wykluczane." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Wyklucz element z projektu" +msgstr[1] "Wyklucz elementy z projektu" +msgstr[2] "Wyklucz elementy z projektu" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Filtr dla elementu został dodany. Aby cofnąć, użyj ustawień filtra projektu." +msgstr[1] "" +"Filtry dla elementów zostały dodane. Aby cofnąć, użyj ustawień filtra " +"projektu." +msgstr[2] "" +"Filtry dla elementów zostały dodane. Aby cofnąć, użyj ustawień filtra " +"projektu." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Dodano filtr projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..7de3ed3a3 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,395 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Zestaw budowania" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Usuń z zestawu budowania" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Przesuń wybrane elementy na wierzch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Przesuń wybrane elementy w górę" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Przesuń wybrany element w dół" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Przesuń wybrane elementy na spód" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sekwencja budowania" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Elementy te zostaną zbudowane w kolejności ich wymienienia." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Dodaj obecnie zaznaczone elementy z widoku drzewa projektu do zestawu " +"budowania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Usuń obecnie zaznaczone elementy z zestawu budowania." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Namierz bieżący dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Namierza bieżący dokument w drzewie projektu i zaznacza go." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekty" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Zarządzanie projektem" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Przegląd projektu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Elementy budowane:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Widok zarządzania projektem" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "" +"Widok narzędzia, aby wykonać wszystkie czynności związane z zarządzaniem " +"projektu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Buduj wszystkie projekty" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Buduj zestaw" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Buduj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Zainstaluj zestaw" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Porządkuj zestaw" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Porządkuj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Ustawienia zestaw" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Ustawienia" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Wyczyść zestaw" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Wyczyść" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Utwórz plik" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Utwórz katalog" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Buduj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Porządkuj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Dodaj do zestawu budowania" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Zamknij projekt" +msgstr[1] "Zamknij projekty" +msgstr[2] "Zamknij projekty" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Wczytaj ponownie" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Usuń z celu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Utwórz katalog w %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nazwa katalogu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć ten element ?" +msgstr[1] "Czy na pewno usunąć te %1 elementy?" +msgstr[2] "Czy na pewno usunąć tych %1 elementów?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Usuń pliki" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Zmień nazwę..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nowa nazwa dla '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Już istnieje plik o nazwie '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Nie można zmienić nazwy '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą pliku" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Utwórz plik w %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Przenieś tutaj" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiuj tutaj" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Dod&aj do celu" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otwórz ustawienia..." + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..d85234437 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:33+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Zmień wpis" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Dodaj nowy wpis" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Nazwa nie może być pusta." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Uzyskaj nową dokumentację" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentacja dostarczona przez GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Nieprawidłowy skompresowany plik pomocy Qt." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Zaimportowano już dokumentację" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Zarządzaj dokumentacją QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Znajdź pliki qch w katalogu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Zmień" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Wybierz katalog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Wczytaj dokumentację Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Okno dialogowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Wybierz ikonę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Wybierz nazwę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Wybierz plik QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nie można znaleźć żadnej dokumentacji dla '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Strona domowa QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Sprawdź dokumentację pomocy Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identyfikator do znalezienia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Strona pomocy:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informacje diagnostyczne:" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..edf742eb5 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of kdevquickopen.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentacja w %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Już niedostępny: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Już niedostępny" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Powrót: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Plik: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi szybkiego otwierania" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "jeszcze nie przetworzone" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "brak" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klasy" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcje" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Szybkie otwarcie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Znajdź:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Szybkie otwarcie..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Zakresy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Elementy:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Ta wtyczka pozwala na szybki dostęp do plików projektu i elementów języka " +"takich jak klasy i funkcje." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Szybkie otwarcie" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Szybkie otwarcie &pliku" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Szybkie otwarcie &klasy" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Szybkie otwarcie &funkcji" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Szybkie otwarcie już otw&artego pliku" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Szybkie otwarcie &dokumentacji" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Skocz do deklaracji" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Skocz do definicji" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Osadź szybkie otwieranie" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Następna funkcja" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Poprzednia funkcja" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Konspekt" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Pliki dołączane" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Pliki dołączające" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Obecnie otwarte" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Znajduj pliki, klasy, funkcje i więcej, pozwalając tobie na szybkie " +"przechodzenie w twoim kodzie źródłowym." + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..82c37b61d --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Błąd JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Błąd żądania: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nie można utworzyć nowego żądania:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Nie można wysłać ścieżki" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Nie można uzyskać listy przeglądu" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Obsługa tablicy przeglądowej" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Uporaj się z łatami tablicy przeglądowej" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
    %1
    " +msgstr "Możesz znaleźć nowe żądanie na:
    %1
    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Cel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Katalog bazowy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Skąd zostało dokonane sprawdzenie tego projektu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nazwa użytkownika w określonej usłudze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Uaktualnij przegląd" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Nie wybrano repozytorium" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..dc63860cb --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# translation of kdevsnippet.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:26+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Edytuj repozytorium wstawek %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Utwórz nowe repozytorium wstawek" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "pozostaw puste dla wstawek ogólnego przeznaczenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nazwa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Nazwa repozytorium. Nie może być pusta lub zawierać ukośników (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "&Przestrzeń nazw:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

    If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Jeżeli niepusta, to będzie wykorzystana jako przedrostek dla wszystkich " +"wstawek w repozytorium podczas uzupełniania kodu.

    \n" +"

    Zauważ: Spacje są niedozwolone.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licencja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autorzy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Typy plików:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Pokaż dokumentację" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Edytuj wstawkę %1 w %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Utwórz nowe repozytorium wstawek %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Nazwa wstawki nie może zawierać odstępów" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Wstawka zawiera niezapisane zmiany. Czy chcesz kontynuować i stracić " +"wszystkie zmiany?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Ostrzeżenie - niezapisane zmiany" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    Nazwa będzie także używana jako identyfikator podczas uzupełniania kodu.\n" +"

    Zauważ: Spacje nie są dozwolone.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Wyświetl &przedrostek:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Przedrostek będzie pokazywany podczas uzupełniania kodu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Wyświetl &argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenty będą pokazywane podczas uzupełniania kodu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Wyświetl przyr&ostek:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Przyrostek będzie pokazywany podczas uzupełniania kodu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Skrót:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "W&stawka:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&krypty" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "wstaw wstawkę %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Wstawki" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Edytowano plik danych niepołożony w twoim osobistym katalogu danych; klon " +"oryginalnego pliku danych o zmienionej nazwie został utworzony wewnątrz " +"twojego osobistego katalogu danych." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego '%1' do zapisu" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Nie można otworzyć repozytorium wstawek %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "" +"Błąd %4
    został wykryty w pliku %1 w wierszu %2/%3
    " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Nieprawidłowy plik wstawki XML: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Repozytorium jest wyłączone, zawarte wstawki nie będą pokazywane podczas " +"uzupełniania kodu." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Stosuje się do wszystkich typów plików" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Stosuje się do następujących typów plików: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Dodaj repozytorium" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Edytuj repozytorium" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Usuń repozytorium" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Opublikuj repozytorium" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Dodaj wstawkę" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Edytuj wstawkę" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Usuń wstawkę" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Pobierz nowe wstawki" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Wstawka: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repozytorium: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wstawkę \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz usunąć repozytorium \"%1\" z jego wszystkimi wstawkami?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tutaj określ filtr" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtr..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Ta wtyczka umożliwia zapisanie wstawek kodu i wstawianie ich później " +"otwartych plików" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Utwórz wstawkę" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Wstawki %1" + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..c3db8ad94 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2010. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 08:04+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Widok wyniku" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Zamknięcie bieżącego aktywnego widoku wyniku" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Zamknij wszystkie inne widoki wyjścia" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzednie" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Następne" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Wybierz uaktywniony element" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Uaktywnij przy wybraniu elementu" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Znajdź..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Wpisz ciąg z symbolami wieloznacznymi, aby odfiltrować widok wyjścia" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Udostępnia widoki narzędzi do prezentacji wyjścia działających programów" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Skocz do następnego znacznika wyjścia" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Skocz do poprzedniego znacznika wyjścia" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Buduj" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Debuguj" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testuj" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Sterowanie wersją" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..daa88ebdb --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,661 @@ +# translation of kdevsubversion.po to +# translation of kdevelop.po to +# Version: $Revision$ +# KDevelop polish translation file. +# Translation work: +# Jacek Wojdeł +# Corrections: +# Waldemar Kochaniec +# Jacek Stolarczyk +# Anna Wojdeł +# +# Krzysztof Lichota, 2004. +# Marta Rybczyńska , 2003, 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2013. +# Michał Smoczyk , 2008. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-08 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Wsparcie dla systemu kontroli wersji Subversion " + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiuj..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Przenieś..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Proszę wybrać tylko jeden element dla tej operacji" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Docelowy plik/katalog" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiowanie działa tylko na plikach lokalnych" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Przenoszenie działa tylko na plikach/katalogach lokalnych" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importowanie do repozytorium Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Sprawdzenie repozytorium Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Dodaj" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby dodać plik" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Adnotuj" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby znajdować winnych w położeniu" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Sprawdź" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać sprawdzenie" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Wysyłanie..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wysłać" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Kopiuj" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby skopiować plik" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Różnica" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać różnicę" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby importować" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać zadanie info" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Dodano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Usunięto %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Usunięto %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Dodano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Wydanie %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Uaktualnianie zewnętrznych: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Wysyłanie %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Dodawanie %1 używając typu mime %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Dodawanie %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Usuwanie %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Zamienianie %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Przesyłanie danych pliku " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Winny skończył dla wydania %1, ścieżka %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Powrócono w kopi roboczej %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Nieudane powracanie w kopi roboczej %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Skopiowano %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certyfikat nie jest jeszcze ważny." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certyfikat wygasł." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "CN certyfikatu (nazwa hosta) nie pasuje do zdalnej nazwy hosta." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Autorytet certyfikatu jest nieznany." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Inny nieznany błąd." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Podaj login dla : %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Ukończone" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Błąd wykonywania zadania:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Rejestruj" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby rejestrować zmiany w położeniu" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Przenieś" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby przenieść plik" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Usuń" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać usuniecie zadania" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Powrót" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać powrót" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certyfikat serwera SSL" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Zaufaj tymczasowo" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Zaufaj trwale" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certyfikat serwera SSL: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Stan" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać sprawdzenie stanu zadania" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Uaktualnienie" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Niewystarczająco informacji, aby wykonać uaktualnienie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Wydanie początkowe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Wydanie końcowe" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Sprawdzenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Adres URL repozytorium:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Ścieżka docelowa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursywnie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Żądana ścieżka lokalna:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Określ po adresie URL repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Określ po lokalnej kopi roboczej" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Wydanie źródła" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Cel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Podaj albo pełny adres URL repozytorium, albo lokalną ścieżkę roboczą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Docelowy adres URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Nie rekursywny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Nie usunięto różnic" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignoruj typ zawartości" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Katalog źródła:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repozytorium:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Położenie repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Położenie, do którego importować repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Wybierz repozytorium, do którego jest importowany katalog źródła" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opcje widoku dziennika Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maksymalna liczba dzienników do wyświetlania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Nie pokazuj dzienników przed punktem rozgałęzienia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Wymuś usunięcie lokalnie zmodyfikowanych i/lub niewersjonowanych elementów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Wybierz kopie robocze, w których ma nastąpić powrót:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Stan tekstu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Stan właściwości" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Kopia robocza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursywnie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Określ jako liczbę:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Określ jako słowo kluczowe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Określ jako datę:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certyfikat serwera SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Wystąpiły błędy sprawdzania poprawności certyfikatu serwera.\n" +"Czy chcesz zaufać temu certyfikatowi?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Powody nieudanego sprawdzania poprawności" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informacje certyfikatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nazwa hosta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "pewienserwer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Wystawca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "pewienwystawca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Ważny od:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "ważnyod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Ważny do:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "ważnydo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Odcisk palca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "odciskpalca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Zażądano stanu dla:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Określ wydanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Nie rekursywny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Pobierz tylko \"interesujące\" wpisy (takie jak lokalne modyfikacje)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Skontaktuj się z repozytorium i powiększ o informacje repozytorium" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Nie ignoruj svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignoruj zewnętrzne elementy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Aktualizuj tylko najbliższe elementy podrzędne (nie-rekursywnie)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignoruj zewnętrzne wpisy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Wybierz wydanie" + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..05d4a79eb --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:27+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Przełącz do stowarzyszonego" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Pozwala na przełączanie pomiędzy stowarzyszonymi dokumentami takimi jak " +"pliki implementacji i nagłówków." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Przełącz do '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..666b47dc9 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 15:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Wczytaj szablon z pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Pobierz więcej szablonów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Udostępnij szablony" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Sklonuj szablon" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..907a25144 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2013, 2014. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtruj..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Wstaw wzorce znaków wieloznacznych, aby odfiltrować widok testowy do " +"dopasowywania zestawów i przypadków testowych." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Jednostka testowa" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Pokaż źródło" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Uruchom wybrany test" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Wykonaj 1 test" +msgstr[1] "Wykonaj %1 testy" +msgstr[2] "Wykonaj %1 testów" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Widok jednostkowego testu" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Pozwala tobie na obejrzenie i uruchomienie testów jednostkowych" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Uruchom wszystkie testy" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Zatrzymaj wykonywanie testów" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Wykonaj 1 test w %2" +msgstr[1] "Wykonaj %1 testy w %2" +msgstr[2] "Wykonaj %1 testów w %2" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/pl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..f4fbba2b1 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:27+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integracja projektu VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Wtyczka ta zapewnia integracje pomiędzy projektami i ich infrastrukturą " +"systemu kontroli wersji (VCS)" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Zmiany VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Namierz bieżący dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Namierza obecny dokument i wybiera go." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Wczytaj ponownie widok" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Odświeża widok dla wszystkich projektów, jeśli coś się w nich zmieniło." \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..42178394d --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sesje KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Rozstrzygający ciąg znaków, który coś mówi" \ No newline at end of file diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..f420b54b5 --- /dev/null +++ b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:27+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Znajduje sesje KDevelop pasujące do :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Sporządza listę wszystkich sesji edytora KDevelop na twoim koncie." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otwórz sesję KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..b33acc723 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:47+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: DVCS KDevelop CMake Makefiles QMake\n" +"X-POFile-SpellExtra: KSqueezedTextLabel\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar um Novo Projecto" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Controlo de Versões" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Assistente de Projectos" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Suporte para a criação e importação de projectos" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Novo de Modelo..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Gera um novo projecto a partir de um modelo" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Isto inicia o assistente de aplicações do KDevelop. Irá ajudar o utilizador " +"a gerar um esqueleto para a sua aplicação, a partir de um conjunto de " +"modelos." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Não foi possível criar o projecto a partir do modelo\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Não foi possível criar o projecto" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Veja por favor a área de ferramentas de Controlo de Versões" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Erro do Sistema de Controlo de Versões" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Não foi possível inicializar o repositório DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Não foi possível adicionar os ficheiros ao repositório DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Não foi possível importar o projecto para %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Não foi possível importar o projecto" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Não foi possível obter o projecto importado" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Não foi possível criar um novo projecto" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modelos de Projectos" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projecto" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipo de Projecto" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter Mais Modelos" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar o Modelo de um Ficheiro" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Localização inválida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nome do projecto em branco" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nome de projecto inválido" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Não foi possível criar as sub-pastas, faltam permissões em: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Modelo de projecto inválido; escolha por favor um item terminal" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "O local já existe e contém ficheiros" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"O local indicado já existe e contém ficheiros. Tem a certeza que deseja " +"continuar?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nome da Aplicação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de Controlo de Versões:" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..f25cad83c --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:30+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Classes de todos os projectos" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece um modelo navegável das classes processadas de momento " +"e dos outros itens." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Procurar no Navegador de &Classes" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classes de base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classes derivadas" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "P&rocurar:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes no projecto %1" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..0a8f3482c --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,359 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:38+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: TextLabel RelWithDebInfo KDevelop cmake MinSizeRel\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: CMakeLists CMake txt pre kapp space app AUTHOR wrap\n" +"X-POFile-SpellExtra: white Macro CTest\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configurar uma pasta de compilação" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configurar uma pasta de compilação para %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Tem de seleccionar um executável do 'cmake'." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Tem de indicar uma pasta de compilação." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "A usar uma pasta de compilação já criada." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "A criar uma nova pasta de compilação." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "A pasta de compilação já foi configurada." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Esta pasta de compilação é para o %1, mas a pasta do projecto é a %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Não poderá seleccionar nenhuma pasta de compilação relativa." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "A pasta de compilação seleccionada não está vazia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "E&xecutável do CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Pasta de Compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Prefixo de &Instalação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipo de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Argumentos Extra:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "INVÁLIDO" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Localização" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "errado" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentação do CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Suporte para a documentação do CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "O 'cmake' não está instalado" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    Cache Value: %1\n" +msgstr "
    Valor em 'Cache': %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
    Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
    Documentação em 'Cache': %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variáveis" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Página de Conteúdo do CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gestor do CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Suporte para a gestão dos projectos do CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Suporte ao CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Saltar para a Definição do Alvo" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " +"movimentação?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Remover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "" +"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " +"remoção?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modificar os alvos dos projectos da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Criar a pasta '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Não foi possível gravar as alterações." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modificar o alvo '%1' da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "As alterações do CMakeLists foram mal-sucedidas." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Mudar o nome de '%1' para '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " +"mudança de nome?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"O KDevelop encontrou diferentes raizes para o seu projecto; seleccione por " +"favor a correcta." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "O '%1' é um comando desactualizado e não deverá ser usado" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Função não terminada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Criar uma 'Cache' de Valores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Mostrar o Avançado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configurar o Ambiente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Mostrar os Valores Avançados" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Não foi possível gravar a configuração do CMake no ficheiro '%1'.\n" +"Verifique se tem acesso de escrita para ele" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"A pasta %1 está prestes a ser removida da lista do KDevelop.\n" +"Deseja que o KDevelop a remova também do sistema de ficheiros?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Não foi possível remover: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Processar o conjunto de testes %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..a5ffa63be --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:36+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: CMake rm rf\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Construtor do CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Suporte para a compilação dos projectos de CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "" +"Não está configurada nenhuma pasta de compilação; esta não poderá ser " +"executada" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "A interromper a compilação" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "" +"Não está configurada nenhuma pasta de compilação; não se pode limpar o " +"projecto" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "A interromper a limpeza" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "" +"Não está configurada nenhuma pasta de compilação; não é possível instalar" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "A interromper a instalação" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "" +"Não está configurada nenhuma pasta de compilação; não é possível configurar" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "A interromper a configuração" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Gerador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Não está configurada nenhuma pasta de compilação; não é possível limpar esta " +"pasta" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "A pasta de compilação é inválida; não é possível limpar esta pasta" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eliminação com sucesso **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** A eliminação falhou: %1 **" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..301efff38 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Milian Wolff Doxygen\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilitários de Código" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Uma colecção de vários utilitários que aumentam a produtividade durante a " +"programação." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Declaração do Documento" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+D" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Adicionar o esqueleto do Doxygen à declaração sob o cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Adiciona um esqueleto de comentário do Doxygen básico à frente da declaração " +"sob o cursor, p.ex. com todos os parâmetros de uma função." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..4ff7e2967 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:30+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Recuar no histórico do contexto" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avançar no histórico do contexto" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Activar/desactivar o modo de navegação do código" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Quando esta opção estiver activa, poderá navegar pelo código-fonte, " +"carregando para tal no editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Destaque" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Visão Geral..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegar pela visão geral do documento activo, carregue para navegar." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Contexto Visitado An&terior" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Contexto Visitado Segui&nte" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Uso &Anterior" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Uso Segui&nte" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador de Contexto" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Este 'plugin' mostra informações sobre o contexto da linguagem actual como " +"uma vista lateral, realçando as declarações e utilizações relevantes." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador de Código" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Procurar os Usos" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(alterado)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menu de declarações" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Bloquear a janela actual" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra de Navegação do Código" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..580edcf86 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,884 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:23+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Macro make APPNAME CMake Hamish Rodda else endif\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: reimplementações factorização if kdevincludepaths\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop Makefiles pre struct space wrap white class\n" +"X-POFile-SpellExtra: cpp CPP Milian Wolff Slot Slots\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializar" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Não Incluídos" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "mais %1 sobreposição de %2 (mostrar mais)" +msgstr[1] "mais %1 sobreposições de %2 (mostrar mais)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Ligar a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Sinais/'Slots'" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Substituto Virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Função de Implementação" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Incorporado do C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Correspondências Posteriores" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Substituto" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementação" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Criar um 'Slot'" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "De %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Adicionar a directiva de inclusão" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Adicionar uma Declaração Posterior" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaração posterior" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Actualizar a assinatura da declaração" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Actualizar a assinatura da definição" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Actualizar a \"%1\"\n" +"de: %2(%3)%4\n" +"para: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaração" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Não foi possível aplicar as alterações: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configurar os Locais de Inclusões Personalizados" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opções de Implementação da Classe Privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Atenção. Não se recomenda que mova as listas de inicialização para um " +"construtor privado quando estão definidos vários construtores." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Mudar o nome a %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Criar uma definição separada para o %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Não existe nenhuma declaração sob o cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Não está disponível nenhum ficheiro de código para o %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Não foi possível actualizar a cadeia de definição-uso de %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "A declaração perdeu-se na actualização." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Não é possível criar uma definição para esta declaração." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Não existe nenhum documento para o %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "A inserção foi mal-sucedida" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "A aplicação das alterações foi mal-sucedida: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A declaração encontra-se no ficheiro sem permissões de escrita %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opções de C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Pública" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protegida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "'Slot'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Pasta de Armazenamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"O local de inclusão personalizado será guardado num ficheiro especial " +"chamado \".kdev_include_paths\", estando este numa pasta de código. O local " +"personalizado será usado para todos os ficheiros abaixo dessa pasta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Pasta de Armazenamento:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolução Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Se o seu projecto usar Makefiles simples, será possível resolver " +"automaticamente os locais de inclusão com o utilitário 'make'. Para tal, " +"defina um mapeamento entre uma pasta de código e uma de compilação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Pasta de Origem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Pasta de Compilação:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Locais de Inclusão Personalizados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Poderá adicionar aqui uma lista de locais de inclusão personalizados. Os " +"locais relativos basear-se-ão na pasta de armazenamento." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Seleccione uma pasta a incluir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: Esta configuração não afecta o compilador ou o projecto de nenhuma " +"forma; só são usados para encontrar os ficheiros de inclusão no KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opções e configurações para mover os campos de dados privados de uma classe " +"para uma estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nome da estrutura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

    \n" +"

    Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Por omissão, as estruturas " +"de implementação privadas são declaradas como struct (estruturas) para ter um acesso público por omissão." +"

    \n" +"

    Assinale esta opção se " +"desejar que a estrutura de implementação privada seja declarada como class (classe) com acesso público.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usar uma classe em vez de uma estrutura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Mover todas as variáveis " +"actuais que estão inicializadas na lista de inicializações do construtor " +"para a lista de inicialização do construtor da estrutura de implementação " +"privada.

    \n" +"

    \n" +"

    Nota: Todas as referências e variáveis " +"com tipos que não ofereçam construtores por omissão serão movidos, " +"independentemente do estado desta opção.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mover a inicialização das variáveis para uma estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Mover todos os métodos privados actuais para a estrutura de implementação " +"privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mover os métodos privados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nome do ponteiro:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"O nome da variável-membro que será o ponteiro para a implementação privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Não foi possível gravar os locais de inclusão personalizados na pasta: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Adicionar um Local de Inclusão" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir um Projecto" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "O ficheiro de inclusão \"%1\" não foi encontrado" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "" +"Não foi possível resolver a classe de base, a adicioná-la de forma " +"indirecta: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "A classe de base é inválida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variável local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Criar uma declaração local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declarar o %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membro de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declarar o '%1' como membro de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declarar o '%1' como" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaração não encontrada: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluídos por" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definidas" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Conteúdo Pré-Processado:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Conteúdo Pré-Processado: (vazio)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Conteúdo: (vazio)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definido em %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de função" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Uso de função removida: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Editar as pastas de inclusão" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Suporte para C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Suporte para a Linguagem C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "M&udar para a Definição/Declaração" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Mudar o Nome da Declaração" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mover para o Código" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
    " +msgstr "Esvaziado pelo pré-processador
    " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "A processar os ficheiros incluídos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "A processar o ficheiro actual" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "A não actualizar a cadeia de definição-uso de %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Utilizações da compilação" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Tentou-se uma resolução de pastas de inclusão, estando outro processo de " +"resolução em funcionamento" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta uma Makefile na pasta \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Ocorreram problemas ao tentar resolver as pastas de inclusão do %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Em 'cache': %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "O nome do ficheiro %1 parece ser inválido" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Não foi possível extrair a nova pasta de trabalho" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "O resultado foi: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "A chamada recursiva do 'make' falhou" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"O texto do parâmetro \"%1\" não parece ser válido. O resultado foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "A pasta \"%1\" não existe. O resultado foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "A chamada recursiva do 'make' falhou" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Não é possível extrair os locais de inclusão do resultado do 'make'" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Pasta: \"%1\" Comando: \"%2\" Resultado: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Gerador de ficheiros de inclusão encaminhados para o KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Uma aplicação que cria ficheiros de inclusão de encaminhamento (como os do " +"Qt) a partir do código-fonte." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Pasta de inclusão do KDE - os ficheiros de inclusão vão para " +"inclusão/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Criar a informação a partir do gerador de XML do CMake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "entrada inválida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "directiva de inclusão inválida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Instrução #if não terminada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "carácter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "esperava-se um \"identificador\" mas foi encontrado: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
    Token text
    %1
    Input
    %2
    " +msgstr "
    Texto do item
    %1
    Entrada
    %2
    " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "esperava-se um \")\", mas foi encontrado %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisão por zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Texto de entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "esperava-se um ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sem #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sem #if na linha %1 do resultado" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinação de sufixos inválida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numérico inválido" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Erro da macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "A invocação da macro %1 não tem o número de argumentos %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formais: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "O ficheiro foi incluído de forma recursiva a partir de si próprio: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "O ficheiro incluído não foi encontrado: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Local de inclusão pesquisado:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
    " +msgstr "Este ficheiro importa o documento aberto actualmente
    " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "No local de inclusão %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
    " +msgstr "Incluídos através de %1
    " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Pasta %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "No %1o local de inclusão" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Local de Inclusões" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Incluídos" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..832a0e1bf --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,196 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:42+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Pakulat KDevelop Andreas\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Clean\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Pasta de Compilação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Seleccione a pasta onde serão executadas as ferramentas.\n" +"Se for a mesma que a pasta de origem, poderá deixá-la em branco." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "A pasta onde serão executadas as ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Ferramentas de Compilação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Acção:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Activar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Este é o executável que será invocado ao seleccionar a acção no menu Projecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Os argumentos que a ferramenta precisa para executar adequadamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Escolha um ambiente pré-configurado para a sua ferramenta" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "A compilar:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "A limpar:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "A instalar:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "A configurar:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "A eliminar:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipo de Compilação Indefinido" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Nenhum comando indicado" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Este comando está desactivado" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Os argumentos indicados necessitariam de uma consola real; isto não é " +"suportado de momento." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Não foi possível iniciar o comando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "O comando estoirou." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao executar o comando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Sem sucesso ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuração de Compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema de Compilação Personalizado" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Suporte para compilar e gerir sistemas de compilação personalizados" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "'Copyright' 2010 de Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..5f592451b --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,36 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:48+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: make Makefiles\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gestor de Makefiles Personalizadas" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Suporte para a gestão dos projectos de Makefiles personalizadas" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..377a130ad --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 11:10+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: kdevelopalfa HEAD GroupBox versaofixe\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Erro na recepção" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Erro na Recepção" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Ocorreram alguns erros ao extrair para %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Extrair" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Pasta &local de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"Localização do &servidor (p.ex.. :pserver:utilizador@cvs.exemplo.com:/topo):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Módulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Marca/Ramificação:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Enviar para o Repositório" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "A tarefa saiu normalmente" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Suporte para o sistema de controlo de versões CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importar uma Pasta..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Extrair..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Estado..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Terminar a Edição" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Mostrar os Editores" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "A listagem dos editores foi mal-sucedida" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Não está marcado nenhum dos ficheiros da sua procura como estando em edição." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Erro na importação" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Erro de Importação" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Ocorreram alguns erros durante a importação de %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Pasta de Origem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositório:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mó&dulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Marca do &distribuidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "distribuidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Marca de &lançamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "início" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentário:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..af3ef5e80 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,53 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:47+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Selector de Documentos" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Muda de documentos abertos, usando uma lista com os usados mais recentemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Últimas Janelas Usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Abre uma lista para percorrer a lista das últimas janelas usadas." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Percorrer a lista das últimas janelas usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Últimas Janelas Usadas (Inversa)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Abre uma lista para percorrer as últimas janelas usadas, na ordem inversa." + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..556fb6a96 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,65 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:46+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fechar os Outros Ficheiros" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Área de Documentos" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Este 'plugin' mostra uma vista gráfica sobre todos os documentos carregados " +"de momento, separando-os por tipo MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Mostrar as categorias do documento (tipos MIME) na janela" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Se esta opção estiver activa, a Área de Documentos irá organizar os " +"documentos pelo seu tipo MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Mostrar as &categorias do documento" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..97a640d04 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,977 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Morais \n" +"Language-Team: pt \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Export:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: A&nt\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Switches\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Inline\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: S&ignal:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Open File\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Short\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Sl&ot:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Ant\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Tools Menu\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Source...\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Abstract\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Edit Toolbar\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Size\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Point\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: ComboBox\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Color\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: String\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Bool\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: union\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Signal\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Slot\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: package\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: set\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Configure Options\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Tools Menu\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Light\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Watch\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: replace\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Parsing\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Hits\n" +"X-POFile-SpellExtra: dist text Automake Signals gdb CPP htmerge pixmap\n" +"X-POFile-SpellExtra: typedef Designer const struct Autogen title DCF\n" +"X-POFile-SpellExtra: Distfiles ts desktop signals SOURCES tm extends\n" +"X-POFile-SpellExtra: NOMECLASSE Doxyfile Thread SnippetPart docs void db\n" +"X-POFile-SpellExtra: CHM MakeIndex namespaces moc dcopidl Distclean\n" +"X-POFile-SpellExtra: Desktop Environment name stderr dir Platinum pdflatex\n" +"X-POFile-SpellExtra: set DevHelp TRANSLATIONS doxytag DEF kcachegrind RTF\n" +"X-POFile-SpellExtra: Konsole subdirs automake LDADD QWidget Lex new astyle\n" +"X-POFile-SpellExtra: SCV KDEICON Info widget Doxygen install tags\n" +"X-POFile-SpellExtra: NovoModelo SUBDIRS free Corba reedit noinstHEADERS\n" +"X-POFile-SpellExtra: ALT doxygen oValor Nº am messages valgrind\n" +"X-POFile-SpellExtra: horizontalStretch Yacc Makefiles IDLs Make malloc\n" +"X-POFile-SpellExtra: qmake cd lupdate cw KCachegrind pageTitle KDevelop\n" +"X-POFile-SpellExtra: CLASSEBASE union htsearch verticalStretch usr po\n" +"X-POFile-SpellExtra: friend function autogen share JavaDoc calltree hh\n" +"X-POFile-SpellExtra: lrelease PalmDoc KDevDesigner info CDE Motif KDoc\n" +"X-POFile-SpellExtra: QMAKE Ant GDB ms CTags distclean Djvu TODOs delete\n" +"X-POFile-SpellExtra: doxysearch uic KChm stdout Classpath toolkit QMake\n" +"X-POFile-SpellExtra: ant KRegExp wordWrap QRegExp pthread htdig\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelopTOC kdevelop lib make get namespace Calltree\n" +"X-POFile-SpellExtra: application sh Libtool build hxx config Man status\n" +"X-POFile-SpellExtra: subdirectories TextoBrilhante Signal kdesu konsole\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevDesignerPart libtool Common extern setX class Dot\n" +"X-POFile-SpellExtra: man KDev HHC Haskell wordwrap clean inline order dot\n" +"X-POFile-SpellExtra: Cabeçal RealceTexto Enter TextoBotão nomealvo\n" +"X-POFile-SpellExtra: constructor ftnchek annotationPart AnnotationPart\n" +"X-POFile-SpellExtra: printf tty GBA ca Fixme chmod Fic export dev pty\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Remove Item\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: New Item\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: New Item\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Move Item Down\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Move Item Up\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Add Item\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: New Subitem\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: New &Subitem\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Down\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Lower\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Restore\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Target:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Headers\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Source\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Header\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Header\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Reset\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Scaling\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: 0.1\n" +"X-POFile-SpellExtra: exuberant Eagle rw Assembly pcs Perforce ctags\n" +"X-POFile-SpellExtra: username Advance FIXME Indiqu APPNAME hw xSal Inline\n" +"X-POFile-SpellExtra: BASH kbuildsycoca Acessores APPNAMELC VisualBoy cpp\n" +"X-POFile-SpellExtra: ug usermod xSaI Re signal anális ht Grep\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Always\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Forward\n" +"X-POFile-SpellExtra: AntigoEspacoNomes NovoEspacoNomes ps false STL Macro\n" +"X-POFile-SpellExtra: Act pri HTAGS Acti so VAR KatePlugin include true arm\n" +"X-POFile-SpellExtra: std GLIBCXXSTD cmake Matt Ian Gehrmann Andreas Harald\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevPrjSession Yann Jakob Hoelzer ANCELOT Kellogg\n" +"X-POFile-SpellExtra: Callgrind KParts KCacheGrind Willems KHTML Fernengel\n" +"X-POFile-SpellExtra: Brettschneider Abbrev Karavla Matthias Scalas release\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kate Sandy Meier Dagerbo Rodda Marek Hamish Newell\n" +"X-POFile-SpellExtra: XMLGUI qEditor Sascha Dukju Zurheide QEditor\n" +"X-POFile-SpellExtra: Janukowicz Geiser bash debugfull CMake Yee Kluepfel\n" +"X-POFile-SpellExtra: Varotto Granroth Reinhart Memcheck org diff Dale\n" +"X-POFile-SpellExtra: Turino Pakulat van AST Ajay Koepfle Alexander Ka\n" +"X-POFile-SpellExtra: perforce Kurt Engelschalt Zoran Def Gläßer Dimitri\n" +"X-POFile-SpellExtra: Jens Rockey Caleb AutoMake Roeder Dymo Ahn Tennis\n" +"X-POFile-SpellExtra: Subversion Stephane Bernd KWrite gcc Rogers Heesch\n" +"X-POFile-SpellExtra: Cunz Mario Hausmann Birch KTabBar Gaarde Amilcar\n" +"X-POFile-SpellExtra: freedesktop Raggi ClearCase Gruber Guleria Moniot\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hodique autoproject RelWithDebInfo MinSizeRel\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: debug\n" +"X-POFile-SpellExtra: TextLabel if endif else remote target gdbserver cin\n" +"X-POFile-SpellExtra: stub sleep QString fgets rsh post main optional\n" +"X-POFile-SpellExtra: mortem dlopen TTY Cachegrind Massif Hellgrind kdev\n" +"X-POFile-SpellExtra: StatusWidget QxRunner Helgrind Omega DRD Lackey\n" +"X-POFile-SpellExtra: QTestLib Git Enum qtest QTest QVERIFY QCOMPARE Falk\n" +"X-POFile-SpellExtra: DVCS Ancelot Decl catch break AStyle blocks xTest\n" +"X-POFile-SpellExtra: Style formatador indentador Artistic indent Indent\n" +"X-POFile-SpellExtra: Astyle grep CppUnit Instrumentalizadas GCOV GCov SLOC\n" +"X-POFile-SpellExtra: factorização reimplementações CMakeLists txt vs\n" +"X-POFile-SpellExtra: qEdit Htdig CvsPart Diff Ivanov Kross Gonzales\n" +"X-POFile-SpellExtra: Cédric Aleix Pol Evgeniy Nolden Veritas Breugelmanns\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevPlatform Prus Corporation Gonzalez Sams Milian\n" +"X-POFile-SpellExtra: Wolff Niko cs bin sessions list session aplicacao Co\n" +"X-POFile-SpellExtra: Brauch Sven\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançado" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Dobragem do &Código" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Completação de Palavras" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra Principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projecto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Executa&r" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegação" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Configuração" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Ficheiros de Projecto do KDevelop 4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Seleccione a sessão onde deseja abrir o documento" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "O Ambiente de Desenvolvimento Integrado KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "'Copyright' 1999-2014, Os programadores do KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, Suporte a SCV, Suporte à Gestão de Projectos, Gestor de " +"Projectos do QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interface Sublime, suporte a Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadeia de Definição-Uso, Suporte para C++, Navegação, Completação, " +"Assistência e Reorganização do Código" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-Responsável de Manutenção, Suporte para o CMake, Suporte de Execução, " +"Suporte para o Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integração com o GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integração com o editor de texto, cadeia de definições-usos" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Gestão da página Web, documentação da API, modificações para o Doxygen e o " +"'autoproject'" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integração com o GDB, 'plugins' de desenvolvimento para Web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Responsável de Manutenção, Gestor genérico, 'plugins' de desenvolvimento " +"para Web, excertos, performance" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Suporte para Python, Melhorias na Interface do Utilizador" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Suporte ao 'astyle' e 'indent'" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "SCV Distribuído, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Componente de excertos, modificações no depurador e de usabilidade" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"'Plugin' do Subversion, Gestor de Makefiles personalizadas, melhorias globais" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Modificação para o Qt 3, correcções, suporte para o Valgrind, Diff e Perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Processador de C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Os autores do KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Componente de edição Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Código do desenhador" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contribuições para as versões anteriores:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Os autores do KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Componente de documentação HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Ideia inicial, arquitectura básica, muito do código inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcções de erros" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Suporte a Java & Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interface para o depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Suporte a PHP, itens do menu de contexto" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Modelos de aplicações do KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Componente de distribuição, suporte à Bash, modelos de aplicações" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Diversos componentes, indexação do Htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ajuda no gestor do Automake e no armazém de classes persistentes" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ajuda na infra-estrutura dos KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Suporte para Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gestor de projectos do QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modos MDI, QEditor, correcções de erros" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"Explorador de componentes, remodelação do CvsPart, modificações, correcções " +"de erros" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"'Plugins' de Substituição, Favoritos, Lista de Ficheiros e CTags2. Melhorias " +"e modificações globais" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Componente de criação de ficheiros e outras modificações" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Suporte para o ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Suporte para Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentação sobre Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitário de documentação em Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistente do Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Componente de selecção de ficheiros" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Completação de código em C++, armazém de classes persistentes" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Correcções" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ajuda com o suporte para Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Área de índice da documentação" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Pesquisa na Documentação, modificações para o gestor de projectos do QMake, " +"melhorias de usabilidade, correcções de erros ..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Modificações ao gestor de projectos do QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Limpezas e correcções de erros para o qEdit, Automake, entre muitas outras " +"coisas" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Gráficos para a linguagem Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Abre o KDevelop com uma sessão nova com o nome indicado." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Abre o KDevelop com a sessão indicada.\n" +"Tanto poderá passar o código como o nome da sessão." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra todas as sessões disponíveis, permitindo seleccionar uma para a abrir." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra todas as sessões disponíveis na consola, permitindo seleccionar uma " +"para a abrir." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Lista as sessões disponíveis e sai." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Abre o KDevelop e carrega o projecto indicado." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Inicia a depuração de uma aplicação no KDevelop com o depurador indicado. \n" +"O executável que deverá ser depurado vem a seguir - incluindo os " +"argumentos.\n" +"Exemplo: kdevelop --debug gdb aplicacao --xpto xpto-2" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Os ficheiros a ler" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opções desactualizadas:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Igual a -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Igual a -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessões disponíveis (use o '-s CÓDIGO' ou '-s NOME' para abrir um " +"específico):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Código" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nome: Projectos Abertos" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[em execução]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Seleccione a sessão que deseja usar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Indique o binário que deseja depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depurar o %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Já existe uma sessão com o nome '%1'. Use a opção '-s' para a abrir." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Não é possível abrir a sessão desconhecida '%1'. Veja a opção '--sessions' " +"para saber as sessões disponíveis ou use o '-cs' para criar uma nova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Não foi encontrado o tipo de configuração do lançamento nativo" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Não é possível encontrar o lançamento %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Não foi possível abrir o %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessões do KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Texto Arbitrário que Diz Algo" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Procura as sessões do KDevelop que começam por :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Apresenta todas as sessões do editor KDevelop na sua conta." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir uma Sessão do KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuração" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Desenvolver" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Começar" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Voltar ao código" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configurar um novo lançamento" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anexar ao Processo" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depurar o seu programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Área de Depuração" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

    As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Na área de Depuração, poderá ver e analisar como funciona o seu " +"programa durante a execução. No menu Executar, poderá encontrar " +"todas as opções possíveis.

    Como poderá ver, aqui poderá apenas " +"executar a sua aplicação ou depurá-la, caso necessite de mais informação " +"durante a execução. Poderá seleccionar o que será executado, configurando os " +"lançamentos e seleccionando o que deseja usar no submenu Configuração de " +"Lançamento Actual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Rever uma modificação" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Área de Revisão" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
    Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Na área de Revisão, poderá encontrar as ferramentas que necessita " +"para rever as alterações nos seus projectos, sejam as suas próprias ou " +"outras externas.
    Também o irá ajudar a enviar as alterações para a " +"comunidade onde participa, quer através do envio para o repositório do " +"projecto, por e-mail ou pela publicação num serviço de revisão." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir um projecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Obter um projecto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projectos Recentes" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Página Web Oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Base de Utilizadores" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Base Técnica" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Iniciar!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentação para os utilizadores do KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Acompanhe o desenvolvimento do KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Ajude-nos a melhorar o KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..127b41a27 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,351 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 19:55+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: exe workdir\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Suporte à execução" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Este 'plugin' permite a execução de programas sem instrumentação, i.e., de " +"forma nativa pela máquina actual." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas nos argumentos para a configuração de lançamento " +"'%1'. A interromper o início." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-carácter da linha de comandos nos argumentos para a " +"configuração de lançamento '%1'; esta não é suportada de momento. A " +"interromper o início." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Não foi possível resolver a dependência: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum executável" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no executável para a configuração de lançamento " +"'%1'. A interromper o início." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-carácter da linha de comandos no executável para a " +"configuração de lançamento '%1'; esta não é suportada de momento. A " +"interromper o início." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configurar a Aplicação Nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicação Nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binário Compilado" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Executáveis do Projecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Alvo do Projecto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Indique o nome do executável ou a localização absoluta de um executável" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

    Enter arguments to give to the executable.
    You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

    " +msgstr "" +"

    Indique os argumentos a passar ao executável.
    Poderá passar argumentos que tenham espaços se os colocar entre aspas.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Indique os argumentos a passar ao executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Pasta de Trabalho:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccione uma pasta de trabalho para o executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

    By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

    " +msgstr "" +"

    Por omissão, as aplicações serão executadas em segundo plano e só o seu " +"resultado será apresentado na área de ferramentas. Isto impossibilita a " +"interacção com as aplicações que necessitam da introdução de dados a partir " +"de um emulador de terminal. Para executar essas aplicações, deverá usar um " +"terminal externo.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usar um Terminal Externo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    The path to the executable selected above.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    The path to the working directory selected above.
    \n" +"
    \n" +"

    The arguments defined above will get appended to this command.

    " +msgstr "" +"

    Define o comando onde executar o emulador de terminal externo. Use os " +"seguintes itens de substituição:

    \n" +"
    \n" +"
    %exe
    \n" +"
    A localização do executável seleccionado acima.
    \n" +"
    %workdir
    \n" +"
    A localização da pasta de trabalho seleccionada acima.
    \n" +"
    \n" +"

    Os argumentos acima definidos serão adicionados a este comando.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Acção:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Indica a acção a tomar para as dependências, antes de iniciar o executável." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"A acção seleccionada será executada antes de iniciar o executável; isto " +"permite ter certas partes de um projecto de que o executável não depende " +"directamente na compilação e/ou instalação, antes da execução da aplicação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Não Fazer Nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Compilar e Instalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Alvos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Indique uma dependência a adicionar à lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adiciona o alvo indicado à lista de dependências." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de alvos dependentes indirectos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista deverá conter os alvos de que a aplicação não depende " +"directamente, mas que necessitam de uma acção antes da execução da aplicação." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "remove as dependências seleccionadas da lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe uma dependência na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Desce a dependência seleccionada na lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. A usar o " +"grupo de ambientes por omissão." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "A iniciar: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se a aplicação ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminou normalmente ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código de saída: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrompido ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estoirou com o código de saída: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se que a " +"localização está indicada correctamente. ***" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..e8e6f236f --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,176 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 11:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gonzalez Pol Aleix\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Suporte de execução de plasmóides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permite a execução dos plasmóides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configurar a Execução de Plasmóides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostrar um plasmóide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Lançamento de Plasmóides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Não foi possível resolver a dependência: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmóides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmóide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Localização ou nome:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Factor de Formato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "multimédia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Alvos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Indique uma dependência a adicionar à lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adiciona o alvo indicado à lista de dependências." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de alvos dependentes indirectos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista deverá conter os alvos de que a aplicação não depende " +"directamente, mas que necessitam de uma acção antes da execução da aplicação." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "remove as dependências seleccionadas da lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe uma dependência na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Desce a dependência seleccionada na lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visualizador do Plasmóide" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Terminado **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Sem sucesso ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Não foi possível ao Ninja compilar o %1" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..8b06e1858 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 19:54+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Sams Niko php ruby bash\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Suporte à execução de programas" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permite a execução de programas" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum executável" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no programa para a configuração de lançamento '%1'. " +"A interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-carácter no programa para a configuração de lançamento " +"'%1', o qual não é suportado de momento. A interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Não foi definida nenhuma máquina remota para a configuração de lançamento " +"'%1'. A interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas nos argumentos para a configuração de lançamento " +"'%1'. A interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-carácter da linha de comandos nos argumentos para a " +"configuração de lançamento '%1'; esta não é suportada de momento. A " +"interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum interpretador válido" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no interpretador para a configuração de lançamento " +"'%1'. A interromper o início." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-carácter da linha de comandos no interpretador para a " +"configuração de lançamento '%1'; esta não é suportada de momento. A " +"interromper o início." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Escreva ou seleccione um interpretador" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configurar a Aplicação de Consola" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executa a Aplicação de Consola" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicação de Programa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpretador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interpretador do programa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Ficheiro do programa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Executar o ficheiro aberto de momento no editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Executar sempre o mesmo ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Ficheiro do programa:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Indique a localização absoluta do ficheiro de programa a executar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Indique os argumentos a passar ao executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Pasta de Trabalho:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Seleccione uma pasta de trabalho para o executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Seleccione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro do Resultado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Seleccione o filtro a aplicar ao resultado. P.ex., para marcar os erros a " +"vermelho" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Sem Filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtro do Compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtro de Erros dos Programas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtro de Análise Estática" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Executar na Máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Executar na máquina remota" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Máquina remota (SSH):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Indique uma máquina remota (utilizador@exemplo.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Não existe nenhum documento activo para lançar." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. A usar o " +"grupo de ambientes por omissão." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "A iniciar: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se a aplicação ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminou normalmente ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código de saída: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrompido ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estoirou com o código de saída: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se que a " +"localização está indicada correctamente. ***" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..6c8151cdb --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,432 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:46+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop STDIN STDOUT STDERR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

    Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

    \n" +"

    There are a few placeholders you can use in the command:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    Gets replaced by the URL of the active document.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    Gets replaced by the local filepath to the active document.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
    %p
    \n" +"
    Gets replaced by the URL to the project of the active document.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
    \n" +"

    NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

    \n" +msgstr "" +"

    Define o comando que deverá ser executado quando for corrido este " +"programa. Deverão estar disponíveis as funcionalidades básicas da consola " +"para a sua plataforma.

    \n" +"

    Existem alguns itens de substituição para usar no comando:

    \n" +"
    \n" +"
    %u
    \n" +"
    É substituído pelo URL do documento activo.
    \n" +"
    %f
    \n" +"
    É substituído pela localização do ficheiro local para o documento " +"activo.
    \n" +"
    %n
    \n" +"
    É substituído pelo nome do documento activo, incluindo a sua extensão." +"
    \n" +"
    %b
    \n" +"
    É substituído pelo nome do documento activo sem a sua extensão.
    \n" +"
    %d
    \n" +"
    É substituído pela localização da pasta do documento activo.
    \n" +"
    %p
    \n" +"
    É substituído pelo URL do projecto do documento activo.
    \n" +"
    %s
    \n" +"
    É substituído pelo conteúdo formatado pela linha de comandos da " +"selecção no documento activo.
    \n" +"
    %i
    \n" +"
    É substituído pelo PID do processo KDevelop actualmente em execução.\n" +"
    \n" +"

    NOTA: É da sua responsabilidade evitar a execução de comandos " +"perigosos que levem à perda de dados.

    \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

    Defines what the external script should get as input (via STDIN).

    " +msgstr "" +"

    Define se o programa externo deverá receber dados à entrada (STDIN) ou não.

    " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

    " +msgstr "" +"

    Define o que deverá ser feito com a saída (STDOUT) do " +"programa.

    " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

    Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

    Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

    " +msgstr "" +"

    Define o que se deverá fazer com os erros (i.e. STDERR) do " +"programa.

    Nota: se a acção é a mesma da saída, os canais serão " +"reunidos e tratados em conjunto.

    " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

    Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

    " +msgstr "

    Define o nome do programa. Apenas para fins de apresentação.

    " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

    Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

    " +msgstr "" +"

    Define os atalhos que poderá usar para executar este programa externo.

    " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

    Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

    " +msgstr "" +"

    Define se os documentos deverão ser gravados antes de executar o programa." +"

    " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

    Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

    Define se o resultado do programa deverá ser apresentado numa área de " +"ferramentas.

    " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

    Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

    " +msgstr "" +"

    Define o tipo de filtragem que deverá ser aplicado ao resultado. P.ex., " +"indicar os erros a vermelho.

    " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Criar um novo programa externo" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Editar o programa externo '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

    The name will also be used as the identifier during code completion.

    \n" +"

    Note: No spaces allowed.

    " +msgstr "" +"

    O nome também será usado como identificador na completação de código.\n" +"

    Nota: Não são permitidos espaços.

    " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "introduza um nome, por favor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Comando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "indique por favor um comando a executar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "selecção no ficheiro actual ou nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "selecção no ficheiro actual ou todo o ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "conteúdo do ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Saída:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "inserir na posição do cursor do ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"substituir a selecção no ficheiro actual ou inserir na posição do cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "substituir a selecção no ficheiro actual ou o ficheiro inteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "substituir o conteúdo do ficheiro actual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "criar um ficheiro novo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "reunir com a saída normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Modo de Gravação:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "não gravar nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "gravar o documento activo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "gravar todos os documentos activos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

    Defines shortcuts you can use to execute this script.

    " +msgstr "

    Define os atalhos que poderá usar para executar este programa.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atalho:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "sem filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtro do compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtro de erros dos programas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtro de erros de análise estática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro do Resultado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Mostrar o &Resultado" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Não é possível executar o programa '%1', dado que ele tenta substituir o " +"conteúdo de um editor, mas não está nenhum documento aberto." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Nenhum Documento Aberto" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "A executar o programa externo: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se a aplicação ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Terminou normalmente ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código de saída: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo interrompido ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estoirou com o código de saída: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se que a " +"localização está indicada correctamente. ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Programas Externos" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Executa os programas externos ou aplicações para manipular o conteúdo do " +"editor ou efectuar outras acções arbitrárias." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilação Rápida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Selecção do Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Ordenar a Selecção" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Adicionar um Programa Externo" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Editar o Programa Externo" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Remover o Programa Externo" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove the external script configuration for %1?

    Note: The script itself will not be removed.

    " +msgstr "" +"

    Deseja mesmo remover a configuração do programa externo %1?

    Nota: O programa em si não será removido.

    " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmar a Remoção do Programa Externo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aqui o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..eadf309d3 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:28+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de Ficheiros" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Pasta do Documento Actual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Novo Ficheiro..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Criar um Novo Ficheiro" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Este 'plugin' traz um gestor de ficheiros para o KDevelop." + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..f9bd6fe5f --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:31+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Slot KDevelop holder year\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipo de herança e nome da classe de base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipo e identificador da variável" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuração dos Modelos de Ficheiros" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Faz a gestão dos modelos dos ficheiros de código" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Novo do Modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permite-lhe criar novos ficheiros de código, como por exemplo classes ou " +"testes unitários, usando modelos." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Criar ficheiros novos a partir de um modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Antevisão do Modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Criar de um Modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostrar a Antevisão do Modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Modelos de Ficheiros" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Não foi possível carregar a licença anterior" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Já existe a licença indicada. Indique por favor um nome diferente." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Ficheiro de saída inválido: %2" +msgstr[1] "Ficheiros de saída inválidos: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Linha: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Coluna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Construtor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destruidor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "'Slot'" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Função abstracta" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Escolha um alvo para adicionar ao ficheiro ou cancele se não o quiser fazer." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Criar os Ficheiros dos Modelos em %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Criar os Ficheiros do Modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Linguagem e Modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Criar os Ficheiros do Modelo %1 em %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Criar os Ficheiros do Modelo %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Base da Classe" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Substituir os Métodos" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membros da Classe" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de Teste" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Resultado" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opções do Modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"O documento de texto activo não é um modelo do KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Não existe nenhum documento de texto activo." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipo de modelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Modelo de projecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Modelo de classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Política de linhas &vazias" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Manter as linhas vazias" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Remover as linhas vazias repetidas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Remover todas as linhas vazias" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Antevisão: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Plataforma" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obter Mais Modelos..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar o Modelo de um Ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Escolha a licença sob a qual deseja colocar a classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipo de licença:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Carregue aqui se quiser gravar esta licença para uso posterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Gravar a Licença" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

    You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

    " +msgstr "" +"

    Poderá usar o <year> e o <copyright holder>" +" como itens de substituição.

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificar a classe e todas as classes das quais deverá herdar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herança:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Escolha onde gravar a nova classe." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Localização dentro dos ficheiros existentes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Ficheiros de saída" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nomes dos ficheiros em minúsculas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Seleccione os métodos que deseja substituir na classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Super-classe -> Função" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Acesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Seleccion&ar Tudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Deseleccionar Tudo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Define o nome do teste e os seus casos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Casos de &Teste:" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..6172ab534 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 12:03+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: catch break if blocks else Style Indent indentador\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Artistic indent Astyle formatador Horstmann\n" +"X-POFile-SpellExtra: Stroustrup TMPFILE formatadores astyle uncrustify\n" +"X-POFile-SpellExtra: Ritchie Kernighan PROJECTNAME KDevelop formatsources\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Tabs\n" +"X-POFile-SpellExtra: CPP sh cpp kdevformatsource config while\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatação do Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Uma ferramenta de formatação que usa o Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
    Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"O Artistic Style é um indentador, formatador e embelezador de código " +"para as linguagens de programação C, C++, C# e Java.
    Página Pessoal: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Páginas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forçar as páginas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espaços" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"O número de espaços que será convertido para uma tabulação.\n" +"O número de espaços por tabulação é controlado pelo editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converte as tabulações para espaços." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verter as tabulações em espaços" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" +"Preenche as linhas em branco com os espaços em branco das linhas anteriores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Preenc&her as linhas em branco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indentação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Parêntesis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "'Cases'" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Legendas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espaços de nomes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Directivas do pré-processador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Indenta um número máximo de espaços numa instrução contínua,\n" +"em relação à linha anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Indenta um número mínimo de espaços numa instrução\n" +"condicional contínua, pertencente a um cabeçalho condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínimo no condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "duas vezes a actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Máximo no comando:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Quebra os parêntesis antes de fechar os cabeçalhos (p.ex. 'else', " +"'catch', ...)\n" +"dos seus parêntesis de fecho imediatamente precedentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Quebrar os cabeçalhos de &fecho" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Sem alterações" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Interrupção" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Corrido" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insere linhas vazias em torno dos blocos, legendas, classes, ...\n" +"não relacionados.\n" +"Problemas conhecidos:\n" +"\n" +"1. Se uma instrução NÃO fizer parte de um bloco,\n" +"as instruções seguintes ficam todas com espaçamento duplo.\n" +"As instruções englobadas num bloco são formatadas correctamente.\n" +"\n" +"2. Os comentários são repartidos do bloco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Que&brar os blocos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Como o '--break-blocks', excepto que também introduz linhas\n" +"vazias em torno dos cabeçalhos de fecho (p.ex., 'else', 'catch', ...).\n" +"Problemas conhecidos:\n" +"\n" +"1. Se uma instrução NÃO fizer parte de um bloco,\n" +"as instruções seguintes ficam todas com espaçamento duplo.\n" +"As instruções englobadas num bloco são formatadas correctamente.\n" +"\n" +"2. Os comentários são repartidos do bloco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Que&brar todos os blocos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Quebra as instruções 'else if()' em duas linhas diferentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Quebrar o 'i&f-else'" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Preenchimento" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Retirar o preenchimento" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Apenas dentro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Apenas fora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Dentro e fora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insere um preenchimento de espaços em torno dos operadores.\n" +"Logo que estejam preenchidos, os operadores assim permanecerão.\n" +"Não existe nenhuma opção de remoção do preenchimento de operadores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Adicionar espaços à volta dos operadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Preencher os parêntesis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Inserir um preenchimento em espaços depois dos cabeçalhos dos parêntesis (p." +"ex. 'if', 'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Adicionar espaços após os cabeçal&hos dos parêntesis" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Código de linha única" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Não quebrar as linhas que contêm várias instruções\n" +"em várias linhas com instruções únicas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Manter as instruções de uma linha" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Não quebrar os blocos que residam por completo numa linha." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ma&nter os blocos de uma linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alinhamento do Ponteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Meio" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatação de Programas Personalizada" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Um formatador que usa programas personalizados" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
    This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
    For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
    The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Indentar e Formatar o Código-Fonte
    Este 'plugin' permite a " +"utilização de ferramentas de formatação externas e poderosas que possam ser " +"invocadas através da linha de comandos.
    Por exemplo, poderá usar os " +"formatadores uncrustify, astyle ou indent.
    A " +"vantagem dos formatadores da linha de comandos é que as configurações da " +"formatação poderão ser partilhadas facilmente por todos os membros da " +"equipa, independentemente do seu IDE preferido." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Indentação da GNU: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Indentação da GNU: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Indentação da GNU: Estilo de indentação original da Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
    kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

    Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

    The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

    Example:
    *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
    This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

    Example: " +"
    subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
    This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descrição:
    O kdev_format_source.sh é um programa que vem com o " +"KDevelop e que permite usar regras pormenorizadas de formatação, colocando " +"meta-ficheiros chamados format_sources no sistema de ficheiros.

    Cada linha dos ficheiros format_sources define uma lista de " +"caracteres especiais, seguidos de dois-pontos e do comando de formatação " +"usado.

    O comando de formatação deverá usar o $TMPFILE para " +"se referir ao ficheiro temporário que será formatado de novo.

    Exemplo:
    *.cpp *.h : o-meu-formatador.sh $TMPFILE
    Isto irá " +"formatar de novo todos os ficheiros que terminem em .cpp ou .h, usando o programa de formatação personalizada o-meu-formatador.sh." +"

    Exemplo:
    sub-pasta/*.h : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -" +"c uncrustify.config -o $TMPFILE
    Isto irá formatar de novo todos os " +"ficheiros em sub-pasta, usando a ferramenta uncrustify com o " +"ficheiro de configuração uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Comando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
    The unformatted source-" +"code is reached to the command
    through the standard input, and the " +"
    formatted result is read from the standard output.

    If you " +"add $TMPFILE into the command, then
    a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Poderá indicar um comando da consola arbitrário.
    Normalmente, o " +"código-fonte a formatar estará disponível para o comando
    através do " +"'standard input', assim como o resultado
    será lido a partir do seu " +"'standard-output'.

    Se adicionar $TMPFILE no comando, " +"então
    o código será gravado num ficheiro temporário." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Mais Variáveis" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estilo: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
    The code will be written into the file, the temporary
    file will be " +"substituted into that position, and the result
    will be read out of " +"that file.

    $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
    The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
    only in $TMPFILE.

    ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
    the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"O $TMPFILE será substituído pela localização de um ficheiro " +"temporário.
    O código será escrito no ficheiro, o ficheiro " +"temporário
    será substituído nessa posição e o resultado
    será lido " +"a partir desse ficheiro.

    O $FILE será substituído pela " +"localização do ficheiro original.
    O conteúdo do ficheiro não deverá ser " +"modificado; só são permitidas
    alterações no $TMPFILE.

    O " +"${PROJECT_NAME} será substituído pela localização do
    projecto " +"aberto de momento com o nome correspondente." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Substituições nas Variáveis" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..e649d6a63 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1082 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:40+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: tty chmod Automake gdb sleep QString pty fgets arm\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop rw Assembly automake stub main username rsh\n" +"X-POFile-SpellExtra: hw libtool post ug dlopen remote target gdbserver cin\n" +"X-POFile-SpellExtra: dev GDB mortem usermod kdevelop TTY Estat printf pre\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: fork CONT stdout GigaBytes FIFO Init KILL USR wrap\n" +"X-POFile-SpellExtra: TERM UID space Mem QuiloBytes HUP white SetUID In\n" +"X-POFile-SpellExtra: zombie GID VT KThreadd bash First INT setscheduler\n" +"X-POFile-SpellExtra: stderr kdesu Out FPU XMM VF aG while sh done PTY exec\n" +"X-POFile-SpellExtra: argumentosDepurador argumentosPrograma\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
    Old value: %1" +msgstr "
    Valor antigo: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
    New value: %1" +msgstr "
    Valor novo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuração do Depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executável do depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executável 'gdb'" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Para executar o programa \"gdb\" a partir da $PATH, deixe este campo em " +"branco. Para executar um 'gdb' personalizado, por exemplo de outra " +"arquitectura, indique aqui o nome do executável. Poderá tanto executar o " +"'gdb' a partir do $PATH, mas tendo este outro nome (por exemplo, \"arm-gdb" +"\"), se escrever aqui o nome, como poderá indicar a localização completa do " +"executável 'gdb'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

    If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

    Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

    " +msgstr "" +"

    Se quiser que o 'gdb' seja executado por um programa " +"especial da consola que, por exemplo, defina o local adequado das " +"bibliotecas, indique-o aqui p.ex.: /local/do/programa.sh --" +"argumentosPrograma

    Nota: o seu programa será invocado da seguinte " +"forma: /local/do/programa.sh --argumentosPrograma depurador --" +"argumentosDepurador. Como tal, o programa.sh' deverá invocar o executável \"depurador\" manualmente.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "Programa da con&sola:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


    " +msgstr "


    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostrar os &membros estáticos:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"A apresentação dos membros estáticos torna o GDB mais lento\n" +"ao produzir os dados dentro do KDE e do Qt.\n" +"Poderá alterar a \"assinatura\" dos dados em que\n" +"se baseia o QString e os seus amigos,\n" +"mas se precisar de depurar dentro destes valores,\n" +"então o melhor é assinalar esta opção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostrar os nomes &descodificados:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Ao mostrar o código descodificado, poderá optar\n" +"por ver os nomes dos métodos codificados ou não.\n" +"Neste caso, os nomes não-codificados são mais fáceis de ler." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Iniciar o depurador com:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Resultado da Aplicação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Consola do GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pilha de Chamadas" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Este programa é usado para os comandos que se necessitem de tentar ligar a " +"um executável remoto em funcionamento.\n" +"\tshell sleep 5\tesperar que o programa remoto se inicie\n" +"\ttarget remote ...\tligar-se ao depurador remoto\n" +"\tcontinue\t[opcional] iniciar a depuração até ao primeiro ponto de paragem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuração Remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

    Script to start remote application

    This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

    It's purpose is to actually start the remote process.

    1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

    or if your executable " +"contains the gdb stub:

    2b) Execute \"application\" on target.

    " +msgstr "" +"

    Programa para iniciar a aplicação remota

    Este programa da consola é executado depois de o programa de " +"configuração do GDB ter sido carregado por este.

    Este programa " +"pretende de facto iniciar o processo remoto.

    1) Descubra uma forma de " +"executar um comando remotamente - rsh, ssh, telnet, ...

    2a) Execute o " +"\"gdbserver ... aplicação\" no destino.

    ou, se o seu executável tiver " +"o bloco de adaptação do 'gdb':

    2b) Execute a \"aplicação\" no destino." +"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "E&xecutar o programa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

    This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

    " +msgstr "" +"

    Este programa é carregado pelo 'gdb' ao iniciar a " +"depuração.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Programa de &configuração do GDB:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

    Script to connect with remote application

    For " +"example:

    \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

    " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

    \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

    " +msgstr "" +"

    Este programa é usado para se ligar a um executável " +"remoto.

    Por exemplo:

    \tshell sleep 5\tesperar que o programa " +"remoto se inicie

    \ttarget remote ...\tligar-se ao depurador remoto

    \tcontinue\t[opcional] iniciar a depuração até ao primeiro ponto de " +"paragem

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executar o programa do '&gdb':" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Suporte para GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece uma interface para o GDB, um depurador de código-fonte " +"para C, C++, entre outros." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Descodificação/Registos" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examinar o Ficheiro 'Core'..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examinar o ficheiro 'core'" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

    This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

    " +msgstr "" +"Examinar o ficheiro 'core'

    Isto carrega um ficheiro 'core', que é " +"criado tipicamente depois de a aplicação ter estoirado, p. ex., com um erro " +"de protecção. O ficheiro 'core' contém uma imagem da memória do programa, na " +"altura em que estoirou, permitindo-lhe fazer uma análise 'post-mortem'.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anexar ao Processo" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Anexar ao processo..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

    Attaches the debugger to a running process.

    " +msgstr "" +"Anexar ao processo

    Associa o depurador a um processo em execução." + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avaliar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

    Shows the value of the expression under the " +"cursor.

    " +msgstr "" +"Avaliar a expressão

    Mostra o valor da expressão sob o cursor.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Vigia: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

    Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

    " +msgstr "" +"Vigiar a expressão

    Adiciona a expressão sob o cursor à lista de " +"Variáveis/Vigia.

    " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Escolher o ficheiro 'core' a examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "A examinar o ficheiro 'core' %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depurar o ficheiro 'core'" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Escolha um processo ao qual se associar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Não será associado ao processo %1: não é possível associar o depurador a si " +"próprio." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "A associar-se ao processo %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Depurar o processo %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuração do Traceamento" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

    Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

    " +msgstr "" +"Activar o traceamento\n" +"

    O traceamento é um mecanismo que mostra automaticamente os valores das " +"expressões escolhidas e continua a execução quando for atingido um ponto de " +"paragem. Poderá pensar como se fosse uma depuração de 'printf' sem " +"necessidade de modificar o código.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Activar o traceamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Texto de formato personalizado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

    Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

    Tracepoint 1: g = %d

    \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Texto de formato personalizado\n" +"

    Indique um texto de formato do estilo C que será usado para imprimir a " +"expressão escolhida. Por exemplo:\n" +"

    Ponto de paragem 1: g = %d

    \n" +"Se o texto de formato personalizado não estiver activo, os nomes e os " +"valores de todas as expressões serão impressos com \"%d\" como formato para " +"todas as expressões." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressões a imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "O depurador parou" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "A aplicação foi interrompida" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "O processo terminou" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "A aplicação está em execução" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "A aplicação está em pausa" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

    This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"O GDB terminou anormalmente

    Este será provavelmente um erro no GDB. " +"Veja a janela de resultado do 'gdb' e pare então o depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "O GDB terminou anormalmente" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
    The command was:
    " +"%1" +msgstr "" +"O comando 'gdb' enviado quando o depurador não está em execução
    O " +"comando foi:
    %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
    %1" +msgstr "Comando do depurador inválido
    %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "O comando do depurador é inválido" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Saiu com o código de erro: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Terminou normalmente" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Saiu com o sinal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "O programa recebeu o sinal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "A executar o programa" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. A usar o " +"grupo de ambientes por omissão." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

    Debugger reported the following error:

    %1" +msgstr "" +"Erro do depurador

    O depurador devolveu o seguinte erro:

    %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Erro do depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 comando em espera\n" +msgstr[1] "%1 comandos em espera\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 comando em processamento pelo gdb\n" +msgstr[1] "%1 comandos em processamento pelo gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estado do depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe do comando actual: '%1'\n" +"Texto do comando actual: '%2'\n" +"Texto original do comando actual: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estado do depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
    You are using: %1" +msgstr "Precisa do gdb 7.0.0 ou superior.
    Está a usar: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Erro do 'gdb'" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
    " +msgstr "Não foi possível iniciar o depurador:
    " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Erro no arranque" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
    " +msgstr "Não foi possível associar-se ao depurador:
    " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Selector do Endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Mud&ar o endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Executar Até Ao Cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Muda o ponteiro de execução para a posição actual do cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Executar Até Ao Cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua a execução até atingir a posição do cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

    A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Janela de código-máquina

    Uma vista do código-máquina da aplicação " +"em execução com a instrução actual seleccionada. Você poderá andar instrução-" +"a-instrução, usando os botões da barra de depuração \"avançar sobre\" e " +"\"avançar para\"." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrução" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Janela de Descodificação/Registos" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Não foi possível localizar a linha de comandos de depuração '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Linha de Comandos de Depuração Não Encontrada" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

    The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

    A componente de depuração encontrou um erro interno ao processar a " +"resposta do 'gdb'. Por favor envie um relatório de erros." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"A excepção é: %1\n" +"A resposta do MI é: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Erro interno do depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

    Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o depurador.

    Não foi possível executar o " +"'%1'. Certifique-se que o local foi indicado correctamente." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Não foi possível iniciar o depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

    Because of that the debug session has to be ended." +"
    Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
    " +msgstr "" +"O GDB estoirou.

    Devido a isso, a sessão de depuração teve de ser " +"interrompida.
    Tente reproduzir o estoiro com um 'gdb' normal e comunique " +"um erro.

    " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "O GDB estoirou" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuração do GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executa uma aplicação nativa no GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Resultado do GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

    Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

    " +msgstr "" +"Resultado do GDB

    Mostra todos os comandos do 'gdb' a ser " +"executados. Você também poderá emitir qualquer outro comando do 'gdb' " +"enquanto faz a depuração.

    " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Comando do &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Põe em pausa a execução da aplicação, para indicar comandos do 'gdb'" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostrar os Comandos Internos" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
    This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla se os comandos emitidos internamente pelo KDevelop deverão ser " +"apresentados ou não.
    Esta opção irá afectar apenas os comandos futuros; " +"não irá adicionar ou remover os comandos já emitidos na janela." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar Tudo" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de Depuração" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Janela da memória" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Recarregar" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatar" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binário" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "A&grupamento" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Gravar as alterações" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Mudar o intervalo de memória" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Fechar esta área" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visualizador da memória" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Novo visualizador da memória" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Abre um novo visualizador da memória." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Anexar a um processo" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binário" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Em Bruto" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sem sinal" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Opções" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Palavra-única VF" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Palavra-dupla VF" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Palavra-quádrupla VF" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Actualização" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Selector do endereço" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Seleccione o endereço para a descodificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Seleccionar o endereço para a descodificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Ficheiro 'Core':" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Seleccionar o Ficheiro 'Core'" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"O GDB não consegue usar os dispositivos 'tty*' ou 'pty*'.\n" +"Verifique as configurações em '/dev/tty*' e '/dev/pty*'\n" +"Como 'root', poderá precisar de fazer \"chmod ug+rw\" aos dispositivos tty* " +"e pty* e/ou acrescentar o utilizador ao grupo 'tty', usando o comando " +"\"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "O %1 é um nome de terminal incorrecto" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Não é possível criar um ficheiro temporário" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Não é possível obter o 'TTY/PTY' de %1. Verifique se o %1 é de facto um " +"terminal e que aceita estes argumentos: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;" +"while :;do sleep 3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..de204365d --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-13 02:50+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gestor de Projectos Genérico" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Um 'plugin' de suporte à gestão básica de projectos ao nível do sistema de " +"ficheiros" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..3248b748c --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 18:31+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Github Return GitHub\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Encerrar" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forçar a sincronização" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Conta do Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Indique um utilizador e uma senha" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "À espera da resposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "A autenticação foi mal-sucedida! Por favor tente de novo" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Por favor escreva aqui a sua senha." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Fornecedor do Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importar os projectos do Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Poderá carregar na tecla Return se não quiser esperar" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Carregue neste botão para configurar a sua conta do Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organização" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..70aabb330 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:59+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Git KDevelop Pop git\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Pop\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Tentar manter o tamanho do resumo abaixo de %1 caracteres." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separar o resumo dos detalhes com uma linha em branco." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Tentar manter o tamanho das linhas abaixo de %1 caracteres." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Um 'plugin' para suportar os sistemas de controlo de versões Git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "O 'git' não está instalado" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Modificações Temporárias do Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gestor de Modificações Temporárias" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Guardar uma Modificação Temporária" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Repor uma Modificação Temporária" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "erro: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Não foi indicada a lista de ficheiros" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Não foi possível reverter as alterações" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Os seguintes ficheiros têm modificações por enviar que serão perdidas. " +"Deseja continuar?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Não foram indicados ficheiros ou uma mensagem" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Não existem ficheiros para remover" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Existem alterações pendentes, deseja guardar temporariamente essas " +"modificações?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Tem a certeza que deseja remover a modificação temporária '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Modificação Temporária do Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Seleccione um nome para a nova ramificação:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mostrar o conteúdo da modificação temporária" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica a modificação temporária" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "" +"Aplica a modificação em si e apaga-a da lista de modificações temporárias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Cria uma nova ramificação e aplica aí a modificação, retirando-a depois da " +"lista de modificações temporárias." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Ramificação" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Remove a ramificação seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Largar" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..110adbbf9 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,580 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:45+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: grep Grep pre precendente space pcresyntax wrap white\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: man\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Todos os Ficheiros Abertos" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Todos os Projectos Abertos" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Procurar..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Procurar/Substituir nos Ficheiros" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 e mais %1 item" +msgstr[1] "%2 e mais %1 itens" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Procurar nos Ficheiros" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "A procura foi interrompida" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Não foram encontrados ficheiros correspondentes aos padrões" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "As capturas não são permitidas no texto do padrão" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "A procurar por %2 em um ficheiro" +msgstr[1] "A procurar por %2 em %1 ficheiros" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "A recolher os ficheiros..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Falhou: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Não foram encontrados resultados" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "'Grep': %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Linha %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 ocorrência" +msgstr[1] "%1 ocorrências" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 ficheiro" +msgstr[1] "%1 ficheiros" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

    %1 in %2

    " +msgstr "

    %1 em %2

    " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (uma ocorrência)" +msgstr[1] "%2 (%1 ocorrências)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Não foi possível substituir %1 por %2 em %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Área de Resultados da Pesquisa/Substituição" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Item An&terior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Item Segui&nte" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Recolher Tud&o" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandir Tudo" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nova &Procura" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Limpar o Histórico de Pesquisas" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Procurar por \"%1\" no %2 (à hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Deseja substituir por um texto vazio?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Iniciar a substituição" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Texto de Substituição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Indique o padrão de substituição." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplicar a substituição nos itens seleccionados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "Substitui&r" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permite a pesquisa rápida em vários ficheiros com padrões ou expressões " +"regulares. Também permite a sua substituição." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Procurar/Substituir nos F&icheiros..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Procurar por expressões em vários ficheiros" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Abre a janela para 'Procurar/Substituir nos Ficheiros'. Aqui poderá indicar " +"uma expressão regular que será então pesquisada em todos os ficheiros das " +"pastas que indicar. Serão apresentadas todas as ocorrências, pelo que poderá " +"mudar directamente para uma delas. Também poderá efectuar logo a devida " +"substituição." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Procurar/Substituir Nesta Pasta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Procurar/Substituir nos &Ficheiros" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Procurar-Substituir nos Ficheiros" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Indique a expressão regular pela qual pesquisar aqui." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the regular " +"expression you want to search for here.

    \n" +"

    If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

    \n" +"

    Possible meta characters " +"are:

    \n" +"
    • . - Matches any " +"character
    • \n" +"
    • ^ - Matches the beginning of a line
    • \n" +"
    • $ - Matches the end of a line
    • \n" +"
    • \\b - Matches a word boundary
    • \n" +"
    • \\s - Matches any whitespace character
    \n" +"

    The following repetition " +"operators exist:

    \n" +"
    • ? - The preceding " +"item is matched at most once
    • \n" +"
    • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
    • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
    • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
    • \n" +"
    • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
    • \n" +"
    • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
    • \n" +"
    • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
    \n" +"

    Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

    \n" +"

    For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Indique a expressão " +"regular que deseja procurar aqui.

    \n" +"

    Se não assinalar a opção " +"\"Expressão Regular\" abaixo, este é considerado um texto em bruto. Isto " +"significa que todos os caracteres especiais são escapados.

    \n" +"

    Os caracteres especiais " +"possíveis são:

    \n" +"
    • . - Corresponde a " +"qualquer carácter
    • \n" +"
    • ^ - Corresponde ao início de uma linha
    • \n" +"
    • $ - Corresponde ao fim de uma linha
    • \n" +"
    • \\b - Corresponde ao limite de uma palavra
    • \n" +"
    • \\s - Corresponde a qualquer espaço em branco
    • \n" +"

      Existem os seguintes " +"operadores de repetição:

      \n" +"
      • ? - O item precedente " +"corresponde no máximo uma vez
      • \n" +"
      • * - O item precedente corresponde zero ou mais vezes\n" +"
      • + - O item precedente corresponde uma ou mais vezes\n" +"
      • {n} - O item precedente " +"corresponde exactamente n vezes\n" +"
      • {n,} - O item precendente " +"corresponde n ou mais vezes
      • \n" +"
      • {,n} - O item precedente " +"corresponde no máximo n vezes\n" +"
      • {n,m}" +" - O item precedente corresponde pelo menos n, mas no máximo m vezes.
      \n" +"

      Para além disso, as " +"referências anteriores às expressões entre parêntesis estão disponíveis " +"através da notação \\n.

      \n" +"

      Para mais referências, " +"veja em www.pcre.org ou man pcresyntax.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Modelo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Este é o modelo de expressões regulares." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Este é o modelo da expressão regular. O %s será substituído pelo " +"padrão, enquanto o %% será substituído por %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Seleccionar rapidamente a localização num conjunto de pastas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Selecção Rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidade:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Ficheiros:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Distinção de Maiúsculas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Faz uma pesquisa com distinção de maiúsculas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Localizações:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expressão Regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Activar ou desactivar a expressão regular." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limitar aos ficheiros do projecto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "O filtro dos ficheiros." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Indique aqui o padrão dos nomes de ficheiros a procurar. Poderá indicar " +"vários padrões, separados por espaços ou vírgulas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Excluir:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Padrão de ficheiros a excluir" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

      Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

      " +msgstr "" +"Indique aqui o padrão dos nomes de ficheiros a procurar. Poderá indicar " +"vários padrões, separados por espaços ou vírgulas.

      Todos os padrões são " +"separados internamente por asteriscos, para que cada padrão possa " +"corresponder a partes das localizações dos ficheiros.

      " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Indique o modelo de substituição." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Modelo de Substituição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Seleccione o local onde deseja procurar. Poderá ser uma pasta, um ficheiro " +"ou uma lista separada por ponto-e-vírgula (sem espaços) de ficheiros/pastas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Seleccione uma pasta onde pesquisar." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..c3706f0b6 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,94 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 12:04+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: kdevelop\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocolo do git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

      URL to clone the protocol from, like:
      git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
      git clone kde:kdevelop

      For more " +"information go here.

      " +msgstr "" +"

      O URL de onde clonar o protocolo, como por exemplo:
      git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
      git clone kde:kdevelop

      Para mais informações, vá aqui.

      " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Fornecedor do KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importar facilmente projectos do KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Configuração" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o 'plugin' do Git, o qual é necessário para " +"carregar um projecto do KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Erro do Fornecedor do KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Geral" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..729e60fde --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Konsole KDevelop\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece ao KDevelop uma consola incorporada para um acesso " +"rápido e simples à linha de comandos." \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..9fdbb67ca --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,118 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:36+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Make make kdesudo kdesu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Make\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Construtor do Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Suporte para a compilação de projectos do Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Interromper &ao primeiro erro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Mostrar os coman&dos mas não os executar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como '&root':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando de instalação como 'root':" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de tarefas em simultâneo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Executável do &Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Alvo do 'make' &por omissão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opções adicionais do 'make':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil activo do ambiente:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "O item de compilação não está mais disponível" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Erro interno: não é possível compilar um item de ficheiro" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..1270afdae --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,46 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 12:26+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Não foi possível encontrar qualquer documentação sobre '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Página de Conteúdo do Manual" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "A carregar as páginas do manual..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Página do Manual" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Verificar a documentação das páginas do manual" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Página do Manual" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..414fdd44e --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 10:35+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: ninja kdesudo kdesu\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Compilador Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Suporte para compilar projectos Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Mostrar os coman&dos mas não os executar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como '&root':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando de instalação como 'root':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de tarefas em simultâneo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Número de &erros tolerados:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opções adicionais do 'ninja':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil Activo do Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "S&ubstituir o número de tarefas:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..2e5741f1d --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,69 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:22+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop Okteta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Barra de Disposição do Desenhador" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar o Documento" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "'Plugin' do Okteta para o KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Oferece uma edição simples em hexadecimal" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor Hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gerir os Perfis de Visualização de Listas de 'Bytes'..." \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..d3e524801 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,57 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:29+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir Com" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Este 'plugin' permite abrir os ficheiros com as aplicações externas " +"associadas." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editores Incorporados" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicações Externas" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor Predefinido" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Deseja abrir todos os ficheiros '%1' por omissão com o %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Definir por omissão?" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..6e3da03ef --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,36 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 15:50+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Pastebin\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "'Plugin' de Colagem" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exportar facilmente as alterações para o serviço Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
      %1
      " +msgstr "Poderá encontrar a sua modificação em:
      %1
      " \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..10955796b --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,316 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:25+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: From file\n" +"X-POFile-SpellExtra: diff Kompare patch\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Não existem modelos ou diferenças, este ficheiro: %1 não é um " +"ficheiro de 'diff' válido." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' %1 ao ficheiro %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Ocorreram problemas ao aplicar o 'diff' %1 à pasta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Não foi possível aceder a um ficheiro temporário." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Não foi possível gravar no ficheiro temporário %1, a apagar." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta de destino %1.\n" +"O ficheiro não foi gravado." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o ficheiro temporário para a localização de " +"destino %1. O ficheiro temporário mantém-se à mesma em %2. " +"Você poderá copiá-lo manualmente para o local correcto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Não consigo analisar o resultado do diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Os ficheiros são idênticos." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro temporário." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Modificação Personalizada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Modificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base da modificação..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Do Ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Localização da modificação..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Do Comando" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Resultado do comando..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "A modificação já está aplicada na versão local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Já aplicada" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
      " +msgstr "Conflito
      " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
      " +msgstr "Aplicado.
      " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
      " +msgstr "Inserção
      " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
      " +msgstr "Remoção
      " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
      " +msgstr "Anterior:
      " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
      " +msgstr "Revertido.
      " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
      " +msgstr "Alternativa:
      " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Não foi possível aplicar a alteração: O texto deveria ser \"%1\", mas é " +"\"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserção" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Remoção" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Modificação" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Actualização do Modelo do Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisão da Modificação" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Realça o código afectado por uma dada modificação" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Introdução" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Terminar a Revisão" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Editar a Modificação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Ficheiro anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferença anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Diferença seguinte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Ficheiro seguinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Executar os Testes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportar as Diferenças..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancelar a Revisão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 bloco)" +msgstr[1] "%2 (%1 blocos)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar Tudo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleccionar Tudo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "A executar os testes: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Teste passado" +msgstr[1] "Todos os %1 testes passados" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultados dos testes: %1 passados, %2 sem sucesso, %3 erros" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Gravar Como..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Enviar para o contacto..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Vista lado-a-lado (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..9192925ce --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4558 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:25+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Frames\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Header:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Revision\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Acoplagens Decl KDevelop Git Kross SCVD Enum\n" +"X-POFile-SpellExtra: IProjectFileManager Typedef moc duchaintokross\n" +"X-POFile-SpellExtra: Marshalltown cpp Dymo Def Alexander pre git QxRunner\n" +"X-POFile-SpellExtra: space branch wrap white RanPlaceHolder Matt Andreas\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gonzales Cédric QMake Breugelmanns Rodda Pakulat\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hamish Pol Nolden astyle SCV Ivanov Rogers Aleix\n" +"X-POFile-SpellExtra: Dukju Veritas indent CMake Ahn Prus GDB Evgeniy\n" +"X-POFile-SpellExtra: Makefiles QTest Gruber Subversion Gonzalez svnserve\n" +"X-POFile-SpellExtra: KPasswordDialog libssh AnnotationInterface\n" +"X-POFile-SpellExtra: KTextEditor HEAD main Assembly AST AStyle Kate Sams\n" +"X-POFile-SpellExtra: Milian Wolff Niko STDIN MovingInterface SC\n" +"X-POFile-SpellExtra: SmartInterface kbuildsycoca Factory info whatsthis\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Push\n" +"X-POFile-SpellExtra: DBUS ms Co refactorar reimplementações\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Status\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Import\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Checkout\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Alterado" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Inalterado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ainda não acedido" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "próximos acessos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "O ponto de paragem está pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "O ponto de paragem está alterado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "O ponto de paragem está activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Acedido %1 vez" +msgstr[1] "Acedido %1 vezes" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "O ponto de paragem tem erros" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

      Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

      " +msgstr "" +"O ponto de paragem está pendente

      Os pontos de paragem pendentes são " +"os que foram comunicados ao GDB, mas que ainda não estão instalados no " +"destino, ou porque o GDB não consegue encontrar a função ou o ponto de " +"paragem a que esta diz respeito. O caso mais comum é um ponto de paragem " +"numa biblioteca carregada dinamicamente: o GDB irá inserir este ponto de " +"paragem apenas quando a biblioteca for carregada.

      " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

      The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

      " +msgstr "" +"O ponto de paragem está alterado

      O ponto de paragem ainda não foi " +"comunicado ao depurador.

      " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Ponto de paragem" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Apagar o Ponto de Paragem" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desactivar o Ponto de Paragem" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "A&ctivar o Ponto de Paragem" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Estado activo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Pontos de Paragem do Depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra uma lista com os pontos de paragem e o seu estado actual. Se carregar " +"num item da lista, poderá alterar o ponto de paragem e irá directamente para " +"o código na janela do editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Novo ponto de paragem do código..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Indicar a condição..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Código" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Escrita de Dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Leitura de Dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Acesso aos Dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Apagar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Desactiv&ar Tudo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "A&ctivar Tudo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Remover Tudo" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 em %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Código" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pilha de chamadasEsta é uma lista que mostra qual a função activa de " +"momento e o que chamou cada uma das funções até chegar a este ponto no seu " +"programa. Se carregar num item, poderá ver os valores em qualquer uma das " +"funções chamadas anteriormente." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Tarefas:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Ponto de paragem atingido: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Ponto de vigia atingido: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Localização Remota" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Localização Local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locais" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Vigiar isto" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Parar por Modificação" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variáveis do Depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
      Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
      To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
      " +msgstr "" +"Árvore de variáveisA árvore de variáveis permite-lhe ver os valores " +"das variáveis locais e de expressões arbitrárias.
      As variáveis locais " +"são mostradas automaticamente e são actualizadas à medida que percorre o seu " +"programa. Para cada expressão que introduzir, poderá tanto avaliá-la de uma " +"vez como \"vigiá-la\" (fazê-la actualizar-se automaticamente). As expressões " +"que não forem actualizadas automaticamente podê-lo-ão ser manualmente a " +"partir do menu de contexto. Os nomes das expressões poderão ser alterados " +"para algo mais descritivo, carregando na coluna do nome.
      Para alterar o " +"valor de uma variável ou expressão, carregue no valor.
      " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Item da expressãoEscreva a expressão a vigiar." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binário" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Remover a Variável de Vigia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copiar o Valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Parar por Modificação" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressões Recentes" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Remover Tudo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Avaliar Tudo de Novo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Recordar o Valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Vigiar a Variável" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Avaliar de Novo a Expressão" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Remover a Expressão" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Ponto de paragem de escrita de dados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Procurar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Corresponder à capitalização" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barra de Documentação" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Recuar" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Controlo de Versões" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
      The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se que está " +"instalado e pode ser executado.
      O 'plugin' não irá funcionar até que " +"resolva este problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Mudar o nome de \"%1\" para \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Não foi possível aplicar as alterações: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Mudar o nome do ficheiro de \"%1\" para \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "A processar: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Processador em Segundo Plano" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Foi ignorado o ficheiro demasiado grande: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "O ficheiro ocupa %1 e excede o limite de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do disco." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "" +"Não foi possível ler o ficheiro do disco por causa das suas permissões." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processar 1 ficheiro em %2" +msgstr[1] "Processar %1 ficheiros em %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Mudar o Nome a \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Não existe nenhuma declaração sob o cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A declaração encontra-se no ficheiro sem permissões de escrita %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Mudar o Nome de \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Utilizações" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informação da Declaração" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "A mudar o nome de \"%1\" para \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "A aplicação das alterações foi mal-sucedida: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Mudar o Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Novo nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

      \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

      " +msgstr "" +"

      Nota: Todas as funções, reimplementações, declarações " +"posteriores, etc. irão também mudar de nome

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "Muda&r o Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Não foi possível encontrar um documento aberto" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Erro ao procurar o contexto para o intervalo de selecção" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Erro ao verificar as condições para gerar o código: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Erro ao recolher a informação do utilizador: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Erro ao gerar o código: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Não foi possível mudar o nome de '%1' para '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "A refactorar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interromper" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaração posterior livre de contexto %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
      lost declaration
      " +msgstr "
      perdeu-se a declaração
      " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
      " +msgstr "Voltar a %1
      " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "espaço de nomes %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeração %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaração posterior resolvida: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaração posterior não-resolvida) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possível resolução de" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Devolve: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contentor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Âmbito: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Acesso: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Tipo: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Tipo: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadores: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostrar os usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostrar a documentação de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Substitui um(a) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "função" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Esconde um(a) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Substituído em " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Substituições possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Mais substituições possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Herdado por " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Heranças possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Mais heranças possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "declaração posterior" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declarações:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ainda não processado" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluído por" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importação de espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Nome alternativo para o espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaração Posterior" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Resolver" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
      " +msgstr "Problema em %1:
      " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " em " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 ainda precisa de uma actualização!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usos de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usos de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Linha %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Linha %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contexto desconhecido" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "Em %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definição" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaração" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 utilização" +msgstr[1] "%2: %1 utilizações" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Fechar" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 utilização encontrada" +msgstr[1] "%1 utilizações encontradas" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir tudo" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Fechar tudo" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Sugestão" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pré-Processador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Analisador Léxico" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analisador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadeia de Definições-Usos" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Análise Semântica" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "A FAZER" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Não foi possível gravar em %1; provavelmente o disco está cheio" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "A sessão anterior estoirou" +msgstr[1] "A sessão estoirou %1 vezes consecutivas" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Limpar a 'cache'" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "A sessão estoirou" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"O estoiro poderá ser devido à danificação dos dados em 'cache'. \n" +"\n" +"Carregue em OK se quiser que o KDevelop limpe a 'cache', caso contrário " +"carregue em Cancelar se tiver a certeza que o estoiro tem outra origem." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 de %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecida" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 de %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimir a árvore AST gerada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimir a sequência de itens gerada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "código a processar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"ficheiros ou '-' para ler do STDIN, sendo o último o predefinido, caso não " +"seja indicado nada" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Não foi indicada a pasta de compilação da tarefa de compilação." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Não foi indicada a pasta de compilação do processo." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Pasta de compilação '%1' inválida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' é inválida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "A pasta de compilação '%1' não é uma pasta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' não é local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "A pasta de compilação '%1' não existe ou não é uma pasta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' não existe ou não é uma pasta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Interrompido ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Atenção: não é possível matar o processo ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "O %1 estoirou" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Erro de leitura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Erro de escrita" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "A espera pelo processo expirou o tempo-limite" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Código de saída %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Erro: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Terminado ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilação" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "a gerar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "a editar as ligações" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "compilado" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "a configurar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "a instalar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "a criar" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"A pasta de base do projecto %1 foi removida ou movida para fora do " +"KDevelop.\n" +"O projecto terá de ser fechado." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Pasta do Projecto Removida" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tentou mudar o nome de '%1' para '%2', mas o último está filtrado e ficará " +"escondido.\n" +"Deseja continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "compilar" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "limpar" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "configurar" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instalar" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eliminar" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Vários itens" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Não é possível remover a pasta %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Não é possível remover o ficheiro %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "O ficheiro %1 já existe." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Não é possível criar um ficheiro temporário para criar o %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Não é possível criar o ficheiro %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Não é possível criar a pasta %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importação do Projecto: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "A importação do projecto foi cancelada." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Localização" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Indique a localização de um item na árvore de projectos" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Seleccione o item para o qual deseja obter a localização." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Seleccione um item..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Pasta %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecto %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
      An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Executa as acções para mudar a área.
      Uma área é uma configuração da " +"zona das ferramentas para um caso de uso específico. A partir daqui, poderá " +"voltar à área de código predefinida." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Voltar ao código" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma do KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de Desenvolvimento de Aplicações tipo-IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "'Copyright' 2004-2014, Os programadores do KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitectura, Suporte a SCV, Suporte à Gestão de Projectos, Gestor de " +"Projectos do QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitectura, interface Sublime, suporte a Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadeia de Definição-Uso, Suporte para C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-Responsável de Manutenção, Suporte para o CMake, Suporte de Execução, " +"Suporte para o Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integração com o GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integração com o editor de texto, cadeia de definições-usos" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Suporte ao 'astyle' e 'indent'" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "SCV Distribuído, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Componente de excertos, modificações no depurador e de usabilidade" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"'Plugin' do Subversion, Gestor de Makefiles personalizadas, melhorias globais" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integração com o GDB, 'plugins' de desenvolvimento para Web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Responsável de Manutenção, Gestor genérico, 'plugins' de desenvolvimento " +"para Web, excertos, performance" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"A versão instalada do Kate não suporta a MovingInterface, que é crucial para " +"o KDevelop, a partir da versão 4.2.\n" +"\n" +"Para usar o KDevelop com o KDE SC anterior ao 4.6, onde é usada a " +"SmartInterface em vez da MovingInterface, terá de usar o KDevelop 4.1 ou " +"anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pilha de Chamadas" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pontos de Paragem" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variáveis" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Prossegue a execução da aplicação" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continua a execução da sua aplicação no depurador. Isto só fará efeito " +"quando a aplicação tiver sido parada pelo depurador (i.e., um ponto de " +"paragem tiver sido activado ou a interrupção ter sido activada)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reiniciar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reiniciar o programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reinicia as aplicações desde o início." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interromper" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromper a aplicação" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrompe o processo sob depuração ou o comando do depurador actual." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executar Até Ao &Cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executar até ao cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua a execução até atingir a posição do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Colocar a Posição de E&xecução no Cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Saltar para o cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Prossegue a execução a partir da posição actual do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avançar S&obre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avançar por cima da linha seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executa uma linha de código no ficheiro de código actual. Se a linha for uma " +"chamada a uma função, esta é executada por inteiro e a aplicação irá parar " +"na linha a seguir à chamada à função." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avançar Sobre a Ins&trução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avançar sobre a instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avança sobre a instrução de Assembly seguinte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Avançar &Para" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Salta para a próxima instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executa exactamente uma linha de código. Se a linha de código for uma " +"chamada a uma função, então a execução irá parar a seguir à entrada na " +"função." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Avançar Para a I&nstrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Avançar Para a instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Avança para dentro da instrução de Assembly seguinte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "S&air" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Avança até sair da função actual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executa a aplicação até terminar a função actualmente em execução. O " +"depurador irá então mostrar a linha após a chamada original a essa função. " +"Se a execução do programa for no nível superior das chamadas (i.e., no main" +"()), então esta operação não faz efeito." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Comutar o Ponto de Paragem" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Comutar o ponto de paragem" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Activa/desactiva o ponto de paragem na linha actual do editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de Depuração" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a Documentação" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem Título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Ficheiro de Texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir um Ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do ficheiro '%1', do tipo '%2'.\n" +"Deseja abri-lo como texto simples?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossível Encontrar o Editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir um ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Abre um ficheiro para o editar." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los " +"de novo facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gravar T&udo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Gravar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Grava todos os documentos abertos, pedindo informações adicionais quando for " +"necessário." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Recarregar Tudo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Reverte todos os documentos abertos, voltando ao estado gravado " +"anteriormente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Fechar o ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Fecha o ficheiro actual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Fech&ar Tudo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Fecha todos os documentos abertos, pedindo informações adicionais quando " +"necessário." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fec&har Todos os Outros" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fechar todos os outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Fecha todos os documentos abertos, com a excepção do documento activo no " +"momento." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostrar o Anotar no documento actual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Não foi possível anotar o documento, porque não faz parte de um projecto com " +"controlo de versões." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configurações de Lançamento" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Adicionar uma nova configuração de lançamento." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Apagar a configuração de lançamento seleccionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Mudar o nome da configuração" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Apagar a configuração" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"A configuração de lançamento tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Alterações Não Gravadas" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Não é necessária nenhuma configuração para o '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
      or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
      " +msgstr "" +"Seleccione uma configuração a editar à esquerda
      ou carregue no botão " +"\"Adicionar uma Nova\" para adicionar uma nova.
      " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "A editar o %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Adicionar uma Nova..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Apagar os Seleccionados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "'Plugins' Carregados" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"'Plugins' carregados para %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurar o %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Permite-lhe personalizar o %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configurar o Editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura os vários aspectos deste editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configurar as Notificações..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configurar as notificações" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Mostra uma janela que lhe permite configurar as notificações." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Acerca da Plataforma do KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostrar Informações sobre a Plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Mostra uma janela com informações acerca da Plataforma KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostrar uma lista com todos os 'plugins' carregados" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Mostra uma janela com informações sobre todos os 'plugins' carregados." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Janela Segui&nte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Janela seguinte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Muda para a janela seguinte." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Janela &Anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Janela anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Muda para a janela anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dividir a Área em Cima/Bai&xo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Dividir horizontalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divide a janela actual na horizontal." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dividir a Área em Es&querda/Direita" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dividir verticalmente" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divide a janela actual na vertical." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Janela Dividida Segui&nte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Janela dividida seguinte" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Muda para a janela dividida seguinte." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Janela Dividida &Anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Janela dividida anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Muda para a janela dividida anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Novo ficheiro" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Cria um ficheiro em branco." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Adicionar uma Janela de Ferramenta..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Adicionar uma janela de ferramentas" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Adiciona uma janela de ferramentas nova a esta janela." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dividir a Área em Cima/Baixo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dividir a Área em Esquerda/Direita" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Novo Ficheiro" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Actualizar" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Adicionar uma Janela de Ferramenta" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleccionar a Origem" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Seleccione um ficheiro de configuração do sistema de compilação, um projecto " +"existente do KDevelop ou qualquer pasta para os abrir como um projecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informação do Projecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir um Projecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "abrir o \"%1\" como um projecto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "O URL seleccionado é inválido" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Todos os Ficheiros de Projectos (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o KTextEditor::Factory; verifique a sua " +"instalação:\n" +"Certifique-se que o Kate está instalado, o KDEDIRS está definido " +"correctamente e que executou o 'kbuildsycoca4'." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração do Sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar o Documento" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"O documento \"%1\" tem alterações não gravadas e foi modificado por um " +"processo externo.\n" +"Deseja substituir as alterações externas?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"O 'plugin' '%1' não pôde ser carregado correctamente, pelo que foi " +"desactivado.\n" +"Razão: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancelar esta operação." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "A cancelar..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Abrir a janela de evolução detalhada" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Esconder janela detalhada de evolução" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostrar a janela de evolução detalhada" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "A Carregar o Projecto %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "A carregar o %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
      The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o ficheiro do projecto %1.
      O projecto foi " +"removido da sessão." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta escondida (%1) para o ficheiro de " +"desenvolvimento" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Não foi possível obter o ficheiro do projecto: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o %1, por já existir um projecto '%2' com o mesmo " +"nome." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Não foi possível carregar o 'plugin' de gestão de projectos %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"O 'plugin' de importação do projecto (%1) não suporta a interface " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Não foi possível abrir o projecto" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Não foi possível guardar a configuração específica do projecto.\n" +"Atenção: A configuração do projecto que alterar perder-se-á." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configurar o Projecto %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Localização Inválida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "O projecto já está a ser aberto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Já está a abrir o '%1'; não será aberto de novo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Substituto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continue para abrir o projecto e usar a configuração acabada de fornecer." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Abrir o Ficheiro Existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continuar para abrir o projecto, mas usando a configuração existente do " +"mesmo." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancelar e não abrir o projecto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Já existe um ficheiro de configuração do projecto em %1.\n" +"Deseja substituí-lo ou abrir o ficheiro existente?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Substituir a configuração do projecto existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro de configuração %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Deseja abrir de novo o projecto actual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Abrir / Importar um Projecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Abrir ou importar um projecto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Abre um projecto existente do KDevelop 4 ou importa um projecto existente " +"para o KDevelop 4. Este item permite seleccionar um ficheiro de projecto do " +"KDevelop4 ou uma pasta existente para o abrir no KDevelop. Ao abrir uma " +"pasta existente que ainda não tenha um ficheiro de projecto do KDevelop4, " +"será criado o ficheiro." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Obter o Projecto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Obter um projecto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Conduz o utilizador pelo processo de obtenção do projecto e posterior " +"importação para o KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Fechar os Projectos" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Fecha todos os projectos seleccionados de momento" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir a Configuração..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Enviar o Projecto Actual..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Enviar..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Abrir um Projecto Recente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Abre um projecto aberto recentemente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Abrir o Projecto para o Ficheiro Actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "O projecto já está aberto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Nenhum documento activo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projecto Já Aberto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
      What do you want to do?" +msgstr "" +"O projecto que está a abrir já está aberto pelo menos numa outra sessão.
      O que deseja fazer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Adicionar o projecto à sessão actual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Abrir a sessão %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Indique um nome para o projecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Seleccione o 'Plugin' de Gestão a usar para este projecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de Compilação:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Do Sistema de Ficheiros" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Não foi possível criar a pasta: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Tem de indicar uma pasta válida ou inexistente para onde obter o projecto" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Tem de indicar uma localização válida para o projecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Pasta:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Seleccione a pasta a usar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obter" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "A configuração de lançamento actual não suporta o modo '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configurar os Lançamentos..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir a Janela de Configuração do Lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir a Janela de Configuração do Lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Abre uma janela para criar configurações de lançamento novas ou alterar as " +"existentes." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Executar o Lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executar o lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executar o lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executa o alvo ou o programa indicado na janela de configuração do módulo de " +"lançamento activo de momento." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depurar o Lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar o lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depurar o lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executa o alvo ou o programa indicado na janela de configuração do módulo de " +"lançamento activo de momento, dentro de um depurador." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Parar Todas as Tarefas" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Parar Tudo" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Pára todas as tarefas em execução" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Pede para que todas as tarefas em execução sejam interrompidas." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu que permite parar as tarefas individuais" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Lista das tarefas que podem ser interrompidas individualmente." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuração de Lançamento Actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuração de lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuração de lançamento actual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleccione a configuração de lançamento a executar quando for invocada a " +"operação." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tarefa sem nome" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Erro do Processo" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Novo Lançamento de %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 Como..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Gravar os Ficheiros Modificados?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Os seguintes ficheiros foram modificados. Deseja gravá-los?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Gravar os &Seleccionados" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Grava todos os ficheiros seleccionados" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Não Gravar Nenhum" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Esquecer todas as modificações" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(sem projectos)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Apagar a sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Escolher uma Sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sessão activa.\n" +"PID %1, aplicação %2, máquina %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Em execução" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Não é Possível Apagar a Sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

      Cannot delete a locked session." +msgstr "

      Não é possível apagar uma sessão bloqueada

      ." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

      The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

      A sessão está bloqueada por %1 em %2 (PID %3)

      ." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Será removida a sessão actual e toda a configuração nela contida. Os " +"projectos permanecerão sem alterações. Deseja mesmo continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Apagar a Sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Será removida a sessão actual e toda a configuração nela contida. Os " +"projectos permanecerão sem alterações. Deseja mesmo continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Mudar o Nome da Sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nome da Nova Sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recuperar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"A sessão estoirou da última vez que foi usada. Poderá recuperar os seguintes " +"ficheiros modificados a partir de uma cópia de segurança em %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperação de Estoiro" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "" +"Não foi possível recuperar o %1; o ficheiro de recuperação está em branco" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recuperação" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Não foi possível gravar as cópias de recuperação em %1. Certifique-se por " +"favor que a sua pasta pessoal tem permissões de escrita e não está cheia. " +"Esta aplicação necessita de espaço disponível na pasta pessoal para " +"funcionar de forma estável. Poderá ter estoiros da aplicação até que liberte " +"algum espaço." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Erro de Recuperação" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Iniciar uma Nova Sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Iniciar uma nova instância do KDevelop com uma sessão vazia" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Mudar o Nome da Sessão Actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Apagar a Sessão Actual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configurar as Sessões..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Criar/Apagar/Activar as Sessões" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra uma janela para Criar/Apagar as Sessões e para definir uma nova " +"sessão activa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Cópia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Criar uma Nova Sessão" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configurar as Sessões" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Activar" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "tornou visível a instância de %1 em execução (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "a instância de %1 em execução (PID: %2) está possivelmente bloqueada" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"A aplicação indicada não respondeu à chamada de DBUS; pode ter estoirado ou " +"bloqueado." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Não foi possível bloquear a sessão %1, já bloqueada por %2 em %3 " +"(PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Não foi possível bloquear a sessão %1 (ficheiro de bloqueio " +"indisponível)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

      Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

      " +msgstr "" +"

      Por favor, feche a instância da aplicação em questão ou escolha outra " +"sessão a lançar.

      " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Repetir o arranque" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Escolher outra sessão" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Não Foi Possível Bloquear a Sessão %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "A sessão %1 já está activa noutra instância em execução." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Configuração do Processamento em Segundo Plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

      Enables or disables the background parser.
      If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

      " +msgstr "" +"

      Activa ou desactiva o processamento em segundo plano.
      Se não tiver a " +"certeza, deixe-o activo. A desactivação do processador em segundo plano irá " +"desactivar bastantes funcionalidades do KDevelop.

      " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Activar o Processador em Segundo Plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"O tempo a esperar antes de o documento voltar a ser analisado quando o " +"editar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"O número máximo de instâncias em paralelo que o processador em segundo plano " +"usa. Se não tiver a certeza, seleccione 1 ou 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de tarefas:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " tarefas" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Configuração do Suporte às Linguagens" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Completação de Código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Se estiver desactivado, o item de completação de código nunca irá aparecer " +"automaticamente." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Escolha se deve mostrar informações adicionais para o item de completação de " +"código seleccionado de momento." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

      The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
      Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

      " +msgstr "" +"

      A interface de completação de código tem um modo mínimo e um modo " +"detalhado.
      Escolha em que casos será apresentada a completação total de " +"código.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Ao Invocar Manualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Completação detalhada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Activar a invocação automática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Escolha se deve mostrar informações adicionais para o item de completação de " +"código seleccionado de momento." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informação adicional para o item actual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Realce Semântico de Código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

      This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

      " +msgstr "" +"

      Esta opção decide a intensidade das cores para as variáveis locais, como " +"os argumentos das funções, as variáveis e outros itens.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensidade da coloração local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

      Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

      " +msgstr "" +"

      Realçar os problemas semânticos, como declarações não encontradas ou não " +"acessíveis.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Realçar os problemas semânticos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

      When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

      " +msgstr "" +"

      Quando estiver activo, as linhas com erros ficarão realçadas e as suas " +"posições ficam marcadas na barra de posicionamento.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Realçar as linhas problemáticas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Uma lista, separada por espaços, das palavras que compõem um comentário TODO " +"(item por-fazer)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Palavras de marcação 'Por-Fazer':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Uma lista, separada por espaços, das palavras que compõem um comentário TODO " +"(item por-fazer)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

      This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

      " +msgstr "" +"

      Esta opção permite-lhe alterar a intensidade dos tipos acessíveis a nível " +"global, como as classes, métodos, funções, etc.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensidade da coloração global:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Processamento do Projecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

      When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

      " +msgstr "" +"

      Quando um projecto contém mais ficheiros que o número aqui indicado, o " +"projecto será processado no modo simplificado, o que aumenta a eficiência, " +"recolhendo para tal menos informações.\n" +"A navegação global pelo código e as capacidades de abertura rápida serão " +"reduzidas.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Tamanho mínimo do projecto para o processamento simplificado:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " ficheiros" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um componente de edição de texto no KDE.\n" +"Verifique por favor a sua instalação do KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Nenhuma formatação de código disponível" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Antevisão" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Configuração do Ambiente" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Introduzir a variável..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Novas Variáveis de Ambiente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupo do ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Adicionar um Grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Remover o Grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Definir como Grupo por Omissão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Remover a variável" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Adicionar Várias Variáveis" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selecção de 'Plugins'" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Base" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gestão de Projectos" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Controlo de Versões" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitários" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Suporte às Linguagens" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testes" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Escalonar em segundo plano o processamento de todo o código-fonte do " +"projecto pelo suporte à linguagem" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Se esta opção estiver assinalada, o KDevelop irá agendar todo o código-" +"fonte\n" +"descoberto pelo sistema de compilação actual para ser processado pela " +"componente\n" +"de suporte à linguagem apropriada. Isto irá activar um suporte mais " +"completo\n" +"à linguagem, mas poderá ser mais lento." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Seleccione a pasta de base onde serão criados os projectos novos." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Gravar todos os documentos abertos antes de compilar algo" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Se esta opção estiver assinalada, todos os documentos abertos serão gravados " +"automaticamente antes do início de qualquer compilação." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Configuração do Projecto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Seleccione a pasta de base onde serão criados os projectos novos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Pasta de base dos projectos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Processar todos os ficheiros num projecto após a sua abertura." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Agendar todos os ficheiros do projecto para processamento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Gravar todos os documentos abertos antes de despoletar a acção \"compilação" +"\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Gravar todos os documentos antes da compilação" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"O estilo %1 também é usado para as seguintes linguagens:\n" +"%2.\n" +"Tem a certeza que o deseja apagar?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Estilo a ser apagado" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Novo %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Novo Estilo" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nenhuma língua seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Substitui o modo de indentação do editor, de acordo com o estilo de " +"formatação dos documentos sem a linha de modo do Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Substituir o Modo de Indentação do Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Adiciona uma linha de modo do Kate, de acordo com o estilo de formatação, " +"aos documentos formatados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Adicionar uma Linha de Modo do Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estilos de Formatação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Linguagem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Antevisão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface do Utilizador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportamento da Janela Acoplável" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

      Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

      " +msgstr "" +"

      Controla se o canto inferior esquerdo é ocupado pela área da esquerda ou " +"pela área inferior.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Canto inferior esquerdo ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

      Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

      " +msgstr "" +"

      Controla se o canto inferior direito é ocupado pela área da direita ou " +"pela área inferior.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Canto inferior direito ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Acoplagem Esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Acoplagem Inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Acoplagem Direita" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegação com Páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Activa ou desactiva a visibilidade da barra de páginas no topo da janela de " +"edição." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostrar as páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla se deve mostrar as páginas novas a seguir à activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Abrir uma página nova a seguir à actual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Quando estiver activo, os 'plugins' poderão agrupar os ficheiros " +"relacionados lado-a-lado.\n" +"Por exemplo, um ficheiro de inclusão poderá ser aberto a seguir ao ficheiro " +"de implementação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Organizar os documentos relacionados lado-a-lado" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Configuração da Interface do Utilizador" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Formatar o Código" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Formatar o código com o AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalidade de formatação de código com a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Formatar de Novo a Linha" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Formatar de novo a linha actual com o AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Funcionalidade de formatação da linha sob o cursor com a biblioteca " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatar os Ficheiros" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatar os ficheiros com o tema actual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalidade de formatação com a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Não foi possível ler o %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Não é possível gravar o %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar o Documento" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"O ficheiro \"%1\" foi modificado no disco.\n" +"\n" +"Tem a certeza que o deseja sobrepor? (As alterações externas serão perdidas.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "O Documento foi Modificado Externamente" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisão" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Seleccione a Ferramenta a Adicionar" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conjunto de Trabalho Activo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Espaço de Trabalho" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Remover este espaço de trabalho. Os documentos existentes não são afectados." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documentos:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Adicionar Tudo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Adicionar todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho ao " +"espaço activo de momento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Remover todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho do " +"espaço activo de momento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Carregue para abrir e activar este documento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Remover este ficheiro do espaço de trabalho actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Adicionar este ficheiro ao espaço de trabalho actual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Guardar no repositório temporário" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr " Linha: 00000 Coluna: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostrar uma lista ordenada com os documentos abertos" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Fechar o Ficheiro" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fechar os Outros Ficheiros" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Fechar Todos os Ficheiros" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemplo 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemplo 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "" +"Carregue com o botão direito para adicionar novas áreas de ferramentas." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Activar/desactivar a área de ferramentas '%1'." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra de %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posição da Área de Ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Destacada" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Atribuir um Atalho..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Usar este atalho para activar a visibilidade da área de ferramentas." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Remover a Área de Ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Atribuir o Atalho para a Área de Ferramentas '%1'" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Seleccionar o Editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Esconder/Repor as Acoplagens" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Janela de Ferramenta Seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Janela de Ferramenta Anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Janelas de Ferramentas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Inferior" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "cadeia de declaração-uso" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicação de geração da cadeia de declaração-uso" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "pasta" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostrar os avisos" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostrar os avisos e o resultado de depuração" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Força uma actualização dos contextos de topo que correspondem aos ficheiros " +"indicados" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Força uma actualização dos contextos de topo que correspondem aos ficheiros " +"indicados e a todos os ficheiros incluídos" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Número de tarefas a usar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Funcionalidades a compilar. Opções: declarações visíveis (por omissão), " +"todas as declarações, todas as declarações e usos, todas as declarações e " +"usos e AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Imprimir a Cadeia de Definições Uso se processado com sucesso" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Imprimir os problemas encontrados no processamento" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configurar as variáveis de ambiente" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Usar o perfil predefinido (de momento: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (não existe)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Correr todos os testes em %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Fornecedor de um cliente de SSH simples para o KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra uma Janela de Senhas do KDE e efectua uma ligação por SSH com a " +"'libssh'. Depois de se ligar, executa o 'svnserve -t' e oferece um túnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Use este cliente em vez do SSH normal, ao usar o Subversion, para utilizar a " +"Janela de Senhas do KDE em vez da linha de comandos normal do 'ssh'." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Máquina onde se ligar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Comando do Subversion a invocar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opção do 'svnserve'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Não é possível criar o 'socket'; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Não é possível obter o nome da máquina; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Não é possível ligar-se à máquina; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Não é possível iniciar uma sessão do SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Não é possível a ligação por SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"O servidor não suporta nenhuns métodos de autenticação para o utilizador; a " +"operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Autorização de SSH" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"O tipo de autenticação não é suportado; poderá ser um erro. A operação foi " +"interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "A autenticação foi mal-sucedida; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Não é possível abrir o canal de SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Não é possível iniciar o 'svnserve -t'; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Não é possível definir o modo não-bloqueante para o 'stdin'; a operação foi " +"interrompida." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Utilizador:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Senha ou &frase-senha:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Chave pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Chave p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autorização da senha" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autorização por chave pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Não existe nenhum tipo de autenticação suportado pelo servidor" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Seleccionar as chaves" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "A pasta de trabalho não existe: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "A pasta de trabalho não é absoluta: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"O processo '%1' saiu com o estado %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "O comando terminou com o erro %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "O comando saiu com o valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Ramificações..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gráfico de Versões..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gestor de Ramificações" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Deverá seleccionar uma ramificação de base antes de criar uma nova " +"ramificação." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nova ramificação" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nome da nova ramificação:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Já existe a ramificação \"%1\".\n" +"Escolha outro nome, por favor." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Está de momento na ramificação \"%1\".\n" +"Para a remover, mude por favor para outra ramificação." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja remover de forma irreversível a ramificação '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Já está na ramificação \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Cria uma nova ramificação com base na seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "O mesmo que o 'git-branch -D'" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Obtém a ramificação seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Extrair" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Pasta de Origem:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Já existe a ramificação \"%1\"." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Tem a certeza que deseja mudar o nome de \"%1\" para \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "sem ramificação" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Mensagem no Envio: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Versão" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Apagado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Tem Conflitos" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Actualizado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do Ficheiro" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Substituído" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Acções" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Localização no Código" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Versão de Origem" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostrar as Diferenças..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Histórico..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotações..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostrar as Diferenças..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostrar as Diferenças (Todos os Ficheiros)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Empurrar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Obter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Não existem quaisquer diferenças." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Suporte ao SCV" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Não foi possível obter as diferenças." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Histórico de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Não é possível mostrar as anotações, porque falta a interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface no editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível executar a acção de anotação, porque o documento não foi " +"encontrado ou então não era um documento de texto:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copiar a Versão" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Indicar o URL do repositório..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Seleccione os ficheiros a enviar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Enviar os Ficheiros:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensagem de Envio:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Mensagens Antigas" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Para informações mais detalhadas, veja a área de ferramentas de Controlo de " +"Versões" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Não é possível enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "O envio das alterações foi mal-sucedido" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
        %1
      \n" +"With message:\n" +"
      %2
      " +msgstr "" +"Os ficheiros serão enviados:\n" +"
        %1
      \n" +"Com a mensagem:\n" +"
      %2
      " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Prestes a enviar para o repositório" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Não foi possível criar uma modificação para a versão actual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferença entre a versão %1 e a %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferença entre versões" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copiar o número de versão" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferenças para a versão anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferenças entre versões" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferenças para a Anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferenças entre Versões" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Janela de Registo" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..8bcd0aeef --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:24+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: criticidade\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Relatório de Problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra os erros no código-fonte" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Resolver o Problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forçar a Actualização Completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Processar de novo todos os documentos vigiados" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostrar as Importações" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Mostrar os problemas nos ficheiros importados" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Âmbito" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Quais os ficheiros para os quais mostrar problemas" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento Actual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Mostrar os problemas no documento actual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documentos Abertos" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Mostrar os problemas em todos os documentos abertos" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Projecto Actual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Mostrar os problemas no projecto actual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Todos os Projectos" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Mostrar os problemas em todos os projectos" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Gravidade" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Seleccione o nível mínimo de criticidade a mostrar" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Mostrar apenas os erros" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Mostrar os erros e avisos" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Sugestão" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Mostrar os erros, avisos e sugestões" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..c011e508e --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,64 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:31+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Seleccione os itens que deseja ter:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Partilhar" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Quadro do Projecto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Este 'plugin', quando invocado, mostra informações relevantes de um dado " +"projecto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostrar o Quadro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Localização Relativa:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Ficheiro do Projecto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..fef5d589f --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,167 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:23+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: cpp inclusivos\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Padrão" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Alvos" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
      The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
      Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
      Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"O padrão de caracteres especiais define se um ficheiro ou pasta está ou não " +"incluído num projecto.
      O padrão é correspondido com distinção de " +"maiúsculas com a localização relativa face ao topo do projecto. A " +"localização relativa começa com uma barra '/', sendo que as barras finais " +"das pastas são removidas.
      Os padrões que terminam em \"/\" " +"assumem-se implicitamente como correspondentes apenas a pastas..
      Os " +"padrões que não comecem explicitamente com um \"/\" ou \"*" +"\" irão receber implicitamente um \"*/\" antes e, por " +"isso, poderão corresponder a qualquer item com uma localização relativa que " +"termina no padrão indicado." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
      Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"O alvo define qual o tipo de item a que corresponde o filtro.
      Os " +"filtros aplicam-se apenas aos ficheiros, às pastas ou a ambos." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Ficheiros e pastas" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
      E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Os filtros, por omissão, excluem os itens do projecto. Os padrões inclusivos " +"podem ser usados para incluir os itens que correspondam aos antigos padrões " +"exclusivos.
      P.ex., para incluir apenas os ficheiros que terminam em " +"\".cpp\" no seu projecto, poderia excluir todos os ficheiros " +"com \"*\" e depois aplicar um padrão inclusivo \"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Incluir" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Um filtro com um padrão vazio irá corresponder a todos os itens. Use o " +"\"*\" para tornar isto explícito." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Um filtro que termina em \"/\" nunca poderá corresponder a um " +"ficheiro." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtro de Projectos" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura os ficheiros e pastas, dentro da pasta do projecto, que deverão " +"ser incluídos ou excluídos." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Excluir o Item do Projecto" +msgstr[1] "Excluir os Itens do Projecto" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Foi adicionado um filtro para o item. Para desfazer, use a configuração do " +"filtro de projectos." +msgstr[1] "" +"Foi adicionado um filtro para os itens. Para desfazer, use a configuração do " +"filtro de projectos." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Filtro do Projecto Adicionado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Descer" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..79fde091b --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 09:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Clean\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Conjunto de Compilações" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Remover do conjunto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Mover os itens seleccionados para o topo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Subir os itens seleccionados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Descer os itens seleccionados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Mover os itens seleccionados para o fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sequência de Compilação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Estes itens serão compilados pela ordem indicada nesta lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Adicionar os itens seleccionados da árvore de projecto para o conjunto." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Remover o item seleccionado de momento do conjunto." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o Documento Actual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Localiza o documento actual na árvore do projecto e selecciona-o." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projectos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor do Projecto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Visão Geral do Projecto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construir os Itens:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Área de Gestão do Projecto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Uma área de ferramentas para tratar de toda a gestão do projecto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Construir Todos os Projectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Compilar a Selecção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instalar a Selecção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Limpar a Selecção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configurar a Selecção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Eliminar a Selecção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Criar um Ficheiro" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar uma Pasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Adicionar ao Conjunto de Compilações" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Fechar o Projecto" +msgstr[1] "Fechar os Projectos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Actualizar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Mudar o Nome" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Remover do Destino" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Criar uma Pasta em %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nome da Pasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Deseja realmente remover este item?" +msgstr[1] "Deseja realmente remover estes %1 itens?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Apagar os Ficheiros" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Mudar o Nome..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Novo nome para o '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Já existe um ficheiro chamado '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Não é possível mudar o nome de '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' não é um nome de ficheiro válido" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Criar um Ficheiro em %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nome do ficheiro:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover para Aqui" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar para Aqui" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Adicionar ao Destino" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir a Configuração..." + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..57a8c129c --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:36+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: QtHelp about blank Ghns GHNS qch\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modificar o Item" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Adicionar um Novo Item" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "O nome não pode estar em branco." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obter Nova Documentação" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentação fornecida pelo GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "O ficheiro de ajuda comprimido do Qt não é válido." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentação já importada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gerir a Documentação do QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Localização" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Procurar por ficheiros 'qch' na pasta..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Descer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Escolher a pasta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Carregar a documentação do Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ícone:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleccionar um ícone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Seleccionar um nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Localização:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Seleccionar um ficheiro do QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Não foi possível encontrar qualquer documentação sobre '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Página Pessoal do QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Verificar a documentação de ajuda do Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador a pesquisar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Página de ajuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informação de depuração:" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..a479537c2 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,208 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:29+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentação no %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Não está mais disponível: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Não está mais disponível" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Devolver: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Ficheiro: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projecto %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra de Abertura Rápida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projecto %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ainda por processar" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funções" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projecto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Abertura Rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Procurar:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Abertura Rápida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Âmbito&s:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Itens:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Este 'plugin' permite um acesso rápido aos ficheiros do projecto e aos itens " +"da linguagem, como as classes/funções." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Abertura &Rápida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Abrir Rapidamente um &Ficheiro" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Abrir Rapidamente uma &Classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Abrir Rapidamente uma F&unção" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "&Abrir Rapidamente um Ficheiro Já Aberto" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Abrir Rapidamente a &Documentação" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Ir para a Declaração" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Ir para a Definição" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Abertura Rápida Incorporada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Função Seguinte" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Função Anterior" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Destaque" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incluídos" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Aberto de Momento" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Procura por ficheiros, classes, funções, entre outros, podendo navegar " +"rapidamente no seu código-fonte." \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..3d5a36205 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,139 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:37+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gonzalez Pol JSON Aleix ReviewBoard\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Erro de JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Erro do Pedido: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível criar o novo pedido:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Não foi possível enviar a modificação" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Não foi possível obter a lista de revisões" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Suporte do ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Lidar com as Modificações do ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
      %1
      " +msgstr "Poderá encontrar o novo pedido em:
      %1
      " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Pasta de Base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "De onde foi extraído este projecto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Utilizador no serviço indicado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Actualizar a revisão" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repositório não seleccionado" + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..fe2d0cce6 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:47+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: pre wrap white space ESC aSuaFuncao umNome Kate\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Editar o Repositório de Excertos %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Criar um Novo Repositório de Excertos" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "deixe em branco para os excertos de uso geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"O nome do repositório. Não deverá estar em branco nem conter barras (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espaço de no&mes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

      If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

      \n" +"

      Note: No spaces allowed.

      " +msgstr "" +"

      Se não estiver em branco, isto será usado como um prefixo para todos os " +"excertos neste repositório, durante a completação de código.

      \n" +"

      Nota: Não são permitidos espaços.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licença:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Tipos de &ficheiros:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a Documentação" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Editar o Excerto %1 em %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Criar um Excerto no Repositório %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "O nome do excerto não pode ter espaços" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"O excerto contém alterações por gravar. Deseja continuar e perder todas as " +"alterações?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Atenção - Alterações Não Gravadas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

      The name will also be used as the identifier during code completion.

      \n" +"

      Note: No spaces allowed.

      " +msgstr "" +"

      O nome também será usado como identificador na completação de código.\n" +"

      Nota: Não são permitidos espaços.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Prefixo de Apresentação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "O prefixo de apresentação será usado na completação de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argumentos de Apresentação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Os argumentos serão apresentados durante a completação de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Sufix&o de Apresentação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "O sufixo será usado durante a completação de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atalho:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Excerto" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "Pr&ogramas" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "inserir o excerto: %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Excertos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Você editou um ficheiro de dados que não está localizado na sua pasta de " +"dados pessoal; como tal, foi gerada uma cópia do ficheiro de dados original " +"dentro da sua pasta de dados pessoais." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro de saída '%1' para escrita" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Não foi possível abrir o repositório de excertos \"%1\"." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " +msgstr "O erro %4
      foi detectado no ficheiro %1 em %2/%3
      " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "O ficheiro XML do excerto é inválido: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"O repositório está desactivado, pelo que os seus excertos não serão " +"apresentados na completação de código." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Aplica-se a todos os tipos de ficheiros" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Aplica-se aos seguintes tipos de ficheiros: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Adicionar um Repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Editar o Repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Remover o Repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publicar o Repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Adicionar um Excerto" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Editar o Excerto" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Remover o Excerto" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obter Excertos Novos" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Excerto: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositório: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Deseja mesmo apagar o excerto \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Deseja mesmo apagar o repositório \"%1\" com todos os seus excertos?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aqui o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Este 'plugin' permite guardar excertos de código e inseri-los nos ficheiros " +"abertos" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Criar um Excerto" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 excertos" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..f4a943ab0 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 12:47+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Área de Resultados" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Fechar a área de resultados activa no momento" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Fechar todas as outras áreas de resultados" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Seleccionar o item activado" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Colocar o item seleccionado em primeiro plano" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Procurar..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Introduza uma sequência especial de caracteres para filtrar a área de " +"resultados" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Oferece janelas para apresentar o resultado das aplicações em execução" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Ir para o Marcador de Saída Seguinte" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Ir para o Marcador de Saída Anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Controlo de Versões" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..483f597ff --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,634 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-26 15:25+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: CN cat Subversion svn SvnLogViewOptionDlgBase\n" +"X-POFile-SpellExtra: TextLabel\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Suporte para os sistemas de controlo de versões Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copiar..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mover..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Seleccione por favor apenas um item para esta operação" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Ficheiro/pasta de destino" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "A cópia só funciona sobre os ficheiros locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "A mudança de posição só funciona sobre os ficheiros/pastas locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importar para o repositório de Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Obter do repositório de Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Adição do Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Não existem informações suficientes para adicionar um ficheiro" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anotação do Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Não existem informações suficientes para acusar a localização" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Leitura do Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar o 'cat'" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Extracção do Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Não existem informações suficientes para receber o módulo" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "A enviar..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar o envio de dados" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Cópia do Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Não existem informações suficientes para copiar o ficheiro" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diferenças do Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar as diferenças" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importação do Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Não existem informações suficientes para a importação" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Informação do Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "" +"Não existem informações suficientes para executar a tarefa de informações" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Foi adicionado o %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Foi removido o %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Foi retirado o %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Adicionou-se %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Versão %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "A actualizar os itens externos: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "A enviar o %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "A adicionar o %1 com o tipo MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "A adicionar o %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "A remover o %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "A substituir o %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "A transferir os dados dos ficheiros." + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Terminou-se a anotação para a versão %1 no local %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Reverteu-se a cópia de trabalho %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Não foi possível reverter a cópia de trabalho %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Foi copiado o %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "O certificado ainda não é válido." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "O certificado expirou." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"O CN (nome da máquina) do certificado não corresponde à máquina remota." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "A autoridade de certificação é desconhecida." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Indique o Utilizador de: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Completo" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Erro ao executar a tarefa:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Registo do Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "" +"Não existem informações suficientes para mostrar o registo da localização" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Movimentação do Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Não existem informações suficientes para mover o ficheiro" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Remoção do Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a tarefa de remoção" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Reversão do Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a reversão" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do Servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confiar Temporariamente" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confiar Permanentemente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificado SSL do Servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estado do Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a tarefa de estado" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualização do Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar uma actualização" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Versão Inicial" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Versão Final" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Extrair" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL do Repositório:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Local de Destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Pasta local pedida:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Indicar pelo URL do repositório" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Indicar pela cópia de trabalho local" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Versão de origem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Indique o URL completo do repositório ou a pasta de trabalho local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Não Recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Sem diferenças apagadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorar o tipo de conteúdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Pasta de origem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositório:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Localização do Repositório" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Localização do repositório para onde importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Escolha o repositório para onde será importada a pasta de origem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensagem de Envio:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opções de Visualização do Registo do Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Número máximo de registos a apresentar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Não mostrar os registos antes do ponto de ramificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Obrigar a apagar os itens modificados localmente e/ou sem versão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Seleccione as cópias de trabalho a reverter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estado do Texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estado das Propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Cópia de Trabalho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Indicar como número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Indicar como palavra-chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Indicar como data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Ocorreram erros ao validar o certificado do servidor.\n" +"Deseja confiar neste certificado?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Razões para a falha da validação" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informação do Certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Máquina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "um-servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "um-emissor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Válido De:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "válido-de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Válido Até:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "válido-até" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "impressão-digital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Estado Pedido Para:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Indicar a versão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Não-recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obter apenas os itens \"interessantes\" (como as modificações locais)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contactar o repositório e ampliar com a informação do mesmo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Não ignorar o 'svn:ignore'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorar os itens externos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Actualizar apenas os filhos imediatos (não-recursivo)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorar os itens externos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Seleccionar a Versão" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..e5c9e8096 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:45+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Andrà Stein\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Mudar para o Associado" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permite a mudança entre documentos associados, como os ficheiros de " +"implementação e de inclusão." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Mudar para o '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..8dc0ce1be --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,33 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 11:50+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar o Modelo de um Ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter Mais Modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Partilhar os Modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clonar o Modelo" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..25982bded --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,81 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 11:50+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insere padrões com caracteres especiais para filtrar a área de testes à " +"procura de casos individuais e de conjuntos de casos de uso." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Testes Unitários" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostrar o Código" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Executar os Testes Seleccionados" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Executar 1 teste" +msgstr[1] "Executar %1 testes" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Área de Testes Unitários" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Permite-lhe ver e executar os testes unitários" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Executar Todos os Testes" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Parar os Testes em Execução" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Executar 1 teste em %2" +msgstr[1] "Executar %1 testes em %2" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/pt/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..fc7861c31 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,59 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 11:44+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: SCV\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integração do Projecto com SCV" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece a integração entre os projectos e a sua infra-" +"estrutura de SCV" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Alterações do SCV" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o Documento Actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Localiza o documento actual e selecciona-o." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Recarregar a Janela" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Actualiza o ecrã para todos os projectos, no caso de qualquer alteração." \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..354f31aa3 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,22 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:49+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessões do KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Texto Arbitrário que Diz Algo" \ No newline at end of file diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..1e0d2a431 --- /dev/null +++ b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:40+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDevelop\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Procura as sessões do KDevelop que começam por :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Apresenta todas as sessões do editor KDevelop na sua conta." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abrir uma Sessão do KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..da1d79f9c --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 02:33-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar novo projeto" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Controle de versão" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Assistente de projeto" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Suporte para criar e importar projetos" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Novo a partir do modelo..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Gerar um novo projeto de um modelo" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Inicia o assistente de aplicativos do KDevelop. Ele lhe ajudará a gerar um " +"esqueleto para seu aplicativo, a partir de um conjunto de modelos." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Não foi possível criar o projeto a partir do modelo\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Não foi possível criar o projeto" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Veja a área de ferramentas de Controle de Versão" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Erro do sistema de controle de versão" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Não foi possível inicializar o repositório DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Não foi possível adicionar arquivos no repositório DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Não foi possível importar o projeto em %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Não foi possível importar o projeto" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Não foi possível obter o projeto importado" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Não foi possível criar um novo projeto" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Não foi possível criar o arquivo %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modelos de projeto" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Tipo de projeto" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter mais modelos" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar modelo a partir do arquivo" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Localização inválida" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Nome do projeto vazio" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Nome do projeto inválido" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Não foi possível criar subdiretórios, permissões faltantes em: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Modelo de projeto inválido; escolha por favor um item terminal" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "O caminho já existe e contém arquivos" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"O caminho especificado já existe e contém arquivos. Você deseja proceder?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Nome do aplicativo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistema de controle de versão:" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..f3bf4c673 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:59-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Classes de todos os projetos" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Navegador de classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Este plugin fornece um modelo navegável das classes atualmente analisadas e " +"outros itens." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Entrontrar no &navegador de classe" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Classes base" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Classes derivadas" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "P&esquisar:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Classes do projeto %1" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..c3f378d7b --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# Translation of kdevcmake.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Luciano Pimentel , 2009. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Marcus Gama , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:59-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Configurar diretório de compilação" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Configurar diretório de compilação para %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Você deve selecionar um binário cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Você deve especificar um diretório de compilação." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Usando um diretório de compilação criado anteriormente." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Criando um novo diretório de compilação." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Diretório de compilação já configurado." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "O diretório de compilação é %1, mas o diretório do projeto é %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Você não pode selecionar um diretório de compilação relativo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "O diretório de compilação selecionado não está vazio." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Executável do CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Diretório de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Prefixo de &instalação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Tipo de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Argumentos extras:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "INVÁLIDO" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "errado" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Documentação do CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Suporte à documentação do CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "O cmake não está instalado" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
      Cache Value: %1\n" +msgstr "
      Valor em cache: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
      Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
      Documentação em cache: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variáveis" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Página de Conteúdo CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Gerenciador do CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Suporte ao gerenciamento de projetos em CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Suporte ao CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Pular para a definição do alvo" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Mover os arquivos e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "" +"As alterações no CMakeLists falharam. Deseja interromper a movimentação?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Remover os arquivos e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "As alterações no CMakeLists falharam. Deseja interromper a exclusão?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Modificar os alvos dos projetos da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Criar a pasta '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Não foi possível salvar a modificação." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Modificar o alvo '%1' da seguinte forma:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "As alterações do CMakeLists foram mal-sucedidas." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Renomear '%1' para '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "As alterações no CMakeLists falharam. Deseja interromper a renomeação?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"O KDevelop encontrou diversos possíveis diretórios raízes de projeto para " +"seu projeto, por favor, selecione o correto." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 é um comando obsoleto e não deve ser usado" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Função não terminada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Valores em Cache" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Exibir Avançado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Configurar o ambiente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Exibir Valores Avançados" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Não foi possível gravar a configuração do CMake no arquivo '%1'.\n" +"Verifique se você tem permissões de escrita para ele" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"A pasta %1 será removida da lista do KDevelop.\n" +"Deseja que o KDevelop também remova esta pasta do sistema de arquivos?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Não foi possível remover: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Processar o conjunto de testes %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..1c6da2bc3 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# Marcus Gama , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:59-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Compilar com CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Suporte a compilação de projetos baseados no CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Sem diretório de compilação configurado, não foi possível compilar" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Cancelando o build" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Sem diretório de compilação configurado, não foi possível limpar" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Cancelando o clean" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Sem diretório de compilação configurado, não foi possível instalar" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Cancelando o install" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Sem diretório de compilação configurado, não foi possível configurar" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Cancelando o configure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Gerador:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Sem diretório de compilação configurado, não foi possível limpar o diretório " +"de compilação" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Diretório de compilação incorreto, não foi possível limpar o diretório de " +"compilação" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Eliminação realizada com sucesso **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** A eliminação falhou: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..6d98bb47b --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:00-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Utilitários de código" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Uma coleção de vários utilitários que aumentam a produtividade durante a " +"programação." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Declaração de documento" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Adiciona um esqueleto do Doxygen para declaração sob o cursor." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Adiciona um esqueleto básico comentado do Doxygen na declaração sob o " +"cursor, isto é, com todos os parâmetros de uma função." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..3f6196709 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# tradução do kdevcontextbrowser.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2013. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:00-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Retornar no histórico do contexto" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Avançar no histórico do contexto" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Habilita/desabilita o modo de navegação de fonte" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Quando habilitado, você pode navegar pelo código-fonte clicando no editor." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Limite" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Limite..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navegar pelo limite do documento ativo, clique para navegar." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Contexto previamente visitado" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Próximo contexto visitado" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Uso anterior" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Próximo uso" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Navegador de contexto" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Este plugin mostra informações sobre a linguagem utilizada no momento, numa " +"visão lateral, e destaca declarações relevantes e seus usos." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Navegador de código" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Localizar usos" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(alterado)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Menu de declaração" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Bloquear visão corrente" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Barra de navegação de código" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..81017c5ea --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,888 @@ +# Translation of kdevcpp.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# Aracele Torres , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:00-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializar" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Não incluídos" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "mais 1 sobreposição de %2 (mostrar mais)" +msgstr[1] "mais %1 sobreposições de %2 (mostrar mais)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Conectar a %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Sinais/'Slots'" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Substituto virtual" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Função de implementação" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Incorporado do C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Ocorrências posteriores" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Substituir" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementação" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Criar um 'Slot'" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "De %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Adicionar a diretiva de inclusão" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Adicionar uma declaração posterior" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "declaração posterior" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Atualizar a assinatura da declaração" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Atualizar a assinatura da definição" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Atualizar %1\n" +"de: %2(%3)%4\n" +"para: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "declaração" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Não foi possível aplicar as alterações: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Configurar os locais de inclusões personalizados" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Opções de implementação da classe privada" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Atenção. Não é recomendado mover as listas de inicialização para um " +"construtor privado quando estiverem definidos vários construtores." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Renomear %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Criar uma definição separada para o %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nenhuma declaração sob o cursor" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Nenhum arquivo fonte disponível para %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Não foi possível atualizar a cadeia de definição-uso de %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "A declaração perdeu-se na atualização." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Não é possível criar uma definição para esta declaração." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Nenhum documento para %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "A inserção foi mal-sucedida" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ocorreu uma falha na aplicação das alterações: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A declaração encontra-se no arquivo sem permissão de gravação %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Opções do C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Macro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "'Slot'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Pasta de armazenamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"O local de inclusão personalizado será guardado num arquivo especial chamado " +"\".kdev_include_paths\", estando este numa pasta de código. O local " +"personalizado será usado para todos os arquivos abaixo dessa pasta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Pasta de armazenamento:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Resolução automática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Se o seu projeto usar Makefiles simples, será possível resolver " +"automaticamente os locais de inclusão com o utilitário 'make'. Para isso, " +"defina um mapeamento entre uma pasta de código e uma de compilação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Pasta de origem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Pasta de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Locais de inclusão personalizados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Você poderá adicionar aqui uma lista de locais de inclusão personalizados. " +"Caminhos relativos serão resolvidos a partir do diretório de armazenamento." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Seleciona uma pasta a incluir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Nota: Esta configuração não afeta o compilador ou o projeto de nenhuma " +"forma; só são usados para encontrar os arquivos de inclusão no KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Opções e configurações para mover os campos de dados privados de uma classe " +"para uma estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Nome da estrutura privada:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

      By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

      \n" +"

      Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

      " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

      Por padrão, as estruturas " +"de implementação privadas são declaradas como struct (estruturas) para ter um acesso público padrão.

      \n" +"

      Assinale esta opção se " +"desejar que a estrutura de implementação privada seja declarada como class (classe) com acesso público.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Usar uma classe em vez de uma estrutura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

      Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

      \n" +"

      \n" +"

      Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

      " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

      Mover todas as variáveis " +"atuais que estão inicializadas na lista de inicializações do construtor para " +"a lista de inicialização do construtor da estrutura de implementação privada." +"

      \n" +"

      \n" +"

      Nota: Todas as referências e variáveis " +"com tipos que não ofereçam construtores por omissão serão movidos, " +"independentemente do estado desta opção.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Mover a inicialização das variáveis para uma estrutura privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Mover todos os métodos privados atuais para a estrutura de implementação " +"privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Mover os métodos privados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Nome do ponteiro:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"O nome da variável-membro que será o ponteiro para a implementação privada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "" +"Não foi possível salvar os locais de inclusão personalizados na pasta: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Adicionar um local de inclusão" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir projeto" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "O arquivo \"%1\" incluído não foi encontrado" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "" +"Não foi possível resolver a classe de base, adicionando-a de forma indireta: " +"%1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "A classe de base é inválida: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "variável local" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Criar uma declaração local %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declarar o %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "membro de %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Declarar o '%1' como membro de %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Declarar o '%1' como" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Declaração não encontrada: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluídos por" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Macros definidas" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Conteúdo pré-processado:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Conteúdo pré-processado: (vazio)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Conteúdo: (vazio)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definido em %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Macro de função" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Uso de função excluída: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Adicionar os diretório de inclusão" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Suporte à C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Suporte à linguagem C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "M&udar para a definição/declaração" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Renomear a declaração" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Mover para o código" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
      " +msgstr "Esvaziado pelo pré-processador
      " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Processando os arquivos incluídos" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Processando o arquivo atual" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Não atualizando a cadeia de definição-uso de %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Usos da compilação" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Tentou-se uma resolução de pastas de inclusão enquanto outro processo de " +"resolução está rodando" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta um Makefile na pasta \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Ocorreram problemas ao tentar resolver as pastas de inclusão do %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Em cache: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "O nome do arquivo %1 parece ser inválido" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Não foi possível extrair o novo diretório de trabalho" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "A saída foi: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "A chamada recursiva do 'make' falhou" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "" +"O texto do parâmetro \"%1\" não parece ser válido. O resultado foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "A pasta \"%1\" não existe. O resultado foi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "A chamada recursiva do 'make' falhou" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Não é possível extrair os locais de inclusão do resultado do 'make'" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Pasta: \"%1\" comando: \"%2\" saída: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Gerador de arquivos de inclusão encaminhados para o KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Um aplicativo que cria arquivos de inclusão de encaminhamento (como os do " +"Qt) a partir do código-fonte." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Pasta de inclusão do KDE - os arquivos de inclusão vão para " +"inclusão/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Criar a informação a partir do gerador de XML do CMake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "entrada inválida: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "diretiva de inclusão inválida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Instrução #if não terminada" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "caractere %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Esperava-se um \"identificador\" mas foi encontrado: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
      Token text
      %1
      Input
      %2
      " +msgstr "
      Texto do item
      %1
      Entrada
      %2
      " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Esperava-se um \")\", mas foi encontrado %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Divisão por zero" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Texto de entrada: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "experado ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sem #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif sem #if na linha %1 do resultado" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Combinação de sufixo inválida" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Valor numérico inválido" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Erro de macro" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "A invocação da macro %1 não tem o número de argumentos %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formais: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "O arquivo foi incluído de forma recursiva a partir de si próprio: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "O arquivo incluído não foi encontrado: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Local de inclusão pesquisado:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
      " +msgstr "Este arquivo importa o documento aberto atualmente
      " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "No local de inclusão %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
      " +msgstr "Incluídos através de %1
      " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Diretório %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "No %1o local de inclusão" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Local de inclusões" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Incluídos" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..27769db1d --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) 2011-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Translation of kdevcustombuildsystem.po to Brazilian Portuguese +# +# André Marcelo Alvarenga , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:29-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Pasta de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Selecione a pasta onde serão executadas as ferramentas.\n" +"Se for a mesma pasta de origem, você pode deixá-la em branco." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "A pasta onde serão executadas as ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Ferramentas de compilação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Ação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Habilitar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Este é o executável que será chamado ao selecionar a ação no menu Projeto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Os argumentos que a ferramenta precisa para executar adequadamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Escolha um ambiente pré-configurado para a sua ferramenta" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Compilando:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Limpando:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Instalando:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Configurando:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Eliminando:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tipo de compilação indefinido" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Nenhum comando indicado" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Este comando está desabilitado" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Os argumentos indicados necessitariam de um console real. Atualmente, isto " +"não é suportado." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Não foi possível iniciar o comando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "O comando falhou." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao executar o comando." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Falhou ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Concluído ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Configuração de compilação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistema de compilação personalizado" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "" +"Suporte a compilação e gerenciamento de sistemas de compilação personalizados" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..65ae24f81 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# tradução do kdevcustommake.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# André Marcelo Alvarenga , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-31 01:13-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Gerenciador de Makefile personalizado" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Suporte a gerenciamento de projetos makefile personalizados" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..c1b19fe20 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# tradução do kdevcvs.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdevcvs.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# Aracele Torres , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 14:19-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, Aracele Torres" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, araceletorres@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Erro na recepção" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Erro na recepção" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Ocorreram alguns erros ao receber os dados de %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Baixar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Pasta &local de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"Localização do &servidor (p.ex.. :pserver:usuário@cvs.exemplo.com:/topo):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Módulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Marca/Ramificação:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Enviar para o repositório" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "A tarefa saiu normalmente" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Suporte para o sistema de controle de versão CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importar diretório..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Baixar..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Terminar a edição" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Exibir editores" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "A listagem dos editores foi mal-sucedida" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "" +"Não está marcado nenhum dos arquivos da sua procura como estando em edição." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Erro ao importar" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Erro de importação" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Ocorreu alguns erros ao importar de %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Diretório fonte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositório:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mó&dulo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Marca do &fabricante:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "fabricante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Marca de &lançamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "início" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentário:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..0af1f8525 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:00-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Alternador de documentos" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Muda de documentos abertos, usando uma lista com os usados mais recentemente" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Últimas janelas usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Abre uma lista para percorrer as últimas janelas usadas." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Percorrer a lista das últimas janelas usadas" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Últimas janelas usadas (inversa)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Abre uma lista para percorrer as últimas janelas usadas, na ordem inversa." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..7b5be13f5 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# tradução do kdevdocumentview.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:00-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fechar os outros arquivos" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Visualização de documentos" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Este plugin mostra uma vista gráfica sobre todos os documentos carregados no " +"momento e separa-os por tipo MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Exibir as categorias do documento (tipos MIME) na visualização" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Se esta opção for marcada, a visualização de documentos irá organizar\n" +" os documentos pelo seu tipo MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Exibir as &categorias do documento" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..2b50fecd2 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,866 @@ +# Translation of kdevelop.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Gama , 2003, 2010, 2012. +# Helio Chissini de Castro , 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004, 2005. +# Henrique Pinto , 2005. +# Diniz Bortolotto , 2007, 2008. +# Henrique Marks , 2008. +# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:00-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, lisiane@kdemail.net, alvarenga@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançado" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "E&xibir" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Dobragem do &Código" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Completamento de palavras" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas principal" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projeto" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "E&xecutar" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navegação" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Arquivos de projeto do KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Selecione a sessão onde o documento deve ser aberto" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, dos desenvolvedores do KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitetura, suporte ao VCS, suporte ao gerenciamento de projeto e " +"gerenciador de projetos do QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitetura, interface sublime e suporte a Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Cadeia de Definição-Uso, Suporte para C++, Navegação, Completamento, " +"Assistência e Reorganização do Código" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-mantenedor, suporte para o CMake, suporte de execução, suporte para o " +"Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integração com o GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integração do editor de texto, cadeia de uso das definições" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administração do site, documentação da API, Doxygen e correções para o " +"autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integração com o GDB, plugins de desenvolvimento para Web" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-Mantenedor, Gerenciador genérico, plugins de desenvolvimento para Web, " +"trechos de código, desempenho" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Suporte a Python e melhorias na interface" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Suporte ao 'astyle' e 'indent'" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "VCS distribuido, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Componente Snippet, depurador e correções para usabilidade" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Plugin do Subversion, Gerenciador Personalizado do Make, Melhorias globais" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portado para Qt 3, correções, valgrind, diff e suporte a perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Analisador C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Os autores do KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Componente do editor Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Código do Designer" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Contribuidores de versões antigas:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Os autores do KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Componente da documentação HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Ideia inicial, arquitetura básica, código-fonte inicial" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "Correções, KTabBar" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Suporte à Java e Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interface do depurador" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Suporte a PHP, coisas para o menu de contexto" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Modelos de aplicativos do KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Componente Dist, suporte a bash, modelos de aplicativo" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Vários componentes, indexação no htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "" +"Ajuda com o gerenciador do Automake e o armazenamento persistente de classe" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ajuda com a infraestrutura dos KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Suporte a Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Gerenciador de projeto do QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Modos MDI; QEditor e correção de bugs" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "Componente Explorer, redesign do CvsPart, correções de bugs" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Plugins para substituição, favoritos, lista de arquivos e CTags2. Vários " +"melhoramentos e correções" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Componente de criação de arquivos, dentre outros detalhes, e correções" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Suporte ao ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Suporte à Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentação do Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitário de documentação do Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistente do Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Componente seletor de arquivos" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Completação de código C++, armazenamento de classe persistente" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Correções" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ajuda com o suporte Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visão de índice de documentação" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Procura em documentação, correções no gerenciador de projetos do qmake, " +"melhoramentos de usabilidade, correções de erros..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Correções do gerenciador de projeto QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Limpezas e correções de erros para o qEditor, AutoMake e muitas outras coisas" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Gráficos para a linguagem Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Abrir o KDevelop com uma sessão nova com o nome indicado." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Abre o KDevelop com a sessão indicada.\n" +"Você poderá passar o código ou o nome da sessão." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Mostra todas as sessões disponíveis e permite que você selecione qual abrir." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Lista todas as sessões disponíveis no shell e permite que você selecione " +"qual abrir." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Lista as sessões disponíveis e sai." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Abre o KDevelop e carrega o projeto indicado." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Iniciar a depuração de um aplicativo no KDevelop com o depurador indicado.\n" +"O binário que será depurado vem a seguir - incluindo os seus argumentos.\n" +"Exemplo: kdevelop --debug gdb meuapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Arquivos para carregar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opções obsoletas:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Similares a -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Similares a -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Sessões disponíveis (use o '-s CÓDIGO' ou '-s NOME' para abrir uma " +"específica):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Código" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Nome: Projetos Abertos" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[rodando]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Selecione a sessão que deseja usar" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Indique o executável que você quer depurar." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Depurar %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Já existe uma sessão com o nome '%1'. Use a opção '-s' para abri-la." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Não é possível abrir a sessão desconhecida '%1'. Veja a opção '--sessions' " +"para saber as sessões disponíveis ou use o '-cs' para criar uma nova." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Não foi encontrado o tipo de configuração do lançamento nativo" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Não é possível encontrar o lançamento %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Não foi possível abrir %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessão do KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Texto arbitrário que diz alguma coisa" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Localiza as sessões do KDevelop que correspondam a :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lista todas as sessões do editor do KDevelop em sua conta." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abre uma sessão do KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configurações" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Desenvolver" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Começando" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "De volta ao código" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Configure um novo lançador" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anexar ao processo" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Depure o seu programa" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Área de depuração" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

      As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Na área de Depuração, você poderá ver e analisar como funciona o " +"seu programa durante a execução. No menu Executar, poderá encontrar " +"todas as opções possíveis.

      Como pode ver, aqui você poderá apenas " +"executar a sua aplicação ou depurá-la, caso necessite de mais informações " +"durante a execução. Você poderá selecionar o que será executado, " +"configurando os lançamentos e selecionando o que deseja usar no submenu " +"Configuração de lançamento atual." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Revise um Patch" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Área de revisão" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
      Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Na área de Revisão, você poderá encontrar as ferramentas que " +"necessita para rever as alterações nos seus projetos, sejam as suas próprias " +"ou outras externas.
      Também irá ajudá-lo a enviar as alterações para a " +"comunidade que participa, quer através do envio para o repositório do " +"projeto, por e-mail ou pela publicação num serviço de revisão." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Novo projeto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir projeto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Obter um projeto" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projetos recentes" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Site oficial" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Manual" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Começar!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Documentação para usuários do KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Acompanhe o desenvolvimento do KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Ajude-nos a melhorar o KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..00bbfd09a --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# Translation of kdevexecute.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:00-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Suporte a execução" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Este plugin permite executar programas sem orquestrador, ou seja, " +"nativamente pelo computador hospedeiro." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas nos argumentos para a configuração de lançamento " +"'%1'. Interrompendo o início." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-caracter da linha de comando nos argumentos para a " +"configuração de lançamento '%1'; isto não é suportada no momento. " +"Interrompendo o início." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Não foi possível resolver a dependência: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum executável" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no executável para a configuração de lançamento " +"'%1'. Interrompendo o início." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-caracter da linha de comando no executável para a " +"configuração de lançamento '%1'; isto não é suportada no momento. " +"Interrompendo o início." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configurar aplicativo nativo" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Aplicativo nativo" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binário compilado" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Executáveis do projeto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Alvo do projeto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Digite o nome do arquivo executável ou o caminho absoluto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

      Enter arguments to give to the executable.
      You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

      " +msgstr "" +"

      Digite os argumentos a serem fornecidos ao executável." +"
      Você poderá passar argumentos que contenham espaços se colocá-los entre " +"aspas.

      " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Insira os argumentos a passar ao executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Diretório de trabalho:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Selecione uma pasta de trabalho para o executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

      By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

      " +msgstr "" +"

      Por padrão, os aplicativos serão executados em segundo plano e somente o " +"seu resultado será mostrado na área de ferramentas. Isto impossibilita a " +"interação com os aplicativos que necessitam a entrada de dados a partir de " +"um emulador de terminal. Para executar esses aplicativos, você deve usar um " +"terminal externo.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Usar terminal externo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

      Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

      \n" +"
      \n" +"
      %exe
      \n" +"
      The path to the executable selected above.
      \n" +"
      %workdir
      \n" +"
      The path to the working directory selected above.
      \n" +"
      \n" +"

      The arguments defined above will get appended to this command.

      " +msgstr "" +"

      Define o comando onde executar o emulador de terminal externo. Use os " +"seguintes espaços reservados:

      \n" +"
      \n" +"
      %exe
      \n" +"
      O caminho do executável selecionado acima.
      \n" +"
      %workdir
      \n" +"
      O caminho da pasta de trabalho selecionada acima.
      \n" +"
      \n" +"

      Os argumentos acima definidos serão adicionados a este comando.

      " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Ação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Indica a ação a tomar para as dependências, antes de iniciar o executável." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"A ação selecionada será executada antes de iniciar o executável. Isto " +"permite ter certas partes de um projeto de que o executável não depende " +"diretamente na compilação e/ou instalação, antes da execução do aplicativo." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Não fazer nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Compilar e instalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Destinos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Insira uma dependência a adicionar à lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adiciona o alvo indicado à lista de dependências." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de alvos dependentes indiretos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista deverá conter os alvos de que o aplicativo não depende " +"diretamente, mas que necessitam de uma ação antes da execução do aplicativo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Remove as dependências selecionadas da lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe uma dependência na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Desce a dependência selecionada na lista." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. Usando o " +"grupo de ambientes padrão." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Iniciando: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se o aplicativo ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saiu normalmente ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo cancelado ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estourou com o código de saída: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se de que o caminho " +"está indicado corretamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..4333cda6c --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 00:48-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Suporte de execução de plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Permite a execução dos plasmoides" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Configurar a execução de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Mostrar um plasmoide" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Lançador de plasmoides" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Não foi possível resolver a dependência: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoides" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Localização ou nome:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Fator de formato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "planar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "multimídia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Destinos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Insira uma dependência a adicionar à lista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Adiciona o alvo indicado à lista de dependências." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista de alvos dependentes indiretos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Esta lista deverá conter os alvos de que o aplicativo não depende " +"diretamente, mas que necessitam de uma ação antes da execução do aplicativo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Remove as dependências selecionadas da lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Sobe uma dependência na lista." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Desce a dependência selecionada na lista." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Visualizador de plasmoide" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Terminado **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Falhou ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Concluído ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "O Ninja não conseguiu compilar o %1" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..0f00b2c6d --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Translation of kdevexecutescript.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:01-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Suporte à execução de programas" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Permite a execução de programas" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum executável" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no programa para a configuração de lançamento '%1'. " +"Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-caracter no programa para a configuração de lançamento " +"'%1', o qual não é suportado no momento. Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Não foi definida nenhuma máquina remota para a configuração de lançamento " +"'%1'. Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas nos argumentos para a configuração de lançamento " +"'%1'. Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-caracter da linha de comando nos argumentos para a " +"configuração de lançamento '%1'; isto não é suportada no momento. " +"Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Não foi indicado nenhum interpretador válido" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Existe um erro de aspas no interpretador para a configuração de lançamento " +"'%1'. Interrompendo o início." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Foi incluído um meta-caracter da linha de comando no interpretador para a " +"configuração de lançamento '%1'; isto não é suportada no momento. " +"Interrompendo o início." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Digite ou selecione um interpretador" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Configura aplicativo de script" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Executa aplicativos de script" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplicação de programa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpretador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interpretador do script:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Arquivo de script" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Executar o arquivo aberto no editor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Sempre executar o mesmo arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Arquivo de script:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Digite a localização completa do arquivo de script a executar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Insira os argumentos a passar ao executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Diretório de trabalho:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Selecione uma pasta de trabalho para o executável" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Selecione o ambiente a usar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de saída:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Selecione o filtro para aplicada à saída. Por exemplo, para marcar os erros " +"com texto vermelho" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Sem filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filtro do compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filtro de erros do script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filtro de análise estática" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Executar na máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Executar na máquina remota" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Máquina remota (SSH):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Insira uma máquina remota (usuário@exemplo.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Não há um documento ativo para lançar." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. Usando o " +"grupo de ambientes padrão." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Iniciando: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se o aplicativo ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saiu normalmente ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo cancelado ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estourou com o código de saída: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se de que o caminho " +"está indicado corretamente ***" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..96cc390ff --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# tradução do kdevexternalscript.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:02-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

      Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

      \n" +"

      There are a few placeholders you can use in the command:

      \n" +"
      \n" +"
      %u
      \n" +"
      Gets replaced by the URL of the active document.
      \n" +"
      %f
      \n" +"
      Gets replaced by the local filepath to the active document.
      \n" +"
      %n
      \n" +"
      Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
      \n" +"
      %b
      \n" +"
      Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
      \n" +"
      %d
      \n" +"
      Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
      %p
      \n" +"
      Gets replaced by the URL to the project of the active document.
      \n" +"
      %s
      \n" +"
      Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
      \n" +"
      %i
      \n" +"
      Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
      \n" +"

      NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

      \n" +msgstr "" +"

      Define o comando que deverá ser executado quando for rodado este " +"programa. Deverão estar disponíveis as funcionalidades básicas do console " +"para a sua plataforma.

      \n" +"

      Existem alguns itens de substituição para usar no comando:

      \n" +"
      \n" +"
      %u
      \n" +"
      É substituído pela URL do documento ativo.
      \n" +"
      %f
      \n" +"
      É substituído pela localização do arquivo local para o documento ativo." +"
      \n" +"
      %n
      \n" +"
      É substituído pelo nome do documento ativo, incluindo a sua extensão.\n" +"
      %b
      \n" +"
      É substituído pelo nome do documento ativo sem a sua extensão.
      \n" +"
      %d
      \n" +"
      É substituído pela localização da pasta do documento ativo.
      \n" +"
      %p
      \n" +"
      É substituído pela URL do projeto do documento ativo.
      \n" +"
      %s
      \n" +"
      É substituído pelo conteúdo formatado pela linha de comando da seleção " +"no documento ativo.
      \n" +"
      %i
      \n" +"
      É substituído pelo PID do processo KDevelop atualmente em execução.\n" +"
      \n" +"

      NOTA: É da sua responsabilidade evitar a execução de comandos " +"perigosos que levem à perda de dados.

      \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

      Defines what the external script should get as input (via STDIN).

      " +msgstr "" +"

      Define se o programa externo deverá receber dados à entrada (STDIN) ou não.

      " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

      Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

      " +msgstr "" +"

      Define o que deverá ser feito com a saída (STDOUT) do " +"programa.

      " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

      Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

      Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

      " +msgstr "" +"

      Define o que se deverá fazer com os erros (i.e. STDERR) do " +"programa.

      Nota: se a ação é a mesma escolhida para a saída, os canais " +"serão reunidos e tratados em conjunto.

      " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

      Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

      " +msgstr "

      Define o nome do programa. Apenas para fins de apresentação.

      " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

      Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

      " +msgstr "" +"

      Define os atalhos que você poderá usar para executar este programa " +"externo.

      " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

      Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

      " +msgstr "" +"

      Define se os documentos deverão ser salvos antes de executar o programa." + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

      Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

      Define se o resultado do programa deverá ser apresentado numa área de " +"ferramentas.

      " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

      Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

      " +msgstr "" +"

      Define o tipo de filtragem que deve ser aplicado à saída. Por exemplo, " +"para indicar erros com texto em vermelho.

      " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Criar um novo script externo" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Editar o script externo '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

      The name will also be used as the identifier during code completion.

      \n" +"

      Note: No spaces allowed.

      " +msgstr "" +"

      O nome será também usado como identificador durante o completamento do " +"código.

      \n" +"

      Nota: Espaços não são permitidos.

      " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "por favor, insira um nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Comando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "por favor, insira um comando a executar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "seleção no arquivo atual ou nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "seleção no arquivo atual ou todo o arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "conteúdo do arquivo atual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Saída:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "inserir na posição do cursor do arquivo atual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "substituir a seleção no arquivo atual ou inserir na posição do cursor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "substituir a seleção no arquivo atual ou todo o arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "substituir o conteúdo do arquivo atual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "criar um arquivo novo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "reunir com a saída normal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Modo de salvamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "não salvar nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "salvar o documento ativo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "salvar todos os documentos ativos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

      Defines shortcuts you can use to execute this script.

      " +msgstr "" +"

      Define os atalhos que você poderá usar para executar este programa.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atalho:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "sem filtro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filtro do compilador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filtro de erros do script" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filtro de erros de análise estática" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Filtro de saída:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Mo&strar o resultado" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Não é possível executar o programa '%1', uma vez que ele tenta acessar o " +"conteúdo de um editor, mas não existe nenhum documento aberto." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Nenhum documento aberto" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Rodando o programa externo: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Matou-se o aplicativo ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Saiu normalmente ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Saiu com o código de saída: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processo cancelado ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Estourou com o código de saída: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Não foi possível iniciar o programa '%1'. Certifique-se de que o caminho " +"está indicado corretamente ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Programas externos" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Execute scripts externos ou aplicativos para manipular os conteúdos do " +"editor ou para fazer outras ações ordinárias." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Compilação rápida" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Seleção do Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Ordenar a seleção" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Adicionar um programa externo" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Editar o programa externo" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Remover o programa externo" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

      Do you really want to remove the external script configuration for %1?

      Note: The script itself will not be removed.

      " +msgstr "" +"

      Você deseja realmente remover a configuração do programa externo %1?

      Nota: O programa em si não será removido.

      " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Confirmar a remoção do programa externo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aqui o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..9e9809648 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# tradução do kdevfilemanager.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdevfilemanager.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:02-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema de arquivos" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Diretório do documento atual" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Novo arquivo..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Criar um novo arquivo" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Não foi possível criar o arquivo '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Gerenciador de arquivos" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Este plugin provê um gerenciador de arquivos ao KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..95cb1ebef --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Translation of kdevfiletemplates.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:01-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Tipo de herança e nome da classe de base" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Tipo e identificador da variável" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Configuração dos modelos de arquivos" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Gerencia os modelos dos arquivos de código" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Novo a partir do modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Permite-lhe criar novos arquivos de código-fonte usando modelos, como por " +"exemplo, classes ou testes unitários." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Criar novos arquivos a partir de um modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Visão de modelos" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Criar de um modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Mostrar a exibição do modelo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Modelos de arquivo" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Não foi possível carregar a licença anterior" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Já existe a licença especificada. Indique um nome diferente." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o arquivo." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Arquivo de saída inválido: %2" +msgstr[1] "Arquivos de saída inválidos: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Linha: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Coluna: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Protegido" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Construtor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destrutor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Função abstrata" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Escolha um alvo para adicionar ao arquivo ou cancele se não quiser fazer " +"isso." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Criar os arquivos a partir do modelo em %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Criar os arquivos a partir do modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Linguagem e modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Criar os arquivos a partir do modelo %1 em " +"%2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Criar os arquivos a partir do modelo %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Base da classe" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Substituir os métodos" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Membros da Classe" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Casos de teste" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Resultado" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Opções do modelo" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"O documento de texto ativo não é um modelo do KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Não existe nenhum documento de texto ativo." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Tipo do modelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Modelo de projeto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Modelo de classe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Política de linhas &vazias" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Manter as linhas vazias" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Remover as linhas vazias repetidas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Remover todas as linhas vazias" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Visualização: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Plataforma" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Obter mais modelos..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar modelo a partir do arquivo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Escolha a licença sob a qual deseja colocar a classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Tipo da licença:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Clique aqui se quiser salvar esta licença para uso posterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Salvar a licença" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

      You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

      " +msgstr "" +"

      Você pode usar o <year> e o <copyright " +"holder> como itens de substituição.

      " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identificar a classe e todas as classes das quais deverá herdar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identificador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "&Herança:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Escolha onde salvar a nova classe." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Localização dentro do(s) arquivo(s) existente(s)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Arquivo(s) de saída" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Nomes dos arquivos em minúsculas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Selecione os métodos que deseja substituir na classe nova." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superclasse -> Função" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Acesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Selecion&ar tudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Desmarcar tudo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Define o nome do teste e os seus casos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Casos de &teste:" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..910da3afd --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# tradução do kdevformatters.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdevformatters.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:34-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatação do Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Uma ferramenta de formatação usando o astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
      Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"O Artistic Style é um recuador, formatador e embelezador de código " +"para as linguagens de programação C, C++, C# e Java.
      Site: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Recuo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Abas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Forçar abas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Espaços" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"O número de espaços que será convertido para uma tabulação.\n" +"O número de espaços por tabulação é controlado pelo editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Converte as tabulações para espaços." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Con&verter as tabulações em espaços" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" +"Preenche as linhas em branco com os espaços em branco das linhas anteriores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Preenc&her as linhas em branco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Recuar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Colchetes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Casos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espaços de nomes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Diretivas do pré-processador" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Recua um número máximo de espaços numa instrução contínua,\n" +"em relação à linha anterior." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Recua um número mínimo de espaços numa instrução\n" +"condicional contínua, pertencente a um cabeçalho condicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínimo no condicional:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Duas vezes o atual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Máximo no comando:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Quebra os colchetes antes de fechar os cabeçalhos (p.ex. 'else', " +"'catch', ...)\n" +"dos seus colchetes de fecho imediatamente precedentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Quebrar os cabeçalhos de &fecho" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Sem alterações" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Parar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Corrido" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insere linhas vazias em torno dos blocos, legendas, classes, ...\n" +"não relacionados.\n" +"Problemas conhecidos:\n" +"\n" +"1. Se uma instrução NÃO fizer parte de um bloco,\n" +"as instruções seguintes ficam todas com espaçamento duplo.\n" +"As instruções englobadas num bloco são formatadas corretamente.\n" +"\n" +"2. Os comentários são repartidos do bloco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Que&brar os blocos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Como o '--break-blocks', exceto que também insere linhas \n" +"vazias em torno dos cabeçalhos de fecho (p.ex., 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Problemas conhecidos:\n" +"\n" +"1. Se uma instrução NÃO fizer parte de um bloco, as \n" +"instruções seguintes ficam todas com espaçamento duplo. \n" +"As instruções englobadas num bloco são formatadas \n" +"corretamente.\n" +"\n" +"2. Os comentários são repartidos do bloco.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Que&brar todos os blocos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Quebra as instruções 'else if()' em duas linhas diferentes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Quebrar o 'i&f-else'" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Preenchimento" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Retirar o preenchimento" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Apenas dentro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Apenas fora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Dentro e fora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insere um preenchimento de espaços em torno dos operadores.\n" +"Logo que estejam preenchidos, os operadores assim permanecerão.\n" +"Não existe nenhuma opção de remoção do preenchimento de operadores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Adicionar espaços ao redor dos operadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Preencher os parênteses" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Inserir um preenchimento em espaços após os cabeçalhos dos parênteses (p.ex. " +"'if', 'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Adicionar espaços após os cabeçal&hos dos parênteses" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Código de linha única" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Não quebrar as linhas que contêm várias instruções\n" +"em várias linhas com instruções únicas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Manter as instruções de uma linha" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Não quebrar os blocos que residam completamente numa linha." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ma&nter os blocos de uma linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Alinhamento do ponteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Central" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatação de scripts personalizada" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Um formatador que usa scripts personalizados" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
      This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
      For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
      The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Endentar e formatar o código-fonte
      Este plugin permite a " +"utilização de ferramentas de formatação externas e poderosas que possam ser " +"carregadas através da linha de comando.
      Por exemplo, podem ser usados " +"os formatadores uncrustify, astyle ou indent.
      A " +"vantagem dos formatadores da linha de comando é que as configurações da " +"formatação poderão ser compartilhadas facilmente por todos os membros da " +"equipe, independentemente do seu IDE preferido." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Endentação da GNU: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Endentação da GNU: Kernighan e Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Endentação da GNU: Estilo de endentação original da Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
      kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

      Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

      The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

      Example:
      *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
      This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

      Example: " +"
      subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
      This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Descrição:
      O kdev_format_source é um script que vem com o " +"KDevelop e que permite usar regras pormenorizadas de formatação, colocando " +"meta-arquivos chamados format_sources no sistema de arquivos.

      Cada linha dos arquivos format_sources define uma lista de " +"caracteres especiais, seguidos de dois pontos e do comando de formatação " +"usado.

      O comando de formatação deverá usar o $TMPFILE para " +"se referir ao arquivo temporário que será formatado novamente.

      Exemplo:
      *.cpp *.h : meu-formatador $TMPFILE
      Isto irá " +"formatar novamente todos os arquivos que terminem com .cpp ou .h, usando o script de formatação personalizado meu-formatador.

      Exemplo:
      subpasta/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
      Isto irá formatar novamente todos os " +"arquivos na subpasta, usando a ferramenta uncrustify com o " +"arquivo de configuração uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Comando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
      The unformatted source-" +"code is reached to the command
      through the standard input, and the " +"
      formatted result is read from the standard output.

      If you " +"add $TMPFILE into the command, then
      a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Você pode indicar um comando do console arbitrário.
      O código-" +"fonte não formatado estará disponível
      para o comando através do " +"'standard input', e o
      resultado formatado será lido a partir do seu " +"'standard-output'.

      Se você adicionar $TMPFILE no comando, " +"então
      o arquivo temporário é usado para transferir o código." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Mais variáveis" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Estilo: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
      The code will be written into the file, the temporary
      file will be " +"substituted into that position, and the result
      will be read out of " +"that file.

      $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
      The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
      only in $TMPFILE.

      ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
      the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"O $TMPFILE será substituído com o caminho para um arquivo temporário. " +"
      O código será escrito no arquivo, o arquivo temporário será " +"substituído nesta posição
      e o resultado será lido deste arquivo.

      $FILE será substituído com o caminho do arquivo original.
      O conteúdo do arquivo não deve ser modificado. Mudanças são permitidas " +"somente no
      $TMPFILE.

      ${PROJECT_NAME} será substituído " +"pelo caminho do projeto aberto
      atualmente com o nome correspondente." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Substituição de variáveis" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..eba1ad71e --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,990 @@ +# Translation of kdevgdb.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:02-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
      Old value: %1" +msgstr "
      Valor antigo: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
      New value: %1" +msgstr "
      Novo valor: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuração do depurador" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executável do depurador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executável 'gdb'" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Para executar o programa \"gdb\" a partir da $PATH, deixe este campo em " +"branco. Para executar um 'gdb' personalizado, por exemplo de outra " +"arquitetura, indique aqui o nome do executável. Você poderá tanto executar o " +"'gdb' a partir do $PATH, mas tendo este outro nome (por exemplo, \"arm-gdb" +"\"), se digitar aqui o nome, como poderá indicar a localização completa do " +"executável 'gdb'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

      If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

      Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

      " +msgstr "" +"

      Se quiser que o gdb seja executado por um shell script " +"especial, que defina o caminho adequado das bibliotecas, por exemplo, " +"indique-o aqui: /caminho/do/programa.sh --argumentosScript

      Nota: Seu " +"script será carregado da seguinte forma: /caminho/do/script.sh --" +"argumentosScript debbuger --argumentosDepurador. Dessa forma, o script.sh " +"deverá carregar o executável " +"\"debugger\" manualmente.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Shell script:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


      " +msgstr "


      " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Mostrar os &membros estáticos:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"A apresentação dos membros estáticos torna o GDB mais lento\n" +"ao produzir os dados dentro do KDE e do Qt.\n" +"Ele poderá alterar a \"assinatura\" dos dados em que\n" +"se baseia o QString e os seus amigos,\n" +"mas se precisar depurar dentro destes valores,\n" +"então o melhor é assinalar esta opção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Mostrar os nomes &decodificados:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Ao mostrar o código decodificado, você poderá optar\n" +"por ver os nomes dos métodos codificados ou não.\n" +"Neste caso, os nomes não-codificados são mais fáceis de ler." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Iniciar o depurador com:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Saída do aplicativo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Console do GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pilha de chamadas" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Este programa é usado para os comandos que se necessitem para conectar a um " +"executável remoto em funcionamento.\n" +"\tshell sleep 5\tesperar que o programa remoto se inicie\n" +"\ttarget remote ...\tconectar-se ao depurador remoto\n" +"\tcontinue\t[opcional] iniciar a depuração até ao primeiro ponto de parada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuração remota" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

      Script to start remote application

      This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

      It's purpose is to actually start the remote process.

      1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

      2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

      or if your executable " +"contains the gdb stub:

      2b) Execute \"application\" on target.

      " +msgstr "" +"

      Script para iniciar o aplicativo remoto

      Este shell script é executado depois de o script de configuração do GDB " +"ter sido carregado pelo gdb.

      Esse script pretende iniciar o processo " +"remoto.

      1) Descubra uma forma de executar um comando remotamente - " +"rsh, ssh, telnet, ...

      2a) Execute o \"gdbserver ... aplicativo\" no " +"destino.

      ou, se o seu executável tiver o bloco de adaptação do 'gdb':

      2b) Execute o \"aplicativo\" no destino.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "E&xecutar o programa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

      This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

      " +msgstr "" +"

      Este script é carregado pelo 'gdb' ao iniciar a " +"depuração.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Script de &configuração do GDB:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

      Script to connect with remote application

      For " +"example:

      \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

      " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

      \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

      " +msgstr "" +"

      Script para conectar a um aplicativo remoto

      Por " +"exemplo:

      \tshell sleep 5\t #esperar que o programa remoto inicie

      " +"\ttarget remote ...\t#conectar-se ao depurador remoto

      \tcontinue\t#" +"[opcional] iniciar a depuração até ao primeiro ponto de parada.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executar o programa do '&gdb':" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Suporte ao GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Este plugin oferece uma interface para o GDB, um depurador em nível de " +"código-fonte para C, C++, entre outros." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Decodificação/Registradores" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examinar o arquivo 'Core'..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examinar o arquivo 'core'" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

      This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

      " +msgstr "" +"Examinar o arquivo 'core'

      Isto carrega um arquivo 'core', que é " +"criado tipicamente depois de o aplicativo ter estourado, p. ex., com um erro " +"de proteção. O arquivo 'core' contém uma imagem da memória do programa, no " +"momento em que estourou, permitindo-lhe fazer uma análise 'post-mortem'.

      " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anexar ao processo" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Anexar ao processo..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

      Attaches the debugger to a running process.

      " +msgstr "" +"Anexar ao processo

      Associa o depurador a um processo em execução." + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avaliar: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

      Shows the value of the expression under the " +"cursor.

      " +msgstr "" +"Avaliar a expressão

      Mostra o valor da expressão sob o cursor.

      " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Vigia: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

      Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

      " +msgstr "" +"Vigiar a expressão

      Adiciona a expressão sob o cursor à lista de " +"Variáveis/Vigia.

      " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Escolher o arquivo 'core' a examinar..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Examinando o arquivo 'core' %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Depurar o arquivo 'core'" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Escolha um processo ao qual se associar..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Não será associado ao processo %1: não é possível associar o depurador a si " +"próprio." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Associando-se ao processo %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Depurar o processo %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuração do tracejamento" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

      Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

      " +msgstr "" +"Ativar o tracejamento\n" +"

      O tracejamento é um mecanismo que mostra automaticamente os valores das " +"expressões escolhidas e continua a execução quando for atingido um ponto de " +"parada. Você poderá pensar nele como se fosse uma depuração de 'printf' sem " +"necessidade de modificar o código.

      " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Ativar o tracejamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Texto de formato personalizado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

      Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

      Tracepoint 1: g = %d

      \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Texto de formato personalizado\n" +"

      Indique um texto de formato do estilo C que será usado para imprimir a " +"expressão escolhida. Por exemplo:\n" +"

      Ponto de parada 1: g = %d

      \n" +"Se o texto de formato personalizado não estiver ativo, os nomes e os valores " +"de todas as expressões serão impressos com \"%d\" como formato para todas as " +"expressões." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressões a imprimir:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "O depurador parou" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "O aplicativo foi interrompido" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "O processo terminou" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "O aplicativo está em execução" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "O aplicativo está em pausa" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

      This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"O GDB terminou anormalmente

      Isto será provavelmente um erro no GDB. " +"Veja a janela de resultado do 'gdb' e pare então o depurador" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "O GDB terminou anormalmente" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
      The command was:
      " +"%1" +msgstr "" +"Comando do Gdb enviando enquanto o depurador estava parado
      O " +"comando foi:
      %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
      %1" +msgstr "Comando inválido do depurador
      %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Comando inválido do depurador" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Saiu com o código: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Terminou normalmente" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Saiu com o sinal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "O programa recebeu o sinal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Programa rodando" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Não foi indicado nenhum grupo de ambientes; parece ser uma configuração " +"inválida; verifique por favor a configuração de execução '%1'. Usando o " +"grupo de ambientes padrão." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

      Debugger reported the following error:

      %1" +msgstr "" +"Erro do depurador

      O depurador informou o seguinte erro:

      %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Erro do depurador" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 comando em espera\n" +msgstr[1] "%1 comandos em espera\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 comando em processamento pelo gdb\n" +msgstr[1] "%1 comandos em processamento pelo gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Estado do depurador: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Classe de comandos atual: '%1'\n" +"Texto do comando atual: '%2'\n" +"Texto original do comando atual: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Estado do depurador" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
      You are using: %1" +msgstr "" +"Você precisa do gdb 7.0.0 ou superior.
      Você está usando: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Erro do 'gdb'" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
      " +msgstr "Não foi possível iniciar o depurador:
      " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Erro na inicialização" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
      " +msgstr "Não foi possível anexar o depurador:
      " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Seletor de endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "&Alterar endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Saltar para o cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Muda o ponteiro de execução para a posição atual do cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Executar até o cursor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua com a execução até atingir a posição do cursor." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

      A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Janela de código-máquina

      Uma vista do código-máquina do aplicativo " +"em execução com a instrução atual selecionada. Você poderá andar instrução-a-" +"instrução, usando os botões da barra de depuração \"avançar sobre\" e " +"\"avançar para\"." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instrução" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Janela de decodificação/registradores" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Não foi possível localizar a linha de comando de depuração '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Linha de comando de depuração não encontrada" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

      The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

      A componente de depuração encontrou um erro interno ao processar a " +"resposta do 'gdb'. Por favor envie um relatório de erros." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"A exceção é: %1\n" +"A resposta do MI é: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Erro interno do depurador" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

      Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o depurador.

      Não foi possível executar o " +"'%1'. Certifique-se de que o local foi indicado corretamente." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Não foi possível iniciar o depurador" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

      Because of that the debug session has to be ended." +"
      Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
      " +msgstr "" +"O Gdb falhou.

      Por este motivo, a sessão de depuração foi " +"interrompida.
      Tente reproduzir a falha com um 'gdb' normal e comunique um " +"erro.
      " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "O Gdb falhou" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Configuração do GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Executa um aplicativo nativo no GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Saída do GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

      Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

      " +msgstr "" +"Saída do GDB

      Mostra todos os comandos do 'gdb' sendo executados. " +"Você também poderá emitir qualquer outro comando do 'gdb' enquanto faz a " +"depuração.

      " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Comando do &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "" +"Coloca em pausa a execução do aplicativo, para inserir comandos do 'gdb'" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostrar comandos internos" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
      This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla se os comandos emitidos internamente pelo KDevelop deverão ser " +"apresentados ou não.
      Esta opção irá afetar apenas os comandos futuros; " +"não irá adicionar ou remover os comandos já emitidos na janela." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar todos" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas do depurador" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Visão da memória" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 bytes)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Recarregar" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatar" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Executável" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "A&grupamento" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Gravar alterações" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Mudar faixa e memória" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Fechar esta visão" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Visualizador da memória" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Novo visualizador da memória" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Abre um novo visualizador da memória." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Anexar a um processo" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binário" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sem sinal" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Opções" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Palavra-única VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Palavra-dupla VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Palavra-quádrupla VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Seletor de endereço" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Selecione o endereço para a descodificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Selecionar endereço para descodificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Executável:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Arquivo 'Core':" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Selecionar o arquivo 'Core'" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Os dispositivos tty* ou pty* não podem ser usados.\n" +"Verifique as configurações de /dev/tty* e /dev/pty*\n" +"Como root, pode ser necessário fazer \"chmod ug+rw\" tty* e pty* e/ou " +"adicionar o usuário ao grupo tty usando \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 é nome de terminal incorreto" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Não foi possível receber o tty/pty %1. Verifique se %1 é no momento um " +"terminal e se aceita estes argumentos: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;" +"while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..47c29a7f7 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. +# Marcus Gama , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:49-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Gerenciador de projetos genérico" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Um plugin para suportar o gerenciamento básico de projetos no nível do " +"sistema de arquivos" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..97641d577 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Translation of kdevghprovider.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:33-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Encerrar sessão" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Forçar sincronização" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Conta no GitHub" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Digite um nome de usuário e uma senha" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Aguardando resposta" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Falha de autenticação! Tente novamente" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Digite sua senha aqui." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Fornecedor do Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importar projetos do GitHub" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Conta no GitHub" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Você pode pressionar a tecla Return se não quiser aguardar" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Clique neste botão para configurar a sua conta no GitHub" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organização" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..75a7d6402 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Translation of kdevgit.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2013, 2014. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2012. +# Marcus Gama , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:02-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Tente manter o comprimento do resumo abaixo de %1 caracteres." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separe o resumo dos detalhes com uma linha vazia." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Tente manter o comprimento da linha abaixo de %1 caracteres." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Um plugin para suportar os sistemas de controle de versão git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "O git não está instalado" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Modificações temporárias do Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Gerenciador de modificações temporárias" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Guardar uma modificação temporária" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Repor uma modificação temporária" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "erro: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Não foi especificada a lista de arquivos" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Não foi possível reverter as alterações" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Os arquivos seguintes têm modificações a enviar que serão perdidas. Deseja " +"continuar?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Não foram indicados arquivos ou uma mensagem" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Não existem arquivos para remover" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Existem alterações pendentes, deseja guardar temporariamente essas " +"modificações?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Deseja realmente remover a modificação temporária '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Modificação temporária do Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Selecione um nome para a nova ramificação:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Mostrar o conteúdo da modificação temporária" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Aplica a modificação temporária" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "" +"Aplica a modificação em si e apaga-a da lista de modificações temporárias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Cria uma nova ramificação e aplica ali a modificação, retirando-a depois da " +"lista de modificações temporárias." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Remove a ramificação selecionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Soltar" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..584b780ab --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# Translation of kdevgrepview.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Aracele Torres , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:03-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Todos os arquivos abertos" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Todos os projetos abertos" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Procurar/Substituir nos arquivos" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 e mais %1 item" +msgstr[1] "%2 e mais %1 itens" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Procurar nos Arquivos" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Pesquisa cancelada" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Não foram encontrados arquivos correspondentes aos padrões" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Capturas não são permitidas em um texto de padrões" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Pesquisar por %2 em um arquivo" +msgstr[1] "Pesquisar por %2 em %1 arquivos" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Reunindo arquivos..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Falhou: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Linha %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 ocorrência" +msgstr[1] "%1 ocorrências" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 arquivo" +msgstr[1] "%1 arquivos" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

      %1 in %2

      " +msgstr "

      %1 em %2

      " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (uma ocorrência)" +msgstr[1] "%2 (%1 ocorrências)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Falha ao substituir %1 por %2 em %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Procurar/substituir os resultados" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Item &anterior" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Próximo item" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Rec&olher tudo" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandir tudo" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nova pe&squisa" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Limpar o histórico das pesquisas" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Procurar por \"%1\" no %2 (à hora %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Deseja substituir por um texto vazio?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Iniciar substituição" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "&Texto de substituição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Insira o padrão de substituição." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Aplicar a substituição nos itens selecionados." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "Substitui&r" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Permite pesquisar rapidamente em vários arquivos, usando padrões ou " +"expressões regulares e também realizar substituições." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Procurar/substituir nos &arquivos..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Procurar por expressões em vários arquivos" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Abre a janela para 'Procurar/substituir nos arquivos'. Aqui você poderá " +"inserir uma expressão regular que será então pesquisada em todos os arquivos " +"das pastas que indicar. Serão apresentadas todas as ocorrências, assim você " +"poderá mudar diretamente para uma delas. Você pode também realizar uma " +"substituição." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Procurar/substituir nesta pasta" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Procurar/substituir nos arquivos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Procurar-substituir nos arquivos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Insira a expressão regular que deseja procurar aqui." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

      Enter the regular " +"expression you want to search for here.

      \n" +"

      If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

      \n" +"

      Possible meta characters " +"are:

      \n" +"
      • . - Matches any " +"character
      • \n" +"
      • ^ - Matches the beginning of a line
      • \n" +"
      • $ - Matches the end of a line
      • \n" +"
      • \\b - Matches a word boundary
      • \n" +"
      • \\s - Matches any whitespace character
      \n" +"

      The following repetition " +"operators exist:

      \n" +"
      • ? - The preceding " +"item is matched at most once
      • \n" +"
      • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
      • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
      • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
      • \n" +"
      • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
      • \n" +"
      • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
      • \n" +"
      • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
      \n" +"

      Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

      \n" +"

      For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

      " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

      Digite aqui a expressão " +"regular que deseja pesquisar.

      \n" +"

      Se você não assinalar a " +"opção \"Expressão regular\" abaixo, este é considerado um texto sem " +"formatação. Isto significa que todos os caracteres especiais são escapados.\n" +"

      Os caracteres especiais " +"possíveis são:

      \n" +"
      • . - Corresponde a " +"qualquer caractere
      • \n" +"
      • ^ - Corresponde ao início de uma linha
      • \n" +"
      • $ - Corresponde ao fim de uma linha
      • \n" +"
      • \\b - Corresponde ao limite de uma palavra
      • \n" +"
      • \\s - Corresponde a qualquer espaço em branco
      • \n" +"

        Existem os seguintes " +"operadores de repetição:

        \n" +"
        • ? - O item precedente " +"corresponde no máximo uma vez
        • \n" +"
        • * - O item precedente corresponde zero ou mais vezes\n" +"
        • + - O item precedente corresponde uma ou mais vezes\n" +"
        • {n} - O item precedente " +"corresponde exatamente n times\n" +"
        • {n,} - O item precedente " +"corresponde n ou mais vezes
        • \n" +"
        • {,n} - O item precedente " +"corresponde no máximo n vezes\n" +"
        • {n,m}" +" - O item precedente corresponde pelo menos n, mas no máximo m times.
        \n" +"

        Para além disso, as " +"referências anteriores às expressões entre parênteses estão disponíveis " +"através da notação \\n.

        \n" +"

        Para mais referências, " +"veja em www.pcre.org ou man pcresyntax.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Modelo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Isto é um modelo de expressão regular." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Este é o modelo da expressão regular. O %s será substituído pelo " +"padrão, enquanto o %% será substituído por %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Selecionar rapidamente a localização de um conjunto de diretórios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Seleção Rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidade:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Arquivos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Pesquisa com diferença entre maiúsculas e minúsculas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Localização(ões):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Expressão regular:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Ativar ou desativar a expressão regular." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Limitar aos arquivos do projeto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filtro de arquivos." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Insira aqui o padrão dos nomes de arquivos a procurar. Você poderá indicar " +"vários padrões, separados por vírgulas ou espaços." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Excluir:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Padrões de arquivos a excluir" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

        Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

        " +msgstr "" +"Indique aqui o padrão dos nomes de arquivos a procurar. Você pode indicar " +"vários padrões, separados por vírgulas ou espaços.

        Todos os padrões são " +"separados internamente por asteriscos, para que cada padrão possa " +"corresponder a partes das localizações dos arquivos.

        " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Insira o modelo de substituição." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Modelo de substituição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Selecione os locais onde deseja pesquisar. Pode ser uma pasta, um arquivo ou " +"uma lista separada por ponto-e-vírgula (sem espaços) de arquivos/pastas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Selecione uma pasta para pesquisa." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..9574d3f24 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:17-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protocolo git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

        URL to clone the protocol from, like:
        git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
        git clone kde:kdevelop

        For more " +"information go here.

        " +msgstr "" +"

        A URL de onde clonar o protocolo, como por exemplo:
        git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
        git clone kde:kdevelop

        Para mais informações, consulte aqui.

        " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Provedor do KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importar facilmente projetos do KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o plugin do Git, o qual é necessário para baixar " +"um projeto do KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Erro do provedor do KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Geral" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..30b6225d5 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:17-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Este plugin fornece ao KDevelop um terminal embutido para acesso rápido e " +"fácil à linha de comando." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..0ef2b4791 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:17-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Exibir" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Compilador do Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Suporte para a compilação de projetos do Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Interromper ao primeiro erro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostrar os comandos mas não executá-los:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando de instalação como root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de tarefas simultâneas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Executável do make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "&Alvo padrão do make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Opções adicionais do make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "&Perfil ativo do ambiente:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "O item de compilação não está mais disponível" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Erro interno: não é possível compilar um item de arquivo" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..4e6067a4a --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Gama , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-24 19:58-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Não foi possível localizar uma documentação para '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Página de conteúdo do manual" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Carregando páginas do manual..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Página do manual" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Verificar a documentação das páginas do manual" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Página do manual" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..22c78f055 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:18-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Compilador Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Suporte para a compilação de projetos do Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Mostrar os comandos mas não executá-los:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Instalar como &root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Comando de instalação como root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Número de tarefas simultâneas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "O número de &erros toleráveis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Opções adicionais do Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "&Perfil ativo do ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "&Sobrescrever o número de tarefas:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..2fbafe4a9 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Tradução do kdevokteta.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# André Marcelo Alvarenga , 2011. +# Marcus Gama , 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:23-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Exibir" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Leiaute da barra de ferramentas do designer" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento \"%1\" tem alterações não salvas. Deseja salvá-las?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar documento" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Plugin do Okteta para o KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Fornece uma edição simples em hexadecimal" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Gerenciar os perfis de visualização de listas de bytes..." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..ca08bd7fe --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:19-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir com" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Este plugin permite abrir os arquivos com os aplicativos externos associados." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Editores incorporados" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicativos externos" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Editor padrão" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Deseja abrir todos os '%1' arquivos por padrão com o %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Definir como padrão?" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..6e5eda539 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 19:20-0200\n" +"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Plugin do Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exporta facilmente modificações (patches) para o serviço Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
        %1
        " +msgstr "Você pode encontrar seu patch em:
        %1
        " \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..f19b306be --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of kdevpatchreview.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:03-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Não existem modelos ou diferenças, este arquivo: %1 não é um " +"arquivo diff válido." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Ocorreram problemas ao aplicar o diff %1 à pasta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Ocorreram problemas ao aplicar o diff %1 à pasta %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Não foi possível abrir um arquivo temporário." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Não foi possível gravar o arquivo temporário %1, excluindo-o." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Não foi possível criar o diretório destino %1.\n" +"O arquivo não foi salvo." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o arquivo temporário para a localização de " +"destino %1. O arquivo temporário ainda se mantém em %2. Você " +"poderá copiá-lo manualmente para o local correto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Não foi possível analisar o resultado do diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Os arquivos são idênticos." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo temporário." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Patch personalizado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Modificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Base:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Base da modificação..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Do arquivo" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Localização da modificação..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Do comando" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Saída do comando..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "A modificação já está aplicada na versão local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Já aplicada" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
        " +msgstr "Conflito
        " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
        " +msgstr "Aplicado.
        " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
        " +msgstr "Inserção
        " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
        " +msgstr "Remoção
        " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
        " +msgstr "Anterior:
        " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
        " +msgstr "Revertido.
        " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
        " +msgstr "Alternativa:
        " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Não foi possível aplicar a alteração: O texto deveria ser \"%1\", mas é " +"\"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Inserção" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Remoção" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Atualização do modelo do Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Revisão da modificação" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Realça o código afetado por uma determinada modificação" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Visão geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Concluir a revisão" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Editar a modificação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Arquivo anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Diferença anterior" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Próxima diferença" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Próximo arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Executar testes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportar as diferenças..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Cancelar a revisão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 bloco)" +msgstr[1] "%2 (%1 blocos)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desmarcar tudo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Executar testes: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Teste aprovado" +msgstr[1] "Todos os %1 testes foram aprovados" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Resultado do teste: %1 aprovados, %2 falharam, %3 erros" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar como..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Enviar para o contato..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Exibição lado a lado (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..6c5f8a6a9 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4535 @@ +# Translation of kdevplatform.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2011. +# Marcus Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Aracele Torres , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 22:16-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Alterado" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Limpo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ainda não acessado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "próximos acessos" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "O ponto de parada está pendente" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "O ponto de parada está alterado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "O ponto de parada está ativo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Acessado %1 vez" +msgstr[1] "Acessado %1 vezes" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "O ponto de parada possui erros" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

        Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

        " +msgstr "" +"O ponto de parada está pendente

        Os pontos de parada pendentes são " +"os que foram comunicados ao GDB, mas que ainda não estão instalados no " +"destino, ou porque o GDB não consegue encontrar a função ou o ponto de " +"parada a que esta se refere. O caso mais comum é um ponto de parada numa " +"biblioteca carregada dinamicamente: o GDB irá inserir este ponto de parada " +"apenas quando a biblioteca for carregada.

        " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

        The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

        " +msgstr "" +"O ponto de parada está alterado

        O ponto de parada ainda não foi " +"comunicado ao depurador.

        " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Ponto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Excluir ponto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Desabilitar ponto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Habilitar ponto de parada" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Status ativo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Pontos de parada do depurador" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Mostra uma lista com os pontos de parada e o seu estado atual. Se clicar num " +"item da lista, poderá alterar o ponto de parada e irá diretamente para o " +"código na janela do editor." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Novo ponto de parada no código..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Inserir condição..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Código" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "E&scrita de dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Leitu&ra de dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Acesso aos dados" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "E&xcluir" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Des&ativar tudo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "A&tivar tudo" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Remover todos" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 em %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Pilha de chamadasEsta é uma lista que mostra qual a função ativa no " +"momento e o que chamou cada uma das funções até chegar a este ponto no seu " +"programa. Se clicar num item, poderá ver os valores em qualquer uma das " +"funções chamadas anteriormente." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Tarefas:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Ponto de parada atingido: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Ponto de vigia atingido: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Localização Remota" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Caminho local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Locais" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Monitorar isto" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Parar em caso de alteração" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Variáveis do Depurador" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
        Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
        To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
        " +msgstr "" +"Árvore de variáveisA árvore de variáveis permite-lhe ver os valores " +"das variáveis locais e de expressões arbitrárias.
        As variáveis locais " +"são mostradas automaticamente e são atualizadas à medida que percorre o seu " +"programa. Para cada expressão que inserir, você poderá tanto avaliá-la de " +"uma vez como \"vigiá-la\" (fazê-la atualizar-se automaticamente). As " +"expressões que não forem atualizadas automaticamente poderão ser atualizadas " +"manualmente a partir do menu de contexto. Os nomes das expressões poderão " +"ser alterados para algo mais descritivo, clicando na coluna do nome.
        Para alterar o valor de uma variável ou expressão, clique no valor.
        " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Item da expressãoEscreva a expressão a vigiar." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatar" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Natural" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binário" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Octal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Remover a Variável de Vigia" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Copiar valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Parar em caso de alteração" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressões Recentes" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Remover Todos" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Reavaliar Tudo" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Recordar o Valor" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Vigiar a Variável" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Reavaliar a Expressão" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Remover a Expressão" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Ponto de parada de escrita de dados" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Procurar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Barrar de ferramentas de documentação" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refatorar" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Controle de versão" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
        The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se de que está " +"instalado e pode ser executado.
        O plugin não irá funcionar até que " +"resolva este problema." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Renomear de \"%1\" para \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Não foi possível aplicar as alterações: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Renomear o arquivo de \"%1\" para \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Analisando: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analisador em plano de fundo" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Foi ignorado o arquivo muito grande: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "O arquivo ocupa %1 e excede o limite de %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "O arquivo não pode ser aberto." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco por causa das suas permissões." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processar 1 arquivo em %2" +msgstr[1] "Processar %1 arquivos em %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Renomear \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Nenhuma declaração sob o cursor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "A declaração encontra-se no arquivo sem permissão de gravação %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Renomear \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Usos" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Informações da declaração" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Renomeando \"%1\" para \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Ocorreu uma falha na aplicação das alterações: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Novo nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

        \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

        " +msgstr "" +"

        \"Nota: Todas as funções, reimplementações, " +"declarações posteriores, etc., também serão renomeadas\"

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Renomear" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Não foi possível encontrar um documento aberto" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Erro ao procurar o contexto para o intervalo de seleção" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Erro ao verificar as condições para gerar o código: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Erro ao recolher a informação do usuário: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Erro ao gerar o código: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Não foi possível renomear '%1' para '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Remodelação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Cancelar" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "declaração posterior livre de contexto %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
        lost declaration
        " +msgstr "
        perdeu-se a declaração
        " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
        " +msgstr "Voltar a %1
        " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerador " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "espaço de nomes %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumeração %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( declaração posterior resolvida: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(declaração posterior não-resolvida) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "possível resolução de" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Retorna: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Contentor: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Escopo: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Acesso: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Tipo: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Tipo: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modificadores: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Mostrar os usos" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Mostrar a documentação de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Substitui um(a) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "função" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " de " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Oculta um(a) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Substituído em " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Substituições possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Mais substituições possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Herdado por " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Heranças possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Mais heranças possíveis, mostrar tudo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "avançar" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "constante" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Declarações:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ainda não processado" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Incluído por" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Importação de espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Nome alternativo para o espaço de nomes" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Declaração Posterior" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Resolver" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
        " +msgstr "Problema em %1:
        " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " em " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 ainda precisa de uma atualização!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Usos de " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Usos de %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Linha %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Linha %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Contexto desconhecido" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "Em %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definição" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Declaração" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 utilização" +msgstr[1] "%2: %1 utilizações" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Recolher" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "%1 utilização encontrada" +msgstr[1] "%1 utilizações encontradas" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir tudo" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Recolher tudo" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Dica" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pré-Processador" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Analisador Léxico" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analisador" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Cadeia de Definições-Usos" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Análise Semântica" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "A FAZER" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Ocorreu um erro ao gravar em %1. Provavelmente o disco está cheio" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "A sessão anterior falhou" +msgstr[1] "A sessão falhou %1 vezes em seguida" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Limpar cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "A sessão falhou" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"A falha pode ser devido à danificação dos dados em cache.\n" +"\n" +"Clique em OK se quiser que o KDevelop limpe a cache, caso contrário, clique " +"em Cancelar se tiver certeza de que a falha tem outra origem." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 de %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 de %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "imprimir a árvore AST gerada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "imprimir a sequência de itens gerada" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "código a processar" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"arquivos ou '-' para ler do STDIN, sendo o último o padrão, se nada for " +"indicado" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Não foi indicada a pasta de compilação da tarefa de compilação." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Não foi indicada a pasta de compilação do processo." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "A pasta de compilação '%1' é inválida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' é inválida" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "A pasta de compilação '%1' não é uma pasta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' não é uma pasta local" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "A pasta de compilação '%1' não existe ou não é uma pasta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "A pasta de trabalho '%1' não existe ou não é uma pasta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Cancelado ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Atenção: Não é possível finalizar o processo ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "O %1 falhou" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Erro de leitura" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Erro de gravação" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Aguardando pelo processo que expirou o tempo limite" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Código de saída %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Falha: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Concluído ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "compilando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "gerando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "editando as ligações" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "compilado" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "configurando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "instalando" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "criando" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"A pasta de base do projeto %1 foi removida ou movida para fora do " +"KDevelop.\n" +"O projeto tem que ser fechado." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Pasta do projeto removida" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Você tentou renomear '%1' para '%2', mas o último está filtrado e será " +"ocultado.\n" +"Você deseja continuar?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "compilar" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "limpar" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "Configurar" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "instalar" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "eliminar" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Vários itens" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Não foi possível remover a pasta %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Não foi possível remover o arquivo %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "O arquivo %1 já existe." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para criar %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Não foi possível criar o arquivo %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Não foi possível criar a pasta %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Importação do Projeto: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "A importação do projeto foi cancelada." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Indique a localização de um item na árvore de projetos" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Selecionar..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Selecione o item que você deseja obter o caminho." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Selecionar um item..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Pasta %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projeto %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
        An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Executa as ações para mudar a área.
        Uma área é uma configuração da " +"exibição das ferramentas para uma utilização específica. A partir daqui, " +"você poderá voltar à área de código padrão." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "De volta ao código" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Plataforma do KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Plataforma de Desenvolvimento de Aplicativos tipo-IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, dos desenvolvedores do KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arquitetura, suporte a SCV, suporte ao gerenciamento de projetos, " +"gerenciamento de projetos do QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arquitetura, interface sublime e suporte a Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Cadeia de Definição-Uso, Suporte para C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Co-mantenedor, suporte para o CMake, suporte de execução, suporte para o " +"Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integração com o GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integração com o editor de texto, cadeia de definições-usos" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Suporte ao 'astyle' e 'indent'" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "SCV Distribuído, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Componente de trechos, modificações no depurador e de usabilidade" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Plugin do Subversion, Gerenciador de Makefiles personalizadas, melhorias " +"globais" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integração GDB, plugins de desenvolvimento para Web" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Co-mantenedor, gerenciador genérico, plugins de desenvolvimento para Web, " +"trechos, performance" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"A versão instalada do Kate não suporta a MovingInterface, que é essencial " +"para o KDevelop, a partir da versão 4.2.\n" +"\n" +"Para usar o KDevelop com o KDE SC anterior ao 4.6, onde é usada a " +"SmartInterface em vez da MovingInterface, você precisa usar o KDevelop 4.1 " +"ou anterior." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pilha de chamadas" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pontos de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variáveis" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Continua com a execução do aplicativo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Continua com a execução do seu aplicativo no depurador. Isto só terá efeito " +"quando o aplicativo tiver sido parado pelo depurador (p.ex., quando um ponto " +"de parada ou interrupção foram ativados)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reiniciar" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reiniciar o programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reinicia os aplicativos desde o início." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interromper" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromper o aplicativo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Interrompe o processo sob depuração ou o comando do depurador atual." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executar até o &cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executar até o cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua com a execução até atingir a posição do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Colocar a posição de e&xecução no cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Saltar para o cursor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Continuar a execução a partir da posição atual do cursor." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Avançar s&obre" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Avançar por cima da linha seguinte" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Executa uma linha de código no arquivo de código atual. Se a linha for uma " +"chamada a uma função, esta é executada por inteiro e o aplicativo irá parar " +"na linha após a chamada à função." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Avançar sobre a ins&trução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Avançar sobre a instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Avança sobre a instrução de Assembly seguinte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Avançar ¶" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Salta para a próxima instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Executa exatamente uma linha de código. Se a linha de código for uma chamada " +"a uma função, então a execução irá parar a seguir à entrada na função." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Avançar para a i&nstrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Avançar para a instrução" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Avança para dentro da instrução de Assembly seguinte." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Sai&r" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Avança até sair da função atual" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Executa o aplicativo até terminar a função que está em execução. O depurador " +"irá então mostrar a linha após a chamada original a essa função. Se a " +"execução do programa for no nível superior das chamadas (p.ex., no main()), " +"então esta operação não tem efeito." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar o ponto de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Alternar o ponto de parada" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Ativa/desativa o ponto de parada na linha atual do editor." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas do depurador" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a documentação" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Arquivo de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do arquivo '%1' do tipo %2.\n" +"Deseja abri-lo como texto simples?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Não foi possível encontrar o editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Abre um arquivo para edição." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto lista os arquivos abertos recentemente, permitindo abri-los de novo " +"facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Salvar t&udo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salva todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Salva todos os documentos abertos, pedindo informações adicionais quando for " +"necessário." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Recarregar tudo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Reverte todos os documentos abertos, voltando ao estado salvo anteriormente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Fechar o arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Fecha o arquivo atual." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Fechar &todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Fecha todos os documentos abertos, pedindo informações adicionais quando for " +"necessário." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fec&har todos os outros" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fechar todos os outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Fecha todos os documentos abertos, com a exceção do documento ativo no " +"momento." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mostrar o Anotar no documento atual" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Não é possível fazer anotações no documento porque ele não é parte de um " +"projeto controlado por versões." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Configurações de lançamento" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Adiciona uma nova configuração de lançamento." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Excluir a configuração de lançamento selecionada." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Renomear a configuração" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Excluir a configuração" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"A configuração de lançamento tem alterações por salvar. Você deseja salvá-" +"las?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Alterações não salvas" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Nenhuma configuração é necessária para '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
        or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
        " +msgstr "" +"Selecione uma configuração para editar na esquerda,
        ou clique no botão " +"\"Adicionar nova\" para adicionar uma nova configuração.
        " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Editando %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Adicionar nova..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Remover selecionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Plugins carregados" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Plugins carregados para %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Configurar %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Permite-lhe personalizar o %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Configurar editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurar vários aspectos deste editor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Configurar notificações..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Configurar notificações" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Mostra uma janela que lhe permite configurar as notificações." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Sobre a Plataforma do KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Mostrar informações sobre a Plataforma KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Mostra uma janela com as informações sobre a Plataforma KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Mostrar uma lista com todos os plugins carregados" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Mostra uma janela com informações sobre todos os plugins carregados." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Próxima janela" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Próxima janela" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Muda para a próxima janela." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Janela &anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Janela anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Muda para a janela anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "&Dividir a exibição em superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Dividir na horizontal" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Divide a janela atual na horizontal." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "&Dividir a exibição em esquerda/direita" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dividir na vertical" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Divide a janela atual na vertical." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Próxima divisão de visão" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Próxima divisão de visão" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Muda para a próxima divisão de visão." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Divisão de visão anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Divisão de visão anterior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Muda para a divisão de visão anterior." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Novo arquivo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Cria um arquivo em branco." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Adicionar uma janela de ferramentas..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Adicionar uma janela de ferramentas" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Adiciona uma nova janela de ferramentas a esta janela." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dividir a exibição em superior/inferior" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dividir a exibição em esquerda/direita" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Novo arquivo" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Adicionar uma janela de ferramentas" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Selecionar origem" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Selecione um arquivo de configuração do sistema de compilação, um projeto " +"existente do KDevelop ou qualquer pasta para abrir como um projeto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informações do projeto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir projeto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Abrir \"%1\" como projeto" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "A URL selecionada é inválida" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Todos os arquivos de projeto (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Não foi possível localizar o KTextEditor::Factory. Verifique a sua " +"instalação:\n" +"Certifique-se de que o Kate está instalado, o KDEDIRS está definido " +"corretamente e que você executou o kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Erro de configuração do sistema" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "O documento \"%1\" tem alterações não salvas. Deseja salvá-las?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar documento" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"O documento \"%1\" tem alterações não salvas e foi modificado por um " +"processo externo.\n" +"Deseja sobrescrever as alterações externas?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"O plugin '%1' não pôde ser carregado corretamente e foi desabilitado.\n" +"Motivo: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Cancelar esta operação." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Cancelando..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Abrir a janela de progresso detalhada" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ocultar a janela de progresso detalhada" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Mostrar a janela de progresso detalhada" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Carregando o projeto %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Carregando %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
        The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o arquivo do projeto %1.
        O projeto foi removido " +"da sessão." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta oculto (%1) para o arquivo de desenvolvimento" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Não foi possível obter o arquivo do projeto: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o %1, por já existir um projeto '%2' com o mesmo " +"nome." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Não foi possível carregar o plugin de gerenciamento de projetos %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"O plugin de importação do projeto (%1) não suporta a interface " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Não foi possível abrir o projeto" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Não foi possível guardar a configuração específica do projeto.\n" +"Atenção: A configuração do projeto que alterar será perdida." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Configurar o projeto %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Localização inválida: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "O projeto já está sendo aberto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Já está abrindo o '%1'; não será aberto de novo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Substituir" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Continue a abrir o projeto e use a configuração do projeto recém fornecida." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Abrir um arquivo existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Continue a abrir o projeto mas use a configuração de projeto existente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Cancelar e não abrir o projeto." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Já existe um arquivo de configuração de projeto em %1.\n" +"Você deseja substituí-lo ou abrir o arquivo existente?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Substituir a configuração de projeto existente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Não foi possível criar o arquivo de configuração %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Deseja abrir de novo o projeto atual?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Abrir / Importar projeto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Abre ou importa um projeto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Abre um projeto existente do KDevelop 4 ou importa um projeto existente para " +"o KDevelop 4. Isto permite selecionar um arquivo de projeto do KDevelop4 ou " +"uma pasta existente para abrir no KDevelop. Ao abrir uma pasta existente que " +"não possui ainda um arquivo de projeto do KDevelop, o arquivo será criado." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Obter um projeto..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Obter um projeto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Guia o usuário pelo processo de obtenção do projeto e posterior importação " +"para o KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Fechar o(s) projeto(s)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Fecha todos os projetos selecionados no momento" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir configuração..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Enviar o projeto atual..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Enviar..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Abrir um projeto recente" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Abre um projeto aberto recentemente." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Abrir o projeto para o arquivo atual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "O projeto já está aberto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Nenhum documento ativo" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "O projeto já está aberto" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
        What do you want to do?" +msgstr "" +"O projeto que você está tentando abrir já está aberto em pelo menos uma " +"outra sessão.
        O que deseja fazer?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Adicionar o projeto à sessão atual" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Abrir a sessão %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Fornecer um nome para o projeto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Selecione o Plugin de Gerenciamento a usar para este projeto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistema de compilação:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Do sistema de arquivos" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Não foi possível criar o diretório: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Você precisa especificar um diretório válido ou inexistente para obter um " +"projeto" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Você precisa especificar um local válido para o projeto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Diretório:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Selecione a pasta a usar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Obter" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "A configuração de lançamento atual não suporta o modo '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Configurar os lançamentos..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir a janela de configuração de lançamentos" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Abrir a janela de configuração de lançamentos" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Abre uma janela para criar novas configurações de lançamento ou alterar as " +"existentes." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Executar o lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa o lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Executa o lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Executa o alvo ou o programa indicado na janela de configuração do módulo de " +"lançamento ativo no momento." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Depurar o lançamento" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura o lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Depura o lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Executa o alvo ou o programa indicado na janela de configuração do módulo de " +"lançamento ativo no momento, dentro de um depurador." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Parar todas as tarefas" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Parar todas" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Interrompe todas as tarefas em execução" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Solicita que todas as tarefas em execução sejam interrompidas." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu que permite parar as tarefas individualmente" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Lista de tarefas que podem ser interrompidas individualmente." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Configuração de lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Configuração de lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Configuração de lançamento atual" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Seleciona a configuração de lançamento a executar quando for invocada a " +"operação." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Tarefa sem nome" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Erro do Processo" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Novo lançador %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 como..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Salvar os arquivos modificados?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Os seguintes arquivos foram modificados. Deseja salvá-los?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Salvar os &selecionados" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Salva todos os arquivos selecionados" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Não salvar nenhum" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Descartar todas as modificações" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(sem projetos)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Excluir a sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Escolher uma sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Sessão ativa.\n" +"PID %1, aplicativo %2, máquina %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Em execução" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Não é possível excluir a sessão" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

        Cannot delete a locked session." +msgstr "

        Não é possível excluir uma sessão bloqueada." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

        The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

        A sessão está bloqueada por %1 em %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Será excluída a sessão e toda a configuração nela contida. Os projetos " +"permanecerão sem alterações. Deseja realmente continuar?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Excluir a sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Será removida a sessão atual e toda a configuração nela contida. Os projetos " +"permanecerão sem alterações. Você deseja mesmo continuar?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Renomear a sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nome da nova sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Recuperar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"A sessão estourou na última vez que foi usada. Os seguintes arquivos " +"modificados podem ser recuperados da cópia de segurança de %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recuperação de estouros" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Não foi possível recuperar o %1. O arquivo de recuperação está vazio" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Recuperação" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Não foi possível gravar as cópias de recuperação em %1. Certifique-se de que " +"a sua pasta pessoal possui permissões de escrita e não está cheia. Este " +"aplicativo necessita de espaço disponível na pasta pessoal para funcionar de " +"forma estável. Você pode ter falhas e travamentos do aplicativo até que " +"libere algum espaço." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Erro de recuperação" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Iniciar uma nova sessão" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Iniciar uma nova instância do KDevelop com uma sessão vazia" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Renomear a sessão atual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Excluir a sessão atual..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Configurar as sessões..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Criar/Apagar/Ativar as sessões" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Mostra uma janela para criar/excluir as sessões e definir uma nova sessão " +"ativa." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Cópia de %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Criar nova sessão" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Configurar as sessões" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Ativar" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "tornou visível a instância de %1 em execução (PID: %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "a instância %1 em execução (PID: %2) está aparentemente bloqueada" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"O aplicativo indicado não respondeu à chamada de D-Bus. Ele pode ter falhado " +"ou bloqueado." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Não foi possível bloquear a sessão %1, já bloqueada por %2 em %3 " +"(PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Não foi possível bloquear a sessão %1 (arquivo de bloqueio " +"indisponível)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

        Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

        " +msgstr "" +"

        Feche a instância do aplicativo em questão ou escolha outra sessão.

        " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Repetir a inicialização" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Escolher outra sessão" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Não foi possível bloquear a sessão %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "A sessão %1 já está ativa em outra instância em execução." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Configuração do processamento em segundo plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

        Enables or disables the background parser.
        If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

        " +msgstr "" +"

        Ativa ou desativa o processamento em segundo plano.
        Se não tiver " +"certeza, deixe-o ativo. A desativação do processador em segundo plano irá " +"desativar muitas funcionalidades do KDevelop.

        " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Ativar o processador em segundo plano" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "O tempo a esperar antes de o documento ser reanalisado após a edição." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"O número máximo de instâncias em paralelo que o processador em segundo plano " +"usa. Se não tiver certeza, selecione 1 ou 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Número máximo de tarefas:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " tarefas" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Configuração do suporte às linguagens" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Complementação de código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Se estiver desativado, o widget de completação de código nunca será exibido " +"automaticamente." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Escolha se deve mostrar informações adicionais para o item de completação de " +"código selecionado." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

        The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
        Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

        " +msgstr "" +"

        A interface de completação de código tem um modo mínimo e um modo " +"detalhado.
        Escolha em qual destes casos será apresentada a completação " +"total de código.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Ao carregar manualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Completação detalhada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Ativar o carregamento automático:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Escolha se deve mostrar informações adicionais para o item de completação de " +"código selecionado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Informação adicional para o item atual:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Realce semântico de código" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

        This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

        " +msgstr "" +"

        Esta opção decide a intensidade das cores para as variáveis locais, como " +"os argumentos das funções, as variáveis e outros itens.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intensidade da coloração local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

        Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

        " +msgstr "" +"

        Realçar os problemas semânticos, como declarações não encontradas ou não " +"acessíveis.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Realçar os problemas semânticos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

        When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

        " +msgstr "" +"

        Quando habilitado, as linhas com erros ficarão realçadas e as suas " +"posições ficam marcadas na barra de rolagem.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Realçar as linhas com problemas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Uma lista separada por espaços de palavras que compõem um item TODO (a fazer)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Palavras do marcador TODO (a fazer):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Uma lista separada por espaços de palavras que compõem um item TODO (à " +"fazer)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

        This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

        " +msgstr "" +"

        Esta opção permite-lhe alterar a intensidade dos tipos acessíveis a nível " +"global, como as classes, métodos, funções, etc.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intensidade da coloração global:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Processamento do projeto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

        When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

        " +msgstr "" +"

        Quando um projeto contém mais arquivos que o número aqui indicado, o " +"projeto\n" +"será processado no modo simplificado, o que aumenta a eficiência, " +"recolhendo\n" +"para isso menos informações. A navegação global pelo código e as capacidades " +"de abertura\n" +"rápida serão reduzidas.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Tamanho mínimo do projeto para o processamento simplificado:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " arquivos" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um componente de edição de texto para o KDE.\n" +"Verifique a sua instalação do KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Nenhuma formatação de código disponível" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Configuração do ambiente" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Inserir variável..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Novas variáveis de ambiente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Grupo do ambiente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Adicionar grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Remover grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Definir como grupo padrão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Remover variável" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Adiciona múltiplas variáveis" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Seleção de plugins" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Base" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Gerenciamento de projetos" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Controle de versão" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitários" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Suporte à linguagem" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testes" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Agendar em segundo plano o processamento de todo o código-fonte do projeto " +"pelo suporte à linguagem" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Se esta opção estiver assinalada, o KDevelop irá agendar todo o código-" +"fonte\n" +"descoberto pelo sistema de compilação atual para ser processado pela " +"componente\n" +"de suporte à linguagem apropriada. Isto irá ativar um suporte mais completo\n" +"à linguagem, mas poderá ser mais lento." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Selecione a pasta base onde serão criados os projetos novos." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Salvar todos os documentos abertos antes de compilar algo" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Se esta opção estiver assinalada, todos os documentos abertos serão salvos " +"automaticamente antes do início de qualquer compilação." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Configuração do projeto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Selecione a pasta base onde serão criados os projetos novos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Diretório base dos projetos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Processar todos os arquivos num projeto após a sua abertura." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Agendar todos os arquivos de projeto para serem processados" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"Salvar todos os documentos modificados antes de acionar a ação \"compilação" +"\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Salvar todos os documentos antes da compilação" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"O estilo %1 também é usado para as seguintes linguagens:\n" +"%2.\n" +"Tem certeza de que deseja excluí-lo?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Estilo a ser excluído" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Novo %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Novo estilo" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nenhum idioma selecionado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Substitui o modo de recuo do editor, de acordo com o estilo de formatação " +"dos documentos sem a linha de modo do Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Substituir o modo de recuo do Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Adicionar uma linha de modo do Kate aos documentos formatados, de acordo com " +"o estilo de formatação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Adicionar a linha de modo do Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Estilos de formatação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Linguagem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Visualização:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formatação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface do usuário" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Comportamento da janela acoplável" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

        Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

        " +msgstr "" +"

        Controla se o canto inferior esquerdo é ocupado pela área da esquerda ou " +"pela área inferior.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Canto inferior esquerdo ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

        Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

        " +msgstr "" +"

        Controla se o canto inferior direito é ocupado pela área da direita ou " +"pela área inferior.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Canto inferior direito ocupado por:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Acoplagem esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Acoplagem inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Acoplagem direita" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegação em abas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Ativa ou desativa a exibição da barra de abas no topo da janela de edição." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Mostrar as páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Controla se deve abrir as páginas novas próximas da ativa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Abrir uma página nova após a atual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Quando habilitado, os plugins podem agrupar os arquivos relacionados lado a " +"lado.\n" +"Por exemplo, um arquivo de cabeçalho poderá ser aberto próximo ao arquivo de " +"implementação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Organizar os documentos relacionados lado a lado" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Configurações da interface do usuário" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformatar o código" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Reformatar o código com o AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalidade de formatação de código com a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Reformatar a linha" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Reformatar a linha atual usando o AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Reformatação de código da linha sob o cursor com a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatar os arquivos" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatar os arquivos com o tema atual" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funcionalidade de formatação com a biblioteca astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Não foi possível ler o %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Não foi possível gravar em %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar documento" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"O arquivo \"%1\" foi modificado no disco.\n" +"\n" +"Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo? (As alterações externas serão " +"perdidas.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "O documento foi modificado externamente" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revisão" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Selecione a ferramenta a adicionar" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Conjunto de trabalho ativo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Espaço de trabalho" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Remover este espaço de trabalho. Os documentos existentes não são afetados." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Documentos:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Adicionar tudo" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Adicionar todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho ao " +"espaço ativo no momento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Remover todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho do " +"espaço ativo no momento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Clique para abrir e ativar este documento." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Remover este arquivo do espaço de trabalho atual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Adicionar este arquivo ao espaço de trabalho atual" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Modificação temporária" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr " Linha: 00000 Coluna: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Mostrar a lista ordenada de documentos abertos" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Fechar o arquivo" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Fechar os outros arquivos" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Fechar todos os arquivos" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exemplo 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exemplo 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Clique com o botão direito para adicionar novas áreas de ferramentas." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Ativar/desativar a área de ferramentas '%1'." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Barra de %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Posição da área de ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Destacada" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Associar atalho..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Usar este atalho para acionar a visibilidade da área de ferramentas." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Remover a área de ferramentas" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "A assinatura atalho para a ferramenta de visualização '%1'" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Selecionar o editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Esconder/Restaurar as acoplagens" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Janela de ferramentas seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Janela de ferramentas anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Janelas de ferramentas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botões esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botões direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botões inferior" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "cadeia de declaração-uso" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplicativo de geração da cadeia de declaração-uso" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "diretório" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostrar os avisos" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Mostrar os avisos e o resultado de depuração" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Força uma atualização dos contextos de topo que correspondem aos arquivos " +"indicados" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Força uma atualização dos contextos de topo que correspondem aos arquivos " +"indicados e a todos os arquivos incluídos" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Número de tarefas a usar" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Funcionalidades a compilar. Opções: declarações visíveis (padrão), todas as " +"declarações, todas as declarações e usos, todas as declarações e usos e AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Imprimir a cadeia de definições de uso se processado com sucesso" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Imprimir os problemas encontrados no processamento" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Configurar as variáveis de ambiente" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Usar o perfil padrão (atualmente: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (não existe)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Executar todos os testes em %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Fornecedor de um cliente de SSH simples para o KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Mostra uma Janela de Senhas do KDE e efetua uma conexão por SSH com a " +"'libssh'. Depois de se conectar, executa o 'svnserve -t' e oferece um túnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Use este cliente em vez do SSH normal, ao usar o Subversion, para utilizar a " +"Janela de Senhas do KDE em vez da linha de comando normal do 'ssh'." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Máquina onde se conectar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Comando do Subversion a invocar" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Opção do 'svnserve'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Não é possível criar o 'socket'; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Não é possível obter o nome da máquina; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Não é possível conectar-se à máquina; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Não é possível iniciar uma sessão do SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Não é possível a conexão por SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"O servidor não suporta nenhum método de autenticação para o usuário; a " +"operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Autorização de SSH" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"O tipo de autenticação não é suportado; poderá ser um erro. A operação foi " +"interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "A autenticação foi mal-sucedida; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Não é possível abrir o canal de SSH; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Não é possível iniciar o 'svnserve -t'; a operação foi interrompida." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Não é possível definir o modo não-bloqueante para o 'stdin'; a operação foi " +"interrompida." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "Nome do &usuário:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "Senha ou &frase-senha:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Chave pública:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Chave p&rivada:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Autorização da senha" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Autorização por chave pública" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Não existe nenhum tipo de autenticação suportado pelo servidor" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Selecionar as chaves" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "A pasta de trabalho não existe: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "A pasta de trabalho não é absoluta: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"O processo '%1' terminou com o status %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "O comando finalizou com o erro %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "O comando terminou com o valor %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Ramificações..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Gráfico de versões..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Gerenciador de ramificações" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Você deve selecionar uma ramificação base a partir da lista antes de criar " +"uma nova ramificação." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nova ramificação" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Nome da nova ramificação:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Já existe a ramificação \"%1\".\n" +"Por favor, escolha outro nome." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Está atualmente na ramificação \"%1\".\n" +"Para removê-la, por favor mude para outra ramificação." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja remover irreversivelmente a ramificação '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Já está na ramificação \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Cria uma nova ramificação com base na selecionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "O mesmo que o 'git-branch -D'" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Obtém a ramificação selecionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Baixar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Pasta de origem:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "A ramificação \"%1\" já existe." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Tem certeza de que deseja renomear \"%1\" para \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "sem ramificação" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Data: %2\n" +"Mensagem no envio: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revisão" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Excluído" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Possui conflitos" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Atualizado" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Excluído" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Substituído" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Localização no Código" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Versão de Origem" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Mostrar diferenças..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Histórico..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotações..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Mostrar diferenças..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Mostrar diferenças (todos os arquivos)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Enviar" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Obter" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Não existem diferenças." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Suporte ao SCV" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Não foi possível obter as diferenças." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Histórico de %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Não é possível mostrar as anotações, porque falta a interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface no editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível executar a ação de anotação, porque o documento não foi " +"encontrado ou então não era um documento de texto:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Copiar revisão" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Inserir a URL do repositório..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Selecione os arquivos para envio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Enviar os arquivos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensagem de envio:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Mensagens antigas" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Para informações mais detalhadas, veja a área de ferramentas de Controle de " +"Versões" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Não foi possível enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "O envio não foi bem sucedido" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Enviar" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
          %1
        \n" +"With message:\n" +"
        %2
        " +msgstr "" +"Os arquivos serão enviados:\n" +"
          %1
        \n" +"Com a mensagem:\n" +"
        %2
        " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Prestes a enviar para o repositório" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Não foi possível criar um caminho para a versão atual." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Diferença entre a versão %1 e a %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Diferença entre as versões" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Copiar número da revisão" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Diferença para a versão anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Diferença entre as versões" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Diferença para a anterior" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Diferença entre as versões" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Janela de registro" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..277f75c81 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# tradução do kdevproblemreporter.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# Aracele Torres , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:11-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrealvarenga@gmx.net" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Relatório de problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Mostra os erros no código-fonte" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problemas" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Resolver o problema" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Resolver: %1 " + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Forçar a atualização completa" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Re-analisar todos os documentos monitorados" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Mostrar importações" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Exibir problemas nos arquivos importados" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Escopo" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Para quais arquivos exibir os problemas" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento atual" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Exibir problemas no documento atual" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documentos abertos" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Exibir problemas em todos os documentos abertos" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Projeto atual" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Exibir problemas no projeto atual" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Todos os projetos" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Exibir problemas em todos os projetos" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Gravidade" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Selecionar o menor nível de gravidade a ser exibido" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Exibir somente erros" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Exibir erros e avisos" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Sugestão" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Exibir erros, avisos e sugestões" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..a40025429 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of kdevprojectdashboard.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:09-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Selecione quais elementos deseja ter:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Painel do projeto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Este plugin mostra informações relevantes de algum projeto quando ele é " +"invocado" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostrar painel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Localização relativa:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Arquivo de projeto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..6d573a857 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Translation of kdevprojectfilter.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:11-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Padrão" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Destinos" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
        The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
        Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
        Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"O padrão de caracteres especiais define se um arquivo ou pasta está ou não " +"incluído em um projeto.
        O padrão é correspondido com distinção de " +"maiúsculas e minúsculas com o caminho relativo para a raiz do projeto. O " +"caminho relativo começa com uma barra '/', sendo que as barras finais das " +"pastas são removidas.
        Os padrões que terminam em \"/\" são " +"considerados de forma implícita como correspondentes apenas a pastas.
        Os padrões que não comecem explicitamente com um \"/\" ou " +"\"*\" receberão implicitamente um \"*/\" antes e, " +"por isso, poderão corresponder a qualquer item com um caminho relativo que " +"termina no padrão indicado." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
        Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"O destino define qual o tipo de item que o filtro corresponde.
        Os " +"filtros aplicam-se apenas aos arquivos, apenas às pastas ou a ambos." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Arquivos e pastas" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
        E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Por padrão, os filtros excluem os itens do projeto. Os padrões inclusivos " +"podem ser usados para incluir os itens que correspondam aos padrões " +"anteriores.
        Por exemplo, para incluir apenas os arquivos que terminam em " +"\".cpp\" no seu projeto, você poderia excluir todos os arquivos " +"com \"*\" e depois aplicar um padrão inclusivo \"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Incluir" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Um filtro com um padrão em branco irá corresponder a todos os itens. Use " +"\"*\" para tornar isto explícito." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Um filtro que termina em \"/\" nunca poderá corresponder a um " +"arquivo." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filtro de projetos" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Configura os arquivos e pastas, dentro da pasta do projeto, que devem ser " +"incluídos ou excluídos." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Excluir o item do projeto" +msgstr[1] "Excluir os itens do projeto" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Foi adicionado um filtro para o item. Para desfazer, use a configuração do " +"filtro de projetos." +msgstr[1] "" +"Foi adicionado um filtro para os itens. Para desfazer, use a configuração do " +"filtro de projetos." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Filtro do projeto adicionado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para cima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para baixo" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..97aeacf1f --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of kdevprojectmanagerview.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2010, 2012. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# Marcus Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:12-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Conjunto de compilações" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Remover do conjunto de compilações" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Move os itens selecionados para o topo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Move os itens selecionados para cima" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Move o item selecionado para baixo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Mover os itens selecionados para a base" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Sequência de compilação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Estes itens serão compilados na ordem em que estiverem listados." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Adicionar os itens selecionados da árvore de projeto para o conjunto." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Remover o item selecionado no momento do conjunto." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o documento atual" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Localiza o documento atual na árvore do projeto e seleciona-o." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projetos" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gerenciador do Projeto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Visão geral do projeto" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Construir os Itens:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Área de Gerenciamento do Projeto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Uma área de ferramentas para tratar de todo o gerenciamento do projeto" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Compilar todos os projetos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Compilar a seleção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Instalar a seleção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Limpar a seleção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configurar a seleção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Eliminar a seleção" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Eliminar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Criar arquivo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar pasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Adicionar ao conjunto de compilações" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Fechar o projeto" +msgstr[1] "Fechar os projetos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Remover do alvo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Criar pasta em %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nome da pasta" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Deseja realmente excluir este item?" +msgstr[1] "Deseja realmente excluir estes %1 itens?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Excluir arquivos" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Renomear..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Novo nome para o '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Já existe um arquivo chamado '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Não foi possível renomear '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' não é um nome de arquivo válido" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Criar arquivo em %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover aqui" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar aqui" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Adicionar ao destino" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Abrir configuração..." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..9f1c494f9 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of kdevqthelp.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:16-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Modificar o item" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "O nome não pode estar em branco." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Obter nova documentação" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Documentação fornecida pelo GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Arquivo de ajuda comprimido do Qt não é válido." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Documentação já importada" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Gerenciar a documentação do QTHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Procurar por arquivos 'qch' na pasta..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para cima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para baixo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Escolher a pasta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Carregar a documentação do Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ícone:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Selecionar um ícone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Selecionar um nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Selecionar um arquivo do QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Não foi possível localizar uma documentação para '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Site do QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Verificar a documentação do QT Help" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identificador a pesquisar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Página de ajuda:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Informação de depuração:" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..3542ab50b --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Translation of kdevquickopen.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:17-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Documentação no %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Não está mais disponível: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Não está mais disponível" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Retorno: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Arquivo: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projeto %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Barra de abertura rápida" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projeto %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ainda por processar" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funções" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Abertura rápida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Abertura rápida..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "E&scopos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Itens:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Este plugin permite o rápido acesso a arquivos de projeto e itens da " +"linguagem como classes/funções." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Abertura &rápida" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Abrir rapidamente um &arquivo" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Abrir rapidamente uma &classe" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Abrir rapidamente uma f&unção" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "&Abrir rapidamente um arquivo já aberto" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Abrir rapidamente a &documentação" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Ir para a declaração" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Ir para a definição" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Abertura rápida incorporada" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Função seguinte" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Função anterior" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inclusões" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Incluídos" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Aberto no momento" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Procura por arquivos, classes, funções, entre outros, permitindo a navegação " +"rápida pelo seu código-fonte." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..9b25af798 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Translation of kdevreviewboard.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:18-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Erro JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Erro de solicitação: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível criar a nova solicitação:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Não foi possível enviar a correção" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Não foi possível obter a lista de revisões" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Suporte ao ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Lida com modificações do ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
        %1
        " +msgstr "" +"Você pode encontrar a nova solicitação em:
        %1
        " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Dir. base:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "De onde este projeto foi baixado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Nome de usuário no serviço especificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Atualizar a revisão" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repositório não selecionado" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..4759be955 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# tradução do kdevsnippet.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdevsnippet.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2010. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# Marcus Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 17:40-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Editar o repositório de trechos %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Criar um novo repositório de trechos" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "deixe em branco para trechos de emprego geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"O nome do repositório. Não pode estar vazio ou conter barras invertidas (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Espaço de no&mes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

        If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

        \n" +"

        Note: No spaces allowed.

        " +msgstr "" +"

        Se não for vazio isto será usado como prefixo para todos os trechos neste " +"repositório durante o completamento do código.

        \n" +"

        Nota: Espaços não são permitidos.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licença:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Autores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Tipos de arquivo:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Mostrar a documentação" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Editar o trecho %1 em %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Criar um novo trecho no repositório %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "O nome do trecho não pode conter espaços" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"O trecho contém alterações não salvas. Deseja continuar e perder todas as " +"alterações?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Aviso - Modificações não salvas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

        The name will also be used as the identifier during code completion.

        \n" +"

        Note: No spaces allowed.

        " +msgstr "" +"

        O nome será também usado como identificador durante o completamento do " +"código.

        \n" +"

        Nota: Espaços não são permitidos.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Prefixo de exibição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "O prefixo de exibição será mostrado durante o completamento do código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argumentos de exibição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Os argumentos serão mostrados durante o completamento do código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Sufix&o de exibição:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "O sufixo será exibido durante o completamento de código." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Atalho:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Trecho" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "inserir o trecho: %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Trechos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Você editou um arquivo de dados que não está localizado na sua pasta de " +"dados pessoal; assim, foi gerada uma cópia do arquivo de dados original " +"dentro da sua pasta de dados pessoais." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de saída '%1' para escrita" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Não foi possível abrir o repositório de trechos %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
        has been detected in the file %1 at %2/%3
        " +msgstr "O erro %4
        foi detectado no arquivo %1 em %2/%3
        " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "O arquivo XML do trecho é inválido: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"O repositório está desativado, assim os seus trechos não serão apresentados " +"no completamento de código." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Aplica-se a todos os tipos de arquivos" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Aplica-se aos seguintes tipos de arquivos: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Adicionar repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Editar um repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Remover um repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publicar repositório" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Adicionar trecho" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Editar trecho" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Remover trecho" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Obter novos trechos" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Trecho: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repositório: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Você deseja mesmo apagar o trecho \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Você deseja mesmo apagar o repositório \"%1\" com todos os seus trechos?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Defina aqui o filtro" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Este plugin permite armazenar trechos de código e inseri-los em arquivos " +"abertos" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Criar trecho" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Trechos de %1" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..477fc3747 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:18-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Visualizar saída" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Fechar a visão de saída atualmente ativa" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Fechar todas as outras visões de saída" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Selecionar item ativo" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Focar ao selecionar item" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" +"Digite uma sequência de caracteres especiais para filtrar a área de " +"resultados" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Fornece ferramentas de visualização para apresentar a saída dos aplicativos " +"em execução" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Ir para o marcador de saída seguinte" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Ir para o marcador de saída anterior" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Compilar" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Controle de versão" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..56047f444 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,641 @@ +# tradução do kdevsubversion.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdevsubversion.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 00:10-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Suporte para os sistemas de controle de versões Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Copiar..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Mover..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Selecione por favor apenas um item para esta operação" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Arquivo/pasta de destino" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "A cópia só funciona sobre os arquivos locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "A mudança de posição só funciona sobre os arquivos/pastas locais" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importar para o repositório de Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Obter do repositório de Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Adição do Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Não existem informações suficientes para adicionar um arquivo" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Anotação do Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Não existem informações suficientes para acusar a localização" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Leitura do Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar o 'cat'" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Extração do Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Não existem informações suficientes para receber o módulo" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Enviando..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar o envio de dados" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Cópia do Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Não existem informações suficientes para copiar o arquivo" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diferenças do Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar as diferenças" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Importação do Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Não existem informações suficientes para a importação" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Informação do Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "" +"Não existem informações suficientes para executar a tarefa de informações" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Adicionado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Excluído %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Excluído %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Adicionado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revisão %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Atualizando os itens externos: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Enviando %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Adicionando o %1 com o tipo MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Adicionando %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Excluindo %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Substituindo %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transferindo os dados dos arquivos." + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Terminou-se a anotação para a versão %1 no local %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Reverteu-se a cópia de trabalho %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Não foi possível reverter a cópia de trabalho %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Copiado %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "O certificado ainda não é válido." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "O certificado expirou." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"O CN (nome da máquina) do certificado não corresponde à máquina remota." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "A autoridade de certificação é desconhecida." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Insira o Usuário para: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Erro ao executar a tarefa:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Registro do Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "" +"Não existem informações suficientes para mostrar o registro da localização" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Movimentação do Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Não existem informações suficientes para mover o arquivo" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Remoção do Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a tarefa de remoção" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Reversão do Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a reversão" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do servidor" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Confiar temporariamente" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Confiar permanentemente" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certificado SSL do servidor: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Estado do Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar a tarefa de estado" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Atualização do Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Não existem informações suficientes para executar uma atualização" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Versão inicial" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Versão final" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Baixar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL do repositório:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Local de destino:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Recursivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Pasta local pedida:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Indicar pela URL do repositório" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Indicar pela cópia de trabalho local" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Versão de origem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Indique a URL completa do repositório ou a pasta de trabalho local" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "URL de destino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Não recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Sem diferenças apagadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorar o tipo de conteúdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Pasta de origem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositório:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Localização do repositório" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Localização do repositório para onde importar" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Escolha o repositório para onde será importada a pasta de origem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Mensagem de envio:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Opções de visualização do registro do Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Número máximo de registros a apresentar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Não mostrar os registros antes do ponto de ramificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Obrigar a excluir os itens modificados localmente e/ou sem versão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Selecione as cópias de trabalho a reverter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Estado do texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Estado das propriedades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Cópia de trabalho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Indicar como número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Indicar como palavra-chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Indicar como data:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certificado SSL do servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Ocorreram erros ao validar o certificado do servidor.\n" +"Você deseja confiar neste certificado?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Razões para a falha da validação" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informações do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Máquina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "um-servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "um-emissor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Válido de:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "válido-de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Válido até:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "válido-até" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "impressão digital" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Estado pedido para:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Indicar a versão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Não-recursivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obter apenas os itens \"interessantes\" (como as modificações locais)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Contactar o repositório e ampliar com a informação do mesmo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Não ignorar o 'svn:ignore'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorar os itens externos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Atualizar apenas os filhos imediatos (não-recursivo)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorar os itens externos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Selecionar a versão" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..a9971ea55 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Translation of kdevswitchtobuddy.po to Brazilian Portuguese +# +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:19-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Mudar para o arquivo associado" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Permite a mudança de documentos associados, como os arquivos de " +"implementação e de inclusão." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Sebastian Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Mudar para '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..2bb3f3ea3 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 01:06-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Carregar modelo a partir do arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Obter mais modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Compartilhar modelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Clonar o modelo" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..d018da9da --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Translation of kdevtestview.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:19-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtro..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Insere padrões com caracteres especiais para filtrar a área de testes à " +"procura de casos individuais e de conjuntos de casos de uso." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Testes unitários" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostrar o código" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Executar os testes selecionados" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Executar 1 teste" +msgstr[1] "Executar %1 testes" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Exibição de testes unitários" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Permite-lhe ver e executar testes unitários" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Executar todos os testes" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Parar os testes em execução" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Executar 1 teste em %2" +msgstr[1] "Executar %1 testes em %2" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..25def4ac9 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Gama , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:19-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marcus Gama, André Marcelo Alvarenga" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com, alvarenga@kde.org" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integração do projeto com VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Este plugin fornece a integração entre os projetos e sua infraestrutura de " +"VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Alterações do SCV" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Localizar o documento atual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Localiza o documento atual e seleciona-o." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Recarregar a janela" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Atualiza a visão para todos os projetos, no caso de qualquer alteração." \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..3996483b0 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 09:24-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sessões do KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Texto arbitrário que diz alguma coisa" \ No newline at end of file diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..02303e5f6 --- /dev/null +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marcus Gama , 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:19-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Localiza as sessões do KDevelop que correspondam a :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Lista todas as sessões do editor do KDevelop em sua conta." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Abre uma sessão do KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..82465fbda --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 12:21+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Создание нового проекта" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Управление версиями" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Мастер проектов" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Поддержка создания и импорта проектов" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Создать из шаблона..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Создать новый проект из шаблона" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "New project

        This starts KDevelop's application wizard. It helps " +#| "you to generate a skeleton for your application from a set of templates." +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Новый проект

        Запущенный мастер создания приложений KDevelop поможет " +"вам сформировать каркас приложения из набора шаблонов.

        " + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Не удалось создать проект из шаблона\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Ошибка создания проекта" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Система управления версиями:" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Не удалось инициализировать репозиторий DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Не удалось добавить файлы в репозиторий DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Не удалось импортировать проект в %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Не удалось импортировать проект" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Не удалось получить импортированный проект из репозитория" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Не удалось создать новый проект" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Файл %1 не может быть создан." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Шаблоны проектов" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Тип проекта" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Получить другие шаблоны" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Загрузить шаблон из файла" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Недопустимое расположение" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Пустое имя проекта" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Недопустимое имя проекта" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Создать подкаталоги не удалось, нет доступа к %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Не выбран шаблон проекта. Возможно, выбрана категория." + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Путь уже существует и содержит файлы" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Заданный путь уже существует и содержит файлы. Продолжить?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Название приложения:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Расположение:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Система управления версиями:" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..c37d1ff15 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:31+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Классы всех проектов" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Дерево классов" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Найти в дереве &классов" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Базовые классы" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Производные классы" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Поиск:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Классы проекта %1" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..95cab0712 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:36+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Настройка каталога сборки" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Настройка каталога сборки для %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Необходимо указать исполняемый файл CMake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Необходимо указать каталог сборки." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Используется уже имеющийся каталог сборки." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Создание нового каталога сборки." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Каталог сборки уже настроен." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Это каталог сборки для %1, но каталог проекта — %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Для каталога сборки нужно указать абсолютный путь." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Выбранный каталог сборки не пуст." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "&Исполняемый файл CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Каталог сборки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Каталог установки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Тип сборки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Дополнительные аргументы:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "НЕДОПУСТИМО" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +# BUGME: cmakehelpdocumentation.cpp:33: change "Variable" to "Variables" +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Цель" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "ошибка" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Документация CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Поддержка документации CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake не установлен" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
        Cache Value: %1\n" +msgstr "
        Кэшированное значение: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
        Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
        Кэшированная документация: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +# BUGME: cmakehelpdocumentation.cpp:33: change "Variable" to "Variables" +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Переменные" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Правила" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Страница содержимого CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Диспетчер проектов CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Поддержка управления проектами CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop — Поддержка CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to target definition" +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Перейти к определению цели" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Переместить файлы и папки в CMakeLists следующим образом:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить перемещение?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Удалить следующие файлы и каталоги из CMakeLists:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить удаление?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Изменить следующие цели в проекте:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Создать папку «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Не удалось сохранить изменения." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Изменить цель «%1» следующим образом:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Изменить CMakeLists не удалось." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Переименовать «%1» в «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Не удалось изменить CMakeLists, прекратить переименование?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop обнаружил несколько возможных корневых каталогов для проекта, " +"выберите правильный." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "команда %1 устарела и не должна использоваться" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Незавершённая функция. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Кэшируемые значения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Настроить окружение" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Выберите, какое окружение использовать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Показать дополнительные значения" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Невозможно записать параметры CMake в файл «%1».\n" +"Убедитесь, что вам разрешено его изменять." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Каталог %1 будет удалён из списка KDevelop.\n" +"Удалить его также из файловой системы?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Не удалось удалить: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Комплект тестов %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..e59a5bc62 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 18:33+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Сборщик проектов CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Поддержка сборки проектов CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Сборка невозможна, так как не указан каталог сборки" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Отмена сборки" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Очистка невозможна, так как не указан каталог сборки" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Отмена очистки" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Установка невозможна, так как не указан каталог сборки" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Отмена установки" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Конфигурирование невозможно, так как не указан каталог сборки" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Отмена конфигурирования" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Generator" +msgid "Generator:" +msgstr "Генератор" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Очистка каталога сборки невозможна, так как каталог сборки не задан" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "" +"Очистка каталога сборки невозможна, так как каталог сборки определён неверно" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..e7dc5e915 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:36+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "morozov@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Утилиты для работы с кодом" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Документировать объявление" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+D" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Добавить шаблон Doxygen для объявления под курсором." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Document Declaration

        Adds a basic Doxygen comment skeleton in " +#| "front of the declaration under the cursor, e.g. with all the parameter of " +#| "a function.

        " +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Документировать объявление

        Добавить шаблон комментария Doxygen " +"перед объявлением, находящимся под курсором. В комментарии будут " +"автоматически перечислены все аргументы функции.

        " + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" + + + + +# Оставил английскую строку, т.к. она подставляется в редактируемый исходный код, а комментарии часто нужно делать и на английском. Возможно, здесь стоит использовать опции Transcript. --aspotashev \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..f6a1709f7 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 21:59+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Перейти назад по истории навигации" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Перейти вперёд по истории навигации" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Режим навигации по исходному коду" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Когда этот режим включён, можно перемещаться по исходному коду щелчком мыши " +"в редакторе." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Структура" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Структура..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Щёлкните для просмотра структуры объявлений в текущем файле." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Предыдущий контекст" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Следующий контекст" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Предыдущее обращение" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Следующее обращение" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Навигация по контексту" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Навигация по коду" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Показать обращения" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(изменено)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Меню объявления" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Зафиксировать текущее представление" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Панель навигации по коду" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..1d8461f82 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,1009 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:08+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев, Николай Шафоростов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "djm00n@rambler.ru, shaforostoff@kde.ru" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Инициализация" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Не включено" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "ещё %1 перегрузка для %2 (показать)" +msgstr[1] "ещё %1 перегрузки для %2 (показать)" +msgstr[2] "ещё %1 перегрузок для %2 (показать)" +msgstr[3] "ещё %1 перегрузка для %2 (показать)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Соединить с %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Сигналы/слоты" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Переопределение виртуального метода" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Реализовать функцию" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Встроенный тип C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Предположительные варианты" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Переопределить" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Реализовать" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Создать слот" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Из %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Добавить директиву включения" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Добавить предварительное объявление" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "предварительное объявление" + +# вместо %1 подставляется «declaration» или «definition» (см. 2 предыдущих строки). --aspotashev +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Обновить сигнатуру объявления" + +# вместо %1 подставляется «declaration» или «definition» (см. 2 предыдущих строки). --aspotashev +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Обновить сигнатуру определения" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Обновить %1\n" +"с: %2(%3)%4\n" +"на: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "объявление" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "определение" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Не удалось применить изменения: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Список каталогов, в которых могут находиться заголовочные файлы" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Настройка реализации закрытого класса" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Предупреждение. Если определено несколько конструкторов, не рекомендуется " +"перемещать инициализационные списки в закрытый конструктор." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Переименовать %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Создать отдельное определение для %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Нет объявления под курсором" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Исходный файл для %1 не доступен." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Обновить цепочку «объявление-использование» (DU) для %1 не удалось." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Объявление потеряно при обновлении." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Невозможно создать определение для этого объявления." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Нет документа для %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ошибка вставки" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Не удалось применить изменения: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Объявление находится в файле %1, защищённом от записи." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Параметры C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "Экспорт:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Макрос:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Открытый" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Защищённый" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Закрытый" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Каталог хранения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Список дополнительных каталогов заголовочных файлов будет храниться в " +"специальном файле «kdev_include_paths» в каталоге с кодом. Он будет " +"использоваться для всех файлов этом каталоге." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Каталог хранения:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Автоматическое определение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Если в вашем проекте используется простые Makefile, каталоги заголовочных " +"файлов могут определяться автоматически программой make. Для этого вам нужно " +"задать здесь соответствие каталогов сборки и исходных текстов." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Каталог исходного кода:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Каталог сборки:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Дополнительные каталоги заголовочных файлов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Здесь вы можете указать дополнительные каталоги заголовочных файлов. Базовым " +"каталогом для относительных путей будет каталог хранения." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Примечание: Эти настройки не влияют на компилятор и проект, они используются " +"только при поиске заголовков в KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "Параметры перемещения закрытых полей класса в закрытую структуру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Имя закрытой структуры:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

        \n" +"

        Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        По умолчанию закрытые " +"структуры, используемые в реализации, объявляются как struct, с доступом по умолчанию.

        \n" +"

        Включите этот параметр, " +"если хотите, чтобы такие структуры объявлялись как class с открытым доступом.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Использовать class вместо struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

        \n" +"

        \n" +"

        Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Переместить все текущие " +"переменные, инициализируемые в инициализационном списке конструктора, в " +"инициализационный список конструктора закрытой структуры.

        \n" +"

        \n" +"

        Примечание: данный параметр не влияет " +"на ссылки и переменные типов, не имеющих конструктора по умолчанию. Они " +"переносятся всегда.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Перенести инициализацию переменных в закрытую структуру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Перенести все объявленные закрытыми методы в закрытую структуру реализации." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Переместить закрытые методы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Имя указателя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Имя переменной класса, которая будет хранить указатель на закрытую реализацию" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Ошибка сохранения списка каталогов заголовочных файлов в каталоге: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Добавить каталог заголовочных файлов" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Открыть проект" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Не найден включаемый файл «%1»" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "" +"Не удалось получить информацию о базовом классе, он добавляется неявно: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Неправильный базовый класс: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "локальная переменная" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Создать локальное объявление %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Объявить %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "член класса %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Объявить «%1» членом класса %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Объявить «%1» как" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Объявление не найдено: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Включает" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Включается из" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Определяет макросов" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Подготовленное тело:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Подготовленное тело: (нет)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Тело:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Тело: (нет)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, определяется в %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Макроопределение функции" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "использование удалённой функции" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "Добавить директиву включения" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Поддержка C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Поддержка языка C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Перейти к определению/объявлению" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Переименовать объявление" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Перейти к коду" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
        " +msgstr "Очищено препроцессором
        " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Анализ включённых файлов" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Анализ собственно файла" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Цепочка DU для %1 не обновляется" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Составление таблицы использования" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "Запрос на вычисление путей включения до завершения предыдущего запроса" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "В каталоге «%1» нет файла Makefile" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Невозможно вычислить пути заголовочных файлов для %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "В кэше: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Похоже, что имя файла %1 ошибочное" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Не удалось получить путь к новому рабочему каталогу" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Вывод: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Ошибка рекурсивного вызова make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Неправильно сформирована строка параметра «%1». Вывод: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Каталог «%1» не существует. Вывод: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Неправильный рекурсивный вызов make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Не удалось выделить пути к заголовочным файлам из вывода make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Каталог: «%1» Команда: «%2» Вывод: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Генератор направляющих заголовков KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Программа для генерации направляющих заголовков (таких как заголовки Qt) из " +"исходного кода." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© Hamish Rodda, 2006" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Каталог заголовочных файлов KDE — заголовочные файлы окажутся в " +"includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Информация о сборке от генератора cmake XML" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "недопустимый ввод: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "неверная директива включения" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Незавершённый оператор #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "символ %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Ожидался «идентификатор», обнаружено: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
        Token text
        %1
        Input
        %2
        " +msgstr "
        Текст элемента
        %1
        Ввод
        %2
        " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Ожидалось «)», обнаружено: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Деление на ноль" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Текст ввода: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "ожидалось «:» = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else без #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif без #if в строке вывода %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Неверная комбинация суффиксов" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Неверное числовое значение" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Ошибка макроса" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "При вызове макроса %1 пропущен аргумент %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Формальные параметры: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Файл рекурсивно включает сам себя: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Включаемый файл не найден: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Файлы для включения искались в:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
        " +msgstr "Этот файл импортирует текущий документ
        " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "В каталоге заголовочных файлов %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
        " +msgstr "Включено через %1
        " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Каталог %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "В каталоге заголовочных файлов %1" + +# QuickOpen -> Scopes +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Включённые" + +# QuickOpen -> Scopes +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Каталоги включаемых" + +# QuickOpen -> Scopes +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Включающие" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Конструкторы, деструктор, перегруженные операции присваивания и сравнения. --aspotashev + + + + + + + + + + + + + + + +# %1=protected/private/private --aspotashev +# BUGME: поставить "%1" в начало в переводе? --aspotashev + + + +# %1=protected/private/private --aspotashev +# BUGME: поставить "%1" в начало в переводе? --aspotashev + + + + + + +# вместо %1 подставляется «declaration» или «definition» (см. 2 предыдущих строки). --aspotashev +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..daa75c224 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:08+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Собрать" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Сконфигурировать" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Очистить" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Прибрать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Каталог сборки:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Укажите, в каком каталоге должны запускаться утилиты сборки.\n" +"Если он совпадает с каталогом исходного кода, это поле можно оставить пустым." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Каталог, где будут запускаться утилиты сборки" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Утилиты сборки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Включить:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Программа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Эта программа будет запускаться при выборе соответствующего действия в меню " +"Проект" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Аргументы, необходимые утилите для выполнения нужного действия." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Окружение:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Выберите подготовленное окружение для утилиты сборки" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Сборка:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Очистка:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Установка:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Конфигурирование:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Приборка:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Неопределённый тип сборки" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Команда не указана" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Эта команда отключена" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Для данных аргументов требуется полноценная оболочка, но в настоящее время " +"это не поддерживается." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Запустить команду не удалось." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Сбой команды." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "При выполнении команды произошла неизвестная ошибка." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Завершено с ошибкой ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Конфигурация сборки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Собственная система сборки" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Поддержка создания и управления собственными системами сборки" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "© Andreas Pakulat , 2010" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..9e72369e1 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 18:33+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Александр Дымо,Руслан Попов,Николай Шафоростов,Стас Иванов,Андрей Черепанов," +"Дмитрий Рязанцев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"adymo@kdevelop.org,rpopov@jet.msk.su,shafff@ukr.net,f0ma@smtp.ru," +"sibskull@mail.ru,djm00n@rambler.ru,morozov@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Управление собственным Makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Поддержка управления проектами c собственным makefile" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Выполнение" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..7922fca8f --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Wolf , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:09+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Вольф" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alex.v.wolf@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Ошибка при извлечении из репозитория" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Ошибка извлечения" + +# BUGME: put space after "into" +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Произошли ошибки при извлечении из репозитория в %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Извлечение из репозитория" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Локальный &каталог назначения:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"&Путь на сервере (например, :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Модуль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Метка/ветвь:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Фиксация в репозитории" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Задание завершено без ошибок" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Поддержка системы управления версиями CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Импорт каталога..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Извлечение из репозитория..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Состояние..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Отменить изменения" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Показать список редакторов" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Редакторы" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Не удалось создать список редакторов" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ни один файл из вашего запроса не помечен как редактируемый." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Компьютер" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторий" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Ошибка при импорте" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Ошибка импорта" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Произошли ошибки при импорте %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Исходный каталог:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Репозиторий:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Модуль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Метка &разработчика:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "vendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Метка &выпуска:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "К&омментарий:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..4b8940ef6 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 09:54+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Переключатель документов" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Переключение между открытыми документами по списку последних использованных" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Последние документы" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Walk through the list of last used views" +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Переключение между последними документами" + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Переключение между последними документами" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Последние документы (в обратном порядке)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Walk through last used Views (Reverse)
        Opens a list to walk " +#| "through the list of last used views in reverse." +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Переключение между последними документами (в обратном порядке)
        Открывает список последних документов,
        отсортированный в обратном " +"порядке." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..f8de289b0 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:20+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "djm00n@rambler.ru" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Документы" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Закрыть другие файлы" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Панель документов" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Разделять документы на категории по типам MIME" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "Группировать документы по их типу MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Показать &категории документов" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..ae7aadf67 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,895 @@ +# Alexander Dymo , 2003, 2004. +# Sergey V Turchin , 2004. +# Wizard580 , 2004. +# Wizard580 , 2004. +# Andrey Cherepanov , 2004-2007. +# Nick Shaforostoff , 2004-2005, 2006. +# Gregory Mokhin , 2005. +# Evgeniy Ivanov , 2008. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 19:22+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Александр Дымо,Руслан Попов,Николай Шафоростов,Стас Иванов,Андрей Черепанов," +"Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"adymo@kdevelop.org,rpopov@jet.msk.su,shafff@ukr.net,f0ma@smtp.ru," +"sibskull@mail.ru,djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Дополнительно" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Сворачивание &блоков кода" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "С&ервис" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Автозавершение слов" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "П&роект" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Выполнение" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навигация" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Настройка" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Файлы проектов KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Не удалось открыть «%1»" + +#: main.cpp:178 +#, fuzzy +#| msgid "Select the session you would like to use" +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Выберите сеанс для использования" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Интегрированная среда разработки KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2012, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© Разработчики KDevelop, 1999-2012" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Архитектура, поддержка VCS, поддержка управления проектами, реализация " +"управления проектами QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архитектура, интерфейс Sublime, поддержка Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Цепочки определение-использование (duchain), поддержка C++, навигация по " +"исходному коду, автозавершение кода, помощь в написании кода, рефакторинг" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Участие в сопровождении, поддержка CMake, поддержка расширения «Запуск», " +"поддержка Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Интеграция GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "" +"Интеграция текстового редактора, цепочки определение-использование (DUChain)" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Администратор сайта, документация API, исправления в поддержке Doxygen и " +"autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Интеграция GDB, расширения для веб-разработки" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Участие в сопровождении, общее управление проектом, расширения для веб-" +"разработки, поддержка фрагментов кода, улучшение производительности" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Поддержка программ astyle и indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Евгений Иванов" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Распределённые системы управления версиями: Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, отладчик и улучшения графического интерфейса" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Расширения «Поддержка Subversion», «Управление собственным Makefile», общие " +"улучшения" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Портирование на Qt 3, исправления, поддержка valgrind, diff и perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Грамматический разбор C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Авторы KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Компонент редактора Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Корпорация Nokia/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Реализация дизайнера" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Разработчики, внесшие вклад в прошлые версии:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Авторы KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Компонент просмотра HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Первоначальная идея, основная архитектура, первичный исходный код" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, исправления ошибок" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Поддержка Java и Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Интегрированный отладчик" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Поддержка PHP, контекстное меню" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Шаблоны приложений KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Поддержка в дистрибутивах, поддержка bash, шаблоны приложений" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Некоторые компоненты, индексирование с помощью htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Помощь с диспетчером Automake и хранилищем информации о классах" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Помощь с инфраструктурой KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Поддержка Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Диспетчер проектов QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Режимы MDI, QEditor, исправления ошибок" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, переделка CvsPart, доработки и исправления" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Расширения Замена, Закладки, FileList и CTags2. Общие улучшения и " +"исправления." + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Компонент создания файлов и другие добавления и исправления" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Поддержка ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Поддержка Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Документация по Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Утилита документации Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Поддержка Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Компонент выбора файлов" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Автозавершение кода C++, постоянное хранилище классов" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Доработки" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Помощь с поддержкой Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Просмотр оглавления документации" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Модуль поиска документации, доработки диспетчера проектов qmake, " +"эргономические улучшения, исправления ошибок..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Исправления диспетчера проектов QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Приведение в порядок и исправления ошибок в qEditor, AutoMake и много других " +"дел" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Графика для языка Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Открывает сеанс с заданным названием в новом экземпляре KDevelop." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Открывает заданный сеанс в KDevelop.\n" +"В качестве параметра можно указать хеш или название сеанса." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Выводит список доступных сеансов и позволяет выбрать, какой открывать." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Выводит в оболочке список доступных сеансов и позволяет выбрать, какой " +"открывать." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Выводит список доступных сеансов и завершается." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Запускает KDevelop и загружает указанный проект." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Начинает отладку приложения в KDevelop, используя указанный отладчик.\n" +"За названием отладчика должно следовать имя программы с аргументами.\n" +"Пример: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Файлы для загрузки" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Устаревшие параметры:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "То же, что и -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "То же, что и -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Доступные сеансы (используйте «-s ХЕШ» или «-s НАЗВАНИЕ», чтобы открыть " +"требуемый сеанс):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Хеш" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Название: Открытые проекты" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[выполняется]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Выберите сеанс для использования" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Укажите бинарный файл, который вы хотите отлаживать." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Отладка %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Сеанс с названием %1 уже существует. Используйте параметр -s, чтобы открыть " +"его." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Невозможно открыть неизвестный сеанс %1. Вы можете получить список сеансов, " +"передав параметр --sessions, или создать новый, указав параметр -cs." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Не удалось найти конфигурацию запуска обычного приложения" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Не удалось найти конфигурацию запуска %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Не удалось открыть «%1»" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Сеансы KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "" +"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского " +"хозяйства." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Находит сеансы KDevelop, соответствующие :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Показывает все ваши сеансы редактора KDevelop." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Открыть сеанс KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройка" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Вернуться к коду" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Настроить конфигурацию запуска" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Подключиться к процессу" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Отладить свою программу" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Область отладки" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

        As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"В области Отладка вы можете наблюдать и анализировать работу вашей " +"программы в процессе выполнения. Все возможные действия представлены в меню " +"Выполнение.

        В нём вы можете просто запустить ваше " +"приложение или отладить его, если вас интересует информация о нём во время " +"выполнения. Вы также можете определить, как именно оно будет запускаться, " +"настроив конфигурации запуска, и выбрав нужную вам в подменю Текущая " +"конфигурация запуска." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Рецензирование патчей" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Область рецензирования" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
        Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"В области Рецензирование вы найдёте инструменты, полезные для " +"анализа патчей в вашем проекте, как сделанных вами, так и произвольных " +"внешних.
        Здесь вы также сможете легко передать свои патчи сообществу, в " +"котором вы работаете, отправив их по почте или в систему ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Открыть проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Получить проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Недавние проекты" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеансы" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Официальный сайт" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "База знаний пользователей" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "База технических знаний" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Руководство" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Перейти" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Документация для пользователей KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Участвуйте в разработке KDevelop!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Помогите нам улучшить KDevelop!" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..bfc3a832b --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:21+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Поддержка запуска программ" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах запуска в конфигурации «%1» обнаружены непарные кавычки. Запуск " +"отменён." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах запуска в конфигурации «%1» обнаружен метасимвол командной " +"оболочки. В настоящее время они не поддерживаются. Запуск отменён." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Не удалось разрешить зависимость: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Запускаемый файл задан неверно" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"В исполняемом файле конфигурации запуска «%1» обнаружены непарные кавычки. " +"Запуск отменён." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах исполняемого файла в конфигурации запуска «%1» обнаружен " +"метасимвол командной оболочки. В настоящее время они не поддерживаются. " +"Запуск отменён." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Настройка обычного приложения" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Обычное приложение" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Исполняемые файлы проекта" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Исполняемый файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Цель из проекта:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Программа:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Введите имя программы или полный путь к исполняемому файлу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

        Enter arguments to give to the executable.
        You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

        " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Введите аргументы, которые нужно передать программе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Рабочий каталог:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Выберите рабочий каталог программы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Окружение:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Выберите, какое окружение использовать" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

        By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

        " +msgstr "" +"

        По умолчанию приложения будут запускаться в фоновом режиме и только их " +"вывод будет виден в окне. Поэтому вы не сможете взаимодействовать в окне с " +"приложениями, требующими ввод данных в терминале. Для запуска таких " +"приложений следует использовать внешний терминал.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Использовать внешний терминал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

        Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

        \n" +"
        \n" +"
        %exe
        \n" +"
        The path to the executable selected above.
        \n" +"
        %workdir
        \n" +"
        The path to the working directory selected above.
        \n" +"
        \n" +"

        The arguments defined above will get appended to this command.

        " +msgstr "" +"

        Определяет команду для запуска внешнего эмулятора терминала с помощью " +"следующих символов подстановки:

        \n" +"
        \n" +"
        %exe
        \n" +"
        Путь к исполняемому файлу, выбранному выше.
        \n" +"
        %workdir
        \n" +"
        Путь к рабочему каталогу, выбранному выше.
        \n" +"
        \n" +"

        Этой команде будут переданы все определённые выше аргументы.

        " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "Действие для зависимостей перед запуском приложения." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Указанное действие будет выполнено перед запуском программы. Таким образом, " +"части проекта, от которых программа не зависит напрямую, могут быть собраны " +"и/или установлены перед запуском приложения." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ничего не делать" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Собрать" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Собрать и установить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Цели:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Введите зависимость для добавления в список" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Добавить указанную цель в список зависимостей." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Список косвенно зависимых целей." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Это список целей, от которых приложение не зависит напрямую, но для которых " +"требуются какие-либо действия перед запуском приложения." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Удалить выбранные зависимости из списка." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Переместить выделенную зависимость вверх по списку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Переместить выделенную зависимость вниз по списку." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Группа переменных среды не указана. Похоже, конфигурация неверна. Проверьте " +"конфигурацию запуска «%1». Будет использоваться группа переменных среды по " +"умолчанию." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Запускается %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Приложение уничтожено ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальное завершение ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершено с кодом возврата %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процесс прерван ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Сбой с кодом возврата %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"Запустить программу «%1» не удалось. Проверьте правильность заданного пути." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..e3c7c9635 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:22+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Поддержка запуска плазмоидов" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Позволяет запускать плазмоиды" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Настройка запуска плазмоида" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Показывает плазмоид" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Запуск плазмоида" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Не удалось разрешить зависимость: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Плазмоиды" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Плазмоид" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Путь или имя:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Форм-фактор" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "планарный" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "горизонтальный" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "вертикальный" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "медиацентр" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Тема оформления" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Цели:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Введите зависимость для добавления в список" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Добавить указанную цель в список зависимостей." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Список косвенно зависимых целей." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Это список целей, от которых приложение не зависит напрямую, но для которых " +"требуются какие-либо действия перед запуском приложения." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Удалить выбранные зависимости из списка." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Переместить выделенную зависимость вверх по списку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Переместить выделенную зависимость вниз по списку." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Просмотр плазмоида" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Уничтожен **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Завершено с ошибкой ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja не может скомпилировать %1" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..f5deef3fd --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:17+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Поддержка запуска сценариев" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Позволяет запускать сценарии" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Запускаемый файл задан неверно" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах сценария в конфигурации запуска «%1» обнаружены непарные " +"кавычки. Запуск отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах сценария в конфигурации запуска «%1» обнаружен метасимвол " +"командной оболочки. В настоящее время они не поддерживаются. Запуск отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"В конфигурации запуска «%1» не определена строка подключения к удалённому " +"компьютеру. Запуск отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах запуска в конфигурации «%1» обнаружены непарные кавычки. Запуск " +"отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах запуска в конфигурации «%1» обнаружен метасимвол командной " +"оболочки. В настоящее время они не поддерживаются. Запуск отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Интерпретатор не определён" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах интерпретатора в конфигурации запуска «%1» обнаружены непарные " +"кавычки. Запуск отменён." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"В параметрах интерпретатора в конфигурации запуска «%1» обнаружен метасимвол " +"командной оболочки. В настоящее время они не поддерживаются. Запуск отменён." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Введите или выберите название интерпретатора" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Настройка приложения-сценария" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Запускает приложения-сценарии" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Приложение-сценарий" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "Команда вызова интерпретатора:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Файл сценария:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file" +msgstr "Файл сценария:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file:" +msgstr "Файл сценария:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Введите абсолютный путь к запускаемому сценарию" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Введите аргументы, которые нужно передать программе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Рабочий каталог:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Выберите рабочий каталог программы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Окружение:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Выберите, какое окружение использовать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +#, fuzzy +#| msgid "Output filter:" +msgid "Output Filter:" +msgstr "Фильтр вывода:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Выберите фильтр, применяемый к выводу. Например, фильтр может помечать " +"ошибки красным." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +#, fuzzy +#| msgid "no filter" +msgid "No Filter" +msgstr "без фильтра" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +#, fuzzy +#| msgid "compiler filter" +msgid "Compiler Filter" +msgstr "фильтр компилятора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +#, fuzzy +#| msgid "script error filter" +msgid "Script Error Filter" +msgstr "фильтр ошибок сценария" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +#, fuzzy +#| msgid "static analysis filter" +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "фильтр статического анализа" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Удалённое выполнение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Удалённое выполнение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Удалённый компьютер (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Введите строку подключения (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Группа переменных среды не указана. Похоже, конфигурация неверна. Проверьте " +"конфигурацию запуска «%1». Будет использоваться группа переменных среды по " +"умолчанию." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Запускается %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Приложение уничтожено ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальное завершение ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершено с кодом возврата %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процесс прерван ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Сбой с кодом возврата %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"Запустить программу «%1» не удалось. Проверьте правильность заданного пути." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..15143d891 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 09:53+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

        Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

        \n" +"

        There are a few placeholders you can use in the command:

        \n" +"
        \n" +"
        %u
        \n" +"
        Gets replaced by the URL of the active document.
        \n" +"
        %f
        \n" +"
        Gets replaced by the local filepath to the active document.
        \n" +"
        %n
        \n" +"
        Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
        \n" +"
        %b
        \n" +"
        Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
        \n" +"
        %d
        \n" +"
        Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
        %p
        \n" +"
        Gets replaced by the URL to the project of the active document.
        \n" +"
        %s
        \n" +"
        Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
        \n" +"
        %i
        \n" +"
        Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
        \n" +"

        NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

        \n" +msgstr "" +"

        Назначьте команду, которая будет выполняться при запуске этого сценария. " +"При этом доступны основные возможности командной оболочки на вашей платформе." +"

        \n" +"

        В команде можно использовать следующие выражения:

        \n" +"
        \n" +"
        %u
        \n" +"
        Заменяется адресом активного файла.
        \n" +"
        %f
        \n" +"
        Заменяется локальным путём активного файла.
        \n" +"
        %n
        \n" +"
        Заменяется именем активного файла с расширением.
        \n" +"
        %b
        \n" +"
        Заменяется именем активного файла без расширения.
        \n" +"
        %d
        \n" +"
        Заменяется путём к каталогу активного файла.
        \n" +"
        %p
        \n" +"
        Заменяется адресом проекта активного файла.
        \n" +"
        %s
        \n" +"
        Заменяется содержимым выделенного фрагмента активного файла, " +"экранированном для командной оболочки.
        \n" +"
        %i
        \n" +"
        Заменяется идентификатором процесса (PID) текущего экземпляра KDevelop." +"
        \n" +"
        \n" +"

        ПРИМЕЧАНИЕ: будьте аккуратны в составлении команд, так как ошибка " +"в них может привести к потере данных.

        \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

        Defines what the external script should get as input (via STDIN).

        " +msgstr "" +"

        Определите, что внешний сценарий получит на вход (через поток ввода " +"STDIN).

        " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

        Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

        " +msgstr "" +"

        Определите, как будут обрабатываться сообщения, поступающие из потока " +"вывода (STDOUT) внешнего сценария.

        " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

        Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

        Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

        " +msgstr "" +"

        Определите, как будут обрабатываться сообщения, поступающие из потока " +"ошибок (STDERR) внешнего сценария.

        Примечание: если " +"выбрать такое же действие, что и для потока вывода STDOUT, то " +"потоки будут объединены и обработаны вместе.

        " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

        Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

        " +msgstr "" +"

        Определите название сценария (только для отображения на экране).

        " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

        Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

        " +msgstr "" +"

        Определите комбинации клавиш для запуска этого внешнего сценария.

        " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

        Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

        " +msgstr "" +"

        Определите, нужно ли автоматически сохранять файлы перед запуском " +"сценария.

        " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

        Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

        Определите, будет ли вывод сценария показываться в служебной панели.

        " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

        Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

        " +msgstr "" +"

        Определите тип фильтра, применяемого к выводу. Например, фильтр может " +"выделять ошибки красным.

        " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Добавление нового внешнего сценария" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Изменение внешнего сценария «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Название:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

        The name will also be used as the identifier during code completion.

        \n" +"

        Note: No spaces allowed.

        " +msgstr "" +"

        Это имя также будет служить идентификатором при завершении кода.

        \n" +"

        Примечание: пробелы здесь не допускаются.

        " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "Введите название" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Команда:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "Введите выполняемую команду" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Ввод:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "нет" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "выделение в текущем файле или ничего" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "выделение в текущем файле или весь файл" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "содержимое текущего файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "В&ывод:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "игнорировать" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "вставить в позицию курсора в текущем файле" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "заменить выделение в текущем файле или вставить в позицию курсора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "заменить выделение в текущем файле или весь файл" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "заменить содержимое текущего файла" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "создать новый файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "объединить с обычным выводом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Режим &сохранения:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ничего не сохранять" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "сохранять текущий файл" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "сохранять все файлы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

        Defines shortcuts you can use to execute this script.

        " +msgstr "

        Определите комбинации клавиш для выполнения этого сценария.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Комбинация клавиш:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "без фильтра" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "фильтр компилятора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "фильтр ошибок сценария" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "фильтр ошибок статического анализа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Фильтр вывода:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Показывать в&ывод" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Не удалось выполнить сценарий «%1», так как ему требуется доступ к " +"содержимому редактора, но ни один файл не открыт." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Нет открытых файлов" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Выполняется внешний сценарий: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Приложение уничтожено ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальное завершение ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершено с кодом возврата %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Процесс прерван ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Сбой с кодом возврата %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"Запустить программу «%1» не удалось. Проверьте правильность заданного пути." + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Внешние сценарии" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +#, fuzzy +#| msgid "quick compile" +msgid "Quick Compile" +msgstr "Быстрая компиляция" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +#, fuzzy +#| msgid "google selection" +msgid "Google Selection" +msgstr "Поиск выделения в Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +#, fuzzy +#| msgid "sort selection" +msgid "Sort Selection" +msgstr "Отсортировать выделение" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Добавить внешний сценарий" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Изменить внешний сценарий" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Удалить внешний сценарий" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to remove the external script configuration for %1?

        Note: The script itself will not be removed.

        " +msgstr "" +"

        Удалить настройку внешнего сценария %1?

        Примечание: " +"сам сценарий не будет удалён.

        " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Подтверждение удаления внешнего сценария" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Введите здесь фильтр" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Фильтр..." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..e39d438d7 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 08:59+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файловая система" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Каталог текущего документа" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Создать файл..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Создание нового файла" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Не удалось создать файл «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Файловый менеджер" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..b25b65682 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:53+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Тип наследования и имя базового класса" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Тип и имя переменной" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Настройка шаблонов файлов" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Создать из шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create new files from a template
        Allows you to create new " +#| "source code files, such as classes or unit tests, using templates." +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Создание новых файлов из шаблона
        Позволяет получать новые файлы " +"исходного кода, например классов и модульных тестов, из шаблонов." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Создать новый файл из шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Предпросмотр шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +#, fuzzy +#| msgid "Create from Template" +msgid "Create From Template" +msgstr "Создать из шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Открыть предпросмотр шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Шаблоны файлов" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Другой" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Загрузить предыдущую лицензию не удалось" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Указанная лицензия уже существует. Выберите другое имя." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Ошибка записи в файл." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Недопустимые выходные файлы: %2" +msgstr[1] "Недопустимые выходные файлы: %2" +msgstr[2] "Недопустимые выходные файлы: %2" +msgstr[3] "Недопустимый выходной файл: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Строка: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Столбец: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Открытый" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Защищённый" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Закрытый" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Выберите цель, в которую вы хотите добавить файл, или нажмите Отмена, если " +"не хотите этого делать." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Создание файлов из шаблона в %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Создание файлов из шаблона" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Язык и шаблон" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Создание файлов из шаблона %1 в %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Создание файлов из шаблона %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Основа класса" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Переопределение методов" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Члены класса" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Варианты теста" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Вывод" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Параметры шаблона" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Текущий текстовый документ не является шаблоном KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Необходимо открыть текстовый документ." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Тип шаблона" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Шаблон проекта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Шаблон класса" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Обработка пустых строк" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Сохранить" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Удалить повторения" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Удалить все" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Предпросмотр: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Платформа" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Получить другие шаблоны..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Загрузить шаблон из файла" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Выберите тип лицензии для создаваемого класса." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Тип лицензии:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "" +"Отметьте этот флажок, если хотите сохранить эту лицензию для использования в " +"будущем" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Сохранить лицензию" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

        You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

        " +msgstr "" +"

        В качестве переменных в лицензии можно использовать <year> и <copyright holder>.

        " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Определите имя класса и классы, от которых он будет наследоваться." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Идентификатор:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "На&следование:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Выберите, где будет сохранён создаваемый класс." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Размещение в существующих файлах" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Выходные файлы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Имена файлов в нижнем регистре" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" +"Отметьте методы, которые вы хотите переопределить в создаваемом классе." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Базовый класс -> Функция" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Доступ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Вы&делить все" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Снять выделение" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Задайте название теста и определите его варианты." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Варианты &теста:" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..5870d3cec --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitriy Ryazantcev , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2011, 2012. +# Alexey Morozov , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:10+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Александр Дымо,Руслан Попов,Николай Шафоростов,Стас Иванов,Андрей Черепанов," +"Дмитрий Рязанцев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"adymo@kdevelop.org,rpopov@jet.msk.su,shafff@ukr.net,f0ma@smtp.ru," +"sibskull@mail.ru,djm00n@rambler.ru,morozov@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Преобразователь Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Форматирование кода с использованием astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
        Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style — программа для форматирования, расстановки отступов и " +"преображения исходного кода на языках C, C++, C# и Java.
        Домашняя " +"страница: http://astyle." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Отступы" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Табуляции" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Табуляции (принудительно)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Пробелы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Количество пробелов, преобразуемых в табуляцию.\n" +"Ширина табуляции в пробелах определяется редактором." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Заменять табуляции пробелами." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "&Заменять табуляции пробелами" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Заполнять пустые строки пробелами по длине предыдущих строк." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "З&аполнять пустые строки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Отступы" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Скобки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Варианты выбора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Пространства имён" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Директивы препроцессора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Конструкции выбора" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Максимальный отступ # пробелов в продолжении оператора,\n" +"относительно предыдущей строки." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Минимальный отступ # пробелов в продолжении условия\n" +"относительно начала." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Минимум в условии:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Текущий x 2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Максимум в операторе:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Переносить закрывающее начало (else, catch, ...)\n" +"непосредственно перед предыдущей закрывающей скобкой." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Пере&носить закрывающее начало" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Не менять" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Присоединение" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Перенос" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Страуструп" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Подтягивание" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Вставлять пустые строки вокруг несвязанных блоков, меток, классов,...\n" +"Возможные проблемы:\n" +"\n" +"1. Если оператор НЕ является частью блока, \n" +"следующие операторы будут идти с двойным пропуском.\n" +"Операторы внутри блока форматируются \n" +"корректно.\n" +"\n" +"2. Комментарии отделяются от блока.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Разделять &блоки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Похоже на разделение блоков, но пустые строки\n" +"окружают и закрывающее начало (else, catch, ...).\n" +"\n" +"Возможные проблемы:\n" +"\n" +"1. Если оператор НЕ является частью блока,\n" +"следующие операторы будут идти с двойным пропуском.\n" +"Операторы внутри блока форматируются корректно.\n" +"\n" +"\n" +"2. Комментарии отделяются от блока.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Разделять все бл&оки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Разбивать операторы «else if()» на две строки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Разделять i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Заполнение" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Убрать" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Только внутри" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Только снаружи" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Снаружи и внутри" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Вставить отступ пробелом вокруг операторов.\n" +"После добавления операторы остаются с отступом.\n" +"Операцию отменить нельзя." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Добавить пробелы вокруг операторов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Отступы от скобок" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Вставлять дополнительные пробелы после начала со скобками (if, for, " +"while, ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Добавлять пробелы после &начала со скобками" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Однострочные конструкции" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Не разбивать строки с несколькими операторами\n" +"на отдельные строки для каждого." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Сохранять однострочные операторы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Не разбивать блоки, находящиеся полностью на одной строке." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Со&хранять однострочные блоки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Позиция указателя" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Середина" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Настраиваемый сценарий форматирования" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Форматирование с помощью сценариев" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
        This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
        For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
        The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Расстановка отступов и форматирование исходного кода.
        Данное " +"расширение позволяет использовать внешние средства форматирования, " +"запускаемые из командной строки,
        например uncrustify, " +"astyle или indent. Плюс применения подобных средств " +"форматирования в том, что все члены группы разработчиков могут использовать " +"одну конфигурацию форматирования вне зависимости от предпочитаемой среды " +"разработки." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Керниган и Ритчи" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Канонический стиль Беркли" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Description:
        kdev_format_source.sh is a script bundled with " +#| "KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +#| "files called format_sources into the file-system.

        Each " +#| "line of the format_sources files defines a list of wildcards " +#| "followed by a colon and the used formatting-command.

        The " +#| "formatting-command should use $TMPFILE to reference the temporary " +#| "file to reformat.

        Example:
        *.cpp *.h : myformatter.sh " +#| "$TMPFILE
        This will reformat all files ending with .cpp or " +#| ".h using the custom formatting script myformatter.sh.

        Example:
        subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +#| "uncrustify.config -o $TMPFILE
        This will reformat all files in " +#| "subdirectory subdir using the uncrustify tool with the " +#| "config-file uncrustify.config." +msgid "" +"Description:
        kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

        Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

        The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

        Example:
        *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
        This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

        Example: " +"
        subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
        This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Описание:
        kdev_format_source.sh — сценарий, поставляемый с " +"KDevelop, который позволяет гибко настраивать правила форматирования, " +"размещая метафайлы format_sources в файловой системе.

        В " +"каждой строке файлов format_sources определяется список шаблонов, за " +"которым следует двоеточие и применяемая команда форматирования.

        Команда форматирования должна обрабатывать временный файл $TMPFILE." +"

        Пример 1:
        *.cpp *.h : myformatter.sh $TMPFILE
        Эта строка запустит переформатирование всех файлов с расширением .cpp и .h заданным сценарием форматирования myformatter.sh.

        Пример 2:
        subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
        Эта строка запустит " +"переформатирование всех файлов в подкаталоге subdir с помощью утилиты " +"uncrustify с конфигурацией uncrustify.config." + +# BUGME: rm space --aspotashev +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Команда:" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
        The unformatted source-" +"code is reached to the command
        through the standard input, and the " +"
        formatted result is read from the standard output.

        If you " +"add $TMPFILE into the command, then
        a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Вы можете ввести здесь произвольную команду оболочки.
        " +"Неформатированный исходный код передаётся этой команде
        через поток " +"стандартного ввода, а форматированный
        результат считывается из потока " +"стандартного вывода.

        Если вы добавите в параметры команды " +"$TMPFILE,
        код будет передаваться через временный файл." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Подробнее о переменных" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Стиль: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
        The code will be written into the file, the temporary
        file will be " +"substituted into that position, and the result
        will be read out of " +"that file.

        $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
        The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
        only in $TMPFILE.

        ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
        the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE заменяется путём временного файла.
        В этот файл будет " +"записан обрабатываемый код,
        путь к нему будет подставлен вместо " +"переменной,
        и из этого же файла будет прочитан результат.

        " +"$FILE заменяется путём исходного файла.
        Содержимое этого файла " +"должно остаться неизменным,
        изменения допускаются только в $TMPFILE." +"

        ${PROJECT_NAME} заменяется путём файла текущего
        " +"проекта с соответствующим именем." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Переменные подстановки" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..6001c0f2d --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 19:41+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Александр Дымо,Руслан Попов,Николай Шафоростов,Стас Иванов,Андрей Черепанов," +"Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"adymo@kdevelop.org,rpopov@jet.msk.su,shafff@ukr.net,f0ma@smtp.ru," +"sibskull@mail.ru,djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
        Old value: %1" +msgstr "
        Старое значение: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
        New value: %1" +msgstr "
        Новое значение: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Настройка отладчика" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Исполняемый файл отладчика:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Исполняемый файл gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Для использования \"gdb\", находящегося в системном пути $PATH, оставьте это " +"поле пустым. Чтобы запустить нестандартный gdb, например, для другой " +"архитектуры, укажите здесь имя исполняемого файла. Вы можете указать здесь " +"только другое имя (к примеру, \"arm-gdb\") и тогда также будет " +"использоваться $PATH, либо ввести полный путь к исполняемому файлу gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

        If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

        Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

        " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "З&апустить сценарий оболочки:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


        " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Показывать &статические члены:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Отображение статических членов замедляет GDB\n" +"при обработке данных KDE и Qt.\n" +"Это может изменить сигнатуру данных,\n" +"на которую полагается QString и дружественные классы,\n" +"но если необходима отладка их значений, отметьте\n" +"этот флажок." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Показывать &читабельные имена:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"При отображении дизассемблированного кода\n" +"вы можете видеть декорированные имена методов.\n" +"Однако, не декорированные имена легче читаются." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "При запуске отладчика открывать:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Вывод приложения" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Консоль GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Стек" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Этот сценарий предназначен для команд, необходимых для соединения с " +"удалённым работающим приложением.\n" +"\tshell sleep 5\tожидать запуска удалённой программы\n" +"\ttarget remote ...\tподключиться к удалённому отладчику\n" +"\tcontinue\t[не обязательно] начать отладку до первой точки останова" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Удалённая отладка" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

        Script to start remote application

        This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

        It's purpose is to actually start the remote process.

        1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

        2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

        or if your executable " +"contains the gdb stub:

        2b) Execute \"application\" on target.

        " +msgstr "" +"Этот сценарий выполняется после передачи gdb сценария настройки.\n" +"Когда программа отлаживается удалённо, он запускает процесс на удалённой " +"машине.\n" +"(ожидается, что исполняемый файл отладчика доступен на удалённой машине, " +"например он может копироваться туда в конце сборки)\n" +"1) Организуйте возможность удалённого выполнения команд: rsh, ssh, " +"telnet, ...\n" +"2a) Запустите «gdbserver ... <приложение>» на удалённом компьютере.\n" +"Или, если в вашей программе содержится вставка gdb:\n" +"2b) Запустите приложение на удалённом компьютере." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "З&апустить сценарий оболочки:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

        This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

        " +msgstr "Этот сценарий передаётся gdb перед началом отладки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Сценарий настройки gdb" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

        Script to connect with remote application

        For " +"example:

        \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

        " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

        \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

        " +msgstr "" +"Этот сценарий предназначен для команд, необходимых для соединения с " +"удалённым работающим приложением.\n" +"\tshell sleep 5\tожидать запуска удалённой программы\n" +"\ttarget remote ...\tподключиться к удалённому отладчику\n" +"\tcontinue\t[не обязательно] начать отладку до первой точки останова" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Запустить сценарий &GDB:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Поддержка GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Ассемблерный код" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory" +msgstr "Просмотр памяти" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Исследовать дамп памяти..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Исследовать дамп памяти" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

        This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

        " +msgstr "" +"Исследовать дамп памяти

        Эта команда загружает файл дампа памяти, " +"который обычно создаётся при аварийном завершении приложения, например, при " +"ошибке сегментации. Файл дампа содержит образ памяти программы в момент сбоя " +"и позволяет провести анализ ошибки.

        " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Подключиться к процессу" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Подключиться к процессу..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

        Attaches the debugger to a running process.

        " +msgstr "" +"Подключиться к процессу

        Подключить отладчик к выполняющемуся " +"процессу.

        " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Вычислить: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

        Shows the value of the expression under the " +"cursor.

        " +msgstr "" +"Вычислить выражение

        Показывает результат выражения под курсором.

        " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Наблюдать: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

        Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

        " +msgstr "" +"Наблюдать за выражением

        Добавляет выражение под курсором в список " +"Переменные/Наблюдение.

        " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Выберите файл дампа..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Исследуется дамп памяти %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Отладка с файлом дампа" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Выберите процесс для подключения к нему..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Подключение к процессу %1 невозможно: отладчик не может подключиться сам к " +"себе." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Подключение к процессу %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Отладка процесса %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Конфигурация трассировки" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

        Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

        " +msgstr "" +"Включить трассировку\n" +"

        Трассировка заключается в автоматическом выводе значений указанных " +"выражений. Другими словами, это аналог отладки посредством вставки команд " +"printf, без необходимости изменять код.

        " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Включить трассировку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Изменить форматную строку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

        Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

        Tracepoint 1: g = %d

        \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Изменить форматную строку\n" +"

        Укажите спецификатор формата строки в стиле C, который будет использован " +"при печати выбранного выражения. Например:\n" +"

        Tracepoint 1: g = %d

        \n" +"Формат строки по умолчанию — «%d»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Выводимые выражения:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Отладчик завершил работу" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Приложение прервано" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Процесс завершён" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Приложение выполняется" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Приложение приостановлено" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

        This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"Неожиданное завершение GDB

        Причиной может быть ошибка в GDB. " +"Проверьте вывод gdb, после чего остановите отладку." + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "Нештатное завершение GDB" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
        The command was:
        " +"%1" +msgstr "" +"Команда gdb была передана отладчику, когда он не был запущен.
        Текст этой команды:
        %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
        %1" +msgstr "Неверная команда отладчика
        %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Неверная команда отладчика" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Завершение с кодом возврата %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Завершение без ошибок" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Выход по сигналу %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Программа получила сигнал %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Выполнение программы" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Группа переменных среды не указана. Похоже, конфигурация неверна. Проверьте " +"конфигурацию запуска «%1». Будет использоваться группа переменных среды по " +"умолчанию." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

        Debugger reported the following error:

        %1" +msgstr "" +"Ошибка отладчика

        Отладчик сообщил о следующей ошибке:

        %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Ошибка отладчика" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "%1 команда в очереди\n" +msgstr[1] "%1 команды в очереди\n" +msgstr[2] "%1 команд в очереди\n" +msgstr[3] "%1 команда в очереди\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 команда обрабатывается GDB\n" +msgstr[1] "%1 команды обрабатываются GDB\n" +msgstr[2] "%1 команд обрабатывается GDB\n" +msgstr[3] "%1 команда обрабатывается GDB\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Состояние отладчика: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Категория выполняемой команды: «%1»\n" +"Текст выполняемой команды: «%2»\n" +"Исходный текст выполняемой команды: «%3»\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Состояние отладчика" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
        You are using: %1" +msgstr "" +"Требуется GDB версии 7.0.0 или старше.
        В настоящее время " +"используется: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Ошибка GDB" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
        " +msgstr "Не удалось запустить отладчик:
        " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Ошибка запуска" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
        " +msgstr "Не удалось подключить отладчик:
        " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Выбор адреса" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Изменить &адрес" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

        A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Окно машинного кода

        Окно машинного кода в работающей программе с " +"подсветкой текущей инструкции. Вы можете переходить от инструкции к " +"инструкции, используя кнопки «Шаг с обходом» и «Шаг с заходом» на панели " +"инструментов отладчика." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Инструкция" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Ассемблерный код" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Не удалось найти отладочную оболочку «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Отладочная оболочка не найдена" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

        The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

        В компоненте управления отладчиком при обработке ответа от gdb произошла " +"ошибка. Пожалуйста, отправьте отчёт об ошибке." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Исключение: %1\n" +"Ответ, полученный от MI: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Внутренняя ошибка отладчика" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

        Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Невозможно запустить отладчик.

        Не удалось запустить «%1». Проверьте " +"правильность заданного пути." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Не удалось запустить отладчик" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

        Because of that the debug session has to be ended." +"
        Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
        " +msgstr "" +"Произошёл сбой gdb.

        В результате сеанс отладки был прекращён." +"
        Попробуйте воспроизвести сбой с обычным gdb и сообщите об ошибке.
        " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Сбой gdb" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Настройка GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Выполняет обычное приложение в GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Вывод GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

        Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

        " +msgstr "" +"Вывод GDB

        Показывает все выполняемые команды GDB. Вы также можете " +"выполнить любую команду GDB вручную при отладке.

        " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "К&оманда GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Приостановить выполнение приложения для ввода команд gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Показывать внутренние команды" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
        This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Определяет, будут ли выводиться команды, которые передаёт KDevelop." +"
        Изменение этого параметра повлияет только на последующий вывод. Уже " +"выполненные команды в окне не добавятся и не удалятся." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Копировать всё" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Выполнение" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Панель инструментов отладки" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Запуск" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Величина" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Просмотр памяти" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 байт)" +msgstr[1] "%2 (%1 байта)" +msgstr[2] "%2 (%1 байтов)" +msgstr[3] "%2 (%1 байт)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +#, fuzzy +#| msgid "Reload" +msgid "&Reload" +msgstr "Обновить" + +#: memviewdlg.cpp:324 +#, fuzzy +#| msgid "Format" +msgid "&Format" +msgstr "Формат" + +#: memviewdlg.cpp:327 +#, fuzzy +#| msgid "Binary" +msgid "&Binary" +msgstr "Двоичный" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:337 +#, fuzzy +#| msgid "Decimal" +msgid "&Decimal" +msgstr "Десятичный" + +#: memviewdlg.cpp:342 +#, fuzzy +#| msgid "Hexadecimal" +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Шестнадцатеричный" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Изменить диапазон памяти" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: memviewdlg.cpp:478 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory viewer" +msgstr "Просмотр памяти" + +#: memviewdlg.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "New memory viewer" +msgstr "Просмотр памяти" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Подключение к процессу" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Двоичный" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Десятичный" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шестнадцатеричный" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Выбор адреса" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Укажите адрес, определяющий место дизассемблирования кода" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Укажите адрес кода для дизассемблирования" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Программа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Файл дампа:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Выбор файла дампа" + +#: stty.cpp:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +#| "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +#| "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add " +#| "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"GDB не может использовать устройства tty* или pty*.\n" +"Проверьте атрибуты /dev/tty* и /dev/pty*.\n" +"Возможно, вам нужно выполнить от имени root команду \"chmod ug+rw\" для tty* " +"и pty* и/или добавить текущего пользователя в группу tty командой \"usermod -" +"G tty имя_пользователя\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..25e43e2a2 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yury G. Kudryashov , 2009. +# Artem Sereda , 2009. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 21:37+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрий Кудряшов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urkud@ya.ru" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Управление произвольными проектами" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Расширение, предоставляющие основные функции управления проектами на уровне " +"файловой системы" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..2fe730512 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Alexander Wolf , 2011. +# Alexander Potashev , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 22:24+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Николай Ерёмин,Александр Вольф,Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com, alex.v.wolf@gmail.com, exclusion@gmail.com" + +# well-spelled: симв +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Постарайтесь сократить краткое описание до %1 симв." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Отделите краткое описание от подробностей одной пустой строкой." + +# well-spelled: симв +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Постарайтесь сократить длину строки до %1 симв." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Модуль поддержки управления версиями Git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git не установлен" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Запасники Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Управление запасниками" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Отправить в запасник" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Использовать запасник" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "ошибка: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Не указан список файлов" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Не удалось отменить изменения" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Нет файлов или сообщения" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Нет файлов для удаления" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Обнаружены незафиксированные изменения, хотите сначала убрать их в запасник?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Вы действительно хотите ликвидировать запасник «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - запасник Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Введите имя новой ветви" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Применить изменения из запасника" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Применить изменения из запасника и ликвидировать его" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Использовать" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Создаёт новую ветвь, применяет в ней изменения из запасника и удаляет его." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Ответвить" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Удалить выбранную ветвь" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Ликвидировать" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..d71a55c25 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,700 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitriy Ryazantcev , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:27+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Все открытые файлы" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Все открытые проекты" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Искать..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Поиск/замена в файлах" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 и ещё %1 месте" +msgstr[1] "%2 и ещё %1 местах" +msgstr[2] "%2 и ещё %1 местах" +msgstr[3] "%2 и ещё %1 месте" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Поиск в файлах" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Поиск прерван" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Файлы, соответствующие шаблону, не найдены" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Группы захвата в строке поиска не допускаются" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Поиск %2 в %1 файле" +msgstr[1] "Поиск %2 в %1 файлах" +msgstr[2] "Поиск %2 в %1 файлах" +msgstr[3] "Поиск %2 в одном файле" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Составление списка файлов..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Произошла ошибка: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Ничего не найдено" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Фильтр: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Строка %1: " + +# [reported at bugs.kde.org] BUGME: hardcoded plurals +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 совпадение" +msgstr[1] "%1 совпадения" +msgstr[2] "%1 совпадений" +msgstr[3] "%1 совпадение" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 файле" +msgstr[1] "%1 файлах" +msgstr[2] "%1 файлах" +msgstr[3] "%1 файле" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

        %1 in %2

        " +msgstr "

        %1 в %2

        " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 совпадение)" +msgstr[1] "%2 (%1 совпадения)" +msgstr[2] "%2 (%1 совпадений)" +msgstr[3] "%2 (%1 совпадение)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" +"Заменить %1 на %2 в файле %3, строке %4, столбце %5 не удалось." + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Панель вывода поиска/замены" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Предыдущее вхождение" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Следующее вхождение" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "С&вернуть всё" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Развернуть всё" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "Искать..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Очистить историю поиска" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search %1 in %2 (at time %3)" +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Поиск %1 в %2 (в %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Вы хотите заменить искомую строку пустой?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Начало замены" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Текст для замены:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Введите текст (шаблон) для замены" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Осуществить замену выбранных вхождений." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "Заменить" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "На&йти/заменить в файлах..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Поиск выражений в нескольких файлах" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Find/Replace in files

        Opens the 'Find/Replace in files' dialog. " +#| "There you can enter a regular expression which is then searched for " +#| "within all files in the directories you specify. Matches will be " +#| "displayed, you can switch to a match directly. You can also do " +#| "replacement.

        " +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Поиск/замена в файлах

        Открывает диалоговое окно «Поиск/замена в " +"файлах», в котором вы можете ввести регулярное выражение для поиска текста " +"во всех файлах указанного каталога. Все места соответствий будут выведены на " +"экран, так что вы сможете перейти к ним и/или выполнить замену.

        " + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Find and replace in this folder" +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Найти и заменить в этой папке" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "На&йти/заменить в файлах" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Поиск и замена в файлах" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "" +"Введите регулярное выражения для поиска\n" +"интересующего вас текста." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Enter the regular " +"expression you want to search for here.

        \n" +"

        If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

        \n" +"

        Possible meta characters " +"are:

        \n" +"
        • . - Matches any " +"character
        • \n" +"
        • ^ - Matches the beginning of a line
        • \n" +"
        • $ - Matches the end of a line
        • \n" +"
        • \\b - Matches a word boundary
        • \n" +"
        • \\s - Matches any whitespace character
        \n" +"

        The following repetition " +"operators exist:

        \n" +"
        • ? - The preceding " +"item is matched at most once
        • \n" +"
        • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
        • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
        • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
        • \n" +"
        • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
        • \n" +"
        • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
        • \n" +"
        • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
        \n" +"

        Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

        \n" +"

        For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Введите здесь регулярное " +"выражение для поиска нужного вам текста.

        \n" +"

        Если вы снимете флажок " +"«Регулярные выражения», строка поиска будет считаться обычным текстом. То " +"есть все спецсимволы в ней будут экранированы.

        \n" +"

        Возможные метасимволы:\n" +"

        • . — Соответствует " +"любому символу
        • \n" +"
        • ^ — Соответствует началу строки
        • \n" +"
        • $ — Соответствует концу строки
        • \n" +"
        • \\b — Соответствует границе слова
        • \n" +"
        • \\s — Соответствует любому пробельному символу
        • \n" +"

          Поддерживаются следующие " +"операторы повторения:

          \n" +"
          • ? — Предыдущий " +"элемент встречается минимум один раз
          • \n" +"
          • * — Предыдущий элемент может отсутствовать или " +"встречается сколько угодно раз
          • \n" +"
          • + — Предыдущий элемент встречается один или более раз\n" +"
          • {n} — Предыдущий элемент " +"встречается ровно n раз
          • \n" +"
          • {n,} — Предыдущий элемент " +"встречается n или более раз
          • \n" +"
          • {,n} — Предыдущий элемент " +"встречается не менее n раз
          • \n" +"
          • {n,m}" +" — Предыдущий элемент встречается не менее n и не более m " +"раз.
          \n" +"

          Помимо этого, возможны " +"обратные ссылки на подвыражения в скобках, в виде \\n.

          \n" +"

          За дополнительной " +"информацией обратитесь к www.pcre.org или странице " +"man pcresyntax.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Это регулярное выражение." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Это шаблон регулярного выражения. %s в нём занимается искомой " +"строкой, а %% — символом %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Шаблон для поиска:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "С учётом регистра" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Поиск с учётом регистра." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Место поиска:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Регулярное выражение:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Включить или выключить регулярное выражение." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Ограничить файлами проекта:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Фильтр файлов." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Введите маску имён файла для поиска. Вы можете задать несколько масок, " +"разделив их пробелами или запятыми." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Исключить:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Маска исключаемых файлов" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

          Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

          " +msgstr "" +"Введите маску имени файла для исключения из поиска. Вы можете задать " +"несколько масок через запятую или пробел.

          Каждая маска внутри окружается " +"звёздочками, так что маска может просто соответствовать части пути.

          " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Введите шаблон замены." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Шаблон замены:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select the location where you want to search. It can be a directory, a " +#| "file, or a semicolon separated list of directories/files." +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Выберите место, в котором вы хотите произвести поиск. Это может быть " +"каталог, файл или несколько каталогов/файлов через точку с запятой." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +#, fuzzy +#| msgid "Select in which directory you want to search." +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Выберите каталог, в котором будет выполнен поиск." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# BUGME: plurals + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..96a3ea05f --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:30+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Протокол git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

          URL to clone the protocol from, like:
          git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          For more " +"information go here.

          " +msgstr "" +"

          Адрес URL, с которого будет клонирован проект, " +"например:
          git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:" +"kdevelop

          Подробнее об этих URL вы можете узнать здесь.

          " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Поставщик проектов KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Простой импорт проектов KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Настройка" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Не удалось загрузить расширение Git, необходимое для получения проектов KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Ошибка поставщика проектов KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Основное" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..29eae26eb --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Alexander Potashev , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 16:51+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Терминал" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..c7432b28a --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitriy Ryazantcev , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:27+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "djm00n@rambler.ru,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Сборщик Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Поддержка сборки проектов Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Остановиться при первой ошибке:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Показывать команды, но не выполнять их:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Установка от имени &root:" + +# BUGME: this field is active by default (even if "Install as root" is not set) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Команда для получения root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Коли&чество одновременных заданий:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Исполняемый файл make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "&Цель сборки по умолчанию:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "&Дополнительные параметры make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +#, fuzzy +#| msgid "Active Environment &Profile:" +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Активный п&рофиль переменных среды:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Элемент сборки более не доступен" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Внутренняя ошибка: сборка файла невозможна" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..1e5dd4fc5 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:55+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Найти документацию по запросу «%1» не удалось" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Страница содержимого man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Загрузка страниц руководства..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Вызов страниц документации man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Страница man" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..919c64105 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 19:07+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Доступ" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Панель инструментов компоновки" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "В документе «%1» есть несохранённые изменения. Хотите их сохранить?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Модуль Okteta для KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Редактирование файлов в шестнадцатеричном виде" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Шестнадцатеричный редактор" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Управление профилями просмотра байтов..." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..138cfce73 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:39+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Открыть с помощью" + +#: openwithplugin.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Open files with external applications." +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "Открытие файлов во внешних приложениях" + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Встроенные редакторы" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Внешние приложения" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Стандартный редактор" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Вы хотите открывать все файлы типа %1 по умолчанию в %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Использовать по умолчанию?" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..8b4c49c56 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:28+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Работа с Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Простая публикация патчей в службе Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
          %1
          " +msgstr "Ваш патч опубликован по адресу:
          %1
          " \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..1599ac2d6 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:29+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Нет моделей или различий. Файл %1 не является файлом формата diff." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Возникли проблемы при применении различий %1 к файлу %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Возникли проблемы при применении различий %1 к каталогу %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Не удалось открыть временный файл." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Не удалось записать %1 во временный файл, файл удаляется." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Не удалось создать каталог назначения %1.\n" +"Файл не был сохранён." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Не удалось загрузить временный файл в место назначения %1. " +"Временный файл всё ещё доступен под именем %2. Вы можете вручную " +"скопировать его в нужное место." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Не удалось обработать результаты поиска различий." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Файлы идентичны." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Не удалось записать во временный файл." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Собственный патч" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Патч" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "База:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "База патча..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +#, fuzzy +#| msgid "From file" +msgid "From File" +msgstr "Из файла" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Расположение патча..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +#, fuzzy +#| msgid "From command" +msgid "From Command" +msgstr "Результат команды" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Вывод команды..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Патч уже применён к локальной версии" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Уже применён" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
          " +msgstr "Конфликт
          " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
          " +msgid "Applied.
          " +msgstr "Применено.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
          " +msgid "Insertion
          " +msgstr "Вставка
          " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
          " +msgid "Removal
          " +msgstr "Удаление
          " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
          " +msgid "Previous:
          " +msgstr "Предыдущий:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
          " +msgid "Reverted.
          " +msgstr "Возвращено.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
          " +msgid "Alternative:
          " +msgstr "Альтернатива:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Не удалось применить изменение: вместо ожидавшегося текста «%1» обнаружено " +"«%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Вставка" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Удаление" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Изменение" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Обновление модели Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Рецензирование патчей" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Подсвечивает код, затронутый патчем" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Завершить рецензирование" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Редактирование патча" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Предыдущий файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Предыдущее различие" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Следующее различие" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Следующий файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Запустить тесты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Экспорт различий…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Отменить рецензирование" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Изменения" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 часть)" +msgstr[1] "%2 (%1 части)" +msgstr[2] "%2 (%1 частей)" +msgstr[3] "%2 (одна часть)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Отменить выбор" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Выполнение тестов: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Пройдены все тесты (%1)" +msgstr[1] "Пройдены все тесты (%1)" +msgstr[2] "Пройдены все тесты (%1)" +msgstr[3] "Тест пройден" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Результаты тестов: пройдено %1, не пройдено %2, с ошибками %3" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Отправить..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Боковая панель (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..8cb011ddd --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5015 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 22:27+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Николай Ерёмин,Александр Поташев,Алексей Морозов,Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"doktorkster@gmail.com,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com,exclusion@gmail." +"com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "неактуальная" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "в ожидании" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "актуальная" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ещё не достигнута" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Пропустить" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "раз" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is
          pending" +msgstr "Точка останова в ожидании" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Точка останова неактуальна" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Точка останова актуальна" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Достигнута %1 раз" +msgstr[1] "Достигнута %1 раза" +msgstr[2] "Достигнута %1 раз" +msgstr[3] "Достигнута %1 раз" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Ошибки в точке останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

          Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

          " +msgstr "" +"Точка останова в ожидании

          В состоянии ожидания находятся точки " +"останова, которые уже переданы в GDB, но ещё не установлены в целевом коде, " +"так как GDB не смог найти соответствующую функцию или файл. Обычно это " +"происходит с точками останова в разделяемых библиотеках — GDB включит эту " +"точку только тогда, когда библиотека будет загружена.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

          The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

          " +msgstr "" +"Точка останова неактуальна

          Это точка останова ещё не была передана " +"в отладчик.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Удалить точку останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Отключить точку останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Включить точку останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Признак активности" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Точки останова в отладчике" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Breakpoint list

          Displays a list of breakpoints with their " +#| "current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the " +#| "breakpoint and will take you to the source in the editor window.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Список точек останова

          Показывает список точек останова и их текущее " +"состояние. Щёлкнув точку останова, вы сможете изменить её и перейти к " +"соответствующему коду в окне редактора.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Поставить точку останова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Настроить проект..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Создать" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "Исполнение &кода" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Запись данных" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Чтение данных" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Д&оступ к данным" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "У&далить" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "&Отключить все" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "В&ключить все" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "Удалить все" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "№%1 в %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Глубина" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Исходный код" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Frame stack

          Often referred to as the \"call stack\", this is a " +#| "list showing which function is currently active, and what called each " +#| "function to get to this point in your program. By clicking on an item you " +#| "can see the values in any of the previous calling functions.

          " +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Стек

          Также часто называется «стеком вызовом», представляет собой " +"список, показывающий, какая функция выполняется в данный момент и какие " +"функции вызывались до достижения этой точки в программе. Выделив в этом " +"списке любую из раннее вызванных функций, вы можете просматривать значения " +"переменных в ней.

          " + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Потоки:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Достижение точки останова: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Достижение точки наблюдения: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Путь на удалённом компьютере" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Путь на этом компьютере" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Автообновление" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Локальные переменные" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "С учётом регистра" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "О&станов при изменении" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Переменные отладчика" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Variable tree

          The variable tree allows you to see the values of " +#| "local variables and arbitrary expressions.

          Local variables are " +#| "displayed automatically and are updated as you step through your program. " +#| "For each expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch" +#| "\" it (make it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can " +#| "be updated manually from the context menu. Expressions can be renamed to " +#| "more descriptive names by clicking on the name column.

          To change " +#| "the value of a variable or an expression, click on the value.

          " +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
          Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
          To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
          " +msgstr "" +"Дерево переменных

          Дерево переменных позволяет просматривать " +"значения локальных переменных и произвольных выражений.

          Локальные " +"переменные показываются автоматически и обновляются при каждом шаге. Каждое " +"введённое выражение может вычисляться однократно или " +"«наблюдаться» (обновляться автоматически). Необновляемые автоматически " +"выражения можно вычислить вручную, используя контекстное меню. Щёлкнув в " +"столбце имя выражения, его можно изменить на более информативное.

          Чтобы изменить значение переменной или выражения, щёлкните в столбце " +"«Значение».

          " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +#, fuzzy +#| msgid "Expression entry

          Type in expression to watch.

          " +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Поле выражения

          Задайте здесь выражение для наблюдения.

          " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Естественный" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Двоичный" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Восьмеричный" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Десятичный" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Шестнадцатеричный" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Прекратить наблюдение" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Копировать значение" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "О&станов при изменении" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Последние выражения" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Удалить все" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Пересчитать все" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Запомнить значение" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Наблюдать переменную" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Пересчитать выражение" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Удалить выражение" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Останов при записи данных" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Найти:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "С учётом регистра" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Панель документации" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Вперёд" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Рефакторинг" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Управление версиями" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
          The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Исполняемый файл %1 не найден. Убедитесь, что он установлен и может быть " +"запущен.
          Расширение не будет работать, пока вы не исправите проблему." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Ошибка блокировки сеанса %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kind: %1 " +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Тип: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Фоновый анализ кода" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Пропущен слишком большой файл: %1" + +# well-spelled: б +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Размер файла (%1 б) превышает предел (%2 б)." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Не удалось открыть файл «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Не удалось прочитать файл с диска." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Не удалось прочитать файл с диска из-за отсутствия прав." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Обработка %1 файла в %2" +msgstr[1] "Обработка %1 файлов в %2" +msgstr[2] "Обработка %1 файлов в %2" +msgstr[3] "Обработка %1 файла в %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Имя файла" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Имя файла" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "Обращения к " + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "Объявление" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "Rename" +msgstr "Имя файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "&Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

          \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

          " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "&Rename" +msgstr "Имя файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Не удалось найти открытый документ" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Невозможно найти контекст для выделенного участка текста" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Ошибка при проверке условий для генерации кода: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Ошибка сбора информации о пользователе: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Ошибка генерации исходного кода: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Не удалось переименовать «%1» в «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "Рефакторинг" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "предварительное объявление без контекста %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
          lost declaration
          " +msgstr "
          потерянное объявление
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
          " +msgstr "Вернуться к %1
          " + +# "enum A { B = 5 };" -- здесь B -- «enumerator». --aspotashev +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "элемент перечисления " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
          " +msgid "namespace %1 " +msgstr "пространство имён %1
          " + +# "enum A {};" -- здесь A -- «enumeration». --aspotashev +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
          " +msgid "enumeration %1 " +msgstr "перечисление %1
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( разрешимое предварительное объявление: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(неразрешимое предварительное объявление) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "возможное разрешение из" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Возвращает: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Тип: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Перечисление: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Контейнер: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Область видимости: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Доступ: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Тип: %1 (%2) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Тип: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Модификаторы доступа: %1 " + +# well-spelled: Опред +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Опред.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Объяв.: " + +# well-spelled: Опред +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Опред.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Объяв.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Показать обращения" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Показать документацию для " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Переопределяется " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "функция" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " из " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Скрывается " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Переопределяется в " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Возможны переопределения, показать все" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Возможны ещё переопределения, показать все" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Является базовым для " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Возможны классы-наследники, показать все" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Возможны ещё классы-наследники, показать все" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "определение" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "предварительное" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "константа" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Объявления:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ещё не проанализировано" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Включает" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Включается из" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Определение типа" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Пространство имён" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Импорт пространства имён" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Псевдоним пространства имён" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Предварительное объявление" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Решить: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Решить" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
          " +msgstr "Проблема в %1:
          " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 нуждается в обновлении!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Обращения к " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Обращения к %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Строка %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Строка %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Неизвестный контекст" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Глобальная" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "В %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Определение" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Объявление" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: %1 обращение" +msgstr[1] "%2: %1 обращения" +msgstr[2] "%2: %1 обращений" +msgstr[3] "%2: %1 обращение" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Свернуть" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Развернуть" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "найдено %1 обращение" +msgstr[1] "найдено %1 обращения" +msgstr[2] "найдено %1 обращений" +msgstr[3] "найдено %1 обращение" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Развернуть все" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Свернуть все" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "Показывать предупреждения" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Препроцессор" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Лексический анализатор" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Синтаксический анализатор" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Цепочка определение-использование" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Семантический анализ" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Задача (TODO)" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Записать в %1 не удалось (возможно, переполнен диск)" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Сеанс завершился аварийно %1 раз подряд." +msgstr[1] "Сеанс завершился аварийно %1 раза подряд." +msgstr[2] "Сеанс завершился аварийно %1 раз подряд." +msgstr[3] "Сеанс завершился аварийно %1 раз." + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Clear cache: [Y/n] " +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Очистить кэш: [Y/n] " + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgid "Session crashed" +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Аварийное завершение сеанса" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Сбой мог произойти из-за повреждения данных в кэше.\n" +"\n" +"Нажмите ОК, если хотите, чтобы KDevelop очистил кэш, или Отмена, если " +"уверены, что сбой вызван другой причиной." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "вывести построенное дерево AST" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "вывести полученный поток элементов" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "код для разбора" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"файлы или «-» для ввода из STDIN. Если ничего не указано, используется STDIN." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Для задания по сборке кода не указан каталог сборки." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Рабочий каталог процесса не указан." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Неверный каталог сборки: %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Неверный рабочий каталог: %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Каталог сборки «%1» не является локальным" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Рабочий каталог «%1» не является локальным" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Путь к каталогу сборки «%1» недействителен" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Путь к рабочему каталогу «%1» недействителен" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Прервано ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Предупреждение: уничтожить процесс не удалось ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Запустить %1 не удалось" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "Команда %1 завершилась аварийно" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Ошибка чтения" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Ошибка записи" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Время ожидания процесса истекло" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Код выхода: %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Ошибка: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +#, fuzzy +#| msgid "compiling" +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "компиляция" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "generating" +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "построение" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "компоновка" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +#, fuzzy +#| msgid "built" +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "собрано" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +#, fuzzy +#| msgid "configuring" +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "конфигурирование" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +#, fuzzy +#| msgid "installing" +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "установка" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +#, fuzzy +#| msgid "creating" +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "создание" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Базовый каталог проекта %1 был удалён или оказался вне досягаемости " +"KDevelop.\n" +"Проект должен быть закрыт." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Каталог проекта удалён" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Вы переименовываете «%1» в «%2», но конечное имя отфильтруется и не будет " +"показано.\n" +"Выполнить переименование?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "сборка" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "очистка" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "конфигурирование" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "установка" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "приборка" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Различные объекты" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Удалить папку %1 не получилось." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Удалить файл %1 не получилось." + +#: project/helper.cpp:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The file %1 exists already." +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Файл %1 уже существует." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Не удалось создать временный файл для %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Не удалось создать файл %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Не удалось создать папку %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Импорт проекта: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Импорт проекта был отменён." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Введите путь к объекту в дереве проектов" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Выберите объект для получения пути к нему" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Выберите объект..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Папка %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
          An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Платформа KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "" +"Платформа для разработки приложений, подобных интегрированным средам " +"разработки" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2012, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© Разработчики KDevelop, 2004-2012" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Архитектура, поддержка VCS, поддержка управления проектами, реализация " +"управления проектами QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архитектура, интерфейс Sublime, поддержка Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Цепочки определение-использование (DUChain), поддержка C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Участие в сопровождении, поддержка CMake, поддержка расширения «Запуск», " +"поддержка Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Интеграция GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "" +"Интеграция текстового редактора, цепочки определение-использование (DUChain)" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Поддержка программ astyle и indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Евгений Иванов" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Распределённые системы управления версиями: Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, отладчик и улучшения графического интерфейса" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Расширения «Поддержка Subversion», «Управление собственным Makefile», общие " +"улучшения" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Интеграция GDB, расширения для веб-разработки" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Участие в сопровождении, общее управление проектом, расширения для веб-" +"разработки, поддержка фрагментов кода, улучшение производительности" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Установленная версия Kate не поддерживает MovingInterface, необходимый для " +"работы KDevelop, начиная с версии 4.2.\n" +"\n" +"Чтобы использовать KDevelop с KDE SC до версии 4.6, где вместо " +"MovingInterface применяется SmartInterface, выберите версию KDevelop 4.1 или " +"предшествующую." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Стек" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Точки останова" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Переменные" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Продолжить" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Continues the application execution" +msgid "Continue application execution" +msgstr "Продолжить выполнение программы" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Continue application execution

          Continues the execution of your " +#| "application in the debugger. This only takes effect when the application " +#| "has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint has been activated or " +#| "the interrupt was pressed).

          " +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Продолжить

          Продолжает выполнение вашего приложения в отладчике. Это " +"действие возможно, только если выполнение приложения было приостановлено " +"отладчиком (например, если сработала точка останова или выполнение было " +"приостановлено вручную).

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "П&ерезапустить" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Перезапустить программу" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Restarts application

          Restarts applications from the beginning." +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "" +"Перезапустить

          Начинает выполнение приложений с самого начала.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Прервать" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Прервать выполнение программы" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Interrupt application

          Interrupts the debugged process or current " +#| "debugger command.

          " +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Прервать

          Прерывает отлаживаемый процесс или текущую команду " +"отладчика.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Выполнить до кур&сора" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Выполнить до курсора" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Run to cursor

          Continues execution until the cursor position is " +#| "reached.

          " +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Выполнить до курсора

          Продолжает выполнение до достижения позиции " +"курсора в коде.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Пере&йти к курсору" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Переход к курсору" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set Execution Position

          Set the execution pointer to the current " +#| "cursor position.

          " +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "" +"Перейти к курсору

          Устанавливает указатель выполняемой команды в " +"текущее положение курсора.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Шаг с &обходом" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Перейти через следующую строку" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step over

          Executes one line of source in the current source " +#| "file. If the source line is a call to a function the whole function is " +#| "executed and the app will stop at the line following the function call." +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Шаг с обходом

          Выполняет одну строку кода в исходном файле. Если в " +"этой строке вызывается функция, эта функция выполняется как единое целое и " +"приложение останавливается на следующей строке.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Шаг с обходом по инс&трукциям" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Шаг с обходом по инструкциям" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step over instruction

          Steps over the next assembly instruction." +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "" +"Шаг с обходом по инструкциям

          Переходит к следующей инструкции, не " +"опускаясь в вызовы функций.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Шаг с &заходом" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Шаг с заходом в следующий оператор" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step into

          Executes exactly one line of source. If the source " +#| "line is a call to a function then execution will stop after the function " +#| "has been entered.

          " +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Шаг с заходом

          Выполняет в точности одну строку исходного кода. Если " +"в строке оказывается вызов функции, выполнение остановится на входе в " +"функцию.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Шаг с заходом по и&нструкциям" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Шаг с заходом по инструкциям" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step into instruction

          Steps into the next assembly instruction." +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "" +"Шаг с заходом по инструкциям

          Выполняет следующую ассемблерную " +"инструкцию, возможно опускаясь в вызовы функций.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Шаг нар&ужу" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +#, fuzzy +#| msgid "Steps out of the current function" +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Выходит из текущей функции" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Step out

          Executes the application until the currently executing " +#| "function is completed. The debugger will then display the line after the " +#| "original call to that function. If program execution is in the outermost " +#| "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect.

          " +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Шаг наружу

          Выполняет код приложения до выхода из функции, " +"выполняемой в данный момент. Затем отладчик показывает строку сразу за " +"предшествовавшим вызовом функции. Если программа выполнялась на самом " +"верхнем уровне (т.е. в main()), останова не произойдёт.

          " + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Поставить точку останова" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Поставить точку останова" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Toggle breakpoint

          Toggles the breakpoint at the current line in " +#| "editor.

          " +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "" +"Поставить точку останова

          Поставить или убрать точку останова в " +"текущей строке в редакторе.

          " + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Панель инструментов отладки" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Показать документацию" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Безымянный" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Текстовые файлы\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Открытие файла" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop не смог найти редактор для файла «%1» типа %2.\n" +"Открыть его как обычный текстовый файл?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Подходящий редактор не найден" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Открыть..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +#, fuzzy +#| msgid "Open file

          Opens a file for editing.

          " +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Открыть файл

          Открывает файл для редактирования.

          " + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Это список файлов, которые были открыты последними и могут быть легко " +"открыты отсюда вновь." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Сохранить все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Сохранить все открытые документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Save all documents

          Save all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

          " +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Сохранить все документы

          Сохраняет всех открытые документы, при " +"необходимости взаимодействуя с вами.

          " + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Перезагрузить все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Восстановить все открытые документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Revert all documents

          Revert all open documents, returning to the " +#| "previously saved state.

          " +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Восстановить все документы

          Восстанавливает все открытые документы, " +"возвращая их последнее сохранённое состояние.

          " + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +#, fuzzy +#| msgid "Close File" +msgid "Close file" +msgstr "Закрыть файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +#, fuzzy +#| msgid "Close Document" +msgid "Closes current file." +msgstr "Закрыть документ" + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Зак&рыть все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Закрыть все открытые документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all documents

          Close all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

          " +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Закрыть все документы

          Закрывает все открытые документы, при " +"необходимости взаимодействуя с вами.

          " + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Закрыть все &другие" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Закрыть все другие документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all other documents

          Close all open documents, with the " +#| "exception of the currently active document.

          " +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Закрыть все другие документы

          Закрывает все открытые документы, за " +"исключением текущего активного документа.

          " + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +#, fuzzy +#| msgid "Show sorted list of opened documents" +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Вывести отсортированный список открытых документов" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +#, fuzzy +#| msgid "Annotation..." +msgid "Annotate" +msgstr "Аннотация..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Конфигурации запуска" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Добавить новую конфигурацию запуска" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Удалить выбранную конфигурацию запуска" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Переименовать конфигурацию" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Удалить конфигурацию" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"В выбранной конфигурации запуска есть несохранённые изменения. Сохранить их?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Несохранённые изменения" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Для запуска «%1» не нужна конфигурация" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select a configuration to edit from the left,
          or click the \"Add new" +#| "\" button to add a new one.
          " +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
          or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
          " +msgstr "" +"Выберите слева конфигурацию для редактирования
          или нажмите кнопку " +"«Добавить» для создания новой.
          " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Редактирование %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Add new..." +msgid "Add New..." +msgstr "Добавить..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Удалить выбранную" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Отладчик:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Загруженные расширения" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Загруженные расширения %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Настроить %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Позволяет настроить %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Настроить редактор..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Настройка различных параметров редактора." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Настроить уведомления..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Configure Notifications" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Настройка уведомлений" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Configure Notifications

          Shows a dialog that lets you configure " +#| "notifications.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "" +"Настройка уведомлений

          Показывает диалог, в котором вы можете " +"настроить уведомления.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "О платформе KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Показать сведения о платформе KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +#, fuzzy +#| msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Показать сведения о платформе KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Показать список загруженных расширений" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Loaded Plugins

          Shows a dialog with information about all loaded " +#| "plugins.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Загруженные расширения

          Показывает диалоговое окно с информацией о " +"загруженных расширениях.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Следующее окно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Следующее окно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Next window

          Switches to the next window.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Следующее окно

          Активизирует следующее окно.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Предыдущее окно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Предыдущее окно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Previous window

          Switches to the previous window.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Предыдущее окно

          Активизирует предыдущее окно.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Разделить окно по &горизонтали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Split Horizontal" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Разделить по горизонтали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Split Horizontal

          Splits the current view horizontally.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "" +"Разделить по горизонтали

          Разделяет окно редактора по горизонтали." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Разделить окно по &вертикали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Split Vertical" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Разделить по вертикали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Split Vertical

          Splits the current view vertically.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "" +"Разделить по вертикали

          Разделяет окно редактора по вертикали.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgid "&Next Split View" +msgstr "Следующая панель" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Следующая панель" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +#, fuzzy +#| msgid "Step over the next line" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Перейти через следующую строку" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Предыдущая панель" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Предыдущая панель" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "New File" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Создать файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "New File

          Creates an empty file.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Создать файл

          Создаёт пустой файл.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Добавить панель...." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Add Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Добавить панель" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Add Tool View

          Adds a new tool view to this window.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Добавить панель

          Добавляет в это окно новую панель.

          " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Разделить окно по горизонтали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Разделить окно по вертикали" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Создать файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Добавить панель" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select the source" +msgid "Select Source" +msgstr "Выберите источник" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Project information" +msgid "Project Information" +msgstr "Информация о проекте" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open / Import Project" +msgid "Open Project" +msgstr "Открыть/импортировать проект" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "открыть %1 как проект" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Указанный адрес неверен." + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Найти KTextEditor::Factory не удалось. Проверьте правильность установки " +"KDE:\n" +"убедитесь в том, что установлен Kate и переменная KDEDIRS определена " +"правильно, запустите kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Ошибка системной конфигурации" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "В документе «%1» есть несохранённые изменения. Хотите их сохранить?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"В документе «%1» есть несохранённые изменения и он был изменён внешним " +"процессом.\n" +"Вы хотите заменить внешние изменения?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Корректно загрузить расширение «%1» не удалось, оно было отключено.\n" +"Причина: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Отменить эту операцию." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Прерывание..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Открыть окно хода выполнения" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Скрыть окно хода выполнения" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Показать окно хода выполнения" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Загрузка проекта %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Загружается %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
          The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Создать скрытый каталог (%1) для файлов разработчика не удалось" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Получить файл проекта %1 не удалось" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Загрузить %1 нельзя, так как проект с именем «%2» уже открыт." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Загрузить расширение для управления проектом «%1» не удалось." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"Расширение, импортирующее проекты (%1) не поддерживает интерфейс " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Невозможно открыть проект" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Сохранить конфигурацию проекта, относящуюся к разработке, не удалось.\n" +"Внимание: Ваши изменения в настройках проекта будут потеряны." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Настройка проекта %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Недопустимое расположение: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Проект уже открывается" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Проект %1 уже открывается и не будет открыт повторно" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Заменить" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Продолжить открытие проекта и использовать только что выбранную конфигурацию." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Открыть существующий файл" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Продолжить открытие проекта, но использовать существующую конфигурацию." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Отменить операцию и не открывать проект." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Файл конфигурации проекта уже существует в %1.\n" +"Вы хотите заменить его или открыть существующий файл?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Замена существующей конфигурации проекта" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Не удалось создать файл конфигурации %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Открыть текущий проект заново?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Открыть/импортировать проект..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open / Import Project" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Открыть/импортировать проект" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Open / Import project

          Open an existing KDevelop 4 project or " +#| "import an existing Project into KDevelop 4. This entry allows to select a " +#| "KDevelop4 project file or an existing directory to open it in KDevelop. " +#| "When opening an existing directory that does not yet have a KDevelop4 " +#| "project file, the file will be created.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Открыть/импортировать проект...

          Открывает или импортирует " +"существующий проект KDevelop 4. Вы можете выбрать файл проекта KDevelop 4 " +"или существующий каталог (если в этом каталоге не найдётся файл проекта " +"KDevelop 4, он будет создан).

          " + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Получить проект..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Fetch Project" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Получить проект" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Fetch project

          Guides the user through the project fetch and then " +#| "imports it into KDevelop 4.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Получить проект

          Помогает пользователю получить внешний проект и " +"импортирует его в KDevelop 4.

          " + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Закрыть проект(ы)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Закрыть все выбранные проекты" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Настроить проект..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Зафиксировать проект..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Зафиксировать..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Открыть проект из последних" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Открыть проект из последних" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Открыть проект для текущего файла" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Проект «%1» уже открыт." + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Нет активного документа." + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +#, fuzzy +#| msgid "Project already open: %1" +msgid "Project Already Open" +msgstr "Проект «%1» уже открыт." + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The project you are opening is part of the session %1, do you want to " +#| "open the session instead?" +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
          What do you want to do?" +msgstr "" +"Проект, который вы открываете, задействован в сеансе %1. Хотите открыть этот " +"сеанс?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +#, fuzzy +#| msgid "Open Project for Current File" +msgid "Add project to current session" +msgstr "Открыть проект для текущего файла" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename Session" +msgid "Open session %1" +msgstr "Переименование сеанса" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Введите название проекта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Выберите подходящее расширение для работы с этим проектом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Система сборки:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Format Files" +msgid "From File System" +msgstr "Форматировать файлы" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Не удалось создать каталог: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Для получения этого проекта нужно указать правильный путь к ещё " +"несуществующему каталогу" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Необходимо указать правильное расположение проекта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +#, fuzzy +#| msgid "directory" +msgid "Directory:" +msgstr "каталог" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Выберите каталог..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Получить" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Профилирование" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Выполнение" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Текущая конфигурация запуска не поддерживает режим «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Настроить конфигурации запуска..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Открыть диалог настройки конфигураций запуска" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Открыть диалог настройки конфигураций запуска" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "

          Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the " +#| "existing ones.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"

          Открывает диалог конфигураций запуска, в котором можно добавить новые или " +"изменить существующие конфигурации.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Запустить" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +#, fuzzy +#| msgid "Execute" +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Выполнение" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Execute current Launch" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Запустить с текущей конфигурацией" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +#, fuzzy +#| msgid "Execute current Launch" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Запустить с текущей конфигурацией" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Execute Launch

          Executes the target or the program specified in " +#| "currently active launch configuration.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Запустить

          Выполняет активную цель или основную программу, заданную " +"в текущей конфигурации запуска.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Начать отладку" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Debug current Launch" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Начать отладку с текущей конфигурацией" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +#, fuzzy +#| msgid "Debug current Launch" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Начать отладку с текущей конфигурацией" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Debug Launch

          Executes the target or the program specified in " +#| "currently active launch configuration inside a Debugger.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Начать отладку

          Выполняет активную цель или основную программу, " +"заданную в текущей конфигурации запуска, в отладчике.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Остановить все задания" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Остановить все" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Остановить все текущие запущенные задания" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Stop All Jobs

          Requests that all running jobs are stopped.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "" +"Остановить все задания

          Запрашивает остановку всех работающих " +"заданий.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Меню, позволяющее остановить отдельные задания" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "Stop

          List of Jobs that can be stopped individually.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "" +"Остановить

          Выводит список заданий, которые можно остановить по " +"одному.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Текущая конфигурация запуска" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Текущая конфигурация запуска" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Текущая конфигурация запуска" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "

          Select which launch configuration to run when run is invoked.

          " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "

          Выберите конфигурацию для запуска по умолчанию.

          " + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "Задание без имени <%1>" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Ошибка процесса" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Новая конфигурация «%1»" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Сохранить изменённые файлы?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Следующие файлы были изменены. Сохранить?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Сохранить выбранные" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Сохранить все выбранные файлы" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Ничего не сохранять" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Забыть все изменения" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(нет открытых проектов)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Удалить сеанс" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a session" +msgid "Pick a Session" +msgstr "Выбрать сеанс" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Активный сеанс.\n" +"код процесса %1, приложение %2, компьютер %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Выполняется" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Ошибка удаления сеанса" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

          Cannot delete a locked session." +msgstr "

          Удалить заблокированный сеанс нельзя." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

          The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

          Этот сеанс заблокирован приложением %1 (PID %3) на компьютере %2 ." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Этот сеанс и все связанные с ним настройки будут удалены. Проекты изменены " +"не будут. Удалить сеанс?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Удаление сеанса" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Текущий сеанс и все связанные с ним настройки будут удалены. Проекты " +"изменены не будут. Удалить сеанс?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Переименование сеанса" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Новое название сеанса:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Восстановить" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Предыдущая работа с этим сеансом была прервана аварийно. Однако следующие " +"изменённые файлы можно восстановить из резервной копии от %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Восстановление после сбоя" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Восстановить %1 не удалось, файл восстановления пуст" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Восстановление" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Записать восстановленные копии в %1 не удалось. Проверьте, есть ли у вас " +"права для записи в вашем домашнем каталоге. Кроме того, для стабильной " +"работы приложения на диске с вашим домашним каталогом должно быть свободное " +"место. Если этого места недостаточно, вы столкнётесь с ошибками в работе " +"приложения." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Ошибка восстановления" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Начать новый сеанс" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Запустить новый экземпляр KDevelop и начать в нём новый сеанс" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Переименовать текущий сеанс..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Удалить текущий сеанс..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Настроить сеансы..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Создание/удаление/выбор сеансов" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure Sessions

          Shows a dialog to Create/Delete Sessions and " +#| "set a new active session.

          " +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Настроить сеансы

          Показывает диалог Создания/удаления сеансов и " +"позволяет выбрать другой сеанс.

          " + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Копия сеанса %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Идентификатор" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Содержимое" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Фильтр:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Создать новый сеанс" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Настройка сеансов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Клонировать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Сделать активным" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "экземпляр приложения %1 (PID: %2) сделан видимым" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "запущенный экземпляр %1 (PID: %2) по-видимому завис" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Данное приложение не отвечает на вызов DBUS, возможно оно прекратило работу " +"или повисло." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Заблокировать сеанс %1 не удалось, так как он уже заблокирован " +"приложением %2 (PID %4) на компьютере %3." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Заблокировать сеанс %1 не удалось (файл блокировки недоступен)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

          Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

          " +msgstr "" +"

          Закройте мешающий вам экземпляр приложения или выберите другой сеанс.

          " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Повторить попытку запуска" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Выбрать другой сеанс" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Ошибка блокировки сеанса %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Сеанс %1 уже открыт в другом работающем экземпляре приложения." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Настройки фонового анализа" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

          Enables or disables the background parser.
          If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

          " +msgstr "" +"

          Включает или выключает фоновый анализ кода.
          Не отключайте его без " +"необходимости, так как это поломает значительную часть функциональности " +"KDevelop.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Включить фоновый анализ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Время ожидания до проведения повторного анализа в процессе редактирования " +"кода." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +#, fuzzy +#| msgid "Delay" +msgid "Delay:" +msgstr "Задержка" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Максимальное число параллельных экземпляров фоновых анализаторов. Если не " +"уверены, выберите 1 или 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum Number of Threads" +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Максимальное число потоков" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " потоки" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Настройки языковой поддержки" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Автозавершение кода" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"При отключении этого флажка окно завершения кода не будет появляться само." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Определите, должна ли показываться дополнительная информация о текущем " +"элементе в интерфейсе автозавершения." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

          The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
          Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

          " +msgstr "" +"

          Интерфейс завершения кода может работать в минимальном и в " +"детализированном режиме.
          Определите, когда должен включаться расширенный " +"режим.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +#, fuzzy +#| msgid "When invoked manually" +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "При вызове вручную" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +#, fuzzy +#| msgid "Detailed Completion:" +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Расширенное завершение:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Automatic Invocation" +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Вызывать автоматически" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Определите, должна ли показываться дополнительная информация о текущем " +"элементе в интерфейсе автозавершения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +#, fuzzy +#| msgid "Additional Information For Current Item" +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Дополнительные сведения о текущем элементе" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Семантическая подсветка кода" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

          This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

          " +msgstr "" +"

          Этот параметр определяет интенсивность цветового выделения локальных " +"типов, например аргументов функции, внутренних переменных и т.д.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +#, fuzzy +#| msgid "Local Colorization Intensity" +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Интенсивность цвета локальных объектов" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

          Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

          " +msgstr "" +"

          Подсвечивает семантические ошибки, например ссылки на несуществующие или " +"недоступные объявления.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Semantic Problems" +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Подсветка семантических ошибок" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

          When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

          " +msgstr "" +"

          При включении дополнительно подсвечивает строки с ошибками и их положение " +"на полосе прокрутки.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Problematic Lines" +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Подсветка строк с ошибками" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Разделённый пробелами список слов, служащих признаком комментария TODO " +"(Задачи)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +#, fuzzy +#| msgid "TODO Marker Words:" +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Слова-маркеры TODO:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Разделённый пробелами список слов, служащих признаком комментария TODO " +"(Задачи)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

          This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

          " +msgstr "" +"

          Этот параметр позволяет изменять интенсивность цветового выделения " +"глобально доступных типов, например классов, методов, функций и т.д.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +#, fuzzy +#| msgid "Global Colorization Intensity" +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Интенсивность цвета глобальных объектов" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Анализ проекта" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

          When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

          " +msgstr "" +"

          Когда проект содержит больше заданного числа файлов, он будет " +"обрабатываться в упрощённом режиме, с большей скоростью за счёт уменьшения " +"объёма информации. При этом возможности быстрого перехода и глобальной " +"навигации будут урезаны.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Minimum project size for simplified parsing" +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Минимальный размер проекта для упрощённой обработки" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " файлов" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Компонент редактирования текста в KDE не найден.\n" +"Проверьте установку KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Преобразователи форматирования не найдены" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Настройки окружения" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Watch Variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Прекратить наблюдение" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Новая переменная окружения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +#, fuzzy +#| msgid "Environment Group" +msgid "Environment group:" +msgstr "Группы окружения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +#, fuzzy +#| msgid "Add group" +msgid "Add Group" +msgstr "Добавить группу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +#, fuzzy +#| msgid "Remove group" +msgid "Remove Group" +msgstr "Удалить группу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Назначить по умолчанию" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Watch Variable" +msgid "Remove variable" +msgstr "Прекратить наблюдение" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Debugger Variables" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Переменные отладчика" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Выбор расширения" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Базовые" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Управление проектами" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Управление версиями" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиты" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Поддержка языков" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Отладка" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Тестирование" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "Обрабатывать весь исходный код проекта в фоновом режиме" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Если этот параметр установлен, KDevelop передаст весь исходный код,\n" +" найденный текущей системой сборки, для анализа модулю поддержки " +"соответствующего\n" +" языка. Этот вариант обеспечивает более полную поддержку языка, но " +"может\n" +" быть медленнее." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Выберите базовый каталог для создания новых проектов" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Сохранять все открытые документы перед сборкой" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Если этот параметр установлен, все открытые документы будут сохраняться " +"автоматически перед началом каждой сборки." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Настройки проектов" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Выберите базовый каталог для создания новых проектов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "Projects Base Directory:" +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Базовый каталог проектов:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "При открытии проекта анализировать все включённые в него файлы." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Обрабатывать все файлы проекта" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Сохранять все изменённые документы перед выполнением операции «Сборка»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Сохранять все документы перед сборкой" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Стиль %1 также используется для следующих языков:\n" +"%2.\n" +"Вы уверены, что хотите удалить его?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Удаление стиля" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Новый стиль %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Новый стиль" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Не выбран язык" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Переопределяет режим отступа в редакторе согласно следующему стилю " +"форматирования в документах, не содержащих инструкций Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Переопределить режим отступа Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Добавляет в обрабатываемые документы инструкцию Kate, соответствующую стилю " +"форматирования." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Добавлять инструкции Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Стили форматирования" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Образец:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Преобразователь:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Пользовательский интерфейс" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Расположение панелей" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Определяет, будет ли левый нижний угол занимать панель, расположенная " +"слева, или нижняя панель.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Левый нижний угол занимает:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Определяет, будет ли правый нижний угол занимать панель, расположенная " +"справа, или нижняя панель.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Правый нижний угол занимает:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Левая панель" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Нижняя панель" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Правая панель" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Просмотр во вкладках" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Включает панель вкладок непосредственно над окном редактирования документов." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Показывать вкладки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Определяет, будет ли новая вкладка располагаться рядом с текущей." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Размещать новую вкладку рядом с текущей" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"При включении позволяет расширениям располагать связанные файлы по " +"соседству.\n" +"Например, заголовочный файл будет открыт рядом с файлом реализации." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Располагать связанные документы рядом" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Настройки пользовательского интерфейса" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Пере&форматировать файл" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Переформатировать файл с помощью AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat source

          Source reformatting functionality using " +#| "astyle library.

          " +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Переформатировать файл

          Выполняет форматирование исходного кода с " +"применением библиотеки astyle.

          " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Переформатировать строку" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Переформатировать строку с помощью AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat line

          Source reformatting of line under cursor using " +#| "astyle library.

          " +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Переформатировать строку

          Выполняет форматирование текущей строки с " +"применением библиотеки astyle.

          " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Форматировать файлы" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Форматировать файл(ы), применяя текущую тему оформления" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Format Files

          Formatting functionality using astyle " +#| "library.

          " +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Форматировать файлы

          Выполняет форматирование с использованием " +"библиотеки astyle.

          " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Прочитать %1 не удалось" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Записать в %1 не удалось" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Закрытие документа" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Файл «%1» изменён на диске.\n" +"\n" +"Заменить содержимое этого файла? (Внешние изменения будут потеряны.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Документ изменён внешней программой" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Рецензирование" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Выберите панель" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +#, fuzzy +#| msgid "Working Set" +msgid "Active Working Set" +msgstr "Рабочий набор" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Рабочий набор" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Удаляет этот рабочий набор. На текущие документы это не влияет." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Документы:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Добавить все" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Добавить все документы этого рабочего набора в текущий активный рабочий " +"набор." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Удалить все документы этого рабочего набора из текущего активного рабочего " +"набора." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Щёлкните, чтобы открыть и активировать этот документ." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Удалить этот файл из текущего рабочего набора" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Добавить этот файл в текущий рабочий набор" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Стр: 00000 Столб: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Вывести отсортированный список открытых документов" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Закрыть файл" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Закрыть другие файлы" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Закрыть все файлы" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Пример 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© Alexander Dymo, 2007" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Пример 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "" +"Щёлкните правой кнопкой,\n" +"чтобы добавить другие панели." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Показать/скрыть панель «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Панель инструментов %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Положение панели" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Выбрать комбинацию клавиш..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "С помощью этой комбинации клавиш вы сможете включать/отключать панель." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Удалить панель" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Выбор комбинации клавиш для панели «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Показать левый блок" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Показать правый блок" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Показать нижний блок" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Перейти в редактор" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Скрыть/вернуть блоки" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Следующая панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Предыдущая панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Панели" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Левая панель кнопок" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Правая панель кнопок" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Нижняя панель кнопок" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Генератор цепочек определение-использование (duchain)" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© David Nolden, 2009" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Показывать предупреждения" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Показывать предупреждения и отладочные сообщения" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Принудительно обновить контексты верхнего уровня для указанных файлов" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Принудительно обновить контексты верхнего уровня для указанных файлов и всех " +"включённых в них" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Число потоков выполнения" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Генерируемый набор элементов. Параметры: empty (пустой), simplified-visible-" +"declarations (упрощённые видимые объявления), visible-declarations (видимые " +"объявления; по умолчанию), all-declarations (все объявления), all-" +"declarations-and-uses (все объявления и обращения), all-declarations-and-" +"uses-and-AST (все объявления, обращения и AST)." + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Сообщать о проблемах, обнаруженных при анализе" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "configure environment variables" +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Настроить переменные окружения" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Профилирование" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Запустить все тесты в %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Простой клиент ssh для KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Выводит стандартный диалог пароля KDE и устанавливает ssh-соединение, " +"используя libssh. После подключения создаёт туннель, выполняя «svnserve -t»." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Используйте этот клиент вместо стандартного ssh, работая с subversion, чтобы " +"вводить пароль в стандартном диалоге KDE, а не в приглашении командной " +"строки." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Имя компьютера" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Вызываемая команда Subversion" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "параметр svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Не удалось создать сокет, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Найти компьютер по имени не удалось, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Соединиться с компьютером не удалось, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Начать сеанс ssh не удалось, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Ошибка SSH-соединения, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Сервер не поддерживает никакие методы проверки подлинности пользователя, " +"операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Аутентификация для ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Неподдерживаемый тип проверки подлинности (возможно, это ошибка в " +"программе). Операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Ошибка при проверке подлинности, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Не удалось открыть канал ssh, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Запустить «svnserve -t» не удалось, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "Установить неблокирующий режим stdin нельзя, операция прервана." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Имя пользователя:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Пароль или секретная фраза:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Открытый ключ:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "&Закрытый ключ:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Аутентификация по паролю" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Аутентификация по ключу" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Сервер не поддерживает типы аутентификации" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Выберите ключи" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Рабочий каталог не существует: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Путь к рабочему каталог не абсолютный: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process exited with status %1" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "Процесс завершён со статусом %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Команда завершилась с ошибкой %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Команда завершилась с результатом %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Ветви..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "История изменений..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "" +"Прежде чем создавать новую ветвь, вы должны выбрать в этом списке базовую." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Новая ветвь" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Имя новой ветви:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Ветвь «%1» уже существует.\n" +"Выберите другое имя." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"В данный момент выбрана ветвь «%1».\n" +"Чтобы удалить её, необходимо сначала переключиться на другую." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Вы действительно хотите необратимо удалить ветвь «%1«?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Уже на ветви «%1»\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Создать новую ветвь из выбранной" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "То же, что и git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Извлечь в выбранную ветвь" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Извлечь" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Исходный каталог:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Ветвь «%1» уже существует." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Переименовать «%1» в «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +#, fuzzy +#| msgid "New branch" +msgid "no branch" +msgstr "Новая ветвь" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2 Filtered)" +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (отфильтровано: %2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Автор: %1\n" +"Дата: %2\n" +"Сообщение фиксации: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Ревизия" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Добавлен" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Удалён" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Конфликтует" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Изменён" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Актуален" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Добавлен" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалён" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Изменён" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Скопирован" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Исходное расположение" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Исходная ревизия" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Показать различия..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Вернуть" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "История..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Аннотация..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Показать различия..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Показать различия (во всех файлах)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Вытолкнуть" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Вытянуть" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Различия не обнаружены." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Поддержка систем управления версиями" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Выявить различия не удалось." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "История в %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Вывести аннотации не удалось, редактор не имеет интерфейса KTextEditor::" +"AnnotationInterface." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Работа с аннотациями невозможна (документ не найден, либо не является " +"текстовым):\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Копировать ревизию" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Введите адрес репозитория..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Выбор файлов для фиксации" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Фиксировать файлы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Сообщение фиксации:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Старые сообщения" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to write to %1" +msgid "Unable to commit" +msgstr "Записать в %1 не удалось" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Фиксировать" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
            %1
          \n" +"With message:\n" +"
          %2
          " +msgstr "" +"Будут зафиксированы файлы:\n" +"
            %1
          \n" +"С сообщением:\n" +"
          %2
          " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Подтверждение фиксации в репозитории" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Создать патч для текущей версии не удалось." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Различие между ревизиями %1 и %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Различия между ревизиями" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Revision" +msgid "Copy revision number" +msgstr "Копировать ревизию" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Отличие от предыдущей ревизии" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Различия между ревизиями" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Отличие от предыдущей" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Различия между ревизиями" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Просмотр журнала" + + + + + + + + + + + + + + +# можно ли слово "Стоп" заменить на что-то другое? --aspotashev + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..9bb03ef5c --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2011. +# Alexander Wolf , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:32+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай,Александр Поташев,Александр Вольф" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com,aspotashev@gmail.com,alex.v.wolf@gmail.com" + +# BUGME: context string needed (otherwise confused with "Source code") +# Источник ошибки (препроцессор, семантический анализ(атор), ...) --aspotashev +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Строка" + +# Позиция в строке. --aspotashev +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Позиция" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Диагностика проблем" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Показывает ошибки в исходном коде" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Проблемы" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Решение проблемы" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Решить: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Пересканировать полностью" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Повторно проанализировать все документы" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Показывать включённые" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Показывать проблемы во включённых файлах" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Область" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Файлы, проблемы в которых нужно показывать" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Текущий документ" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Показывать проблем в текущем документе" + +#: problemwidget.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Показывать проблемы во всех открытых документах" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Текущий проект" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Показывать проблемы в текущем проекте" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Все проекты" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Показывать проблемы во всех проектах" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Важность" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Выберите наименьшую степень важности выводимых проблем" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Ошибки" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Показывать только ошибки" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждения" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Показывать ошибки и предупреждения" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Советы" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Показывать ошибки, предупреждения и советы" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..3a8416c3c --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Николай Ерёмин , 2009. +# Ерёмин Николай , 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:23+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ерёмин Николай,Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "doktorkster@gmail.com,aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +#, fuzzy +#| msgid "Buildset" +msgid "Build Set" +msgstr "Комплект сборки" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +#, fuzzy +#| msgid "Remove from buildset" +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Удалить из сборки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Поднять выбранные объекты вверх" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Переместить выбранные объекты выше" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Переместить выбранные объекты ниже" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Опустить выбранные объекты вниз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Последовательность сборки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Эти объекты будут собраны в показанном порядке." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Добавить выбранные сейчас объекты из дерева проектов в сборку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Удалить выбранные сейчас объекты из сборки" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Найти текущий документ" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Найти текущий документ в дереве проекта и выделить его." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Проекты" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Управление проектами" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Обзор проекта" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Элементы сборки:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Панель Проекты" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Панель для выполнения всех задач, связанных с управлением проектом" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Собрать все проекты" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Собрать выделенное" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Собрать" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Установить выделенное" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Очистить выделенное" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Очистить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Сконфигурировать выделенное" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Сконфигурировать" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Прибрать выделенное" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Прибрать" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Создать файл..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать каталог..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Собрать" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Очистить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +#, fuzzy +#| msgid "Add to Buildset" +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Добавить в список собираемых" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Закрыть проекты" +msgstr[1] "Закрыть проекты" +msgstr[2] "Закрыть проекты" +msgstr[3] "Закрыть проект" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Удалить из цели" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Создание каталога в %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Имя каталога:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Удалить следующий %1 объект?" +msgstr[1] "Удалить следующие %1 объекта?" +msgstr[2] "Удалить следующие %1 объектов?" +msgstr[3] "Удалить этот объект?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Удаление файлов" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Переименование" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Новое имя для «%1»:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Файл с именем «%1» уже существует." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Не удалось переименовать «%1»." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» не является допустимым именем файла." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Создание файла в %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "Имя файла:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Переместить &сюда" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Копировать с&юда" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "О&тменить" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Добавить в цель" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Настроить проект..." + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..5f36d00aa --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yury G. Kudryashov , 2009. +# Artem Sereda , 2009. +# Alexander Potashev , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:24+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрий Кудряшов,Александр Поташев" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urkud@ya.ru,aspotashev@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "Изменить" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Название не может быть пустым." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +#| msgid "Get new documentation" +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Получить другую документацию" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Документация, представленная в службе GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Некорректный сжатый файл QtHelp." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Документация уже была импортирована" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Настройка документации QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Вверх" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Вниз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Загружать документацию по Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "Значок" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Выберите значок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Название" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Введите название" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "Путь" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Выберите файл QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Найти документацию по запросу «%1» не удалось" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Домашняя страница документации по Qt" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "Документация Qt" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Просмотр документации QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Поиск идентификатора:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Страница документации:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Отладочная информация:" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..4fe1280ee --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:42+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Более недоступно: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Более недоступно" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Возвращает: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Файл: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Панель быстрого перехода" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ещё не проанализировано" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Быстрый переход" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Искать:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Быстрый переход..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Где &искать:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Что искать:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Быстрый переход" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Быстрый переход к &файлам" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Быстрый переход к &классам" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Быстрый переход к ф&ункциям" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Быстрый переход к &файлам" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &Function" +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Быстрый переход к ф&ункциям" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Перейти к объявлению" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Перейти к определению" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Встроенный быстрый переход" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Следующая функция" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Предыдущая функция" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Структура" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Включаемые" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Включающие" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Открытые файлы" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Поиск файлов, классов, функций и т.п., ускоряющий перемещение в исходном " +"коде." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..90c808735 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Wolf , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 23:21+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "morozov@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Ошибка JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Ошибка запроса: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось создать запрос:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Не удалось отправить патч" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Could not create the new request:\n" +#| "%1" +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "" +"Не удалось создать запрос:\n" +"%1" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Поддержка ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Работа с патчами на ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
          %1
          " +msgstr "" +"Созданный запрос находится по адресу:
          %1
          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Расположение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Базовый каталог:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Откуда извлечён данный проект" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Имя пользователя в данной службе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторий" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Repository" +msgid "Repository not selected" +msgstr "Репозиторий" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..8d3716e33 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:04+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Поташев,Алексей Морозов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aspotashev@gmail.com,morozov@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Комплект фрагментов кода %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Создание комплекта фрагментов кода" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "можно не задавать для фрагментов общего назначения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Название:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Имя комплекта. Не может быть пустым и содержать косую черту (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "&Пространство имён:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

          If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Если определено, оно будет использоваться при автозавершении кода как " +"префикс всех фрагментов в этом комплекте.

          \n" +"

          Примечание: пробелы здесь не допускаются.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Лицензия:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Авторы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Типы файлов:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Показать документацию" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Фрагмент кода %1 из %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Создание фрагмента кода в комплекте %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Изменения в этом фрагменте не сохранены. Вы хотите продолжить и потерять их?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Предупреждение: несохранённые изменения" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Это имя также будет служить идентификатором при завершении кода.

          \n" +"

          Примечание: пробелы здесь не допускаются.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Показываемый &префикс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Этот префикс будет показываться при завершении кода." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Показываемые &аргументы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Эти аргументы будут показываться при завершении кода." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Показываемый &суффикс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Этот суффикс будет показываться при завершении кода." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Комбинация клавиш:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Фрагмент" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "С&ценарии" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<пустой фрагмент кода>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "вставить фрагмент %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Фрагменты" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<пустой комплект>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Вы редактировали файл данных, находящийся не в вашем домашнем каталоге; " +"теперь в нём создана переименованная копия исходного файла." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Не удалось открыть для записи файл вывода «%1»" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Не удалось открыть комплект фрагментов %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
          has been detected in the file %1 at %2/%3
          " +msgstr "В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка %4
          " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Некорректный файл фрагмента в формате XML: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Комплект отключён, содержащиеся в нём фрагменты не будут показываться при " +"дополнении кода." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Применяется для всех типов файлов" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Применяется для следующих типов файлов: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Создать комплект" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Изменить комплект" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Удалить комплект" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Опубликовать комплект" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Создать фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Изменить фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Удалить фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Получить новые фрагменты" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Фрагмент: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Комплект: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Удалить фрагмент кода «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Удалить комплект «%1» и все фрагменты кода, входящие в него?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Введите здесь фильтр" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Фильтр..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Создать фрагмент" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Фрагменты %1" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..08886b329 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yury G. Kudryashov , 2009. +# Artem Sereda , 2009. +# Alexander Potashev , 2010. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-22 07:42+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрий Кудряшов" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "urkud@ya.ru" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Панель вывода" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Закрыть текущую активную панель вывода" + +#: outputwidget.cpp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Close the currently active output view" +msgid "Close all other output views" +msgstr "Закрыть текущую активную панель вывода" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Выделить активный элемент" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Передавать фокус при выделении элемента" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Искать..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Введите строку с подстановочными знаками для фильтрации вывода" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Предоставляет средства для показа вывода запущенных приложений" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Перейти к следующему сообщению" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Перейти к предыдущему сообщению" + +# название панели (то, что называется Tool View) +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Сборка" + +# название панели (то, что называется Tool View) +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Выполнение" + +# название панели (то, что называется Tool View) +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +# название панели (то, что называется Tool View) +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Тестирование" + +# название панели (то, что называется Tool View) +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Управление версиями" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..4a5524c20 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2010, 2011. +# Alexander Wolf , 2011. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 22:28+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Вольф" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alex.v.wolf@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Поддержка системы управления версиями Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Копировать..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Переместить..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Выберите только один пункт для этой операции" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Конечный файл/каталог" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Копирование работает только с локальными файлами" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Перемещение работает только с локальными файлами/каталогами" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Импорт в репозиторий Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Извлечение из репозитория Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion: добавить" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Недостаточно информации для добавления файла" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion: аннотирование" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Недостаточно информации для просмотра аннотации к файлу" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion: чтение содержимого файла" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Недостаточно информации для прочтения содержимого файла" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion: получение из хранилища" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Недостаточно информации для получения из хранилища" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Передача в хранилище..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Недостаточно информации для передачи в хранилище" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion: копировать" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Недостаточно информации для копирования файла" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion: различия" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Недостаточно информации для получения различий" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion: импорт" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Недостаточно информации для импорта" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion: информация" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Недостаточно информации для получения информации об объекте" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Для добавления: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Для удаления: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Удалён %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Добавлен %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Ревизия %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Обновление внешних ресурсов: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Отправка %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Добавление %1 с типом MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Добавление %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Удаление %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Замена %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Передача данных файла " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Определение авторов ревизии %1, пути %2 завершено" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Откат рабочей копии %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Ошибка отката рабочей копии %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Копирование %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Сертификат не действителен." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Сертификат просрочен." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"CN (имя сервера) в сертификате не совпадает с фактическим именем сервера." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Источник сертификата неизвестен." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Другая неизвестная ошибка." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Введите имя пользователя для: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Выполнено" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ошибка выполнения:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Журнал Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Недостаточно информации о местоположении журнала" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Перемещение" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Недостаточно информации для перемещения файла" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Удаление из Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Недостаточно информации для удаления" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Откат к версии из Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Недостаточно информации для отката" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Сертификат SSL" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Доверять временно" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Доверять постоянно" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Сертификат SSL: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Статус" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Недостаточно информации для получения статуса" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Обновление из Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Недостаточно информации для обновления" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Начальная ревизия" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Конечная ревизия" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Извлечение из репозитория" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Адрес репозитория:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Путь назначения:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Рекурсивно:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Запрашиваемый локальный путь:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Указать URL репозитория" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Указать локальную рабочую копию" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Исходная ревизия" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Указать полный URL репозитория или локальный рабочий путь" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Целевой URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Без рекурсии" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Не сравнивать удаления" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Игнорировать тип содержимого" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Исходный каталог:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Репозиторий:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Расположение репозитория" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Расположение репозитория назначения импорта" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Выберите репозиторий, в который импортируется исходный каталог" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Сообщение фиксации:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Настройка вида журнала Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Максимальное число отображаемых записей" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Не показывать журнал до точки ветвления" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Принудительно удалять локально изменённые и/или неконтролируемые объекты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Выберите рабочие копии для отката:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Статус текста" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Статус атрибутов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Рабочая копия" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Указать как номер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Указать как ключевое слово:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Указать как дату:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Сертификат SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Были ошибки при проверке сертификата. \n" +"Доверяете ли вы этому сертификату?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Причины неудачной проверки" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Информация о сертификате" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Центр выдачи:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "центр сертификации" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Действителен с:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "начальная дата" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Действителен до:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "конечная дата" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отпечаток:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "отпечаток" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Запрос статуса для:" + +# BUGME: "Specify revision" здесь не по делу стоит. --aspotashev +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Указать ревизию" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Нерекурсивно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Выбрать только «интересные» записи (например, локальные изменения)" + +# прирастить -- странное слово. --aspotashev +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Подключиться к репозиторию и дополнить информацией репозитория" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Не игнорировать svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Игнорировать внешние элементы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Обновить только непосредственно вложенные объекты (нерекурсивно)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Игнорировать внешние записи" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Выбор ревизии" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..70f57a4f3 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:38+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Переход к связанному" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "André Stein" +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Перейти к «%1»" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..4c1e4e666 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 15:38+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Загрузить шаблон из файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Получить другие шаблоны" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Поделиться шаблонами" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Скопировать шаблон" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..c835be2ad --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-22 14:52+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Выполнение" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Фильтр..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Введите сюда шаблон поиска с подстановочными знаками, чтобы отфильтровать в " +"списке соответствующие комплекты и варианты тестов." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Модульные тесты" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Показать исходный код" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Запустить выбранные тесты" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Выполняется %1 тест" +msgstr[1] "Выполняется %1 теста" +msgstr[2] "Выполняется %1 тестов" +msgstr[3] "Выполняется 1 тест" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Панель модульных тестов" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Позволяет просматривать и запускать модульные тесты" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Выполнить все тесты" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Выполняется %1 тест в %2" +msgstr[1] "Выполняется %1 теста в %2" +msgstr[2] "Выполняется %1 тестов в %2" +msgstr[3] "Выполняется 1 тест в %2" \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/ru/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..b48034e9f --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 18:18+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Лахин" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "exclusion@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Интеграция VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Изменения VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Найти текущий документ" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Найти текущий документ и выделить его." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Обновить состояние" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Обновить состояние всех проектов в случае изменений." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..3dc10e7f9 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 15:27+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Сеансы KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "" +"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского " +"хозяйства." \ No newline at end of file diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..4a588ff40 --- /dev/null +++ b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 15:29+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Находит сеансы KDevelop, соответствующие :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Показывает все ваши сеансы редактора KDevelop." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Открыть сеанс KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..e63016c98 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 21:21+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Vytvoriť nový projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Správa verzií" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Sprievodca projektom" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Podpora pre vytváranie a importovanie projektov" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nový zo šablóny..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generovať nový projekt zo šablóny" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Toto spustí sprievodcu aplikáciou KDevelop. Pomôže vám to vygenerovať kostru " +"pre vašu aplikáciu zo sady šablón." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Nedá sa vytvoriť projekt zo šablóny\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie projektu" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Prosím pozrite si nástrojový pohľad správy verzií" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Chyba systému na správu verzií" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať repozitár DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Nepodarilo sa pridať súbory do repozitára DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Nepodarilo sa importovať projekt do %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Nedá sa importovať projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Nedá sa checkoutovať importovaný projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Nedá sa vytvoriť nový projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Súbor %1 sa nedá vytvoriť." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Šablóny projektov" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Typ projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Získať viac šablón" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Načítať šablónu zo súboru" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Neplatné umiestnenie" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Prázdny názov projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Neplatný názov projektu" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Nie je možné vytvoriť podadresáre, chýbajú oprávnenia na: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Neplatný šablóna projekty, prosím vyberte listovú položku" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "zdeCesta už existuje a obsahuje súbory" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "Zadaná cesta už existuje a obsahuje súbory. Určite chcete pokračovať?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Názov aplikácie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Umiestnenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Systém na správu verzií:" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..aad706bea --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Všetky triedy projektov" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Prehliadač tried" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Tento plugin poskytuje prehliadateľný model aktuálne analyzovanej triedy a " +"iných položiek." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Triedy" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Nájsť v prehliadači tried" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Základné triedy" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Derivované triedy" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Hľadať:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Triedy v projekte %1" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..16d0c4000 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# translation of kdevcmake.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Nastaviť adresár buildu" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Nastaviť adresár buildu pre %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Musíte vybrať binárku cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Musíte zadať adresár buildu." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Používam už vytvorený adresár buildov." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Vytváranie nového adresára buildu." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Adresár buildu je už nastavený." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Tento adresár buildov je pre %1, ale adresár projektu je %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Nemôžete vybrať relatívny adresár buildov." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Vybraný adresár buildu nie je prázdny." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Program CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Adresár buildu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Inštalačný prefix:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Typ buildu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Extra parametre:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NEPLATNÉ" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Premenná" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Cieľ" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "zle" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Dokumentácia CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Podpora pre dokumentáciu CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake nie je nainštalované" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
          Cache Value: %1\n" +msgstr "
          Hodnota prednačítania: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
          Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
          Dokumentácia cache: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Príkazy" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Premenné" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Pravidlá" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Stránka obsahu CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Manažér CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Podpora pre správu projektov CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - podpora CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Skočiť na cieľovú definíciu" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Presunúť súbory a adresáre v CMakeList nasledovne:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť presun?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Odstrániť súbory a adresáre v CMakeList nasledovne:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť vymazanie?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Zmeniť cieľ projektu nasledovne:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Vytvoriť priečinok '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Nemôžem uložiť zmenu." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Zmeniť cieľ '%1' nasledovne:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists zmeny zlyhali." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Premenovať '%1' na '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Zmeny na CMakeLists zlyhali, zrušiť premenovanie?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop našiel niekoľko možných koreňov projektu pre váš projekt, prosím " +"vyberte správny." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 je zastaralý príkaz a nemal by sa používať" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Neukončená funkcia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Prednačítať hodnoty" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Zobraziť pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Nastaviť prostredie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vyberte prostredie na použitie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Zobraziť pokročilé hodnoty" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Poznámka" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Nemôžem zapísať nastavenia CMake do súboru '%1'.\n" +"Skontrolujte, či máte práva na zápis" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Adresár %1 sa ide odstrániť zo zoznamu v KDevelop.\n" +"Chcete, aby ho KDevelop odstránil aj v súborovom systéme?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Spracovať sadu testov %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" +msgstr[2] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..6d9bb2876 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake Builder" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Podpora pre kompilovanie projektov CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Nenastavený adresár prekladu, nemôžem prekladať" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Ruším prekladu" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Nenastavený adresár prekladu, nemôžem čistiť" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Ruším vyčistenie" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Nenastavený adresár prekladu, nemôžem inštalovať" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Ruším inštaláciu" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Nenastavený adresár prekladu, nemôžem nastavovať" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Ruším nastavenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generátor:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Nenastavený adresár prekladu, nemôžem vyčistiť builddir" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Zlý adresár prekladu, nemôžem vyčistiť adresár prekladu" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Prerezanie úspešné **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Prerezanie zlyhalo: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..26df9fccf --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of kdevcodeutils.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Nástroje na kód" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Zbierka rôznych utilít, ktoré zvyšujú produktivitu počas programovania." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Deklarácia dokumentu" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Pridať kostru Doxygen na deklaráciu pod kurzorom." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Pridá základnú kostru komentára Doxygen na začiatok deklarácie pod kurzorom, " +"napr. so všetkými parametrami funkcie." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kód" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..bedcde3b9 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Vrátiť sa späť v histórii kontextu" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Prejsť ďalej v histórii kontextu" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Povoliť/zakázať režim prehliadania kódu" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Ak je toto povolené, môžete prehliadať zdrojový kód kliknutím do editora." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Obrys" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Obrys..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigovať obrys aktívneho dokumentu, kliknite na prehliadanie." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "Predošlý navštívený kontext" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "Ďalší navštívený kontext" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "Predošlé použitie" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "Ďalšie použitie" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Prehliadač kontextu" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Tento plugin zobrazuje informácie o aktuálnom jazykovom kontexte v božnom " +"pohľade, a zvýrazní relevantné deklarácie a použitia." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Prehliadač kódu" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Nájsť použitia" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(zmenené)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Ponuka deklarácie" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Zamknúť aktuálny pohľad" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigácia" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov prehliadača kódu" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..b5c5891e3 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,880 @@ +# translation of kdevcpp.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicializovať" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Nevložené" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 ďalšie preťaženie z %2 (ukázať viac)" +msgstr[1] "%1 ďalších preťažení z %2 (ukázať viac)" +msgstr[2] "%1 ďalších preťažení z %2 (ukázať viac)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Pripojiť ku %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signály/Štrbiny" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuálne preťaženie" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementovať funkciu" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ zabudované" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Predvídané zhody" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Prepísať" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementácia" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Vytvoriť slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Od %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Pridať vkladaciu direktívu" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Pridať doprednú deklaráciu" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "deklarovať dopredu" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Aktualizovať označenie deklarácie" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Aktualizovať označenie definície" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Aktualizovať %1\n" +"z: %2(%3)%4\n" +"na: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklarácia" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definícia" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Zlyhalo použitie zmien: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Nastavenie vlastných ciest vloženia" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Možnosti implementácie súkromnej triedy" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Varovanie. Neodporúča sa presunúť inicializačné zoznamy do súkromného " +"konštruktora, ak sú definované viacnásobné konštruktory." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Premenovať %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Vytvoriť oddelenú definíciu pre %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Žiadna deklarácia pod kurzorom" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Žiadny dostupný zdrojový súbor pre %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Zlyhala aktualizácia DUChain pre %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklarácia sa stratila počas aktualizácie." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Nemožno vytvoriť definíciu pre túto deklaráciu." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Žiadny dokument pre %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Vloženie zlyhalo" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Použitie zmien zlyhalo: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklarácia je umiestnená v nezapisovateľnom súbore %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Možnosti C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "Exportovať:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Verejné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Chránené" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Súkromné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signál" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Adresár úložiska" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Vlastná cesta vloženia bude uložené do zvláštneho súboru s názvom \"." +"kdev_include_paths\" uložený v zdrojovom adresári. Vlastná cesta bude " +"použitá pre všetky súbory v tomto adresári." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Adresár úložiska:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatické riešenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Ak váš projekt používa jednoduché súbory Makefile, bude možné automaticky " +"vyriešiť cesty vloženia pomocou nástroja make. K tomu sa tu nastavuje " +"mapovanie zo zdroja do adresára zostavenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Zdrojový adresár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Adresár zostavenia:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Vlastná cesta vloženia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Môžete pridať zoznam vlastných ciest vloženia. Relatívne cesty budú riešené " +"z ukladacieho adresára." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Vyberte adresár na zahrnutie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Poznámka: Tieto nastavenia nemajú vplyv na kompilátor alebo projekt žiadnym " +"spôsobom, sú použité len na vyhľadanie vložených hlavičiek v rámci KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Možnosti a nastavenia presunu súkromných dátových polí triedy do súkromnej " +"štruktúry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Súkromný názov štruktúry:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

          \n" +"

          Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Podľa predvoľby sa " +"súkromné ​​implementačné štruktúry deklarujú ako struct, aby mali predvolený verejný prístup.

          \n" +"

          Zaškrtnite toto pole, ak " +"si želáte, aby boli súkromné implementačné štruktúry deklarované ako class s verejným prístupom.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Použiť triedu namiesto štruktúry" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

          \n" +"

          \n" +"

          Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Presunúť všetky aktuálne " +"premenné, ktoré sú inicializované v zozname inicializátorov konštruktorov do " +"zoznamu inicializátorov súkromných implementačných štruktúrnych " +"konstruktorov.

          \n" +"

          \n" +"

          Note: Všetky referencie a premenné s " +"typmi, ktoré neposkytujú predvolené konštruktory sú presunuté bez ohľadu na " +"stav tejto voľby.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Presunúť Inicializáciu premennej do súkromnej ​​štruktúry" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Presunúť všetky práve deklarované súkromné ​​metódy do súkromnej " +"implementačnej štruktúry." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Presunúť súkromné metódy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Názov ukazovateľa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Názov členskej premennej, ktorá bude ukazovateľom držaným na súkromnej " +"implementácii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Zlyhalo uloženie vlastných ciest vloženia v adresári: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Pridať vlastnú cestu vloženia" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvoriť projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Vkladaný súbor \"%1\" nenájdený" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Nepodarilo sa vyriešiť základnú triedu, jej nepriame pridanie: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Neplatná základná trieda: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "miestna premenná" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Vytvoriť lokálnu deklaráciu %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Declarovať %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "členom %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklarovať '%1' ako člena %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklarovať '%1' ako" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklarácia nenájdená: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Vkladá" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Vložené s" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definované makrá" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Telo spracované preprocesorom:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Telo spracované preprocesorom: (prázdne)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Telo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Telo: (prázdne)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definované v %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funkčné makro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Použitie vymazanej funkcie: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Upraviť zahrnuté adresáre" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Podpora C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Podpora pre jazyk C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Prepnúť definíciu/deklaráciu" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Premenovať deklaráciu" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Presunúť do zdroja" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
          " +msgstr "Vyprázdnené preprocesorom
          " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Analýza vkladaných súborov" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Analýza aktuálneho súboru" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Neexistuje aktualizovanie duchain pre %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Zostavenie použije" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravený" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Pokus o riešenie cesty vloženia, zatiaľ čo stále bežal iný proces riešenia" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile chýba v priečinku \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problém pri pokuse o vyriešenie cesty vloženia pre %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Prednačítané: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Názov súboru %1 vyzerá byť zdeformovaný" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Zlyhalo získanie nového pracovného adresára" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Výstup bol: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekurzívne volanie make zlyhalo" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Parameter string \"%1\" sa nezdá byť platný. Výstup bol: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Adresár \"%1\" neexistuje. Výstup bol: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Zdeformované rekurzívne volanie make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Nepodarilo sa získať cesty vloženia z výstupu make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Priečinok: \"%1\" Príkaz: \"%2\" výstup: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigácia" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Dopredný hlavičkový generátor KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Aplikácie, ktoré tvoria dopredné hlavičky (ako hlavičky Qt) zo zdrojového " +"kódu." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"adresár vloženia KDE - hlavičky idú do includes/" +"KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Informácia zostavenia z generátora cmake XML" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "neplatný vstup: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "neplatná direktíva vkladania" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Neukončený #if výraz" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "znak %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Očakávaný \"identifikátor\", nájdené: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
          Token text
          %1
          Input
          %2
          " +msgstr "
          Token text
          %1
          Input
          %2
          " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Očakáva sa \")\", našlo sa %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Delenie nulou" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Vstupný text: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "očakávané ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else bez #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif bez #if na výstupnom riadku %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Neplatná kombinácia prípony" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Neplatná číselná hodnota" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Chyba makra" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Volanie makra %1 s chýbajúcim argumentom číslo %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formálne: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Súbor bol vložený rekurzívne zvnútra seba samého: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Vložený súbor sa nenašiel: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Prehľadaná cesta vloženia:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
          " +msgstr "Tento súbor importuje práve otvorený dokument
          " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "V ceste vloženia %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
          " +msgstr "Vložené cez %1
          " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Adresár %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "V %1. ceste vloženia" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Vkladá" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Cesta vloženia" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Vkladač" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..62880d594 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# translation of kdevcustombuildsystem.po to Slovak +# Roman Paholik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 14:00+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Build" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Nastaviť" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Inštalovať" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistiť" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Zostrihať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Adresár buildu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Vyberte adresár, v ktorom sa majú spúšťať nástroje.\n" +"Ak je rovnaký ako zdrojový adresár, môžete nechať prázdne." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Adresár, kde sa spúšťajú nástroje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Zostavovacie nástroje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Akcia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Povoliť:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Spustiteľný súbor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Toto je spustiteľný program, ktorý sa má spustiť pri vybraní akcie z ponuky " +"Projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenty, ktoré nástroj potrebuje na správnu činnosť." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Prostredie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Vyberte prednastavené prostredie pre váš nástroj" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Building:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Čistenie:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Inštaluje sa:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Nastavovanie:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Zostrihávam:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Nedefinovaný typ zostavy" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Nezadaný príkaz" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Tento príkaz je zakázaný" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Zadané argumenty potrebujú skutočný shell, čo momentálne nie je podporované." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Príkaz spadol." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Neznáma chyba spustenia príkazu." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Zlyhalo ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Dokončené ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Nastavenie zostavy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Vlastný zostavovací systém" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Podpora pre zostavovanie a správu vlastných zostavovacích systémov" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..14ee13c13 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 14:42+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Vlastný správca makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Podpora pre správu vlastných projektov makefile" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..09c600a62 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# translation of kdevcvs.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-14 06:59+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Chyba pri checkoute" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Chyba checkoutu" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Počas checkoutu do %1 nastali nejaké chyby" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Adresár miestneho cieľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "Cesta servera (napr. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/vetva:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Odoslať do repozitára" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Úloha skončila normálne" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Podpora pre systém správy verzií CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Adresár importu..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Stav..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Vrátiť úpravy" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Zobraziť editorov" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Editory" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Výpis editorov zlyhal" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Žiadne súbory z vášho dotazu nie sú označené ako editované." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Stroj" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Repositár" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Chyba pri importe" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Chyba importu" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Počas importu %1 nastali nejaké chyby" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Zdrojový adresár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Tag &dodávateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "dodávateľ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Tag vydania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "spustiť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentár:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..019bc06f6 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:50+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Prepínač dokumentov" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Prepínať medzi otvorenými dokumentami pomocou zoznamu naposledy použitých" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Naposledy použité pohľady" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Prechádzať cez zoznam naposledy použitých pohľadov." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Prechádzať cez zoznam naposledy použitých pohľadov" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Naposledy použité pohľady (opačne)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Otvorí zoznam na prechádzanie cez naposledy použité pohľady naopak." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..28e42e906 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načítať" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zavrieť ostatné súbory" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Pohľad na dokument" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Tento plugin zobrazí grafický pohľad všetkých dokumentov aktuálne načítaných " +"a rozdelí ich podľa mimetype." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Zobrazí kategórie dokumentu (mimetypy) v pohľade" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Ak je táto možnosť nastavená, pohľad usporiada dokumenty\n" +" podľa ich mimetypu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Zobraziť kategórie dokumentu" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..e03162f53 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,847 @@ +# translation of kdevelop.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky , 2000-2001,2002. +# Richard Fric , 2006, 2009. +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jan Prokop,Stanislav Visnovsky,Martin Mančuška,Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"jprokop@ibl.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,borg@borg.sk,wizzardsk@gmail." +"com" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Pokročilé" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Zobraziť" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Skladanie kódu" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Dopĺňanie slov" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hlavný panel nástrojov" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sedenie" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Spustiť" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigácia" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Súbory projektov KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Vyberte sedenie, v ktorom chcete otvoriť dokument" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Integrované vývojové prostredie KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, Vývojári KDevelop" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektúra, podpora VCS, podpora správy projektov, projektový manažér QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektúra, Sublime UI, Podpora Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-Use Chain, podpora C++, navigácia v kóde, dokončovanie kódu, " +"asistencia pri kódovaní, refaktoring" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Spolusprávca, podpora CMake, podpora behu, podpora Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integrácia" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrácia textového editora, definition-use chain" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "Správca webstránky, dokumentácia API, záplaty Doxygen a autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB intergácia, pluginy webového vývoja" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Spolusprávca, všeobecný správca, pluginy webového vývoja, úryvky, výkon" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Podpora Pythonu, zlepšenia používateľského rozhrania" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Podpora astyle a odsadenia" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger a záplaty na použiteľnosť" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Plugin Subversion, Custom Make Manager, celkové zlepšenia" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portovanie na Qt 3, záplaty, valgrind, podpora diff a perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ parser" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Autori KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Komponent editora Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Kód dizajnéra" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Prispievatelia do staršej verzie:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Autori KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Komponent dokumentácie HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Pôvodný nápad, základná architektúra, veľa pôvodného zdrojového kódu" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, opravy chýb" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Podpora Java & Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Rozhranie Debuggera" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Podpora PHP, veci okolo kontextovej ponuky" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Aplikačné šablóny KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Časť dist, podpora bash, aplikačné šablóny" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Niekoľko komponentov, indexovanie htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Pomoc so správcom Automake a perzistentný sklad tried" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Pomoc s infraštruktúrou KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Podpora Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Správca projektu QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI režimy, QEditor, opravy chýb" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redizajn CvsPart, záplaty, opravy chýb" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Nahradzovanie, záložky, zoznam súborov a pluginy CTags2. Celkové zlepšenia a " +"záplaty" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Časť vytvárania súborov, iné bity a záplaty" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Podpora ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Podpora Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Dokumentácia Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Dokumentačný nástroj Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Sprievodca Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Komponent výberu súborov" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Dokončovanie C++ kódu, uloženie perzistentnej triedy" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Záplaty" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Pomoc s podporou Perlu" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Zobrazenie indexu dokumentácie" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Hľadač dokumentácie, záplaty správcu projektov qmake, zlepšenia " +"použiteľnosti, opravy chýb..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Projektový manažér QMake, záplaty" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Čistenie a oprava chýb pre qEditor, AutoMake a veľa iných vecí" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafika pre jazyk Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Otvoriť KDevelop s novým sedením použitím zadaného názvu." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Otvoriť KDevelop s daným sedením.\n" +"Môžete zadať buď hash alebo názov sedenia." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Ukáže všetky dostupné sedenia a nechá vás vybrať jedno na otvorenie." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Ukáže všetky dostupné sedenia v shelli a nechá vás vybrať jedno na otvorenie." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Vypísať dostupné sedenia a skončiť." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Otvoriť KDevelop a načítať daný projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Spustiť ladenie aplikácie v KDevelope s daným debuggerom.\n" +"Musí nasledovať binárka, ktorá sa má ladiť - vrátane parametrov.\n" +"Príklad: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Súbory na načítanie" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Zastaralé možnosti:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Rovnako ako -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Rovnako ako -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Dostupné sedenia (použite '-s HASH' alebo '-s NAME' na otvorenie jedného z " +"nich):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Názov: Otvorené projekty" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[bežiaci]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Vyberte sedenie, ktoré chcete použiť" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Určite binárku, ktorú chcete ladiť." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Ladiť %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Sedenie s názvom %1 už existuje. Použite prepínač -s na jeho otvorenie." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Nemôžem otvoriť neznáme sedenie %1. Pozrite prepínač --sessions pre dostupné " +"sedenia alebo použite -cs na vytvorenie nového." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Nemôžem nájsť natívny typ konfigurácie spustenia" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Nemôžem nájsť spúšťač %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sedenia KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Povinný reťazec, ktorý niečo hovorí" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Nájde sedenia KDevelop zodpovedajúce :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Zobrazí všetky sedenia editora KDevelop vo vašom účte." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otvoriť sedenie KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Nastavenia" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Vývoj" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Začíname" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Späť na kód" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Nastaviť nový spúšťač" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Pripojiť k procesu" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Debugovať váš program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Oblasť ladenia" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

          As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"V oblasti Debug môžete vidieť a analyzovať, ako váš program pracuje " +"pri spustení. V ponuke Spusriť nájdete všetky možné voľby.

          Ako vidíte, môžete len spustiť vašu aplikáciu alebo debugovať ju, ak " +"potrebujete viac informácií počas behu. Môžete vybrať, čo sa má spustiť " +"nastavením spustení a výberom jedného, ktorý sa má použiť v podponuke " +"Aktuálne nastavenie spustenia sub-menu." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Posúdiť záplatu" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Oblasť revízie" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
          Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"V oblasti Review budete mať možnosť nájsť nástroje, ktoré " +"potrebujete na revvíziu zmien vo vašich projektoch, aj v externých záplatách." +"
          Tiež vám to pomôže odoslať zmeny komunite, ku ktorej prispievate, či " +"už odoslaním zmien, poslaním e-mailu alebo vložením na službu ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nový projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Otvoriť projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Natiahnuť projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Nedávne projekty" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sedenia" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Oficiálna webstránka" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Príručka" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Prejsť!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentácia pre používateľov KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Držte krok s vývojom KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Pomôžte nám zlepšiť KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..cdcbab92f --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# translation of kdevexecute.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Podpora spustenia" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Tento plugin umožňuje spustenie programov bez inštrumentora, teda natívne " +"aktuálnym hostiteľom." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V argumentoch pre spustenie konfigurácie '%1' je citovaná chyba. Spustenie " +"prerušené." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Shell meta znak bol vložený do argumentov pre spustenie konfigurácie '%1', " +"toto nie je v súčasnosti podporované. Spustenie prerušené." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Nemôžem vyriešiť závislosť: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Neuvedený platný spustiteľný súbor" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Je chyba citácie v programe pre nastavenie spustenia '%1'. Ruším spustenie." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Bol zahrnutý shellový meta znak v programe pre konfiguráciu spustenia '%1', " +"čo aktuálne nie je podporované. Ruším spustenie." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Nastaviť natívnu aplikáciu" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Natívna aplikácia" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Skompilovaný program" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Binárky projektu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Súbor programu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Cieľ projektu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Súbor programu:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Zadajte názov programu alebo absolútnu cestu k súboru programu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

          Enter arguments to give to the executable.
          You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

          " +msgstr "" +"

          Zadajte arguments na predanie programu.
          Môžete " +"zadať argumenty obsahujúce znaky medzier vložením ich do dvojitých " +"úvodzoviek.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Zadajte argumenty pre odovzdanie spustiteľnému súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Pracovný adresár:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vyberte pracovný adresár pre spustiteľný súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Prostredie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vyberte prostredie na použitie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

          By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

          " +msgstr "" +"

          Predvolene aplikácie bežia v pozadí a iba ich výstup sa zobrazuje v " +"nástrojovom pohľade. Toto znemožňuje interagovať s aplikáciami vyžadujúcimi " +"vstup používateľa z emulátora terminálu. Na spustenie takých aplikácií by " +"ste mali použiť externý terminál.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Použiť externý terminál:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          The path to the executable selected above.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          The path to the working directory selected above.
          \n" +"
          \n" +"

          The arguments defined above will get appended to this command.

          " +msgstr "" +"

          Definuje príkaz na spustenie externého emulátora terminálu. Použite " +"nasledovné zástupné znaky:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          Cesta k programu vybranému vyššie.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          Cesta k pracovnému adresáru vybranému vyššie.
          \n" +"
          \n" +"

          Argumenty definované vyššie budú pripojené k tomuto príkazu.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Akcia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "Určuje akciu na vykonanie pre závislosti pred spustením programu." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Vybraná akcia sa spustí pred spustením programu. Toto umožňuje mať časti " +"projektu, na ktorých program priamo nezávisí, zostavené a/alebo " +"nainštalované pred spustením aplikácie." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nerobiť nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Zostavenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Zostaviť a nainštalovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Ciele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Zadajte závislosť na pridanie do zoznamu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Pridá vypísaný cieľ do zoznamu závislostí." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Zoznam nepriamych závislých cieľov." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Tento zoznam by mal obsahovať ciele, na ktorých aplikácia priamo nezávisí, " +"ale pre ktoré sú potrebné vykonané akcie pred spustením aplikácie." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Odstrániť vybrané závislosti zo zoznamu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Presunúť závislosť hore vyššie v zozname." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Presunie vybranú závislosť dolu v zozname." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie je uvedená skupina prostredia, vyzerá to ako poškodená konfigurácia, " +"prosím skontrolujte beh konfigurácie '%1'. Použitie predvolenej skupiny " +"prostredia." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Štartovanie: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zabitá aplikácia ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Ukončené normálne ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ukončené s návratovým kódom: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces zrušený ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Spadnuté s návratovým kódom: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nemožno spustiť program '%1'. Presvedčte sa, že je správne uvedená cesta " +"***" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..807bc1341 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# translation of kdevexecuteplasmoid.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Podpora spúšťania plazmoidov" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Umožní spúšťanie plazmoidov" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Nastaviť spúšťanie plazmoidov" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Zobraziť plazmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Spúšťač plazmoidov" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Nemôžem vyriešiť závislosť: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plazmoidy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Cesta alebo názov:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Formát" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "rovinné" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vodorovne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "zvislo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "centrum médií" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Ciele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Zadajte závislosť na pridanie do zoznamu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Pridá vypísaný cieľ do zoznamu závislostí." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Zoznam nepriamych závislých cieľov." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Tento zoznam by mal obsahovať ciele, na ktorých aplikácia priamo nezávisí, " +"ale pre ktoré sú potrebné vykonané akcie pred spustením aplikácie." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Odstrániť vybrané závislosti zo zoznamu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Presunúť závislosť hore vyššie v zozname." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Presunie vybranú závislosť dolu v zozname." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Prehliadač plazmoidov" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Zabité **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Zlyhalo ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Dokončené ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Zlyhala kompilácia Ninja %1" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..a1201eeab --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# translation of kdevexecutescript.po to Slovak +# Richard Fric , 2011. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Spustiť podporu skriptov" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Povoľuje spúšťanie skriptov" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Neuvedený platný spustiteľný súbor" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V skripte pre spustenie konfigurácie '%1' je citovaná chyba. Spustenie " +"prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Shell meta znak bol vložený do skriptu pre spustenie konfigurácie '%1'. Toto " +"nie je v súčasnosti podporované. Spustenie prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Nie je nastavený vzdialený hostiteľ pre spustenie konfigurácie '%1'. " +"Spustenie prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V argumentoch pre spustenie konfigurácie '%1' je citovaná chyba. Spustenie " +"prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Shell meta znak bol vložený do argumentov pre spustenie konfigurácie '%1'. " +"Toto nie je v súčasnosti podporované. Spustenie prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Neuvedený platný interpreter" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"V interpreteri pre spustenie konfigurácie '%1' je citovaná chyba. Spustenie " +"prerušené." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Shell meta znak bol vložený do interpretera pre spustenie konfigurácie '%1'. " +"Toto nie je v súčasnosti podporované. Spustenie prerušené." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Napíšte alebo vyberte interpreter" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Nastaviť skriptové aplikácie" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Spúšťa skriptové aplikácie" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Aplikácia skriptu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Interpreter skriptov:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Skriptový súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Spustiť súbor aktuálne otvorený v editore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Vždy spustiť rovnaký súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptový súbor:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Zadajte absolútnu cestu ku skriptovému súboru na spustenie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Zadajte argumenty pre odovzdanie spustiteľnému súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Pracovný adresár:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Vyberte pracovný adresár pre spustiteľný súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Prostredie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Vyberte prostredie na použitie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Výstupný filter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Vyberte filter na použitie pre výstup. Napríklad na označenie chýb červeným " +"textom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Žiadny filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filter prekladača" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filter chýb skriptu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filter statickej analýzy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Spustiť na hostiteľovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Spustiť na vzdialenom hostiteľovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Vzdialený hostiteľ (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Zadajte vzdialeného hostiteľa (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Nie je žiadny aktívny dokument na spustenie." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie je uvedená skupina prostredia, vyzerá to ako poškodená konfigurácia. " +"Skontrolujte beh konfigurácie '%1'. Použitie predvolenej skupiny prostredia." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Štartovanie: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zabitá aplikácia ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Ukončené normálne ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ukončené s návratovým kódom: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces zrušený ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Spadnuté s návratovým kódom: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nemožno spustiť program '%1'. Presvedčte sa, že je správne uvedená cesta " +"***" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..7817a4c05 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# translation of kdevexternalscript.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

          Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

          \n" +"

          There are a few placeholders you can use in the command:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Gets replaced by the URL of the active document.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Gets replaced by the local filepath to the active document.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
          %p
          \n" +"
          Gets replaced by the URL to the project of the active document.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
          \n" +"

          NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

          \n" +msgstr "" +"

          Definuje príkaz, ktorý sa má spustiť pri spustení skriptu. Budú dostupné " +"základné shellové funkcie vašej platformy.

          \n" +"

          Sú tu nejaké zástupné znaky, ktoré sa dajú použiť s týmto príkazom:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Bude nahradené pomocou URL aktívneho dokumentu.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Bude nahradené miestnou cestou súboru aktívneho dokumentu.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Bude nahradené názvom aktívneho dokumentu, vrátane jeho koncovky.\n" +"
          %b
          \n" +"
          Bude nahradené názvom aktívneho dokumentu bez koncovky.
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Bude nahradené cestou ak adresáru aktívneho dokumentu.
          \n" +"
          %p
          \n" +"
          Bude nahradené pomocou URL k projektu aktívneho dokumentu.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Bude nahradené shellovo escapovaným obsahom výberu v aktívnom " +"dokumente.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Bude nahradené pomocou PID aktuálne bežiaceho procesu KDevelop.
          \n" +"
          \n" +"

          POZNÁMKA: Je vašou zodpovednosťou zabrániť spusteniu nebezpečných " +"príkazov, ktoré môžu viesť ku strate dát.

          \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

          Defines what the external script should get as input (via STDIN).

          " +msgstr "" +"

          Definuje čo má externý skript zobraz ako vstup (cez STDIN)." + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

          " +msgstr "" +"

          Definuje, čo sa má robiť s výstupom (napr. STDOUT) skriptu." + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

          Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

          " +msgstr "" +"

          Definuje, čo sa má robiť s chybami (napr. STDERR) skriptu.

          Poznámka: ak akcia je rovnaká ako vybraná pre výstup, kanály budú " +"zlúčené a spracované spolu.

          " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

          Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

          " +msgstr "

          Definuje názov skriptu. Iba na účely zobrazenia.

          " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

          Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

          " +msgstr "" +"

          Definuje skratku(y), ktoré môžete použiť na spustenie tohto externého " +"skriptu.

          " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

          Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

          " +msgstr "

          Definuje, či dokumenty majú byť uložené pred spustením skriptu.

          " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

          Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

          Definuje, či sa má výstup skriptu zobraziť v nástrojovom pohľade.

          " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

          Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

          " +msgstr "" +"

          Definuje aký typ filtrovania sa má použiť na výstup. Napr. na indikáciu " +"chýb červeným textom.

          " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Vytvoriť nový externý skript" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Upraviť externý skript v '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Názov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Názov sa použije aj ako identifikátor počas dokončovania kódu.

          \n" +"

          Poznámka: Medzery nie sú povolené.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "prosím vložte názov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "Príkaz:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "prosím vložte príkaz na spustenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "Vstup:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "výber v aktuálnom súbore alebo nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "výber v aktuálnom súbore alebo celý súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "obsah aktuálneho súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "Výstup:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ignorovať" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "vložiť na pozíciu kurzora aktuálneho súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "nahradiť výber aktuálneho súboru alebo vložiť na pozíciu kurzora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "nahradiť výber aktuálneho súboru alebo celý súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "nahradiť obsah aktuálneho súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "vytvoriť nový súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Chyby:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "spojiť s normálnym výstupom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "Režim ukladania:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "nič neukladať" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "uložiť aktívny dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "uložiť všetky otvorené dokumenty" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

          Defines shortcuts you can use to execute this script.

          " +msgstr "" +"

          Definuje skratky, ktoré môžete použiť na spustenie tohto skriptu.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Skratka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "bez filtra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filter prekladača" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filter chyby skriptu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filter chyby statickej analýzy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Výstupný filter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Zobraziť výstup" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Nemôžem spustiť skript '%1' pretože sa snaží pristupovať k obsahu editora, " +"ale nie je otvorený žiadny dokument." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Žiadny dokument otvorený" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Spúšťam externý skript: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Zabitá aplikácia ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Ukončené normálne ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Ukončené s návratovým kódom: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proces zrušený ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Spadnuté s návratovým kódom: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Nemožno spustiť program '%1'. Presvedčte sa, že je správne uvedená cesta " +"***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Externé skripty" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Spustí externé skripty alebo aplikácie na manipuláciu s obsahom editora " +"alebo robí iné ľubovoľné akcie." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Rýchlo skompilovať" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Výber Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Zoradiť výber" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Pridať externý skript" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Upraviť externý skript" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Odstrániť externý skript" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

          Do you really want to remove the external script configuration for %1?

          Note: The script itself will not be removed.

          " +msgstr "" +"

          Naozaj chcete odstrániť externý nastavenie externého skriptu pre %1?

          Poznámka: Samotný skript sa neodstráni.

          " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Potvrdiť odstránenie externého skriptu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tu definujte filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..d73a45c35 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Súborový systém" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Adresár aktuálneho dokumentu" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nový súbor..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Vytvoriť nový súbor" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Názov súboru:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Správca súborov" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Tento plugin prináša správcu súborov do KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..04d8d31f5 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# translation of kdevfiletemplates.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Typ dedičnosti a názov základnej triedy" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Typ premennej a identifikátor" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Nastavenie šablón súborov" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Spravuje šablóny pre zdrojové súbory" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nové zo šablóny" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Umožní vám vytvoriť nové zdrojové súbory, ako triedy alebo unit testy " +"pomocou šablón." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Vytvoriť nové súbory zo šablóny" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Náhľad šablóny" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Vytvoriť zo šablóny" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Zobraziť náhľad šablóny" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Šablóny súborov" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Nemôžem načítať predošlú licenciu" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Určená licencia už existuje. Prosím zadajte iný názov." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Nastala chyba pri zápise súboru." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Neplatný výstupný súbor: %2" +msgstr[1] "Neplatné výstupné súbory: %2" +msgstr[2] "Neplatné výstupné súbory: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Riadok: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Stĺpec: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Verejné" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Chránené" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Súkromné" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Konštruktor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Deštruktor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signál" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstraktná funkcia" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Vyberte jeden cieľ na pridanie súboru alebo zrušte, ak tak nechce urobiť." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Vytvoriť súbory zo šablóny v %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Vytvoriť súbory zo šablóny" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Jazyk a šablóna" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Vytvoriť súbory zo šablóny %1 v %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Vytvoriť súbory zo šablóny %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Základy triedy" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Prepísať metódy" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Členovia triedy" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testovacie prípady" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Voľby šablón" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Aktívny textový dokument nie je šablónou KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Žiadny aktívny textový dokument." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Typ šablóny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Šablóna triedy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Šablóna projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Politika prázdnych riadkov" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Ponechať prázdne riadky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Odstrániť opakované prázdne riadky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Odstrániť všetky prázdne riadky" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Náhľad: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Šablóna" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Získať viac šablón..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Načítať šablónu zo súboru" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Vyberte licenciu, pod ktorou vytvoriť novú triedu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Typ licencie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Kliknite sem, ak chcete uložiť túto licenciu na neskoršie použitie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Uložiť licenciu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

          You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

          " +msgstr "" +"

          Môžete použiť <rok> a <držiteľa autorských " +"práv> ako zástupné znaky.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifikovať triedu a triedy, z ktorých dediť." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "Identifikátor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Dedičnosť:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Vyberte, kam uložiť novú triedu." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Umiestnenie v rámci existujúceho súboru(ov)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Výstupný súbor(y)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Názvy súborov malými písmenami" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Vyberte metódy, ktoré chcete prepísať v novej triede." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Supertrieda -> Funkcia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Prístup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Vybrať &všetko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Zrušiť výbe&r" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Nastaviť názov testu a jeho testovacie prípady." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "Testovacie prípady:" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..d03f2bbe6 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,525 @@ +# translation of kdevformatters.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 21:07+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formátovač Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Formátovací nástroj používajúci astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
          Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Umelecký štýl je odsadzovač zdrojového kódu, formátovač a skrášľovač " +"pre programovacie jazyky C, C++, C# a Java.
          Domovská stránka: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Odsadenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Karty" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Vynútiť karty" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Medzery" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Počet medzier, ktoré sa prevedú na tabulátor.\n" +"Počet medzier na tabulátor ovláda editor." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Nahradiť tabulátory medzerami." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Previesť tabulátory na medzery" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Vyplniť prázdne riadky medzerami predošlých riadkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Vyplniť prázdne riadky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Odsadenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Zátvorky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Cases" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Trieda" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Popisy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Menné priestory" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Direktívy preprocesora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Prepínače" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Odsadiť maximálne # medzier v súvislom výroku,\n" +"relatívne na predošlý riadok." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Odsadiť minimálne # medzier v súvislej podmienke\n" +"patriacej k hlavičke podmienky." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum v podmienke:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Dvakrát aktuálne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum vo vyhlásení:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Rozbiť zátvorky pred zatvorením hlavičky (napr. 'else', 'catch', ...)\n" +"od ich bezprostredne predchádzajúcich záverečných zátvoriek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Prerušiť záverečné hlavičky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Bez zmeny" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Pripojiť" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Prerušenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Zábeh" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Vložiť prázdne riadky okolo nesúvisiacich blokov, návestí, tried,...\n" +"Známe problémy:\n" +"\n" +"1. Ak vyhlásenie NIE je súčasť bloku,\n" +"nasledovné vyhlásenia sú všetky dvakrát odsadené.\n" +"Vyhlásenia uzavreté v bloku sa formátujú\n" +"správne.\n" +"\n" +"2. Komentáre sú rozbité z bloku.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Rozbiť bloky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Ako --break-blocks, okrem tiež vloženia prázdnych riadkov\n" +"okolo zatvorení hlavičiek (napr. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Známe problémy:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Prerušiť všetky bloky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Rozdeliť zápis 'else if()' do dvoch odlišných radkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Rozbiť i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Výplň" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Odobrať" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Iba vnútri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Iba vonku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Vnútri a vonku" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Vložiť medzeru okolo operátorov.\n" +"Keď je odsadené, operátory ostanú odsadené.\n" +"Nie je žiadna voľba na zrušenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Pridať medzery okolo operátorov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Pridať zátvorku" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "Vložiť miesto po hlavičke vsuvky (napr. 'if', 'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Pridať medzery po hlavičke zátvorky" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Jednoriadkové" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Nedeliť riadky obsahujúce viac vyhlásení do\n" +"viacerých riadkov s jedným vyhlásením." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Ponechať jednoriadkové vyhlásenia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Nedeliť bloky nachádzajúce sa na jednom riadku." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ponechať jednoriadkové bloky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Zarovnanie ukazovateľa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Stred" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Vlastný formátovač skriptu" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Formátovač pomocou vlastných skriptov" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
          This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
          For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
          The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Odsadiť a formátovať zdrojový kód.
          Tento plugin umožní používať " +"silnéexterné formátovacie nástroje, ktoré sa dajú vyvolať cez príkazový " +"riadok.
          Napríklad formátovače uncrustify, astyle alebo " +"indent sa dajú použiť.
          Výhoda formátovačov cez príkazový riadok " +"je tá, že nastavenia formátovania sa dajú jednoducho zdieľať všetkými členmi " +"tímu, nezávisle od ich preferovaného IDE." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu odsadenie: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu odsadenie: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu odsadenie: Pôvodný štýl Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
          kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

          Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

          The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

          Example:
          *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
          This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

          Example: " +"
          subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
          This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Popis:
          kdev_format_source je script dodaný s KDevelop, ktorý " +"umožňuje používať jemnozrnné formátovacie pravidlá umiestnením metasúborov " +"nazvaných format_sources do súborového systému.

          Každý " +"riadok súborov format_sources definuje zoznam divokých kariet " +"nasledovaných dvojbodkou a použitým príkazom formátovania.

          Príkaz " +"formátovania by mal používať $TMPFILE na referenciu dočasného súboru " +"na reformátovanie.

          Príklad:
          *.cpp *.h : myformatter " +"$TMPFILE
          Toto preformátuje všetky súbory končiace na .cpp " +"alebo .h použitím vlastného formátovacieho skriptu myformatter." +"

          Príklad:
          subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c " +"uncrustify.config -o $TMPFILE
          Toto preformátuje všetky súbory v " +"podadresári subdir pomocou nástroja uncrustify s konfiguračným " +"súborom uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Príkaz: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
          The unformatted source-" +"code is reached to the command
          through the standard input, and the " +"
          formatted result is read from the standard output.

          If you " +"add $TMPFILE into the command, then
          a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Môžete zadať ľubovoľný shellovský príkaz.
          Neformátovaný zdrojový " +"kód sa dosiahne príkazom
          cez štandardný vstup a
          formátovaný " +"výsledok sa načíta zo štandardného výstupu.

          Ak pridáte " +"$TMPFILE do príkazu, potom
          sa na prenos kódu použije dočasný súbor." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Viac premenných" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Štýl: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
          The code will be written into the file, the temporary
          file will be " +"substituted into that position, and the result
          will be read out of " +"that file.

          $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
          The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
          only in $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
          the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE sa nahradí cestou k dočasnému súboru.
          Kód sa zapíše " +"do súboru dočasný
          súbor bude nahradený do tej polohy, a výsledok
          bude načítaný z toho súboru.

          $FILE sa nahradí cestou " +"pôvodného súboru.
          Obsah súboru sa nesmie zmeniť, zmeny sú povolené " +"
          iba v $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} sa nahradí cestou " +"
          aktuálne otvoreného súboru projektu s daným názvom." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Nahradenia premennej" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..f346dc670 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,977 @@ +# translation of kdevgdb.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
          Old value: %1" +msgstr "
          Stará hodnota: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
          New value: %1" +msgstr "
          Nová hodnota: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Nastavenie ladiaceho programu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Program ladenia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Program gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Ak chcete spustiť program \"gdb\" z $ PATH, ponechajte toto pole prázdne. Ak " +"chcete spustiť vlastný gdb, napríklad pre inú architektúru, zadajte sem " +"názov spustiteľného súboru. Môžete spustiť gdb buď z $ PATH, ale s iným " +"názvom (povedzme, \"arm-gdb\"), buď zadaním názvu, alebo špecifikujte úplnú " +"cestu spustiteľného súboru gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

          If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

          Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

          " +msgstr "" +"

          Ak chcete, aby sa gdb spúšťal zvláštnym shellovým " +"skriptom, ktorý napríklad správne nastaví cestu knižnice, vložte ho sem, " +"napr.: /cesta/ku/skriptu.sh --parametreSkriptu

          Poznámka: váš skript " +"sa vyvolá takto: /cesta/ku/skriptu.sh --parametreSkriptu debbuger --" +"parametreDebuggera. Teda skript.sh musí vyvolať program \"debugger\" ručne.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "Shellový skript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


          " +msgstr "


          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "&Zobraziť statických členov:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Zobrazenie statických členov robí GDB\n" +"pomalším v tvorbe dát v KDE a Qt.\n" +"To môže zmeniť \"označenie\" dát,\n" +"na ktoré sa QString a priatelia spoliehajú,\n" +"ale ak potrebujete ladiť do týchto hodnôt \n" +"potom zaškrtnite túto voľbu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Zobraziť poža&dované názvy:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Pri zobrazení disassemblovaného kódu si\n" +"môžete vybrať zobrazenie pozmenených názvov metód.\n" +"Avšak, nepozmenené názvy sú ľahšie na čítanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Spustiť ladiaci program s:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Výstup aplikácie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB konzola" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Rámcový zásobník" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Tento skript je určený pre aktuálne príkazy, ktoré sa potrebujú pripojiť k " +"vzdialenému bežiacemu spustiteľnému programu.\n" +"\tshell spí 5\tpočkať na spustenie vzdialeného programu\n" +"\tcieľ vzdialený ...\tpripojiť vzdialený debugger\n" +"\tpokračuje\t[voliteľné] spustiť ladenie na prvom bode zastavenia." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Vzdialené ladenie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

          Script to start remote application

          This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

          It's purpose is to actually start the remote process.

          1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

          or if your executable " +"contains the gdb stub:

          2b) Execute \"application\" on target.

          " +msgstr "" +"

          Skript na spustenie vzdialenej aplikácie

          " +"

          Tento shellový skript beží po zdrojovaní konfiguračného skriptu Gdb v Gdb." +"

          Jeho cieľom je aktuálne spustenie vzdialeného procesu.

          1) " +"Nájdite spôsob, ako vzdialene spustiť príkaz - rsh, ssh, telnet, ...

          " +"

          2a) Spustite \"gdbserver ... aplikácia\" na cieli.

          alebo ak váš " +"program obsahuje gdb stub:

          2b) Spustite \"aplikáciu\" na cieli.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Sp&ustiť skript ladenia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

          This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

          " +msgstr "" +"

          Tento skript je vyhotovený gdb pri spustení ladenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Konfiguračný skript Gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

          Script to connect with remote application

          For " +"example:

          \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

          " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

          \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

          " +msgstr "" +"

          Skript na prepojenie so vzdialenou aplikáciou

          " +"

          Napríklad:

          \tshell sleep 5\t #čakať na spustenie vzdialeného " +"programu

          \ttarget remote ...\t#pripojiť sa na vzdialený debugger

          " +"\tcontinue\t#[voliteľné] spustiť ladenie k prvému breakpointu.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Spustiť skript &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Podpora GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Tento modul poskytuje rozhranie pre GDB, ladiaci program pre C, C++ a ďalšie." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Disassemblovanie/Registre" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Pamäť" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Preskúmať súbor core..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Preskúmať súbor core" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

          This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

          " +msgstr "" +"Preskúmať súbor core

          Toto načíta core súbor, ktorý je zvyčajne " +"vytvorený po páde aplikácie, napr. so segmentation fault. Súbor core " +"obsahuje obraz pamäte programu v čase, keď havaroval, čo vám umožňuje " +"vykonať následnú analýzu.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Pripojiť k procesu" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Pripojiť k procesu..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

          Attaches the debugger to a running process.

          " +msgstr "" +"Pripojiť k procesu

          Pripojí ladiaci program k bežiacemu procesu.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Vyhodnotiť: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

          Shows the value of the expression under the " +"cursor.

          " +msgstr "Vyhodnotiť výraz

          Ukazuje hodnotu výrazu pod kurzorom.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Pozorovať: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

          Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

          " +msgstr "" +"Sledovať výraz

          Pridá výraz pod kurzorom do zoznamu Premenných/" +"Sledovaných.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Zvoliť súbor core, ktorý sa preskúma..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Skúmanie súboru core %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Ladiť súbor core" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Vybrať proces na pripojenie sa...." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Žiadne pripojenie k procesu %1: nemožno pripojiť ladiaci program k sebe " +"samému." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Pripojenie k procesu %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Proces ladenia %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Nastavenie trasovania" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +msgstr "" +"Povoliť trasovanie\n" +"

          Trasovanie je mechanizmus, ktorý automaticky tlačí hodnoty vybraných " +"výrazov a pokračuje vo vykonávaní, keď sa dosiahne bod zastavenia. Môžete si " +"to predstaviť ako ladiace printf, ktoré nevyžaduje modifikáciu zdroja.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Povoliť trasovanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Vlastný formát reťazca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Vlastný formát reťazca\n" +"

          Určite C-style formát reťazca, ktorý sa použite, keď sa bude tlačiť " +"zvolený výraz. Napríklad:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"Ak vlastný formát reťazca nie je povolený, názvy a hodnoty všetkých výrazov " +"budú tlačené použitím \"%d\" ako špecifikátora formátu pre všetky výrazy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Výrazy na vytlačenie:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Ladenie zastavené" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Aplikácia prerušená" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Proces ukončený" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Aplikácia beží" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Aplikácia je pozastavená" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

          This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB skončil abnormálne

          To je pravdepodobne chyba v GDB. " +"Skontrolovať okno výstupu gdb a potom zastaviť ladiaci program" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB skončil abnormálne" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
          The command was:
          " +"%1" +msgstr "" +"Príkaz gdb odoslaný, keď ladiaci program nebeží
          Príkaz bol:
          %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Interná chyba" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
          %1" +msgstr "Neplatný príkaz ladiaceho programu
          %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Neplatný príkaz ladiaceho programu" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Ukončené s návratovým kódom: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Ukončené normálne" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Ukončené na signáli %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program obdržal signál %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Spúšťam program" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Nie je uvedená skupina prostredia, vyzerá to ako poškodená konfigurácia, " +"prosím skontrolujte beh konfigurácie '%1'. Použitie predvolenej skupiny " +"prostredia." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

          Debugger reported the following error:

          %1" +msgstr "" +"Chyba ladiaceho programu

          Debugger oznámil nasledovnú chybu:

          %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Chyba ladiaceho programu" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 príkaz vo fronte\n" +msgstr[1] "%1 príkazy vo fronte\n" +msgstr[2] "%1 príkazov vo fronte\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 príkaz jel spracovaný s gdb\n" +msgstr[1] "%1 príkazy sú spracovávané s gdb\n" +msgstr[2] "%1 príkazov je spracovávaných s gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Stav ladiaceho programu: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Trieda aktuálneho príkazu: '%1'\n" +"Text aktuálneho príkazu: '%2'\n" +"Pôvodný text aktuálneho príkazu: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Stav ladiaceho programu" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
          You are using: %1" +msgstr "Potrebujete gdb 7.0.0 alebo vyšší.
          Používate: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "chyba gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
          " +msgstr "Nepodarilo sa spustiť ladiaci program:
          " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Chyba spustenia" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
          " +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ladiaci program:
          " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Výber adresy" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Zmeniť adresu" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Skočiť na kurzor" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Nastaví ukazovateľ vykonávania na aktuálnu pozíciu kurzora." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Bežať na kurzor" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Pokračuje vo vykonávaní pokiaľ nie je dosiahnutá pozícia kurzora." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

          A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Zobrazenie strojového kódu

          Strojový kód, ktorý je vidieť vo vašom " +"bežiacom spustiteľnom súbore so zvýraznenou aktuálnou inštrukciou. Môžete " +"krokovať inštrukciu za inštrukciou pomocou tlačidiel na paneli nástrojov " +"ladiaceho programu \"krok cez\" inštrukciu a \"krok do\" inštrukcie." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funkcia" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Inštrukcia" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Pohľad disassemblovania/registrov" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Nemožno nájsť ladiaci shell '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Shell ladenia sa nenašiel" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

          The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

          Došlo k internej chybe komponentu ladiaceho programu pri spracovaní " +"odpovede z gdb. Prosím o zaslanie správy o chybe." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Výnimka je: %1\n" +"Odpoveď MI je: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Vnútorná chyba ladiaceho programu" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

          Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Nepodarilo sa spustiť ladiaci program.

          Nepodarilo sa spustiť '%1'. " +"Uistite sa, že názov cesty je zadaný správne." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť ladiaci proces" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

          Because of that the debug session has to be ended." +"
          Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
          " +msgstr "" +"Gdb spadol.

          Z tohto dôvodu musí byť ladiace sedenie ukončené." +"
          Pokúste sa reprodukovať pád s čistým gdb a nahlásiť chybu.
          " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb spadol" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Nastavenie GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Vykoná natívnu aplikáciu v GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB výstup" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

          Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

          " +msgstr "" +"Výstup GDB

          Ukazuje všetky vykonávané príkazy gdb. Môžete tiež vydať " +"akýkoľvek iný príkaz gdb počas ladenia.

          " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB príkaz:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pozastaviť vykonávanie aplikácie, aby sa zadali príkazy gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Ukázať interné príkazy" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
          This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Určuje, či príkazy vydané interne KDevelop sa ukážu alebo nie.
          Táto voľba " +"ovplyvní iba budúce príkazy, nepridá alebo odstráni už vydané príkazy z " +"pohľadu." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopírovať všetko" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov ladiaceho programu" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Spustiť" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Množstvo" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Pohľad pamäte" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 bajt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bajty)" +msgstr[2] "%2 (%1 bajtov)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Obnoviť" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Formát" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binárny" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Osmičkový" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimálny" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimálny" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "Zoskupovanie" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Zapísať zmeny" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Zmeniť rozsah pamäte" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Zatvoriť tento pohľad" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Prehliadač pamäte" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nový prehliadač pamäte" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Otvoriť nový prehliadač pamäti. " + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Pripojiť k procesu" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binárny" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Osmičkový" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Dekadický" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimálny" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Nepodpísané" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Príznaky" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "Jednoduché slovo VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "Dvojité slovo VFP" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "Štvorité slovo VFP" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Úsečka" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Výber adresy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Vybrať adresu, ktorej okolie sa disassembluje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Vybrať adresu, ktorej okolie sa disassembluje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "&Spustiteľný súbor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Súbor core:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Vybrať súbor core" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Nemožno použiť zariadenia tty* alebo pty*.\n" +"Skontrolujte nastavenia na /dev/tty* a /dev/pty*\n" +"Ako root môže byť potrebné pre zariadenia tty* and pty* \"chmod ug+rw\" a/" +"alebo pridať používateľa do skupiny tty pomocou \"usermod -aG tty username\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 je nesprávny názov terminálu" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Nemožno dostať %1 tty/pty. Skontrolujte, že %1 je skutočne terminál a že " +"prijíma tieto argumenty: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..55c5b0eab --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 14:47+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Všeobecný správca projektov" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Plugin na podporu základnej správy projektov na úrovni súborového systému" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..62fd77ecd --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# translation of kdevghprovider.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásiť sa" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Vynútiť synchronizáciu" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizovať" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Účet GitHub" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Zadajte prihlasovacie meno a heslo" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Čakanie na odpoveď" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Overenie zlyhalo! Prosím, skúste to znovu" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Prosím, zadajte sem svoje heslo." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Poskytovateľ Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importovať projekty z GitHub" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Môžete stlačiť kláves Enter, ak nechcete čakať" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Kliknite na toto tlačidlo na nastavenie vášho účtu GitHub" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organizácia" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..692e9acdf --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# translation of kdevgit.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Snažiť sa zachovať dĺžku súhrnu pod %1 znakov." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Oddeliť súhrn od podrobností jedným prázdnym riadkom." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Snažiť sa zachovať dĺžku riadkov pod %1 znakov." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Plugin na podporu systémov na správu verzií git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git nie je nainštalovaný" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git úschovne" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Správca úschovní" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push Stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop Stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "chyba: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Nebol určený zoznam súborov" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Nemôžem vrátiť zmeny" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Nasledovné súbory majú nepotvrdené zmeny, ktoré budú stratené. Pokračovať?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Neurčený súbor alebo správa" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Žiadne súbory na odstránenie" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Sú čakajúce zmeny, chcete ich najprv uložiť?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť úschovňu '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git úschovňa" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Vyberte názov pre novú vetvu:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Zobraziť obsah úschovne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Zobraziť" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Použije záplatu úschovne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Použije záplatu úložiska a zruší úložisko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "Vytvorí novú vetvu a použije tu úložisko, potom zruší úložisko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Vetva" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Odstráni vybranú vetvu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Spustenie" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..d8077e3c4 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Všetky otvorené súbory" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Všetky otvorené projekty" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Hľadať/nahradiť v súboroch" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, a %1 ďalšia položka" +msgstr[1] "%2, a %1 ďalšie položky" +msgstr[2] "%2, a %1 ďalších položiek" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Hľadať v súboroch" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Sťahovanie prerušené" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Nenašli sa žiadne súbory vyhovujúce maske" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Zachytenia nie sú povolené v reťazci masky" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Hľadám %2 v jednom súbore" +msgstr[1] "Hľadám %2 v %1 súboroch" +msgstr[2] "Hľadám %2 v %1 súboroch" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Zbieram súbory..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Zlyhalo: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Riadok %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 zhoda" +msgstr[1] "%1 zhody" +msgstr[2] "%1 zhôd" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 súbor" +msgstr[1] "%1 súbory" +msgstr[2] "%1 súborov" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

          %1 in %2

          " +msgstr "

          %1 v %2

          " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (jedna zhoda)" +msgstr[1] "%2 (%1 zhody)" +msgstr[2] "%2 (%1 zhôd)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Zlyhalo nahradenie %1 pomocou %2 v %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Pohľad na výstup Nájsť/nahradiť" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "Predchádzajúca položka" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "Nasledujúca položka" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Z&abaliť všetko" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "Rozbaliť všetko" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Nové hľadanie" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Vyčistiť históriu hľadania" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Hľadať \"%1\" v %2 (v čase %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Chcete nahradiť prázdnym reťazcom?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Spustiť náhradu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Nahradiť textom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Zadajte vzor nahradenia." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Použiť náhradu na vybraných položkách." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradiť" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Umožní rýchle hľadanie viacerých súborov pomocou vzorov alebo regulárnych " +"výrazov a umožní ich nahradiť." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Hľadať/nahradiť v súboroch..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Hľadať výrazy nad niekoľkými súbormi" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Otvorí dialóg 'Nájsť/nahradiť v súboroch'. Tam môžete zadať regulárne " +"výrazy, ktoré sa hľadajú vo všetkých súboroch v adresároch, ktoré ste " +"zadali. Zhody budú zobrazené, môžete sa priamo prepnúť na zhodu. Tiež môžete " +"vykonať náhradu." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Hľadať/nahradiť v tomto priečinku" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Hľadať/nahradiť v súboroch" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Hľadať-nahradiť v súboroch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Zadajte regulárny výraz, ktorý tu chcete hľadať." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Enter the regular " +"expression you want to search for here.

          \n" +"

          If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

          \n" +"

          Possible meta characters " +"are:

          \n" +"
          • . - Matches any " +"character
          • \n" +"
          • ^ - Matches the beginning of a line
          • \n" +"
          • $ - Matches the end of a line
          • \n" +"
          • \\b - Matches a word boundary
          • \n" +"
          • \\s - Matches any whitespace character
          \n" +"

          The following repetition " +"operators exist:

          \n" +"
          • ? - The preceding " +"item is matched at most once
          • \n" +"
          • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
          • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
          • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
          • \n" +"
          • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
          • \n" +"
          • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
          \n" +"

          Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

          \n" +"

          For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Zadajte regulárny výraz, " +"ktorý tu chcete hľadať.

          \n" +"

          Ak nezaškrtnete " +"\"Regulárny výraz\", toto sa považuje za reťazec. To znamená, že všetky meta " +"znaky sa escapujú.

          \n" +"

          Možné meta znaky sú:

          \n" +"
          • . - Vyhovuje " +"ľubovoľnému znaku
          • \n" +"
          • ^ - Vyhovuje začiatku riadku
          • \n" +"
          • $ - Vyhovuje koncu riadku
          • \n" +"
          • \\b - Vyhovuje hranici slova
          • \n" +"
          • \\s - Vyhovuje whitespace znaku
          \n" +"

          Existujú nasledovné " +"opakovacie operátory:

          \n" +"
          • ? - Predošlá položka " +"existuje maximálne raz
          • \n" +"
          • * - Predošlá položka existuje 0 alebo viackrát
          • \n" +"
          • + - Predošlá položka existuje raz alebo viackrát
          • \n" +"
          • {n} - Predošlá položka " +"existuje presne n krát
          • \n" +"
          • {n,} - Predošlá položka " +"existuje n alebo viackrát
          • \n" +"
          • {,n} - Predošlá položka " +"existuje maximálne n krát
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - Predošlá položka existuje najmenej n, ale najviac m " +"krát.
          \n" +"

          Okrem toho, spätné " +"referencie k výrazom v zátvorkách sú dostupné cez notáciu \\n.

          \n" +"

          Pre viac informácií, " +"pozrite na www.pcre.org or man pcresyntax.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Šablóna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Toto je šablóna regulárneho výrazu." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Toto je šablóna regulárnych výrazov. %s sa nahradí vzorom, zatiaľ čo " +"%% sa nahradí pomocou %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Rýchlo vybrať umiestnenie zo sady adresárov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Rýchly výber" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Hĺbka:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Súbory:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Rozlišovať veľkosť písma pri hľadaní." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Umiestnenie(a):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regulárny výraz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Povoliť alebo zakázať regulárne výrazy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Obmedzenie pre súbory projektu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filter súborov." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Zadajte vzor pre názov súborov, ktoré chcete hľadať. Môžete zadať niekoľko " +"vzorov oddelených čiarkami alebo medzerami." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Vylúčiť:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Vzor pre vylúčené súbory" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

          Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

          " +msgstr "" +"Zadajte vzor pre názov súborov, ktoré chcete hľadať. Môžete zadať niekoľko " +"vzorov oddelených čiarkami alebo medzerami.

          Každý vzor je interne " +"obklopený hviezdičkami, teda každý vzor môže vyhovovať časti cesty súboru." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Zadajte nahradzovaciu šablónu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Nahradzovacia šablóna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Vyberte umiestnenie, kde chcete hľadať. Môže to byť adresár, súbor, alebo " +"bodkočiarkou oddelený (bez medzier) zoznam adresárov/súborov." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Vyberte adresár na prehľadanie." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..2a2acb6f5 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of kdevkdeprovider.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protokol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

          URL to clone the protocol from, like:
          git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          For more " +"information go here.

          " +msgstr "" +"

          URL, odkiaľ klonovať protokol, ako:
          git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          Pre viac " +"informácií pozrite here.

          " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Poskytovateľ KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Jednoduchý import KDE projektov" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Git plugin nie je možné načítať, čo je potrebné na stiahnutie KDE projektu." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Chyba poskytovateľa KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..4bf495897 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Tento plugin poskytuje KDevelop so zabudovanou konzolou na rýchly a ľahký " +"prístup k príkazovému riadku." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..161cb16d7 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Zobraziť" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make Builder" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Podpora pre buildovanie projektov Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Prerušiť pri prvej chybe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Zobraziť príkazy, ale nespúšťať ich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Inštalovať ako root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Inštalačný príkaz roota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Počet súčasných úloh:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Program make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Predvolený cieľ make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Ďalšie možnosti make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktívny profil prostredia:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Položka buildu už nie je dostupná" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Vnútorná chyba: nemôžem buildovať položku súboru" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..2531a8e0c --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kdevmanpage.po to Slovak +# Richard Fric , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 15:09+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadnu dokumentáciu pre '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Stránka obsahu manuálu" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Načítavanie manuálových stránok..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Skontrolovať dokumentáciu manuálovej stránky" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Manuálová stránka" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..09143ea3e --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kdevninja.po to Slovak +# Roman Paholik , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:03+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja Builder" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Podpora pre preklad projektov Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Zobraziť príkazy, ale nespúšťať ich:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Inštalovať ako root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Inštalačný príkaz roota:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Počet súčasných úloh:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Počet tolerovaných chýb:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Dodatočné voľby ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktívny profil prostredia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Potlačiť počet úloh:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..2ac5c985b --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kdevokteta.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:48+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Práva" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Zobrazenie" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov rozloženia návrhára" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" má neuložené zmeny. Chcete ich uložiť?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvoriť dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta Plugin pre KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Poskytuje jednoduché hex editovanie" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex editor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Spravovať profily zobrazenia bajtových polí..." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..43845a27f --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kdevopenwith.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Richard Frič" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Otvoriť pomocou" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Tento plugin umožňuje otvoriť súbory s asociovanými externými aplikáciami." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Zabudované editory" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Externé aplikácie" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Predvolený editor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Chcete otvárať všetky súbory '%1' štandardne pomocou %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Nastaviť ako predvolené?" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..e2ce08d46 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kdevpastebin.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 14:45+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Plugin Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Jednoducho exportovať záplaty do služby Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
          %1
          " +msgstr "Môžete nájsť svoju záplatu na:
          %1
          " \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..f789a77a6 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Žiadne modely ani rozdiely v súbore: %1. Nie je to platný súbor " +"diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Nastali problémy pri použití rozdielu %1 na súbor %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Nastali problémy pri použití rozdielu %1 na priečinok %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dočasný súbor." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Nepodaril sa zápis do dočasného súboru %1, súbor bol zmazaný." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť cieľový adresár %1.\n" +"Súbor nebol uložený." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Nepodarilo sa poslať dočasný súbor na cieľové umiestnenie %1. " +"Dočasný súbor je k dispozícii pod: %2. Môžete ho na správne miesto " +"skopírovať ručne." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Nepodarilo sa spracovať výstup diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Súbory sú rovnaké." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Nepodaril sa zápis do dočasného súboru." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Vlastná záplata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Záplata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Základ:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Základ záklaty..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Zo súboru" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Umiestnenie záplaty..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Z príkazu" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Výstup príkazu..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Záplata je už použitá na miestnej verzii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Už použité" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
          " +msgstr "Konflikt
          " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
          " +msgstr "Použité.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
          " +msgstr "Vloženie
          " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
          " +msgstr "Odstránenie
          " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
          " +msgstr "Predošlé:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
          " +msgstr "Vrátené.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
          " +msgstr "Alternatívne:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Nemôžem použiť zmenu: Text by mal byť \"%1\", ale je \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Vloženie" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Odstránenie" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Zmenna" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Aktualizácia modelu Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Zhodnotenie záplaty" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Zvýrazniť kód zmenený záplatou" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Prehľad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Ukončiť revíziu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Upraviť záplatu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Predošlý súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Predchádzajúci rozdiel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Nasledujúci rozdiel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Ďalší súbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Spustiť testy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportovať Diff..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Zrušiť revíziu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Zmeny" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 väzba)" +msgstr[1] "%2 (%1 väzby)" +msgstr[2] "%2 (%1 väzieb)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrať všetko" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Zrušiť výber" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Spúšťam testy: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test prešiel" +msgstr[1] "Všetky %1 testy prešli" +msgstr[2] "Všetkých %1 testov prešlo" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Výsledky testu: %1 prešlo, %2 zlyhalo, %3 chýb" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložiť ako..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Poslať..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Poslať do kontaktu:" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Bočné zobrazenie (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..b3e94fc2d --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4500 @@ +# translation of kdevplatform.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:22+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Špinavá" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Čakajúci" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistiť" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ešte nedosiahnuté" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "nasledujúce zarážky" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Bod zastavenia je nevybavený" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Bod zastavenia je špinavý" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Bod zastavenia je aktívny" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Zásah %1 krát" +msgstr[1] "Zásah %1 krát" +msgstr[2] "Zásah %1 krát" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Bod zastavenia má chyby" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

          Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

          " +msgstr "" +"Bod zastavenia je nevybavený

          Čakajúce body zastavenia sú tie, ktoré " +"boli odovzdané do GDB, ale ktoré ešte nie sú umiestnené v cieli, pretože GDB " +"nemôže nájsť funkciu alebo súbor, na ktorý bod zastavenia odkazuje. " +"Najčastejším prípadom je, keď sa bod zastavenia nachádza v zdieľanej " +"knižnici: GDB vloží tento bod zastavenia iba vtedy, keď je knižnica načítaná." +"

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

          The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

          " +msgstr "" +"Bod zastavenia je špinavý

          Bod zastavenia ešte nebol odovzdaný " +"ladiacemu programu.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Bod zastavenia" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Vymazať bo&d zastavenia" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Zakázať bo&d zastavenia" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Povoliť bod zastav&enia" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Podmienka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktívny stav" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Body zastavenia ladiaceho programu" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Zobrazí zoznam bodov zastavenia s ich aktuálnom stavom. Kliknutie na položku " +"bodu zastavenia vám umožňuje zmeniť bod zastavenia a dostanete sa na zdroj v " +"okne editora." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nový breakpoint kódu..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Zadajte podmienku..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nový" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kód" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Dáta zapísané" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Dáta načítané" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Prístup úd&ajov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Odstrá&niť" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Zakázať všetko" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Povoliť všetko" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Odstrániť všetko" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 na %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Hĺbka" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funkcia" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Rámcový zásobníkČasto zmieňovaný ako \"zásobník volaní \", toto je " +"zoznam ukazujúci, ktorá funkcia je práve aktívna, a to, čo volali jednotlivé " +"funkcie, aby sa dostali k tomuto bodu programu. Kliknutím na položku môžete " +"vidieť hodnoty v ktoromkoľvek z predchádzajúcich volaní funkcie." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Vlákien:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Dosiahnutý bod zastavenia: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Dosiahnutý bod sledovania: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Vzdialená cesta" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokálna cesta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Miestne" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Sledovať toto" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Zastaviť pri zmene" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Premenné ladiaceho programu" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
          Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
          To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
          " +msgstr "" +"Strom premennýchStrom premenných vám umožňuje vidieť hodnoty " +"lokálnych premenných a ľubovoľných výrazov.
          Lokálne premenné sa " +"zobrazia automaticky a sú aktualizované tak, ako krokujete váš program. " +"Každý výraz, ktorý zadáte, môžete vyhodnotiť buď raz alebo \"pozorovať" +"\" (robí to automatická aktualizácia). Výrazy, ktoré nie sú automaticky " +"aktualizované sa môžu aktualizovať ručne z kontextového menu. Výrazy možno " +"premenovať na výstižnejšie názvy kliknutím na názov stĺpca.
          Ak chcete " +"zmeniť hodnotu premennej alebo výrazu, kliknite na hodnotu.
          " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Položka výrazuZadajte výraz na sledovanie." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Formátovať" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "Prirodzený" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binárny" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Osmičkový" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimálny" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimálny" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Odstrániť sledované premenné" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "Kopírovať hodnotu" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Zastaviť pri zmene" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Posledné výrazy" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrániť všetko" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Znovu vyhodnotiť všetko" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Zapamätať hodnotu" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Sledovať premennú" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Znovu vyhodnotiť výraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Odstrániť výraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Bod zastavenia zápisu údajov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Nájsť:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Zhoda veľkosti písmen" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Panel nástrojov dokumentácie" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Dozadu" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Dopredu" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Nájsť" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Ladenie" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactoring" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Správa verzií" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
          The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Program %1 nie je možné nájsť. Prosím uistite sa, že je nainštalovaný a dá " +"sa spustiť.
          Plugin nebude fungovať, kým sa neopraví tento problém." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Premenovať \"%1\" na \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Zlyhalo použitie zmien: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Premenovať súbor z \"%1\" na \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Spracúvam: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Analyzátor na pozadí" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Preskočený súbor, ktorý je veľmi veľký: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Súbor je %1 a presahuje limit %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor z disku" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Súbor nie je možné otvoriť." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Súbor nebolo možné načítať z disku kvôli oprávneniam." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Spracovaný 1 súbor v %2" +msgstr[1] "Spracované %1 súbory v %2" +msgstr[2] "Spracovaných %1 súborov v %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Premenovať \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Žiadna deklarácia pod kurzorom" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklarácia je umiestnená v nezapisovateľnom súbore %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Premenovať \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Použitia" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Info o deklarácii" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Premenovanie \"%1\" na \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Použitie zmien zlyhalo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "Nový názov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

          \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

          " +msgstr "" +"

          \"Poznámka: Všetky preťažené funkcie, preťaženia, " +"dopredné deklarácie atď. budú tiež premenované\"

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "P&remenovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť otvorený dokument" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Chyba hľadania kontextu pre rozsah výberu" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Chyba kontroly podmienok na generovanie kódu: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Chyba pri získavaní informácie o používateľovi: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Chyba generovania kódu: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Nepodarilo sa premenovať '%1' na '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refaktoring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Prerušiť" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "bezkontextová dopredná deklarácia %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
          lost declaration
          " +msgstr "
          stratená deklarácia
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
          " +msgstr "Späť na %1
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "enumerátor" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "menný priestor %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "enumerácia %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( vyriešená dopredná deklarácia: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(nevyriešená dopredná deklarácia) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "možné riešenie z" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Vracia:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Kontajner:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Rozsah: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Prístup: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Typ: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Typ: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifikátory: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Ukázať použitia" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Ukázať dokumentáciu pre" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Prepíše" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funkcia" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " od" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Skryje" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Prepísané v" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Možné náhrady, ukázať všetky" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Možných viacero náhrad, ukázať všetky" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Zdedené od " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Možní dediči, ukázať všetkých" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Možných viac dedičov, ukázať všetkých" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definícia" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "forward" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konštanta" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklarácie:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ešte neanalyzované" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Zahŕňa" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Zahrnuté s" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Trieda" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Premenná" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Priestor mien" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Import priestora mien" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias priestora mien" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Dopredná deklarácia" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Vyriešiť: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Riešiť" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problém" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
          " +msgstr "Problém v %1:
          " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " v " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 stále potrebuje aktualizáciu!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Použitia" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Použitia %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Riadok %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Riadok %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Neznámy kontext" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "V %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definícia" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklarácia" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 použitie" +msgstr[1] "%2: %1 použitia" +msgstr[2] "%2: %1 použití" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Zbaliť" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Rozbaliť" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 použitie nájdené" +msgstr[1] "%1 použitia nájdené" +msgstr[2] "%1 použití nájdených" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Rozbaliť všetko" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zbaliť všetko" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Rada" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Analyzátor" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Reťaz Definícia-Použitie" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Sémantická analýza" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "Úlohy" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Zlyhal zápis do %1, pravdepodobne je disk plný" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Predošlé sedenie spadlo" +msgstr[1] "Sedenie spadlo %1 krát za sebou" +msgstr[2] "Sedenie spadlo %1 krát za sebou" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sedenie spadlo" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Zrútenie môže byť spôsobené poškodením údajov vo vyrovnávacej pamäti.\n" +"\n" +"Stlačte OK, ak chcete, aby aplikácia KDevelop vyčistila cache, inak stlačte " +"tlačidlo Zrušiť, ak ste si istí, že zrútenie má iný pôvod." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 z %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "neznáme" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 z %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "tlačiť vygenerovaný strom AST" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "tlačiť vygenerovaný prúd tokenov" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kód na analýzu" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"súbory alebo čítať z STDIN, druhé je predvoľba, ak nič nie je poskytnuté" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Žiadny adresár zostavenia určený pre úlohu zostavovacieho programu." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Žiadny pracovný adresár určený pre proces." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Neplatný adresár zostavenia '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Neplatný pracovný adresár '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Adresár zostavenia '%1' nie je miestna cesta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Pracovný adresár '%1' nie je miestna cesta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Adresár zostavenia '%1' neexistuje alebo nie je adresár" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Pracovný adresár '%1' neexistuje alebo nie je adresár." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Prerušené ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Varovanie: nepodarilo sa zabiť proces ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Zlyhalo spustenie %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 spadol" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Chyba načítania" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Chyba zápisu" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Čakanie na proces uplynulo" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Ukončovací kód %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Zlyhanie: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Dokončené ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "kompilácia" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "generovanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "linkujem" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "zostavené" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "nastavovanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "inštalovanie" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "vytváranie" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Základná priečinok projektu %1 sa vymazal alebo presunul mimo " +"KDevelop.\n" +"Projekt musí byť uzavretý." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Vymazaný priečinok projektu" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Pokúsili ste sa premenovať '%1' na '%2', ale ten druhý je filtrovaný a bude " +"skrytý.\n" +"Chcete pokračovať?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "zostavenie" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "vyčistiť" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "nastaviť" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "nainštalovať" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "zostrihať" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Rôzne položky" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Nemožno odstrániť priečinok %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Nemožno odstrániť súbor %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Súbor %1 už existuje." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor pre vytvorenie %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Import projektu: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Import projektu zrušený." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Zadať cestu k položke zo stromu projektov" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Vybrať..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Vyberte položku, od ktorej chcete získať cestu." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Vybrať položku..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Priečinok %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
          An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Vykonať činnosti na zmenu plochy.
          Plocha je konfigurácia pohľadu " +"nástrojov pre konkrétny prípad použitia. Odtiaľ tiež môžete prejsť späť do " +"východzieho kódu oblasti." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Späť na kód" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Skryť" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Vývojová platforma pre IDE aplikácie" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, Vývojári KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Architektúra, podpora VCS, podpora správy projektov, projektový manažér QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Architektúra, Sublime UI, Podpora Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definition-Use Chain, C++ Support" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Spolusprávca, podpora CMake, podpora behu, podpora Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB integrácia" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrácia textového editora, definition-use chain" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Podpora astyle a odsadenia" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distributed VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, debugger a záplaty na použiteľnosť" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Plugin Subversion, Custom Make Manager, celkové zlepšenia" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB intergácia, pluginy webového vývoja" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Spolusprávca, všeobecný správca, pluginy webového vývoja, úryvky, výkon" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Nainštalovaná verzia Kate nepodporuje MovingInterface, čo je kľúčové pre " +"KDevelop od verzie 4.2.\n" +"\n" +"Ak chcete používať KDevelop s KDE SC pred 4.6, kde sa používa SmartInterface " +"namiesto MovingInterface, potrebujete KDevelop 4.1 alebo nižšie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Rámcový zásobník" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Body zastavenia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Premenné" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Pokračovať vo vykonávaní aplikácie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Pokračuje vo vykonávaní vašej aplikácie v ladiacom programe. Toto nastane, " +"iba ak bola aplikácia zastavená ladiacim programom (t.j. bol aktivovaný bod " +"zastavenia alebo bolo vyžiadané prerušenie)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reštart" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Reštartovať program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Reštartuje aplikácie od začiatku" + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prerušenie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Prerušiť aplikáciu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Preruší ladiaci proces alebo aktuálny príkaz ladiaceho programu." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Bežať na kurzor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Bežať na kurzor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Pokračovať vo vykonávaní pokiaľ nie je dosiahnutá pozícia kurzora." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Nastaviť pozíciu &vykonávania na kurzor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Skočiť na kurzor" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Pokračovať vo vykonávaní od súčasnej pozície kurzora." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Prekročiť" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Prekročiť nasledujúci riadok" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Vykoná jeden riadok zdroja v súčasnom zdrojovom súbore. Ak je zdrojový " +"riadok volanie funkcie, vykoná sa celá funkcia a aplikácia sa zastaví na " +"riadku nasledujúcom po volaní funkcie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Prekročiť inš&trukciu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Prekročiť inštrukciu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Prekročí nasledujúcu inštrukciu zostavenia." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Krok do" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Vstúpiť do nasledujúceho príkazu" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Vykoná presne jeden riadok zdroja. Ak je zdrojový riadok volanie funkcie, " +"potom sa vykonávanie zastaví po vstupe do funkcie." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Vstúpiť do i&nštrukcie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Vstúpiť do inštrukcie " + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Vstúpi do nasledujúcej inštrukcie zostavenia." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Krok von" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Vystúpiť zo súčasnej funkcie" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Vykonáva aplikáciu, pokiaľ nie je práve realizovaná funkcia dokončená. " +"Ladiaci program potom zobrazí riadok po pôvodnom volaní tejto funkcie. Ak je " +"vykonávanie programu v najvonkajšom tele (t.j. v main ()), potom táto " +"operácia nemá žiadny efekt." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Prepnúť bod zastavenia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Prepnúť bod zastavenia" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Prepne bod zastavenia na aktuálny riadok v editore." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov ladenia" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Zobraziť dokumentáciu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Nepomenovaný" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textový súbor\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop nemohol nájsť editor pre súbor '%1' typu %2.\n" +"Chcete ho otvoriť ako jednoduchý text?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvoriť..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Otvorí súbor pre úpravy." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich " +"jednoduché znovuotvorenie." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Uložiť všetko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Uložiť všetky otvorené dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Uložiť všetky otvorené dokumenty, opýtať sa na ďalšie informácie v prípade " +"potreby." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Obnoviť všetko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Vrátiť všetky otvorené dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Vrátiť všetky otvorené dokumenty, návrat do predtým uloženého stavu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvoriť" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Zatvoriť súbor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Zatvorí súčasný súbor." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Zav&rieť všetko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty." + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Zatvoriť všetky otvorené dokumenty, opýtať sa na ďalšie informácie v prípade " +"potreby." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zavrieť všetky &ostatné" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zatvoriť všetky ostatné dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Zatvoriť všetky otvorené dokumenty s výnimkou práve aktívneho dokumentu." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Ukázať poznámky v aktuálnom dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Doplniť poznámky" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Nemôžem anotovať dokument, pretože nie je súčasťou projektu s kontrolou " +"verzií." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Sedenie" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Konfigurácie spustenia" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Pridať novú konfiguráciu spustenia." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Vymazať vybranú konfiguráciu spustenia." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Premenovať konfiguráciu" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Zmazať konfiguráciu" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Vybraná konfigurácia spustenia obsahuje neuložené zmeny. Chcete ju uložiť?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Neuložené zmeny" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Nie je potrebná žiadna konfigurácia pre '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
          or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
          " +msgstr "" +"Vybrať zľava konfiguráciu, ktorá sa upraví,
          alebo pre pridanie novej " +"kliknúť na tlačidlo \"Pridať novú\".
          " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Úprava %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Pridať novú..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Odstrániť vybrané" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Debugger:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Načítané zásuvné moduly" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Načítané zásuvné moduly pre %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Nastaviť %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Umožní vám prispôsobiť %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Nastaviť editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Nastaviť rôzne aspekty tohoto editora." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Nastaviť upozornenia..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Nastaviť upozornenia" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Zobrazí sa dialóg, ktorý vám umožní konfigurovať oznámenia." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "O KDevelop Platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Ukázať informáciu o KDevelop Platform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Ukáže dialóg s informáciou o KDevelop Platform." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Ukázať zoznam všetkých načítaných zásuvných modulov" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Ukáže dialóg s informáciami o všetkých načítaných zásuvných moduloch." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Nasledujúce okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Nasledujúce okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Prepne do nasledujúceho okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Predchádzajúce okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Predchádzajúce okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Prepne do predchádzajúceho okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Rozdeliť pohľad &horizontálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Rozdeliť &horizontálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Rozdelí súčasný pohľad vodorovne." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Rozdeliť pohľad &vertikálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Rozdeliť vertikálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Rozdelí súčasný pohľad zvisle." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "Ďalší rozdelený pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Ďalší rozdelený pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Prepne na nasledujúci rozdelený pohľad." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "Predošlý rozdelený pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Predošlý rozdelený pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Prepne na predchádzajúci rozdelený pohľad." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nové" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nový súbor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Vytvorí prázdny súbor." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "Prid&ať nástrojový pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Pridať nástrojový pohľad" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Pridá nový nástrojový pohľad do tohto okna." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Rozdeliť pohľad horizontálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Rozdeliť pohľad vertikálne" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nový súbor" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načítať" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Pridať nástrojový pohľad" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Vybrať zdroj" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Vyberte súbor nastavenia systému zostavenia, existujúci projekt KDevelop " +"alebo akýkoľvek priečinok, ktorý sa otvorí ako projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Informácie projektu" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Otvoriť projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Otvoriť \"%1\" ako projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Vybrané URL je neplatné" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Všetky súbory projektu (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť KTextEditor::Factory, skontrolujte si vašu inštaláciu:\n" +"Uistite sa, že je nainštalovaná aplikácia Kate, KDEDIRS je správne nastavený " +"a že ste spustili kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Chyba konfigurácie systému" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument \"%1\" má neuložené zmeny. Chcete ich uložiť?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvoriť dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" obsahuje neuložené zmeny a bol upravený externým procesom.\n" +"Chcete prepísať externé zmeny?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Zásuvný modul '%1' sa nepodarilo načítať správne a bol zablokovaný.\n" +"Dôvod: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Zrušiť túto operáciu." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Prerušujem..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Otvorí detailný dialóg priebehu" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Skryje okno s detailným priebehom" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Zobraziť detailný dialóg prebiehu" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Načítavanie projektu %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Načítavanie %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
          The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Nie je možné načítať súbor projektu %1.
          Projekt bol odstránený zo sedenia." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Nie je možné vytvoriť skrytý adresár (%1) pre vývojárky súbor" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Nie je možné získať súbor projektu: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Nepodarilo sa načítať %1, projekt s rovnakým názvom '%2' je už otvorený." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvný modul správy projektov %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"importovací zásuvný modul projektu (%1) nepodporuje rozhranie " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Nie je možné otvoriť projekt" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Nemožno uložiť osobitnú vývojársku konfiguráciu projektu.\n" +"Pozor: Nastavenia projektu, ktoré ste zmenili, budú stratené." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Nastaviť projekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Neplatné umiestnenie %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projekt sa práve otvára" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Práve sa otvára%1, neotvárať znovu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Prepísať" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Pokračovať v otváraní projektu a použiť práve poskytnutú konfiguráciu " +"projektu." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Otvoriť existujúci súbor" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Pokračovať v otváraní projektu, ale použiť existujúcu konfiguráciu projektu." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Zrušiť a neotvárať projekt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Už existuje konfiguračný súbor projektu v %1.\n" +"Chcete ho prepísať alebo otvoríť existujúci súbor?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Prepísať existujúcu konfiguráciu projektu" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Nie je možné vytvoriť konfiguračný súbor %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Znovu otvoriť súčasný projekt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Otvoriť / Importovať projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Otvoriť alebo importovať projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Otvoriť existujúci projekt KDevelop 4 alebo importovať existujúci projekt do " +"KDevelop 4. Táto položka umožňuje vybrať súbor projektu KDevelop4 alebo " +"existujúci adresár pre otvorenie v KDevelop. Pri otvorení existujúceho " +"adresára, ktorý doteraz nemá súbor projektu KDevelop4, bude tento súbor " +"vytvorený." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Natiahnuť projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Natiahnuť projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Vedie používateľa cez načítanie projektu a potom ho importuje do KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Zatvoriť projekt(y)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Zatvorí všetky aktuálne vybrané projekty" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otvoriť konfiguráciu..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Začleniť súčasný projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Začleniť..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Otvoriť nedávny projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Otvorí nedávno otvorený projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Otvoriť projekt pre aktuálny súbor" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Už otvorený projekt: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Žiadny aktívny dokument" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Už otvorený projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
          What do you want to do?" +msgstr "" +"Projekt, ktorý sa snažíte otvoriť, je už otvorený v najmenej jednom ďalšom " +"sedení.
          Čo chcete robiť?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Pridať projekt do súčasného sedenia" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Otvoriť sedenie %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Určiť názov pre projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Vybrať zásuvný modul správy, ktorý sa použije pre tento projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Systém zostavenia:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Zo súborového systému" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Je potrebné, aby ste určili platný alebo neexistujúci adresár, aby ste si " +"overili projekt." + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Je potrebné, aby ste určili platné umiestnenie projektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Adresár:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Vybrať adresár pre použitie..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Získať" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Vykonať" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Aktuálna konfigurácia spustenia nepodporuje režim '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Konfigurovať spustenia..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otvoriť konfiguračný dialóg spustenia" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Otvoriť konfiguračný dialóg spustenia" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Otvorí dialóg pre nastavenie nových konfigurácií spustenia alebo pre zmenu " +"existujúcich." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Vykonať spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Spustiť" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Vykonať aktuálne spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Vykonať aktuálne spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Vykoná cieľ alebo program určený v práve aktívnej konfigurácii spustenia." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Odladiť spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Ladiť" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Odladiť aktuálne spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Odladiť aktuálne spustenie" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Vykoná cieľ alebo program určený v práve aktívnej konfigurácii spustenia v " +"ladiacom programe." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Zastaviť všetky úlohy" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Zastaviť všetko" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Zastaviť všetky práve bežiace úlohy" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Požaduje, aby sa všetky bežiace úlohy zastavili." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Menu umožňuje zastaviť jednotlivé úlohy" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Zoznam úloh, ktoré sa môžu zastaviť individuálne." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Súčasná konfigurácia spustenia" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Súčasná konfigurácia spustenia" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Súčasná konfigurácia spustenia" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Vybrať, ktorú konfiguráciu spustenia spustiť, keď je vyvolané spustenie." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> nepomenovaná úloha" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Chyba procesu" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nový %1 spúšťač" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 ako..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Uložiť zmenené súbory?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Nasledujúce súbory boli zmenené. Uložiť ich?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Uložiť zvolený" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Uložiť všetky označené súbory" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Nič neuložiť" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Zahodiť všetky zmeny" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(žiadne projekty)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Vymazať sedenie" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Vybrať sedenie" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktívne sedenie.\n" +"pid %1, app %2, host %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Beží" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Nemožno vymazať sedenie" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

          Cannot delete a locked session." +msgstr "

          Nemožno vymazať zamknuté sedenie." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

          The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

          Sedenie je zamknuté s %1 na %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sedenie a všetky obsiahnuté nastavenia budú vymazané. Projekty zostanú " +"neovplyvnené. Naozaj chcete pokračovať?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Vymazať sedenie" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Súčasné sedenie a všetky obsiahnuté nastavenia budú vymazané. Projekty " +"zostanú neovplyvnené. Naozaj chcete pokračovať?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Premenovať sedenie" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nový názov sedenia" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Obnoviť" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Sedenie spadlo naposledy, keď bolo použité. Nasledujúce zmenené súbory môžu " +"byť obnovené zo zálohy z %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Obnova po spadnutí" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Nepodarilo sa obnoviť %1, súbor obnovy je prázdny" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Obnova" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Zlyhal zápis kópií obnovy do %1. Prosím, uistite sa, že váš domovský adresár " +"je zapisovateľný a nie je plný. Táto aplikácia vyžaduje dostupné miesto v " +"domovskom adresári pre stabilný beh. Môže dochádzať k pádom aplikácie, " +"pokiaľ neuvoľníte nejaké miesto." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Chyba obnovy" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Spustiť nové sedenie" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Spustiť novú inštanciu KDevelop s prázdnym sedením" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Premenovať aktuálne sedenie..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Vymazať aktuálne sedenie..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Koniec" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Nastaviť sedenia..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Vytvoriť/Vymazať/Aktivovať sedenie" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Ukáže dialógové okno Vytvoriť/Vymazať sedenia a nastaviť nové aktívne " +"sedenie." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kópia %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identita" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Vytvoriť nové sedenie" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Nastaviť sedenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Klonovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Urobiť aktívnym" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "bežiaca inštancia %1 (PID: %2) urobená viditeľnou" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "bežiaca inštancia %1 (PID: %2) zrejme visí" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Daná aplikácia nereagovala na volanie DBUS, je možné, že spadla alebo visí." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Zlyhalo zamknutie sedenia %1, už zamknuté s %2 na %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Zlyhalo zamknutie sedenia %1 (súbor zámku nedostupný)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

          Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

          " +msgstr "" +"

          Prosím, zatvorte problematickú inštanciu aplikácie alebo zvoľte ďalšie " +"sedenie pre spustenie.

          " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Opakovať spustenie" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Zvoliť ďalšie sedenie" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Zlyhalo zamknutie sedenia %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Sedenie %1 je už aktívne v inej spustenej inštancii." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Nastavenia analyzátora v pozadí" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

          Enables or disables the background parser.
          If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

          " +msgstr "" +"

          Povolí alebo zakáže analyzátor na pozadí.
          Ak si nie ste istí, nechajte " +"to povolené. Zakázanie analyzátora na pozadí vypne veľký rozsah " +"funkcionality KDevelop.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Povoliť analyzátor na pozadí" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "Čas čakania, než sa dokument opäť analyzuje, ak ste ho upravili." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Oneskorenie:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Maximálny počet súbežných inštancií, ktoré používa analyzátor na pozadí. Ak " +"si nie ste istí, vyberte 1 alebo 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximálny počet vlákien:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " vlákien" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Nastavenia podpory jazyka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Dokončovanie kódu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Ak je zakázané, widget doplňovania kódu sa nebude nikdy sa automaticky " +"ukazovať." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Zvoliť, či sa zobrazia dodatočné informácie pre práve vybratú položku " +"doplňovania kódu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

          The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
          Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

          " +msgstr "" +"

          UI doplňovania kódu má minimálny režim a podrobný režim.
          Zvoliť, v " +"ktorých prípadoch sa zobrazí v úplne doplňovanie kódu.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Keď sa vyvolá ručne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Podrobné dokončovanie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Povoliť automatické vyvolanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Zvoliť, či sa zobrazia dodatočné informácie pre práve vybratú položku " +"doplňovania kódu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Dodatočné informácie pre aktuálnu položku:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Sémantické zvýrazňovanie kódu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

          This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

          " +msgstr "" +"

          Toto nastavenie rozhoduje o intenzite farieb pre lokálne premenné, " +"napríklad argumenty funkcií, premenné a podobne.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Miestna farebná intenzita:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

          Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

          " +msgstr "" +"

          Zvýrazniť sémantické problémy, také ako neexistujúce alebo neprístupne " +"deklarácie.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Zvýrazniť sémantické problémy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

          When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

          " +msgstr "" +"

          Ak je povolené, riadky s chybami sa dodatočne zvýraznia a ich pozície sa " +"vyznačia v posuvníku.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Zvýrazniť problematické riadky:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Medzerou oddelený zoznam slov, ktoré tvoria komentár, predstavujú položky " +"úloh." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Značkovacie slová úloh:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Medzerou oddelený zoznam slov, ktoré tvoria komentár, predstavujú položky " +"úloh." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

          This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

          " +msgstr "" +"

          Tieto nastavenia vám umožňujú meniť intenzitu globálne dostupných typov, " +"napríklad triedy, metódy, funkcie atď.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Globálna farebná intenzita:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Rozbor projektu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

          When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

          " +msgstr "" +"

          Ak projekt obsahuje viac súborov, ako toto číslo, bude projekt\n" +"analyzovaný v zjednodušenom režime, čo zvyšuje účinnosť cez zhromažďovanie " +"menšieho množstva informácií. Schopnosti navigácie globálnym kódom a " +"rýchleho otvárania sa obmedzia.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Minimálna veľkosť projektu pre zjednodušenú analýzu:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " súborov" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť komponent KDE pre textový editor.\n" +"Skontrolujte si svoju inštaláciu KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Žiadny zdrojový formátovač nie je k dispozícii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Nastavenia prostredia" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Zadajte premennú..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nové premenné prostredia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Skupina prostredia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Pridať skupinu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Odstrániť skupinu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Nastaviť ako predvolenú skupinu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Odstrániť premennú" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Pridať viaceré premené" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Výber pluginu" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Jadro" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Správa projektov" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Správa verzií" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Nástroje" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Jazyková podpora" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Ladenie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Testovanie" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Naplánovať všetok zdrojový kód projektu na analýzu pomocou jazykovej podpory " +"na pozadí" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Ak je táto voľba nastavená, KDevelop naplánuje všetok zdrojový kód,\n" +" ktorý nájde aktuálnym systémom zostavenia pre analýzu príslušnou " +"časťou\n" +" jazykovej podpory. To umožní úplnejšiu jazykovú podporu, ale môže " +"to\n" +" byť pomalšie." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Zvolí základný adresár, v ktorom sa vytvárajú nové projekty." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Uložiť všetky otvorené dokumenty pred zostavením čokoľvek" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Ak je táto voľba nastavená všetky otvorené dokumenty budú automaticky " +"uložené pred začatím akéhokoľvek zostavenia." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Nastavenie projektu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Vybrať základný adresár, v ktorom majú byť vytvorené nové projekty." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Základný adresár projektov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Analyzovať všetky súbory v projekte po tom, čo bol projekt otvorený." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Naplánovať všetky súbory projektu na analýzu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Uložiť všetky zmenené dokumenty, keď je spustená akcia \"zostavenie\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Uložiť všetky dokumenty pred zostavením" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Štýl %1 sa používa aj pre nasledujúce jazyky:\n" +"%2.\n" +"Ste si istí, že ho chcete zmazať?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Vymazávaný štýl" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nové %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nový štýl" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Nevybraný jazyk" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Prepísať režim odsadenie editora podľa štýlu formátovania pre dokumenty bez " +"riadka režimov Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Prepísať režim odsadenia Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Pridať riadok režimov Kate podľa štýlu formátovania formátovaných dokumentov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Pridať riadok režimov Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Štýly formátovania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Náhľad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formátovač:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Štýl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Užívateľské rozhranie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Správanie dokovateľného okna" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Určuje, či je ľavý dolný roh obsadený dokovaním naľavo alebo dokovaním " +"naspodku.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Ľavý dolný roh obsadený s:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Určuje, či je pravý dolný roh obsadený dokovaním napravo alebo dokovaním " +"naspodku.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Dolný pravý roh obsadený s:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Ľavé dokovanie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Spodné dokovanie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Pravé dokovanie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Prehliadanie s kartami" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Povolí alebo zakáže zobrazenie panela záložiek v hornej časti okna editora." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Zobraziť záložky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Určuje, či otvoriť nové záložky vedľa aktívnej." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Otvoriť novú záložku za aktuálnou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Ak je povolené, zásuvné moduly môžu zoskupovať súvisiace súbory vedľa seba.\n" +"Napríklad, hlavičkový súbor bude otvorený vedľa implementačného súboru." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Usporiadať súvisiace dokumenty vedľa seba" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Nastavenia užívateľského rozhrania" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Preformátovať zdroj" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Preformátovať zdroj pomocou AStyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Funkcionalita preformátovania zdroja pomocou knižnice astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Preformátovať riadok" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Preformátovať aktuálny riadok pomocou AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Preformátovanie riadku zdroja pod kurzorom pomocou knižnice astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formátovať súbory" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formátovať súbor(y) pomocou aktuálnej témy" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Formátovacia funkčnosť používajúca knižnicu astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Nie je možné čítať %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Nie je možné zapísať do %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvoriť dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Súbor \"%1\" je na disku zmenený.\n" +"\n" +"Ste si istí, že ho chcete prepísať? (Budú stratené externé zmeny.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Externe zmenený dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Riadok: %1 Stĺpec: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Revízia" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Vybrať nástrojový pohľad na pridanie" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktívne nastavenie pracoviska" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Nastavenie pracoviska" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Odstrániť toto nastavenie pracoviska. Obsiahnuté dokumenty nie sú ovplyvnené." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumenty:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Pridať všetko" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Pridať všetky dokumenty, ktoré sú súčasťou tohto nastavenia pracoviska, do " +"práve aktívneho nastavenia pracoviska." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Odstrániť všetky dokumenty, ktoré sú súčasťou tohto nastavenia pracoviska, z " +"práve aktívneho nastavenia pracoviska." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Kliknúť pre otvorenie a aktiváciu tohto dokumentu." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Odstrániť tento súbor do súčasného nastavenia pracoviska" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Pridať tento súbor do súčasného nastavenia pracoviska" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Úschovňa" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Načítať" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Riadok: 00000 Stĺpec: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Ukázať zoradený zoznam otvorených dokumentov" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Zatvoriť súbor" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zavrieť ostatné súbory" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Zatvoriť všetky súbory" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Ukážka 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Ukážka 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Kliknúť pravým tlačidlom na pridanie nových nástrojových pohľadov." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Prepnúť '%1' nástrojový pohľad" + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Panel nástrojov %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Pozícia nástrojového pohľadu" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Oddelené" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Priradiť skratku..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Použiť túto klávesovú skratku pre spustenie viditeľnosti nástrojového " +"pohľadu." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Odstrániť nástrojový pohľad" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Priradiť klávesovú skratku pre nástrojový pohľad '%1'" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Ukázať ľavé dokovanie" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Ukázať pravé dokovanie" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Ukázať spodné dokovanie" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor zamerania" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Skryť/Obnoviť dokovania" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nasledujúci pohľad nástrojov" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Predchádzajúci pohľad nástrojov" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Pohľady nástrojov" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Ľavý tlačidlový panel" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Pravý tlačidlový panel" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Spodný tlačidlový panel" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Aplikácia Duchain builder" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "adresár" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Ukázať varovania" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Ukázať varovania a ladiaci výstup" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Vynútiť aktualizáciu najvyšších kontextov, ktoré zodpovedajú zadaným súborom" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Vynútiť aktualizáciu najvyšších kontextov, ktoré zodpovedajú zadaným súborom " +"a všetkých zahrnutým súborom" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Počet vlákien na použitie" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Funkcie na zabudovanie. Voľby: prázdne, zjednodušené-viditeľné-deklarácie, " +"viditeľné-deklarácie (predvolené), všetky-deklarácie, všetky-deklarácie-a-" +"použitia, všetky-deklarácie-a-použitia-a-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Tlač hotová Definícia-Použiť reťaz pri úspešnom spracovaní" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Nastali problémy tlače počas rozboru" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Nastaviť premenné prostredia" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Použiť predvolený profil (aktuálne: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (neexistuje)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Spustiť všetky testy v %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Poskytovateľ jednoduchého klienta ssh KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Zobrazí Dialóg hesla KDE a nadviaže spojenie ssh pomocou libssh. Po " +"pripojení sa spustí 'svnserve -t' pre poskytnutie tunelovania." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Použiť tohto klienta namiesto štandardného ssh pomocou subversion poskytnúť " +"Dialóg hesla KDE namiesto výzvy príkazového riadka na zadanie hesla ssh." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Názov hostiteľa na pripojenie" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Príkaz Subversion pre volanie" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Možnosť svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Nemožno vytvoriť soket, " + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Získať hostiteľa podľa názvu zlyhalo, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Nemožno sa pripojiť k hostiteľovi, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Nemožno spustiť sedenie ssh, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Pripojenie SSH pripojenie, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Server nepodporuje žiadne metódy overovania pre používateľa, operácia bola " +"prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh auth" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Nepodporovaný typ overovania, mohla by byť prípadne chyba. Operácia bola " +"prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Overovanie zlyhalo, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Nemožno otvoriť kanál ssh, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť 'svnserve -t', operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Nemožno nastaviť režim bez blokovania pre stdin, operácia bola prerušená." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Užívateľské meno:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Prístupové slovo alebo fráza " + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Verejný kľúč:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Overovanie hesla" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Overovanie verejného kľúča" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Žiadny typ overovania podporovaný serverom" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Vybrať kľúče" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Pracovný adresár neexistuje: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Pracovný adresár nie je absolútny: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Proces sa '%1' ukončil so stavom %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Príkaz skončil s chybou %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Príkaz sa ukončil s hodnotou %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Vetvy..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Graf revízií..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Správca vetiev" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Pred vytvorením novej vetvy musíte vybrať základnú vetvu zo zoznamu." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nová vetva" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Názov novej vetvy:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Vetva \"%1\" už existuje.\n" +"Prosím, zvoľte iný názov." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"V súčasnej dobe vo vetve \"%1\".\n" +"Ak to chcete odstrániť, prosím, zmeňte na inú vetvu." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť nezvratne odstrániť vetvu '%1'?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Už na vetve \"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Vytvorí novú vetvu založenú na vybranej vetve" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Rovnaké ako vetva git -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Preskúšať na vybranej vetve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Zdrojový adresár:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Vetva \"%1\" už existuje." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Ste si istý, že chcete premenovať \"%1\" na \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "Žiadna vetva" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Autor: %1\n" +"Dátum: %2\n" +"Správa začlenenia: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Revízia" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Pridané" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Odstránené" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Má konflikty" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Zmenené" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Akuálne" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Pridané" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Odstránené" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Zmenené" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Skopírované" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Nahradené" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Umiestnenie zdroja" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Zdrojová revízia" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Ukázať rozdiely..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Vrátiť" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "História..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Poznámka..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Ukázať rozdiel..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Ukázať rozdiel (všetky súbory)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Push" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Ťahať" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Nie sú žiadne rozdiely." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Podpora VCS" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Nie je možné získať rozdiel." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 história (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Nemožno zobraziť poznámky, chýba rozhranie KTextEditor::AnnotationInterface " +"pre editor." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nemožno vykonať akciu doplnenia poznámok, pretože dokument nebol nájdený " +"alebo nebol textový dokument:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopírovať revíziu" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Uviesť URL repozitára..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Vyberte súbory na začlenenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Súbory na začlenenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzívne" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Správa začlenenia:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Staré správy" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Pre podrobnejšie informácie si prosím pozrite nástrojový pohľad správy verzií" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Nemôžem potvrdiť" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Potvrdenie neúspešné" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Začleniť" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
            %1
          \n" +"With message:\n" +"
          %2
          " +msgstr "" +"Súbory budú začlenené:\n" +"
            %1
          \n" +"So správou:\n" +"
          %2
          " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "O začlenení do repozitára" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť záplatu pre aktuálnu verziu." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Rozdiel medzi revíziou %1 a %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Rozdiel medzi revíziami" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopírovať číslo revízie" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Rozdiel od predchádzajúcej revízie" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Rozdiel medzi revíziami" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Rozdiel od predchádzajúceho" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Rozdiel medzi revíziami" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Prehliadač záznamov" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..4d79083ab --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problém" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Riadok" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Stĺpec" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Oznamovač problémov" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Zobraziť chyby v zdrojovom kóde" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problémy" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Vyriešiť problém" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Vyriešiť: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Vynútiť plnú aktualizáciu" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Znovu spracovať všetky sledované dokumenty" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Zobraziť importy" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Zobraziť problémy v importovaných súboroch" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Rozsah" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Ktoré súbory na zobrazenie problémov v nich" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuálny dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Zobraziť problémy v aktuálnom dokumente" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvorené dokumenty" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Zobraziť problémy vo všetkých otvorených dokumentoch" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Aktuálny projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Zobraziť problémy v aktuálnom projekte" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Všetky projekty" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Zobraziť problémy vo všetkých projektoch" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Závažnosť" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Vyberte najnižšiu úroveň závažnosti problému na zobrazenie" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Zobrazovať len chyby" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Zobrazovať chyby a upozornenia" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Rada" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Zobraziť chyby, upozornenia a rady" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..3b57cddfe --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kdevprojectdashboard.po to Slovak +# Roman Paholik , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 11:55+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Vyberte, ktoré widgety chcete mať:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Zdieľať" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Prístrojová doska projektu" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Tento plugin ukáže relevantné informácie o o nejakom projekte, keď je " +"vyvolaný" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Zobraziť nástenku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relatívna cesta:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Súbor projektu: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Súbor" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..79612bca2 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kdevprojectfilter.po to Slovak +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorka" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Ciele" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
          The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
          Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
          Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Vzor s divokou kartou definuje, či je súbor alebo priečinok zahrnutý v " +"projekte, alebo nie.
          Vzor sa porovnáva s citlivosťou na veľkosť písmen " +"oproti relatívnej ceste položiek ku koreňu projektu. Relatívne cesty " +"začínajú lomkou, prebytočné lomky priečinkov sú odstránené.
          Vzory " +"končiace na \"/\" sa implicitne považujú iba na kontrolu " +"priečinkov.
          Vzory, ktoré explicitne nezačínajú \"/\" alebo " +"\"*\", implicitne dostanú predradené \"*/\" a teda " +"vyhovujú každej položke s relatívnou cestou končiacou daným vzorom." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
          Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Cieľ definuje, ktorému typu položky sa filter porovnáva.
          Filtre sa môžu " +"použiť iba na súbory, iba na priečinky alebo na oboje." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Súbory a priečinky" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Priečinky" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
          E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filtre predvolene vylučujú položky z projektu. Zahrňovacie vzory sa dajú " +"použiť na zahrntie položiek, ktoré vyhovujú predošlým vylučovacím vzorom." +"
          Napr. iba na zahrnutie súborov končiacich na \".cpp\" vo " +"vašom projekte, môžete vylúčiť všetky súbory cez \"*\" a potom " +"použiť vzor zahrnutia \"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Zahrnúť" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Vylúčiť" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Filter s prázdnym vzorom vyhovuje všetkým položkám. Použite \"*\", aby to bolo explicitné." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "Filtru končiacemu na \"/\" nemôže vyhovovať žiadny súbor." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filter projektu" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Nastaviť, ktoré súbory a priečinky v priečinku projektu majú byť zahrnuté " +"alebo vylúčené." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Vylúčiť položku z projektu." +msgstr[1] "Vylúčiť položky z projektu." +msgstr[2] "Vylúčiť položky z projektu." + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Filter pre položku bol pridaný. Na vrátenie použite nastavenia filtra " +"projektu." +msgstr[1] "" +"Filter pre položky bol pridaný. Na vrátenie použite nastavenia filtra " +"projektu." +msgstr[2] "" +"Filter pre položky bol pridaný. Na vrátenie použite nastavenia filtra " +"projektu." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Filter projektu pridaný" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Posunúť vyššie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Posunúť nižšie" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..41e2d83b3 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Sada zostavy" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Odstrániť zo sady zostavy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "presunúť vybrané položky na vrch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Presunúť vybrané položky hore" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Presunúť vybranú položku dole." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Presunúť vybrané položky na spodok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Zostavovacia sekvencia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Tieto položky budú zostavené v poradí, v ktorom sú vypísané." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Pridať aktuálne vybrané položky zo stromu projektu do sady zostavy." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Odstrániť aktuálne vybraný položku zo sady zostavy." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Lokalizovať aktuálny dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Vyhľadá aktuálny dokument v strome projektov a vyberie ho." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekty" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Správca projektu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Prehľad projektu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Položky zostavenia:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Pohľad správy projektu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Nástrojový pohľad na vykonávanie všetkých úloh správy projektu" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Zostaviť všetky projekty" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Zostaviť výber" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Vybudovať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Nainštalovať výber" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Inštalovať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Vyčistiť výber" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistiť" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Nastaviť výber" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Nastaviť" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Zostrihať výber" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Zostrihať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Vytvoriť súbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvoriť priečinok" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Zostavenie" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Inštalovať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistiť" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Pridať do sady zostavy" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Zatvoriť projekt" +msgstr[1] "Zatvoriť projekty" +msgstr[2] "Zatvoriť projekty" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načítať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Odstrániť z cieľa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Vytvoriť priečinok v %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Názov priečinku" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Naozaj chcete odstrániť túto položku?" +msgstr[1] "Naozaj chcete odstrániť tieto %1 položky?" +msgstr[2] "Naozaj chcete odstrániť týchto %1 položiek?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Odstrániť súbory" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Premenovať..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nový názov pre '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Už existuje súbor s názvom '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Nemôžem premenovať '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' nie je platný názov súboru" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Vytvoriť súbor v %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Názov súboru:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Presunúť sem" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopírovať sem" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Zrušiť" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Pridať do cieľa" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Otvoriť nastavenie..." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..6cdbd1486 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:22+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Upraviť položku" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Pridať novú položku" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Názov nesmie byť prázdny." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Získať novú dokumentáciu" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentácia poskytnutá GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Komprimovaný súbor pomocníka Qt nie je platný." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentácia je už importovaná" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Spravovať dokumentáciu QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Hľadať qch súbory v adresári..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Upraviť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Presunúť hore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Presunúť dole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Vybrať adresár" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Načítať Qt dokumentáciu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialóg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Vyberte ikonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Vyberte názov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Vyberte súbor QtHelp..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadnu dokumentáciu pre '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Domovská stránka QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Skontrolovať dokumentáciu Qt Help" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifikátor na hľadanie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Stránka pomocníka:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Ladiace info:" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..8c0e24f79 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# translation of kdevquickopen.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentácia v %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Už nedostupné: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Už nedostupné" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Návrat: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Súbor: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov Rýchle otvorenie" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ešte neanalyzované" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "žiadne" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Triedy" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcie" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Rýchlo otvoriť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Hľadať:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Rýchlo otvoriť..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Oblasti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Položky:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Tento plugin umožňuje rýchly prístup k súborom projektu a položiek jazyka " +"ako triedy/funkcie." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Rýchlo otvoriť" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Rýchlo otvoriť súbor" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Rýchlo otvoriť triedu" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Rýchlo otvoriť funkciu" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Rýchlo otvoriť už otvorený súbor" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Rýchlo otvoriť dokumentáciu" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Prejsť na deklaráciu" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Prejsť na definíciu" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Zabudované rýchle otvorenie" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Ďalšia funkcia" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Predošlá funkcia" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Obrys" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Zahrnutia" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Zahrňovače" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Aktuálne otvoriť" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Hľadať súbory, triedy, funkcie a viac, umožní vám rýchlo prechádzať vo vašom " +"zdrojovom kóde." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..509b4a9de --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevreviewboard.po to Slovak +# Richard Fric , 2010. +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Chyba JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Chyba požiadavky: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nemôžem vytvoriť novú požiadavku:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Nemôžem nahrať záplatu" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Nemôžem získať zoznam revízií" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Podpora ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Vysporiadať sa so záplatami ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
          %1
          " +msgstr "Môžete nájsť nový požiadavku na:
          %1
          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Základný adresár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Odkiaľ bol checkoutovaný tento projekt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Používateľ:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Meno používateľa v zadanej službe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitár" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Aktualizovať revíziu" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Repozitár nevybraný" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..fa9319dd6 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Upraviť repozitár úryvkov %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Vytvoriť nový repozitár úryvkov" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "nechajte prázdne pre všeobecné úryvky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Názov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Názov repozitára. Nesmie byť prázdne alebo obsahovať lomky (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Menný priestor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

          If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Ak nie je prázdne, toto sa použije ako predpona pre všetky úryvky v tomto " +"repozitári počas kompletizácie kódu..

          \n" +"

          Poznámka: Medzery nie sú povolené.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licencia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "Autori:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Typy súborov:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Zobraziť dokumentáciu" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Upraviť úryvok %1 v %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Vytvoriť nový úryvok v repozitári %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Názov úryvku nemôže obsahovať medzery" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Úryvok obsahuje neuložené zmeny. Chcete pokračovať a stratiť všetky zmeny?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Upozornenie - neuložené zmeny" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Názov sa použije aj ako identifikátor počas dokončovania kódu.

          \n" +"

          Poznámka: Medzery nie sú povolené.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Zobraziť prefix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Predpona displeja sa zobrazí počas ukončovania kódu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Zobraziť parametre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenty sa zobrazia počas dokončovania kódu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Zobraziť postfix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Prípona sa zobrazí počas ukončovania kódu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Skratka:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Úryvok" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "Skripty" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "vložiť úryvok %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Úryvky" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Upravili ste dátový súbor mimo vášho miestneho dátového adresára, teda " +"premenovaný klon pôvodného dátového súboru bol vytvorený vo vašom osobnom " +"dátovom adresári." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Výstupný súbor '%1' nie je možné otvoriť na zápis" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Nemôžem otvoriť repozitár úryvkov %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
          has been detected in the file %1 at %2/%3
          " +msgstr "Chyba %4
          bola detekovaná v súbore %1 na %2/%3
          " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Neplatný XML súbor úryvku: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Repozitár je zakázaný, obsiahnuté úryvky sa nezobrazia počas dokončovania " +"kódu." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Platí pre všetky typy súborov" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Platí na nasledovné typy súborov: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Pridať repozitár" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Upraviť repozitár" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Odstrániť repozitár" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publikovať repozitár" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Pridať úryvok" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Upraviť úryvok" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Odstrániť úryvok" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Získať nové úryvky" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Úryvok: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Repozitár: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Naozaj chcete vymazať úryvok \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Naozaj chcete vymazať repozitár \"%1\" so všetkými úryvkami?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tu definujte filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Tento plugin umožňuje uložiť útržky kódu a vložiť ich do otvorených súborov" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Vytvoriť úryvok" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 úryvky" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..d74df4cfc --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ňRoman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigácia" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Výstupný pohľad" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Zatvoriť aktuálne aktívny výstupný pohľad" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Zatvoriť všetky ostatné výstupné pohľady" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúca" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúca" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Vybrať aktivovanú položku" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Zamerať pri vybraní položky" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Zadajte reťazec masky na filtrovanie zobrazenia výstupu" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Poskytuje pohľady nástrojov na prezentáciu výstupu bežiacich aplikácií" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Prejsť na ďaľšiu výstupnú značku" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Prejsť na predchadzajúcu výstupnú značku" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Vybudovať" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Ladiť" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Správa verzií" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..8d648e61e --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,633 @@ +# translation of kdevsubversion.po to Slovak +# Richard Fric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 20:39+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Podpora pre verzionovacie systémy Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopírovať..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Posunúť..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Prosím vyberte iba jednu položku pre túto operáciu" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Cieľový súbor/adresár..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopírovanie pracuje len s miestnymi súbormi" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Presun pracuje len s miestnymi súbormi/adresármi" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importovať do repozitára Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checkout z repozitára Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Pridať" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Nedostatočné informácie na pridanie súboru" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Anotovať" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Nedostatočné informácie na vinu umiestnenia" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Nedostatočné informácie na checkout" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Odosielanie..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie odoslania" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Kopírovať" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Nedostatočné informácie na kopírovanie súboru" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Nedostatočné informácie na import" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie info úlohy" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Pridané %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Vymazané %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Vymazané %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Pridané %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revízia %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Aktualizujem externals: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Posielam %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Pridávam %1 pomocou mimetype %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Pridávam %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Mažem %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Nahrádzam %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Prenášam dáta súboru" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Vina ukončená pre revíziu %1, cesta %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Vrátená pracovná kópia %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Zlyhalo vrátenie na pracovnej kópii %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Skopírované %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certifikát zatiaľ nie je platný." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certifikát vypršal." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"CN (názov hostiteľa) certifikátu nezodpovedá vzdialenému názvu hostiteľa." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certifikačná autorita je neznáma." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Iná neznáma chyba." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Zadajte login pre: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Dokončené" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Chyba vykonávania úlohy:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Záznam" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Nedostatočné informácie na záznam umiestnenia" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Presun" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Nedostatočné informácie na presun súboru" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Vymazať" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie úlohy odstránenia" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Vrátiť" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie vrátenia" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Certifikát SSL servera" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Dôverovať dočasne" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Dôverovať natrvalo" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Certifikát SSL servera: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Stav" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie úlohy stavu" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Aktualizácia" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Nedostatočné informácie na vykonanie aktualizácie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Začať revíziu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Ukončiť revíziu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "URL repozitára:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Cieľová cesta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekurzívne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Vyžadovaná miestna cesta:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Určiť podľa URL repozitára" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Určiť podľa miestnej pracovnej kópie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Zdrojová revízia" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Určite buď plné URL repozitára alebo miestnu pracovnú cestu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Cieľové URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Nerekurzívne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Nevymazaný žiadny rozdiel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorovať typ obsahu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Zdrojový adresár:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Repozitár:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Umiestnenie repozitára" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Umiestnenie repozitára na importovanie" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Zvoľte repozitár, do ktorého saimportuje zdrojový adresár" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Správa odoslania:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Možnosti zobrazenia záznamu Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maximálny počet zobrazovaných záznamov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Nezobrazovať záznamy pred vetviacim bodom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Vynútene vymazať miestne zmenené a/alebo neverzionované položky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Vyberte pracovné kópie na vrátenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Stav textu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Stav vlastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Pracovná kópia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzívne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Určiť ako číslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Určiť ako kľúčové slovo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Určit ako dátum:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Certifikát SSL servera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Boli chyby pri kontrole certifikátu servera.\n" +"Chcete dôverovať tomuto certifikátu?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Dôvody, prečo kontrola zlyhala" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informácia o certifikáte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "someserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Vydavateľ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "someissuer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Platný od:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validfrom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Platný do:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validuntil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Odtlačok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "odtlačok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Stav vyžadovaný pre:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Určiť revíziu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Nerekurzívne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Obnoviť iba \"zaujímavé\" položky (ako miestne zmeny)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Kontaktovať repozitár a rozšíriť s informáciami repozitára" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Neignorovať svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorovať externé položky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Aktualizovať len priamych potomkov (nerekurzívne)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorovať externé záznamy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Vybrať revíziu" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..644f1669b --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kdevswitchtobuddy.po to Slovak +# Roman Paholik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Prepnúť na Buddy" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Umožňuje prepínanie medzi dokumentmi priateľov ako súbor implementácie a " +"hlavičky." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Prepnúť na '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..7811e6c40 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kdevtemplates_config.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:26+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Načítať šablónu zo súboru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Získať viac šablón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Zdieľať šablónu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Klonovať šablónu" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..a54a1bbb9 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kdevtestview.po to Slovak +# Roman Paholík , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Vložte masky vzorov na filtrovanie pohľadu testov pre zhodné testovacie sady " +"a prípady." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Unit testy" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Zobraziť zdroj" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Spustiť vybrané testy" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Spustiť 1 test" +msgstr[1] "Spustiť %1 testy" +msgstr[2] "Spustiť %1 testov" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Pohľad unit testov" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Umožní vám vidieť a spustiť unit testy" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Spustiť všetky testy" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Zastaviť bežiace testy" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Spustiť 1 test v %2" +msgstr[1] "Spustiť %1 testy v %2" +msgstr[2] "Spustiť %1 testov v %2" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/sk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..16ed459f2 --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kdevvcsprojectintegration.po to Slovak +# Richard Fric , 2011. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnoviť" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integrácia projektu VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Tento plugin poskytuje integráciu medzi projektami a ich VCS infraštruktúrou" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Zmeny VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Lokalizovať aktuálny dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Lokalizuje aktuálny dokument a vyberie ho." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Obnoviť pohľad" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Obnoví pohľad pre všetky projekty, v prípade že sa niečo zmenilo." \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..a8dede2aa --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_applet_kdevelopsessions.po to Slovak +# Roman Paholik , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:13+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Sedenia KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Povinný reťazec, ktorý niečo hovorí" \ No newline at end of file diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..6bfbd297a --- /dev/null +++ b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_runner_kdevelopsessions.po to Slovak +# Richard Fric , 2011. +# Roman Paholík , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:52+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Nájde sedenia KDevelop zodpovedajúce :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Zobrazí všetky sedenia editora KDevelop vo vašom účte." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Otvoriť sedenie KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..042605a1d --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Ustvari nov projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Čarovnik za projekte" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Podpora za ustvarjanje in uvažanje projektov" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nov iz predloge ..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"To zažene čarovnika za program KDevelop. Pomaga vam ustvariti ogrodje za vaš " +"program iz nabora predlog." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti projekta iz predloge\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti projekta" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Oglejte si orodni pogled Nadzora različic" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Napaka sistema za nadzor različic" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Ni bilo mogoče začeti skladišča DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Ni bilo mogoče dodati datotek v skladišče DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Ni bilo mogoče uvoziti projekta v %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Ni bilo mogoče uvoziti projekta" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Ni bilo mogoče prevzeti uvoženega projekta" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti novega projekta" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Datoteke %1 ni mogoče ustvariti." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Predloge projektov" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Vrsta projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Pridobi več predlog" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Naloži predlogo iz datoteke" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Neveljavno mesto" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Prazno ime projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Neveljavno ime projekta" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti podmap, manjkajo dovoljenja za: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Neveljavna predloga projekta, izberite predmet lista" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Pot že obstaja in vsebuje datoteke" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Podana pot že obstaja in vsebuje datoteke. Ali ste prepričani, da želite " +"nadaljevati?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Ime programa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Mesto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sistem za nadzor različic:" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..af78a45b5 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jure Repinc , 2010. +# Andrej Mernik , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:53+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Razredi vseh projektov" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Brskalnik po razredih" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Vstavek prinaša model trenutno razčlenjenih razredov in drugih predmetov, po " +"katerih je mogoče brskati." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Razredi" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Najdi v &brskalniku po razredih" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Osnovni razredi" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Izpeljani razredi" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Po&išči:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Razredi v projektu %1" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..600056c37 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:07+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Nastavite mapo za izgradnjo" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Nastavite mapo za izgradnjo za %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Izbrati morate izvedljivo datoteko cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Podati morate mapo za izgradnjo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Uporabljam že ustvarjeno mapo za izgradnjo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Ustvarjanje nove mape za izgradnjo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Mapa za izgradnjo je že nastavljena." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Ta mapa za izgradnjo je za %1, ampak mapa projekta je %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Ne morete izbrati relativne mape za izgradnjo." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Izbrana mapa za izgradnjo ni prazna." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Iz&vedljiva datoteka CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Mapa za iz&gradnjo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Predpona namest&itve:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Vrs&ta izgradnje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Dodatni argumenti:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "NEVELJAVNO" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Spremenljivka" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Pot" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Cilj" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "narobe" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Dokumentacija za CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Podpora za dokumentacijo CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake ni nameščen" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
          Cache Value: %1\n" +msgstr "
          Vrednost predpomnilnika: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
          Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
          Dokumentacija predpomnilnika: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Ukazi" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Spremenljivke" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Pravilniki" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Stran vsebine CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Upravljalnik CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Podpora za upravljanje projektov CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Podpora za CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Pojdi na ciljno določilo" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Premakni datoteke in mape znotraj CMakeLists na sledeč način:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Spremembe v CMakeLists so spodletele, prekinem premik?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Odstrani datoteke in mape iz CMakeLists na sledeč način:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Spremembe v CMakeLists so spodletele, prekinem izbris?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Spremeni cilje projekta na sledeč način:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Ustvari mapo '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Ni bilo mogoče shraniti spremembe." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Spremeni cilj '%1' na sledeč način:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Spremembe CMakeLists so spodletele." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Preimenuj '%1' v '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Spremembe v CMakeLists so spodletele, prekinem preimenovanje?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "KDevelop je našel več korenskih map za vaš projekt, izberite pravo." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 je opuščen ukaz in ga naj ne bi uporabljali" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Nekončana funkcija. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Vrednosti predpomnilnika" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Opomba:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Prikaži napredno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Nastavi okolje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Izberite okolje, ki bo uporabljeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Prikaži napredne vrednosti" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Opomba" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Ni bilo mogoče zapisati nastavitev CMake v datoteko '%1'.\n" +"Preverite ali imate dovoljenja za pisanje vanjo." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Mapa %1 bo pravkar odstranjena iz seznama KDevelopa.\n" +"Ali jo želite odstraniti tudi iz datotečnega sistema?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Ni bilo mogoče odstraniti: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Preizkusni paket za razčlenjevanje %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" +msgstr[2] "CTest %2 (%1)" +msgstr[3] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..64cd68382 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Izgrajevalnik CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Podpora za izgrajevanje projektov CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Ni nastavljene mape za izgradnjo, zato ta ni mogoča" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Prekinjanje izgradnje" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Ni nastavljene mape za izgradnjo, ni mogoče čistiti" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Prekinjanje čiščenja" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Ni nastavljene mape za izgradnjo, ni mogoče namestiti" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Prekinjanje namestitve" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Ni nastavljene mape za izgradnjo, zato ni mogoče nastavitev" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Prekinjanje nastavitve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Ustvarjalnik:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Ni nastavljene mape za izgradnjo, zato je ni mogoče počistiti" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Napačna mapa za izgradnjo, ni je mogoče počistiti" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Čiščenje uspešno **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Čiščenje je spodletelo: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..0b30dd81b --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:54+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Pripomočki za kodo" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Zbirka raznih pripomočkov, ki povečajo učinkovitost med programiranjem." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Deklaracija dokumenta" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Dodaj ogrodje Doxygen za deklaracijo pod kazalko." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Doda osnovno ogrodje opomb Doxygen pred deklaracijo pod kazalko, skupaj z " +"vsemi parametri funkcije." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koda" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..a869a0067 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:53+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini konteksta" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Pojdi naprej v zgodovini konteksta" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Omogoči/onemogoči način brskanja po izvorni kodi" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Ko je to omogočeno, lahko brskate po izvorni kodi s klikom v urejevalniku." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Oris ..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Krmarite po orisu dejavnega dokumenta, kliknite za brskanje." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Predhodno obiskan kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Naslednji obiskan kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Predhodna uporaba" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Naslednja uporaba" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Brskalnik za kontekst" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Vstavek prikazuje podatke o trenutnem kontekstu jezika in poudari pomembne " +"deklaracije in uporabe." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Brskalnik po kodi" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Najdi uporabe" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(spremenjeno)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Meni deklaracij" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Zakleni trenuten pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Krmarjenje" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Orodna vrstica brskalnika po kodi" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..ca172217e --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,880 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:08+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik,Klemen Košir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si,klemen913@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Nastavi začetne vrednosti" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Ni vključeno" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%1 preobremenjenih od %2 (pokaži več)" +msgstr[1] "%1 preobremenjen od %2 (pokaži več)" +msgstr[2] "%1 preobremenjena od %2 (pokaži več)" +msgstr[3] "%1 preobremenjeni od %2 (pokaži več)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Poveži se z %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signali/reže" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Navidezni prepis" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Vključi funkcijo" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Vgrajeno v C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Ujemanja za poglej vnaprej" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Prepiši" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Vključi" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Ustvari režo" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Od %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Dodaj direktivo vključitve" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Dodaj vnaprejšnjo deklaracijo" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "vnaprejšnja-deklaracija" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Posodobi podpis deklaracije" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Posodobi podpis določila" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Posodobi %1\n" +"od: %2(%3)%4\n" +"do: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaracija" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "določilo" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Sprememb ni bilo mogoče uveljaviti: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Nastavite poti vključitve po meri" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Možnosti izvedbe zasebnega razreda" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Pozor. Ni priporočeno, da premaknete sezname začetnih vrednosti v zasebni " +"izgrajevalnik, če je določenih več izgrajevalnikov." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Preimenuj %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Ustvari ločeno določilo za %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Pod kazalko ni deklaracije" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Za %1 ni nobene izvorne datoteke." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Ni bilo mogoče posodobiti DUChain za %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Med posodabljanjem se je deklaracija izgubila." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Za to deklaracijo ni mogoče ustvariti določila." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Ni dokumenta za %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Vstavljanje je spodletelo" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Uveljavljanje sprememb je spodletelo: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaracija se nahaja v datoteki %1, ki ni zapisljiva." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Možnosti za C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Izvozi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Zaščiteno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Zasebno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Reža" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Mapa shrambe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Pot vključitve po meri bo shranjena v posebni datoteki, poimenovani \"." +"kdev_include_paths\", ki je shranjena znotraj mape z izvorno kodo. Pot po " +"meri bo uporabljena za vse datoteke pod to mapo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Mapa shrambe:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Samodejna razrešitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Če vaš projekt uporablja preproste datoteke Make, je mogoče samodejno " +"razrešiti poti vključitev z uporabo pripomočka \"make\". V ta namen tukaj " +"nastavite preslikavo iz izvorne mape v mapo za izgradnjo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Mapa z izvorno kodo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Mapa za izgradnjo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Poti vključitve po meri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Sem lahko dodate seznam poti vključitev po meri. Relativne poti bodo " +"razrešene iz mape shrambe." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Izberite mapo za vključitev." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Opomba: te nastavitve ne vplivajo na prevajalnik projekta. Uporabljene so le " +"ob iskanju vključenih glav znotraj programa KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Možnosti in nastavitve za premik zasebnih polj podatkov razreda v zasebno " +"strukturo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Ime zasebne strukture:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

          \n" +"

          Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Privzeto so strukture " +"zasebne izvedbe deklarirane kot struct, da imajo privzet javni dostop.

          \n" +"

          Označite to polje, če " +"želite to izvedbo deklarirati kot class z javnim dostopom.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Uporabi razred namesto strukture" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

          \n" +"

          \n" +"

          Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Premaknite katerekoli " +"trenutne spremenljivke, ki so nastavljene v seznamu začenjalnika " +"izgrajevalnika v zasebno izvedbo seznama izgrajevalnika struktur.

          \n" +"

          \n" +"

          Opomba: Vse reference in spremenljivke " +"z vrstami, ki ne ponujajo privzeti izgrajevalnikov, bodo premaknjene ne " +"glede na stanje te možnosti.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "" +"Premakni nastavljanje začetnih vrednosti spremenljivk v zasebno strukturo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Premakni vse trenutno deklarirane zasebne metode v zgradbo zasebne izvedbe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Premakni zasebne metode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Ime kazalca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Ime članske spremenljivke, ki bo kazalec, ki bo kazal na zasebno izvedbo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče shraniti poti vključitev po meri v mapo: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Dodaj pot vključitve po meri" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Odpri projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Datoteka vključitve \"%1\" ni bila najdena" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti osnovnega razreda, dodajam ga posredno: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Neveljaven osnovni razred: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "krajevna spremenljivka" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Ustvari krajevno deklaracijo %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklariraj %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "član %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklariraj '%1' kot člana %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklariraj '%1' kot" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaracije ni mogoče najti: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Vključitve" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Vključeno v" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Določeni makri" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Predobdelano telo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Predobdelano telo: (prazno)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Telo:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Telo: (prazno)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, določeno v %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Makro funkcije" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Uporaba izbrisane funkcije: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Uredi mape z vključitvami" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Podpora za C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Podpora jeziku C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Preklopi določilo/deklaracijo" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Preimenuj deklaracijo" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Premakni v izvorno kodo" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
          " +msgstr "Izpraznil predobdelovalnik
          " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Razčlenjevanje vključenih datotek" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Razčlenjevanje dejanske datoteke" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "DUChain se ne posodablja za %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Izgrajevanje uporab" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravljen" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Razrešitev poti vključitev je bila preizkušena medtem, ko je teklo že eno " +"podobno opravilo" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "V mapi \"%1\" manjka datoteka Make" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Med razreševanjem poti vključitev za %1 je prišlo do napake" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Predpomnjeno: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Ime datoteke %1 je napačno oblikovano" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Ni bilo mogoče razširiti nove delovne mape" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Izhod: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekurzivni klic make je spodletel" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Niz parametra \"%1\" ne izgleda veljaven. Izhod je bil: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Mapa \"%1\" ne obstaja. Izhod je bil: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Napačno oblikovan rekurzivni klic make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Ni bilo mogoče razširiti poti vključitev iz izhoda make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Mapa: \"%1\" Ukaz: \"%2\" Izhod: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Krmarjenje" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Ustvarjalnik preusmeritvenih glav za KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Program, ki ustvari preusmeritvene glave (kot glave Qt) iz izvorne kode." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Mapa z vključitvami KDE - glave prestavite v includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Podrobnosti o izgradnji iz ustvarjalnika XML za cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "Neveljaven vnos: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "Neveljavna direktiva vključitve" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Nezaključen stavek #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "znak %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Pričakovano: \"identifier\", najdeno: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
          Token text
          %1
          Input
          %2
          " +msgstr "
          Besedilo žetona
          %1
          Vhod
          %2
          " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Pričakovano: \")\", najdeno: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Deljenje z ničlo" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Vhodno besedilo: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "pričakovano \":\" = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else brez #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif brez #if na izhodni vrstici %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Neveljavna kombinacija pripon" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Neveljavna številska vrednost" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Napaka makra" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Klicu makra %1 manjka argument št. %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formala: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Datoteka je bila vključena rekurzivno znotraj same sebe: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Vključene datoteke ni mogoče najti: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Preiskana pot vključitev:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
          " +msgstr "Ta datoteka uvozi trenutno odprt dokument
          " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "V poti vključitev %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
          " +msgstr "Vključeno preko %1
          " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Mapa %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "V poti vključitve %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Vključitve" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Pot vključitev" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Vključitelji" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..945ce7b4f --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:33+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Nastavi" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Počisti" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Očisti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Mapa za izgradnjo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Izberite mapo v kateri se izvajajo orodja.\n" +"Če je ta enaka kot mapa z izvorno kodo, lahko to pustite prazno." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Mapa v kateri se izvajajo orodja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Orodja za izgradnjo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Dejanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Omogoči:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvedljiva datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"To je izvedljiva datoteka, ki naj bi bila izvedena ob izboru dejanja iz " +"menija projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenti, ki jih potrebuje orodje za pravilno izvajanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Okolje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Izberite pred-nastavljeno okolje za vaše orodje" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Izgrajevanje:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Čiščenje:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Nameščanje:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Nastavljanje:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Očiščevanje:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Nedoločena vrsta izgradnje" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Ni bilo podanega ukaza" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Ta ukaz je onemogočen" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Podani argumenti bi potrebovali pravo lupino, kar pa trenutno ni podprto." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Ukaz se je sesul." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Neznana napaka med izvajanjem ukaza." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Spodletelo ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zaključeno ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Nastavitve izgradnje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Sistem za izgradnjo po meri" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Podpora za izgrajevanje in upravljanje sistemov za izgradnjo po meri" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Avtorske pravice 2010 Andreas Pakulat " \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..48d70f1dd --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:40+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Upravljalnik datotek Makefile po meri" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Podpora za upravljanje projektov z datoteko makefile po meri" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..ef3bbb873 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:55+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Napaka ob prevzemu" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Napaka prevzema" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Med prevzemom v %1 je prišlo do nekaterih napak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Prevzemi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Krajevna ciljna mapa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"Pot na &strežniku (npr. :pserver:uporabnisko_ime@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Oznaka/veja:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Uveljavi v skladišče" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Posel je končal normalno" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Podpora za sistem za nadzor različic CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Uvozi mapo ..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Prevzemi ..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Stanje ..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Razveljavi urejanje" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Prikaži urejevalnike" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Urejevalniki" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Izpis urejevalnikov ni uspel" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Nobena datoteka iz vaše poizvedbe ni označena kot, da je v urejanju." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Računalnik" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Skladišče" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Napaka med uvažanjem" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Napaka uvažanja" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Med uvažanjem %1 je prišlo do nekaterih napak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Mapa z izvorno kodo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Skladišče:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&dul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Oznaka &proizvajalca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "proizvajalec" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Oznaka &izdaje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "začetek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Opo&mba:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..e458e38e5 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jure Repinc , 2010. +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 19:30+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Preklapljanje med dokumenti" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"Preklapljajte med odprtimi dokumenti, ki so na seznamu nazadnje uporabljenih" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Nazadnje uporabljeni pogledi" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Odpre seznam za brskanje med nazadnje uporabljenimi pogledi." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Brskajte po nazadnje uporabljenih pogledih" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Nazadnje uporabljeni pogledi (obratno)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Odpre seznam za brskanje med nazadnje uporabljenimi pogledi v obratnem " +"vrstnem redu." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..f70b8c76c --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:54+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Znova naloži" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zapri ostale datoteke" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Prikaz dokumentov" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Ta vstavek prikazuje vse trenutno naložene dokumente in jih ločuje glede na " +"vrsto MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Prikaži kategorije dokumentov (vrste MIME) v prikazu" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Če je ta možnost omogočena, bo prikaz dokumentov organiziral\n" +"\tdokumente po njihovi vrsti MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Prikaži &kategorije dokumentov" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..ac5267112 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,864 @@ +# translation of kdevelop.po to Slovenian +# Translation of kdevelop.po to Slovenian +# KDEVELOP translation to Slovenian language. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kdevelop.po 1409147 2014-12-19 07:03:47Z scripty $ +# $Source$ +# +# Roman Maurer , 2002. +# Rok Papež , 2000. +# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. +# Jure Repinc , 2006, 2007, 2010. +# Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:53+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Rok Papež,Roman Maurer,Gregor Rakar,Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"rok@slo.net,roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "Ur&edi" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "N&apredno" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Zvijanje kode" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "O&rodja" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Dopolnjevanje besed" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna orodna vrstica" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Seja" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Zaženi" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "Krmarje&nje" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "Ur&edi" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Urejevalnik" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Datoteke projektov za KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Izberite sejo v kateri bo odprt dokument" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Integrirano razvojno okolje KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Avtorske pravice 1999-2014, razvijalci KDevelopa" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arhitektura, podpora sistemom za nadzor različic, podpora za upravljanje s " +"projekti, upravljalnik projektov QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arhitektura, uporabniški vmesnik Sublime, podpora za Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Veriga določilo-uporaba, podpora za C++, krmarjenje po kodi, dokončevanje " +"kode, podpora pri pisanju kode, prenova" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"So-vzdrževalec, podpora za CMake, podpora za zaganjanje, podpora za skripte " +"Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Vgradnja GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Vgradnja urejevalnika besedil, veriga določilo-uporaba" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Skrbnik spletne strani, dokumentacija API, popravki za Doxygen in autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Vgradnja GDB, vstavki za spletni razvoj" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"So-vzdrževalec, splošni upravljalnik, vstavki za spletni razvoj, vstavek " +"Izrezki, pohitritve" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Podpora Pythonu, izboljšave uporabniškega vmesnika" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Podpora za astyle in indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Porazdeljeni sistemi upravljanja različic, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, razhroščevalnik in popravki uporabnosti" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Vstavek za Subversion, upravljalnik za Make po meri, splošne izboljšave" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Prenos na Qt 3, popravki, valgrind, diff in podpora preforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Razčlenjevalnik za C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Avtorji KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Urejevalni sestavni del Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Koda za snovalnik" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Prispevali k starejšim različicam:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Avtorji KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Sestavni del dokumentacije HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Prvotna ideja, osnovna ahitektura, veliko prvotne izvorne kode" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, popravki hroščev" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Podpora Javi in Objective C-ju" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Začelje razhroščevalnika" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Podpora PHP, stvari v zvezi z vsebinskimi meniji" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Predloge za programe KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Del za dist, podpora bash, predloge za programe" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Več komponent, indeksiranje htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Pomoč z upravljalnikom Automake in trajnim hranjenjem razredov" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Pomoč pri infrastrukturi KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Podpora Adi" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Upravljalnik projektov QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Načini MDI, QEditor, popravki hroščev" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, prenova CvsPart, popravki hroščev" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Vstavki za zamenjavo, zaznamke, seznam datotek in CTags. Splošne izboljšave " +"in popravki" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Del za ustvarjanje datotek ter ostali biti in popravki" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Podpora ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Podpora Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Dokumentacija za fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Pripomoček za dokumentacijo python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Čarovnik za doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Sestavni del za izbirnik datotek" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Dokončevanje kode za C++, trajno hranjenje razredov" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Popravki" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Pomoč pri podpori za Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Prikaz kazala dokumentacije" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Iskalec dokumentacije, popravki za qmake projectmanager, izboljšave " +"uporabnosti, popravki hroščev ..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Dodatki za upravljalnika projektov QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Čiščenje in popravki za qEditor, AutoMake in veliko drugih stvari" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafična podoba za programski jezik Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Odpri novo sejo KDevelop z danim imenom." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Odpri KDevelop z dano sejo.\n" +"Posredujete lahko razpršilo ali ime seje." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "" +"Prikaže vse razpoložljive seje in vam dovoli, da izberete eno za odprtje." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Prikaže vse razpoložljive seje v lupini in vam dovoli, da izberete eno za " +"odprtje." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Prikaži razpoložljive seje in končaj" + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Odpri KDevelop in naloži dan projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Začni razhroščevati program v KDevelop z danim razhroščevalnikom.\n" +"Slediti mora program, ki ga želite razhroščiti vključno z argumenti.\n" +"Primer: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Datoteke, ki se naj naložijo" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Opuščene možnosti:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Enako kot -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Enako kot -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Razpoložljive seje (da odprete določeno, uporabite '-s RAZPRŠILO' ali pa '-s " +"IME'):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Razpršilo" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Ime: Odprti projekti" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[teče]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Izberite sejo, ki bi jo radi uporabili" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Navedite program, ki ga želite razhroščiti." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Razhrošči %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "Seja z imenom %1 že obstaja. Da jo odprete uporabite stikalo -s." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Neznane seje %1 ni mogoče odpreti. Za razpoložljive seje si oglejte stikalo " +"--sessions ali pa uporabite -cs za ustvarjanje nove." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Ni mogoče najti lastne vrste nastavitev zagona" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Ni mogoče najti zaganjalnika %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Ni bilo mogoče odpreti %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Seje za KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Poljuben niz, ki nekaj pove" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Najde seje iz KDevelop, ki se ujemajo z :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Izpiše seznam vseh sej iz urejevalnika KDevelop." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Odpri sejo KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "Na&stavitve" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Razvijte" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kako začeti" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Nazaj h kodi" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Nastavite nov zaganjalnik" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Pripni opravilu" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Razhroščite vaš program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Območje razhroščevanja" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

          As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"V Območju razhroščevanja boste lahko videli in preučili kako vaš " +"program deluje ob izvajanju. V meniju Zaženi boste našli vse mogoče " +"možnosti.

          Kot lahko vidite, lahko tukaj le izvedete vaš program ali " +"pa ga razhroščite, če potrebujete več podatkov o njegovem delovanju. " +"Izberete lahko kaj bo zagnano, tako da nastavite zaganjalnike in izberete " +"tistega, ki bi ga radi uporabili v podmeniju Trenutna nastavitev zagona." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Preglejte popravek" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Območje pregleda" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
          Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"V Območju pregleda boste lahko našli orodja, ki vam omogočajo " +"pregledati spremembe v vaših projektih, tako vaše kot iz zunanjih popravkov." +"
          Pomagalo vam bo poslati spremembe v skupnost, kateri prispevati na več " +"načinov: uveljaviti spremembe, jih poslati preko e-pošte ali pa jih poslati " +"na storitev ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nov projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Odpri projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Pridobi projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Nedavni projekti" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Seje" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Uradno spletišče" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Priročnik" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Pojdi!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentacija za uporabnike KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Ohranite stik z razvojem KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Pomagajte nam izboljšati KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..a893aacc6 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:09+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Podpora izvajanju" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Vstavek omogoča zaganjanje programov, za katere v KDevelop ni posebnega " +"grafičnega vmesnika." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje " +"zagona." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno " +"ni podprt. Prekinjanje zagona." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti odvisnosti: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ni podane veljavne izvedljive datoteke" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"V izvedljivi datoteki za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. " +"Prekinjanje zagona." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"V izvedljivi datoteki za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki " +"trenutno ni podprt. Prekinjanje zagona." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Nastavite lastni program" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Lastni program" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Izgrajena izvedljiva datoteka" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Izvedljive datoteke projekta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Izvedljiva datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Cilj projekta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvedljiva datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Vnesite ime izvedljive datoteke ali absolutno pot do izvedljive datoteke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Obnašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

          Enter arguments to give to the executable.
          You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

          " +msgstr "" +"

          Vnesite argumente, ki bodo podani izvedljivi datoteki." +"
          Argumente, ki vsebujejo presledne znake, lahko dodate tako da jih " +"obdate z dvojnimi narekovaji.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Vnesite argumente, ki bodo podani izvedljivi datoteki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Delovna mapa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Izberite delovno mapo za izvedljivo datoteko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Okolje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Izberite okolje, ki bo uporabljeno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

          By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

          " +msgstr "" +"

          Privzeto bodo programi tekli v ozadju in v prikazu orodja bo prikazan le " +"njihov izhod. Tako je nemogoče posegati v tiste, ki zahtevajo uporabniški " +"vhod iz posnemovalnika terminala. Za zagon takih programov morate uporabiti " +"razširjen terminal.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Uporabi razširjen terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          The path to the executable selected above.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          The path to the working directory selected above.
          \n" +"
          \n" +"

          The arguments defined above will get appended to this command.

          " +msgstr "" +"

          Določi ukaz, ki bo izvedel razširjen posnemovalnik terminala. Uporabite " +"naslednje vsebnike:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          Pot do zgoraj izbrane izvedljive datoteke.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          Pot do zgoraj izbrane delovne mape.
          \n" +"
          \n" +"

          Zgoraj določeni argumenti bodo pripeti temu ukazu.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Odvisnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Dejanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Poda dejanje, ki bo izvedeno za odvisnosti pred zagonom izvedljive datoteke." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Izbrano dejanje bo zagnano preden bo zagnana izvedljiva datoteka. To " +"dovoljuje, da se del projekta od katerega izvedljiva datoteka ni neposredno " +"odvisna, izgradi in/ali namesti pred zagonom programa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ne naredi ničesar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Izgradi in namesti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Cilji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Vnesite odvisnost, da bo dodana na seznam" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Doda prikazan cilj na seznam odvisnosti." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Seznam posrednih odvisnih ciljev." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Ta seznam naj bi vseboval cilje, od katerih program ni neposredno odvisen, " +"ampak se morajo na njih izvesti dejanja preden se zažene program." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Odstrani izbrane odvisnosti iz seznama." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Premakne odvisnosti navzgor po seznamu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Premakne odvisnosti navzdol po seznamu." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ni bilo podane skupine okolja in to izgleda kot pokvarjene nastavitve. " +"Preverite zagonske nastavitve '%1'. Uporabljena bo privzeta skupina okolja." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Zaganjanje: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Program uničen ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Končano normalno ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Končano z izhodno kodo: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Opravilo prekinjeno ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Sesuto z izhodno kodo: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ni bilo mogoče zagnati programa '%1'. Prepričajte se, da je podana pot " +"pravilna. ***" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..c2d2174c9 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Izvedi podporo plasmoidom" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Omogoča zaganjanje plasmoidov" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Nastavi izvajanje Plasmoidov" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Prikaži plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Zaganjalnik Plasmoidov" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti odvisnosti: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Pot ali ime:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Obnašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Velikost in oblika" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "ravninsko" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "vodoravno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "navpično" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Odvisnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Cilji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Vnesite odvisnost, da bo dodana na seznam" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Doda prikazan cilj na seznam odvisnosti." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Seznam posrednih odvisnih ciljev." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Ta seznam naj bi vseboval cilje, od katerih program ni neposredno odvisen, " +"ampak se morajo na njih izvesti dejanja preden se zažene program." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Odstrani izbrane odvisnosti iz seznama." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Premakne odvisnosti navzgor po seznamu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Premakne odvisnosti navzdol po seznamu." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Pregledovalnik Plasmoidov" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Uničeno **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Spodletelo ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zaključeno ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja ni mogel izgraditi %1" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..2f3de1c36 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Podpora izvajanju skriptov" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Dovoljuje zaganjanje skriptov" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Ni podane veljavne izvedljive datoteke" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V skripti za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje " +"zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"V skripti za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno ni " +"podprt. Prekinjanje zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Za nastavitve zagona '%1' ni nastavljenega oddaljenega gostitelja. " +"Prekinjanje zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje " +"zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno " +"ni podprt. Prekinjanje zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Ni podanega veljavnega tolmača" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"V tolmaču za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje " +"zagona." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"V tolmaču za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno ni " +"podprt. Prekinjanje zagona." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Vnesite ali izberite tolmača" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Nastavite skriptni program" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Izvede skriptne programe" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skriptni program" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Tolmač" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Tolmač skriptov:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Datoteka skripta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Zaženi datoteko, ki je trenutno odprta v urejevalniku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Vedno zaženi enako datoteko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Datoteka skripta:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Vnesite absolutno pot do skripta, ki bo zagnan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Obnašanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Vnesite argumente, ki bodo podani izvedljivi datoteki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Delovna mapa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Izberite delovno mapo za izvedljivo datoteko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Okolje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Izberite okolje, ki bo uporabljeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Izhodni filter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Izberite filter, ki bo uveljavljen na izhodu. Npr. označi napake z rdečim " +"besedilom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Brez filtra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Filter prevajalnika" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filter napak skripta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filter statičnega preučevanja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Izvedi na gostitelju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Izvedi na oddaljenem gostitelju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Oddaljeni gostitelj (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Vnesite oddaljenega gostitelja (uporabnik@primer.si)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Ni dejavnega dokumenta za zagon." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ni bilo podane skupine okolja in to izgleda kot pokvarjene nastavitve. " +"Preverite zagonske nastavitve '%1'. Uporabljena bo privzeta skupina okolja." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Zaganjanje: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Program uničen ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Končano normalno ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Končano z izhodno kodo: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Opravilo prekinjeno ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Sesuto z izhodno kodo: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ni bilo mogoče zagnati programa '%1'. Prepričajte se, da je podana pot " +"pravilna. ***" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..ab502db4b --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:54+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

          Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

          \n" +"

          There are a few placeholders you can use in the command:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Gets replaced by the URL of the active document.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Gets replaced by the local filepath to the active document.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
          %p
          \n" +"
          Gets replaced by the URL to the project of the active document.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
          \n" +"

          NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

          \n" +msgstr "" +"

          Določa ukaz, ki bo zagnan, ko bo zagnan ta skript. Na voljo bi morale " +"biti osnovne zmožnosti vaše lupine.

          \n" +"

          V ukazu lahko uporabite nekaj vsebnikov:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Je zamenjan z naslovom URL dejavnega dokumenta.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Je zamenjan s krajevno potjo do dejavnega dokumenta.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Je zamenjan z imenom dejavnega dokumenta, vključno z njegovo pripono.\n" +"
          %b
          \n" +"
          Je zamenjan z imenom dejavnega dokumenta brez njegove pripone.
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Je zamenjan s potjo do mape v kateri je dejavni dokument.
          \n" +"
          %p
          \n" +"
          Je zamenjan z naslovom URL do projekta v katerem je dejavni dokument.\n" +"
          %s
          \n" +"
          Je zamenjan z vsebino izbire dejavnega dokumenta, ki je prilagojena " +"lupini.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Je zamenjan s PID trenutno zagnanega opravila KDevelop.
          \n" +"
          \n" +"

          OPOMBA: Vaša odgovornost je, da preprečite zagon škodljivih " +"ukazov, ki bi lahko povzročili izgubo podatkov.

          \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

          Defines what the external script should get as input (via STDIN).

          " +msgstr "" +"

          Določa kaj naj bi kot vhod dobil zunanji skript (preko STDIN).

          " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

          " +msgstr "" +"

          Določa kaj se naj zgodi z izhodom skripta (s STDOUT).

          " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

          Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

          " +msgstr "" +"

          Določa kaj se naj zgodi z napakami (s STDERR) skripta.

          Opomba: če je dejanje enako kot za izhod, bosta kanala združena.

          " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

          Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

          " +msgstr "

          Določa ime skripta. Samo za prikaz.

          " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

          Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

          " +msgstr "" +"

          Določa bližnjice, ki jih lahko uporabite za zagon tega zunanjega skripta." +"

          " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

          Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

          " +msgstr "

          Določa ali se naj dokumenti shranijo, preden se izvede skript.

          " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

          Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

          Določa ali naj bo izhod skripta prikazan v orodnem pogledu.

          " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

          Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

          " +msgstr "" +"

          Določa katera vrsta filtriranja naj bo uveljavljena za izhod. Napake " +"lahko recimo označite z rdečo.

          " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Ustvari nov zunanji skript" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Uredi zunanji skript '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "I&me:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Ime bo med dopolnjevanjem kode uporabljeno tudi kot določilnik.

          \n" +"

          Opomba: Presledki niso dovoljeni.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "vnesite ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Ukaz:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "vnesite ukaz, ki bo izveden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Vhod:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "izbor v trenutni datoteki ali nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "izbor v trenutni datoteki ali celotna datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "vsebina trenutne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "Izh&od:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "prezri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "vstavi na položaj kazalke v trenutni datoteki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "zamenjaj izbor trenutne datoteke ali vstavi na položaju kazalke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "zamenjaj izbor v trenutni datoteki ali celotni datoteki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "zamenjaj vsebino trenutne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "ustvari novo datoteko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Napake:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "združi z običajnim izhodom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Način shranjevanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "ne shrani nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "shrani dejavni dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "shrani vse odprte dokumente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

          Defines shortcuts you can use to execute this script.

          " +msgstr "

          Določa bližnjice, ki jih lahko uporabite za zagon tega skripta.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Bližnjica:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "brez filtra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "filter prevajalnika" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filter napak skripta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filter napak statičnega preučevanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Izhodni filter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "&Prikaži izhod" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Ni mogoče zagnati skripta '%1', saj poskuša dostopati do vsebine " +"urejevalnika v katerem pa ni odprtega nobenega dokumenta." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Ni odprtega dokumenta" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Zaganjanje zunanjega skripta: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Program uničen ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Končano normalno ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Končano z izhodno kodo: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Opravilo prekinjeno ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Sesuto z izhodno kodo: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Ni bilo mogoče zagnati programa '%1'. Prepričajte se, da je podana pot " +"pravilna. ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Zunanji skripti" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Zaganjajte zunanje skripte ali programe, ki upravljajo z vsebino " +"urejevalnika ali pa opravljajo druga poljubna dejanja." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Hitro prevedi" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Najdi izbor na Googlu" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Razvrsti izbor" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Dodaj zunanji skript" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Uredi zunanji skript" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Odstrani zunanji skript" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

          Do you really want to remove the external script configuration for %1?

          Note: The script itself will not be removed.

          " +msgstr "" +"

          Ali resnično želite odstraniti nastavitve zunanjega skripta %1?

          Opomba: skript sam ne bo odstranjen.

          " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Potrdite odstranitev zunanjega skripta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tu določite filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..e88e58f47 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:54+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Datotečni sistem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zaznamki" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Trenutna mapa z dokumenti" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Nova datoteka ..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Ustvari novo datoteko" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti datoteke '%1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Upravljalnik datotek" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Vstavek v KDevelop prinese upravljalnik datotek." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..4cf54e0a7 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Vrsta dedovanja in ime osnovnega razreda" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Vrsta spremenljivke in določilnik" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Nastavitev predlog dokumentov" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Upravlja predloge za datoteke z izvorno kodo" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Nova iz predloge" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Vam omogoča ustvariti nove datoteke z izvorno kodo, recimo razrede ali " +"preizkuse enot, s pomočjo predlog." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Ustvari nove dokumente iz predloge" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Predogled predloge" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Ustvari iz predloge" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Prikaži predogled predloge" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Predloge datotek" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Ni bilo mogoče naložiti predhodne licence" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Podana licenca že obstaja. Podajte drugo ime." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Med zapisovanjem datoteke je prišlo do napake." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Neveljavne izhodne datoteke: %2" +msgstr[1] "Neveljavna izhodna datoteka: %2" +msgstr[2] "Neveljavni izhodni datoteki: %2" +msgstr[3] "Neveljavne izhodne datoteke: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Vrstica: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Stolpec: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Zaščiteno" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Zasebno" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Izgrajevalnik" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Uničevalnik" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Reža" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstraktna funkcija" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "Izberite en cilj v katerega bo dodana datoteka ali prekličite." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Ustvari datoteke iz predloge v %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Ustvari datoteke iz predloge" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Jezik in predloga" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Ustvari datoteke iz predloge %1 v %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Ustvari datoteke iz predloge %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Osnovni razredi" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Metode za prepis" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Člani razreda" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Primeri preizkusov" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licenca" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Izhod" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Možnosti predloge" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Dejaven dokument z besedilom ni predloga za KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Ni dejavnega dokumenta z besedilom." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Vrsta predloge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Predloga projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Predloga razreda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Pravilnik za prazn&e vrstice" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Ohrani prazne vrstice" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Odstrani ponovljene prazne vrstice" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Odstrani vse sledeče vrstice" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Predogled: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Ogrodje" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Predloga" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Pridobite več predlog ..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Naloži predlogo iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Izberite licenco pod katero bo postavljen nov razred." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Vrsta licence:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Kliknite sem, če želite shraniti to licenco za uporabo v prihodnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Shrani licenco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

          You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

          " +msgstr "" +"

          Kot vsebnike lahko uporabite Uporabite lahko <year> in " +"<copyright holder>.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Prepoznaj razred in vse razrede od katerih deduje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "Določ&ilnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Dedo&vanje:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Izberite kam se naj shrani nov razred." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Mesto znotraj obstoječih datotek" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Izhodne datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Imena datotek z malimi črkami" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Izberite metode, ki bi jih radi prepisali v novem razredu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Super-razred -> funkcija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Dostop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Izberi &vse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "O&dstrani izbiro" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Nastavite ime preizkusa in primere za preizkušanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Primeri preizkusov:" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..3dcfb0fb6 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,526 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:53+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Oblikovalnik Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Orodje za oblikovanje z uporabo astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
          Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style je zamikovalnik, oblikovalnik in olepševalnik za " +"programske jezike C, C++, C# in Java .
          Domača stran: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Zamikanje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Vsili tabulatorje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Presledki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Število presledkov, ki bodo pretvorjeni v tabulator.\n" +"Število presledkov na tabulator nadzira urejevalnik." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Pretvori tabulatorje v presledke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Pret&vori tabulatorje v presledke." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Zapolni prazne vrstice s preslednimi znaki njihovih predhodnih vrstic." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Zapolni pra&zne vrstice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Zamakni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Zaviti oklepaji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Primeri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Imenski prostori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Direktive predobdelovalnika" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Stikala" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Zamakni največje število presledkov v neprekinjeni izjavi,\n" +"relativno glede na predhodno vrstico." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Zamakni najmanjše število presledkov v neprekinjenem\n" +"pogojniku, ki spada k pogojni glavi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Najmanj v pogojniku:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Dvakrat trenutno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Največ v izjavi:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Napravi prelom za zaključnimi zavitimi oklepaji, če se za njimi\n" +"začne zaključni blok glav (npr. 'else', 'catch', ...)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Pre&lomi zaključne glave" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Brez sprememb" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Priloži" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Prelomi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Uvod" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Vstavi prazne vrstice okrog blokov, oznak in razredov, ki niso sorodni.\n" +"Znane težave:\n" +"\n" +"1. Če izjava NI del bloka, bodo naslednje izjave\n" +"imele dvojne presledke. Izjave, ki so\n" +"obdane v bloku, so oblikovane pravilno.\n" +"\n" +"2. Opombe so ločene od bloka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Prelomi &bloke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Kot --break-blocks, le da vstavi še prazne vrstice \n" +"okoli zaključnih glav (npr. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Znane težave:\n" +"\n" +"1. Če izjava NI del bloka, bodo naslednje izjave\n" +"imele dvojne presledke. Izjave, ki so\n" +"obdane v bloku, so oblikovane pravilno.\n" +"\n" +"2. Opombe so ločene od bloka.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Prelomi vse bl&oke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Prelomi izjave 'else if()' v dve različni vrstici." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Prelomi i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Blazinjenje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Odstrani blazinjenje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Samo znotraj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Samo zunaj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Znotraj in zunaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Vstavi blazinjenje s presledki okrog operatorjev.\n" +"Ko so enkrat oblazinjeni, taki tudi ostanejo.\n" +"Možnosti za odstranitev blazinjenja operatorjev ni." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Dod&aj presledke okrog operatorjev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Oblazini okrogle oklepaje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Vstavi presledek po glavah okroglih oklepajev (npr. if', 'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Vstavi presledek po glava&h okroglih oklepajev" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Enovrstičnice" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Ne prelamljaj vrstic, ki vsebujejo več izjav, v več vrstic\n" +"z eno izjavo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "O&hrani enovrstične izjave" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Ne prelamljaj blokov, ki se v celoti nahajajo v eni vrstici." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ohrani e&novrstične bloke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Poravnava kazalcev" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Oblikovalnik skriptov po meri" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Oblikovalnik, ki uporablja skripte po meri" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
          This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
          For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
          The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Zamikanje in oblikovanje izvorne kode.
          Ta vstavek omogoča, da " +"izvedete mogočna zunanja oblikovalna orodja preko ukazne vrstice.
          Uporabite lahko oblikovalnike uncrustify, astyle ali " +"indent.
          Prednost teh orodij je v tem, da si lahko nastavitve " +"delijo vsi člani ekipe, neodvisno od njihovega orodja za razvoj." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Zamikovalnik Gnu: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Zamikovalnik Gnu: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Zamikovalnik Gnu: izvorni slog zamikanja Berkeley" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
          kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

          Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

          The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

          Example:
          *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
          This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

          Example: " +"
          subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
          This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Opis:
          kdev_format_source je skript vključen v KDevelop, ki " +"omogoča podrobna pravila oblikovanja z uporabo meta datotek imenovanih " +"format_sources.

          Vsaka vrstica datotek format_sources določa seznam nadomestnih znakov, ki jim sledi dvopičje in uporabljen " +"ukaz za oblikovanje.

          Ukaz za oblikovanje bi moral uporabiti " +"$TMPFILE, ki določa začasno datoteko, ki bo preoblikovana.

          Primer:
          *.cpp *.h : moj_oblikovalnik $TMPFILE
          To bo " +"preoblikovalo vse datoteke, ki se končajo z .cpp ali .h z " +"uporabo skripta za oblikovanje po meri moj_oblikovalnik.

          Primer:
          podmapa/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify." +"config -o $TMPFILE
          To bo preoblikovalo vse datoteke v podmapi " +"podmapa z uporabo orodja uncrustify in nastavitveno datoteko " +"uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Ukaz: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
          The unformatted source-" +"code is reached to the command
          through the standard input, and the " +"
          formatted result is read from the standard output.

          If you " +"add $TMPFILE into the command, then
          a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Vnesete lahko poljubni lupinski ukaz.
          Neoblikovana izvorna koda " +"je podana ukazu skozi
          standardni vhod in oblikovan rezultat je
          prebran iz standardnega izhoda.

          Če v ukaz dodate $TMPFILE " +"potem bo za prenos
          kode uporabljena začasna datoteka." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Več spremenljivk" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Slog: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
          The code will be written into the file, the temporary
          file will be " +"substituted into that position, and the result
          will be read out of " +"that file.

          $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
          The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
          only in $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
          the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE bo zamenjana s potjo do začasne datoteke.
          Koda bo " +"zapisana v datoteko, na ta položaj bo
          postavljena začasna datoteka in " +"rezultat bo
          prebran iz nje.

          $FILE bo zamenjana s " +"potjo do izvorne datoteke.
          Vsebina datoteke ne sme biti spremenjena, " +"spremembe so dovoljene le
          v $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} bo zamenjan s potjo trenutno
          odprtega projekta, ki ima ujemajoče se " +"ime." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Zamenjave spremenljivk" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..027b1d48f --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,985 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:12+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
          Old value: %1" +msgstr "
          Stara vrednost: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
          New value: %1" +msgstr "
          Nova vrednost: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Nastavitve razhroščevalnika" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Razhroščevalnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Izvedljiva datoteka razhroščevalnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Izvedljiva datoteka gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Da zaženete izvedljivo datoteko \"gdb\" iz $PATH, pustite to polje prazno. " +"Da zaženete gdb po meri, recimo za drugačno arhitekturo, tukaj vnesite ime " +"izvedljive datoteke. gdb lahko zaganjate iz $PATH, ampak z drugačnim imenom " +"(recimo \"arm-gdb\"), tako da tukaj vnesete ime ali pa podate polno pot do " +"izvedljive datoteke gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

          If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

          Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

          " +msgstr "" +"

          Če želite, da je gdb izveden s strani posebnega " +"lupinskega skripta, ki na primer nastavi pravilno pot do knjižnic, jo " +"vstavite sem kot na primer: /pot/do/skripta.sh --argumentiSkripta

          Opomba: vaš skript bo poklican kot: /pot/do/skripta.sh --" +"argumentiSkripta razhroščevalnik --argumentiRazhroščevalnika. Skript.sh " +"mora lastnoročno poklicati " +"izvedljivo datoteko \"razhroščevalnik\".

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "Lupin&ski skript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


          " +msgstr "


          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Prikaži statične čla&ne" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Prikaz statičnih članov upočasni GDB\n" +"med ustvarjanjem podatkov znotraj KDE in Qt.\n" +"Spremeni lahko tudi \"podpis\" podatkov\n" +"na katerem temeljijo QString in prijatelji.\n" +"Če morate razhroščiti te vrednosti, potem\n" +"označite to možnost." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Prikaži imena, ki niso &izmaličena" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Če prikažete razbrano kodo, lahko prikažete\n" +"izmaličena imena metod. Ta je težje prebrati\n" +"kot imena, ki niso izmaličena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Zaženi razhroščevalnik z:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Izhod programa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Konzola GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Sklad okvirov" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Ta skript je namenjen za zagon ukazov, ki so zahtevani za oddaljen zagon " +"izvedljive datoteke.\n" +"\tshell sleep 5\tpočakaj na zagon programa\n" +"\ttarget remote ...\tpoveži se z oddaljenim razhroščevalnikom\n" +"\tcontinue\t[izbirno] zaženi razhroščevanje do prve prekinitvene točke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Oddaljeno razhroščevanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

          Script to start remote application

          This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

          It's purpose is to actually start the remote process.

          1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

          or if your executable " +"contains the gdb stub:

          2b) Execute \"application\" on target.

          " +msgstr "" +"

          Skript za zagon oddaljenega programa

          Ta " +"lupinski skript je zagnan po zagonu skripta Config gdb.

          Ta skript je " +"namenjen zagonu oddaljenega opravila.

          1) Najdite način za oddaljeno " +"izvedbo ukaza - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Izvedite \"gdbserver ... " +"program\" na cilju.

          ali če vaša izvedljiva datoteka vsebuje gdb stub

          2b) izvedite \"program\" na cilju.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Zaženi l&upinski skript" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

          This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

          " +msgstr "" +"

          Ta skript je zagnan s strani gdb, ko se razhroščevanje " +"začne.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Nastavit&veni skript za gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

          Script to connect with remote application

          For " +"example:

          \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

          " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

          \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

          " +msgstr "" +"

          Skript za povezavo z oddaljenim programom

          Na " +"primer:

          \tshell sleep 5\tpočakaj na zagon oddaljenega programa

          " +"\ttarget remote ...\tpoveži se z oddaljenim razhroščevalnikom

          " +"\tcontinue\t[izbirno] zaženi razhroščevanje do prve prekinitvene točke.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Zaženi skript &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Podpora za GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Ta vstavek prinaša začelje za GDB, razhroščevalnik na ravni izvorne kode za " +"C, C++ in več." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Razberi/registri" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Pomnilnik" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Preuči jedrno datoteko ..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Preuči jedrno datoteko" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

          This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

          " +msgstr "" +"Preuči jedrno datoteko

          To naloži jedrno datoteko, ki se ponavadi " +"ustvari za sesutjem programa z recimo segmentacijsko napako. Jedrna datoteka " +"vsebuje odtis pomnilnika programa ob času, ko se je sesul in vam omogoča " +"preučitev po sesutju.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Pripni k opravilu" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Pripni k opravilu ..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

          Attaches the debugger to a running process.

          " +msgstr "" +"Pripni k opravilu

          Pripne razhroščevalnik k zagnanemu opravilu.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Ovrednoti: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

          Shows the value of the expression under the " +"cursor.

          " +msgstr "Ovrednoti izraz

          Prikaže vrednost izraza pod kazalko.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Opazuj %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

          Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

          " +msgstr "" +"Opazuj izraz

          Doda izraz pod kazalko na seznam spremenljivk/" +"opazovanih.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Izbor jedrne datoteke za preučitev ..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Preučevanje jedrne datoteke %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Razhrošči jedrno datoteko" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Izberite opravilo na katerega se želite pripeti ..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Pripenjanje k opravilu %1 ni mogoče: ni se mogoče povezati z " +"razhroščevalnikom samim." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Pripenjanje opravilu %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Razhrošči opravilo %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Nastavitve sledenja" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +msgstr "" +"Omogoči sledenje\n" +"

          Sledenje je mehanizem za samodejni izpis vrednosti izbranih izrazov in " +"nadaljevanje z izvajanjem, ko je dosežena prekinitvena točka. Imejte ga v " +"mislih kot razhroščevanje s printf, ki ne zahteva sprememb izvorne kode.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Omogoči sledenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Niz oblikovan po meri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Niz oblikovan po meri\n" +"

          Podajte niz oblikovan v slogu C-ja, ki bo uporabljen ob izpisu izbranega " +"izraza. Na primer:\n" +"

          Točka sledenja 1: g = %d

          \n" +"Če oblikovanje niza po meri ni omogočeno, bodo izpisana imena in vrednosti " +"vseh izrazov z uporabo oblike \"%d\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Izrazi, ki naj bodo izpisani:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Razhroščevalnik zaustavljen" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Program prekinjen" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Opravilo končano" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Program teče" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Program je v premoru" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

          This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB se ni zaustavil normalno

          To je najverjetneje hrošč v GDB. " +"Preučite okno izhoda gdb in nato zaustavite razhroščevalnik" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB se ni končal normalno" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
          The command was:
          " +"%1" +msgstr "" +"Ukaz gdb je bil poslan, ko razhroščevalnik ni bil zagnan
          Ukaz je " +"bil:
          %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Notranja napaka" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
          %1" +msgstr "Neveljaven ukaz razhroščevalnika
          %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Neveljaven ukaz razhroščevalnika" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Končano z izhodno kodo: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Končano normalno" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Končano ob signalu %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Program je prejel signal %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Zaganjanje programa" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ni bilo podane skupine okolja in to izgleda kot pokvarjene nastavitve. " +"Preverite zagonske nastavitve '%1'. Uporabljena bo privzeta skupina okolja." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

          Debugger reported the following error:

          %1" +msgstr "" +"Napaka razhroščevalnika

          Razhroščevalnik je sporočil naslednjo " +"napako:

          %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Napaka razhroščevalnika" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "%1 ukazov v vrsti\n" +msgstr[1] "%1 ukaz v vrsti\n" +msgstr[2] "%1 ukaza v vrsti\n" +msgstr[3] "%1 ukazi v vrsti\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "gdb obdeluje %1 ukazov\n" +msgstr[1] "gdb obdeluje %1 ukaz\n" +msgstr[2] "gdb obdeluje %1 ukaza\n" +msgstr[3] "gdb obdeluje %1 ukaze\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Stanje razhroščevalnika: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Trenuten razred ukaza: '%1'\n" +"Trenutno besedilo ukaza: '%2'\n" +"Trenutno izvorno besedilo ukaza: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Stanje razhroščevalnika" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
          You are using: %1" +msgstr "Potrebujete gdb 7.0.0 ali novejšega.
          Uporabljate: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "napaka gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
          " +msgstr "Razhroščevalnika ni bilo mogoče zagnati:
          " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Napaka zagona" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
          " +msgstr "Razhroščevalnika ni bilo mogoče pripeti:
          " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Izbirnik naslova" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Spremeni n&aslov" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "S&koči na kazalko" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Nastavi kazalec izvajanja na trenutni položaj kazalke." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Zaž&eni do kazalke" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Nadaljuje izvajanje dokler ne doseže položaja kazalke." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

          A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Prikaz strojne kode

          Pogled v strojno kodo vaše zagnane izvedljive " +"datoteke s poudarjenim trenutnim ukazom. Po ukazih se lahko sprehajate z " +"uporabo gumbov na orodni vrstici razhroščevalnika \"stopi preko\" in \"stopi " +"v\" ukaz." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Ukaz" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Razberi/pogled registrov" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Ni bilo mogoče najti lupine za razhroščevanje '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Lupine za razhroščevanje ni bilo mogoče najti" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

          The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

          Med obdelovanjem odziva od gdb je enota razhroščevalnika naletela na " +"notranjo napako. Pošljite sporočilo o napaki." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Izjema je: %1\n" +"Odziv MI je: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Notranja napaka razhroščevalnika" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

          Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Razhroščevalnika ni bilo mogoče zagnati.

          Ni bilo mogoče zagnati " +"'%1'. Prepričajte se, da je ime poti pravilno." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Razhroščevalnika ni bilo mogoče zagnati" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

          Because of that the debug session has to be ended." +"
          Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
          " +msgstr "" +"Gdb se je sesul.

          Posledično se je končala razhroščevalna seja." +"
          Poskusite ponoviti sesutje z gdb-jem samim in poročajte o napaki.
          " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "gdb se je sesul" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Nastavitev GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Izvede lastni program v GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Izhod GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

          Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

          " +msgstr "" +"Izhod GDB

          Prikaže vse ukaze gdb, ki se izvajajo. Med " +"razhroščevanjem lahko izvedete tudi katerikoli drug ukaz.

          " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Ukaz &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Naredi premor izvajanja programa za vnos ukazov gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Prikaži notranje ukaze" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
          This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Nadzira ali bodo prikazani ukazi, ki jih znotraj izvaja KDevelop.
          Ta " +"možnost bo vplivala le na prihodnje ukaze, že izdanih ukazov ne bo dodala " +"ali odstranila iz prikaza." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiraj vse" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Orodna vrstica razhroščevalnika" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Zaženi" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Količina" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Pogled pomnilnika" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 bajtov)" +msgstr[1] "%2 (%1 bajt)" +msgstr[2] "%2 (%1 bajta)" +msgstr[3] "%2 (%1 bajti)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Znova naloži" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "Oblik&a" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "D&vojiško" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Osmiško" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Desetiško" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Šestnajstiško" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Združevanje" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Zapiši spremembe" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Spremeni obseg pomnilnika" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Zapri ta prikaz" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Pregledovalnik pomnilnika" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Nov pregledovalnik pomnilnika" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Odpre nov pregledovalnik pomnilnika." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Pripni k opravilu" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Dvojiško" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Osmiško" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Desetiško" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Šestnajstiško" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Surovo" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Nepredznačeno" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Zastavice" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP single-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP double-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP quad-word" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Odsek" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Oblika" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Izbirnik naslova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Izberite naslov, ki bi ga radi razbrali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Izberite naslov, ki bi ga radi razbrali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Izvedljiva datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Jedrna datoteka:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Izberite jedrno datoteko" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Ni mogoče uporabiti naprav tty* ali pty*.\n" +"Preverite nastavitve na /dev/tty* in /dev/pty*\n" +"Kot skrbnik boste morali morda izvesti \"chmod ug+rw\" na napravah tty* in " +"pty* in/ali dodati uporabnika v skupino tty z uporabo \"usermod -aG tty " +"uporabniško_ime\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 je napačno ime terminala" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Ni mogoče ustvariti začasne datoteke" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Ni mogoče pridobiti %1 tty/pty. Preveriti, da je %1 dejansko terminal in da " +"sprejme naslednje argumente: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..57146cc69 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:41+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Splošni upravljalnik projektov" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Vstavek za podporo osnovnemu upravljanju projektov na ravni datotečnega " +"sistema" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..ad1bc48f1 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:12+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Vsili uskladitev" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Odobri" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Račun Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Čakanje na odgovor" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Overitev ni uspela! Poskusite znova" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Vnesite svoje geslo." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Ponudnik za Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Uvozite projekte iz Githuba" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Poišči" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Če ne želite čakati, lahko pritisnete Vračalko" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Kliknite ta gumb, da nastavite vaš račun Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..27238efff --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:12+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Poskusite ohraniti dolžino povzetka pod %1 znaki." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Ločite povzetek od podrobnosti z eno prazno vrstico." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Poskusite ohraniti dolžino vrstice pod %1 znaki." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Vstavek za podporo sistemom za nadzor različic git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git ni nameščen" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Zaloge Gita" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Upravljalnik zalog" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Objavi zalogo" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Izvedi \"pop\" zaloga" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "napaka: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Ni podanega seznama datotek" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Sprememb ni bilo mogoče povrniti" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Naslednje datoteke imajo neuveljavljene spremembe, ki bodo izgubljene. " +"Nadaljujem?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Ni podanih datotek ali sporočil" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Ni datotek za odstraniti" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "" +"Obstajajo čakajoče spremembe, ali jih želite najprej prestaviti v zalogo?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Ali resnično želite opustiti zalogo '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - zaloga za Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Izberite ime za novo vejo:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Prikaži vsebino zaloge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Uveljavi popravek zaloge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Uveljavi" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Uveljavi popravek zaloge in opusti zalogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "Ustvari novo vejo, tam uveljavi zalogo, nato jo opusti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Veja" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Odstrani izbrano vejo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Opusti" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..9ae930faa --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 19:03+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Vse odprte datoteke" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Vsi odprti projekti" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Poišči ..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Najdi/zamenjaj v datotekah" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, in %1 predmetov več" +msgstr[1] "%2, in %1 predmet več" +msgstr[2] "%2, in %1 predmeta več" +msgstr[3] "%2, in %1 predmeti več" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Najdi v datotekah" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Iskanje prekinjeno" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Ni bilo najdenih datotek, ki bi se ujemale z vzorci nadomestnih znakov" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Zajeto besedilo ni dovoljeno v vzorčnem nizu" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Iskanje za %2 v %1 datotekah" +msgstr[1] "Iskanje za %2 v %1 datoteki" +msgstr[2] "Iskanje za %2 v %1 datotekah" +msgstr[3] "Iskanje za %2 v %1 datotekah" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Zbiranje datotek ..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Spodletelo: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Ni najdenih rezultatov" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Vrstica %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 ujemanj" +msgstr[1] "%1 ujemanje" +msgstr[2] "%1 ujemanji" +msgstr[3] "%1 ujemanja" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datotek" +msgstr[1] "%1 datoteka" +msgstr[2] "%1 datoteki" +msgstr[3] "%1 datoteke" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

          %1 in %2

          " +msgstr "

          %1 v %2

          " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 ujemanj)" +msgstr[1] "%2 (%1 ujemanje)" +msgstr[2] "%2 (%1 ujemanji)" +msgstr[3] "%2 (%1 ujemanja)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Ni bilo mogoče zamenjati %1 z %2 v %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "prikaz izhoda najdi/zamenjaj" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Prehodni predmet" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Naslednji predmet" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Zl&oži vse" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Razširi vse" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Novo i&skanje" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Počisti zgodovino iskanja" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Poišči \"%1\" v %2 (ob času %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Ali želite zamenjati s praznim nizom?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Začni z zamenjavo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "B&esedilo za zamenjavo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Vnesite vzorec zamenjav." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Uveljavi zamenjavo na izbranih predmetih." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamenjaj" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Omogoča hitro iskanje po več datotekah, z uporabo vzorcev ali pa regularnih " +"izrazov. Omogoča tudi zamenjave." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Najdi/zamenjaj v datote&kah ..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Poišči izraze v več datotekah" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Odpre pogovorno okno 'Najdi/zamenjaj' v datotekah. Ta lahko vnesete " +"regularni izraz, ki bo najden v vseh datotekah v mapah, ki jih podate. " +"Prikazana bodo ujemanja na katera lahko neposredno preklopite. Opravite " +"lahko tudi zamenjavo." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Najdi/zamenjaj v tej mapi" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Naj&di/zamenjaj v datotekah " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Najdi/zamenjaj v datotekah" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Tukaj vnesite regularni izraz, ki ga želite najti." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Enter the regular " +"expression you want to search for here.

          \n" +"

          If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

          \n" +"

          Possible meta characters " +"are:

          \n" +"
          • . - Matches any " +"character
          • \n" +"
          • ^ - Matches the beginning of a line
          • \n" +"
          • $ - Matches the end of a line
          • \n" +"
          • \\b - Matches a word boundary
          • \n" +"
          • \\s - Matches any whitespace character
          \n" +"

          The following repetition " +"operators exist:

          \n" +"
          • ? - The preceding " +"item is matched at most once
          • \n" +"
          • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
          • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
          • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
          • \n" +"
          • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
          • \n" +"
          • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
          \n" +"

          Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

          \n" +"

          For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Tukaj vnesite regularni " +"izraz, ki bi ga radi našli.

          \n" +"

          Če spodaj ne označite " +"\"Regularni izraz\", bo to obravnavano kot surovi niz. To pomeni, da bodo " +"vsi meta znaki ubežni.

          \n" +"

          Mogoči meta znaki so:

          \n" +"
          • . - se ujema s " +"poljubnim znakom
          • \n" +"
          • ^ - se ujema z začetkom vrstice
          • \n" +"
          • $ - se ujema s koncem vrstice
          • \n" +"
          • \\b - se ujema z mejo besede
          • \n" +"
          • \\s - se ujema s poljubnim presledkom
          \n" +"

          Obstajajo naslednji " +"operatorji za ponavljanje:

          \n" +"
          • ? - predhoden predmet " +"se ujema največ enkrat
          • \n" +"
          • * - predhoden predmet se ne ujema ali pa se ujema v " +"poljubnem številu
          • \n" +"
          • + - predhoden predmet se ujema enkrat ali večkrat
          • \n" +"
          • {n} - predhoden predmet se " +"ujema točno n-krat
          • \n" +"
          • {n,} - predhoden predmet " +"se ujema n- ali večkrat
          • \n" +"
          • {,n} - predhoden predmet se " +"ujema največ n-krat
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - predhoden predmet se ujema največ n-, ampak največ m-krat." +"
          \n" +"

          Na voljo so tudi povratne " +"reference do podizrazov v oklepajih, do katerih lahko dostopate s pomočjo " +"zapisa \\n.

          \n" +"

          Za več podrobnosti si " +"oglejte www.pcre.org ali man pcresyntax.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Predloga:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "To je predloga regularnega izraza." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"To je predloga regularnega izraza.%s bo zamenjan z vzorcem, medtem ko " +"bo %% zamenjan z %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Hitro izberite mesto iz nabora map" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Hiter izbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Globina:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzorec:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Ločevanje velikosti črk:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Iskanje z ločevanjem velikosti črk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Mesta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Regularni izraz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Omogoči ali onemogoči regularne izraze." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Omeji na projektne datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filter datotek." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Tukaj vnesite vzorec imena datotek, ki ga želite najti. Vnesete lahko več " +"vzorcev, ločenih z vejicami ali presledki." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Izloči:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Vzorec datotek, ki bodo izločene" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

          Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

          " +msgstr "" +"Tukaj vnesite vzorec imen datotek, ki bi jih želeli izločiti iz iskanja. " +"Podate lahko več vzorcev, ločenih z vejicami ali presledki.

          Vsak vzorec je " +"notranje obdan z zvezdicami, tako da se lahko vsak vzorec ujema tudi z deli " +"poti.

          " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Vnesite predlogo zamenjav." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Predloga zamenjav:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Izberite mesto, ki ga želite preiskati. Lahko je mapa, datoteka ali seznam " +"map/datotek ločen s podpičjem (brez presledkov)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Izberite mapo v kateri bi radi iskali." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..4764b36a5 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Protokol git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

          URL to clone the protocol from, like:
          git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          For more " +"information go here.

          " +msgstr "" +"

          Naslov URL iz katerega bo podvojen protokol, kot na " +"primer:
          git clone git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:" +"kdevelop

          Za več podrobnosti si glejte tukaj.

          " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-jev ponudnik" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Enostavno uvozite projekte KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Vstavka Git ni bilo mogoče naložiti. Zahtevan je za prejem projekta KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Napaka KDE-jevega ponudnika" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Splošno" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..e28c9f3e9 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Vstavek v KDevelop prinaša vgrajen program Konsole za hiter in preprost " +"dostop do ukazne vrstice." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..8f023bcdc --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:43+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Izgrajevalnik Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Podpora za izgradnjo projektov Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "Pr&ekini ob prvi napaki:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Prikaži ukaze, ampak jih ne izvedi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Namesti kot sk&rbnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Ukaz za namestitev kot skrbnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Šte&vilo sočasnih poslov:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Napravi izvedljivo datoteko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Privzet &cilj za make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Dodatne m&ožnosti za make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Dejaven &profil okolja:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Predmet izgradnje ni več na voljo" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Notranja napaka: ni mogoče izgraditi predmeta datoteke" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..f57aa1f34 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:43+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ni bilo mogoče najti dokumentacije za '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Stran vsebine Man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Nalaganje strani Man ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Preveri dokumentacijo strani Man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Stran Man" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..2fab4dc78 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 17:14+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Izgrajevalnik Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Podpora za izgradnjo projektov Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Prikaži ukaze, ampak jih ne izvedi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Namesti kot sk&rbnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Ukaz za namestitev kot skrbnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Šte&vilo sočasnih poslov:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Število napak, ki bodo pr&ezrte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Dodatne m&ožnosti za Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Dejaven &profil okolja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "P&repiši število poslov:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..21051d450 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 22:38+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zaznamki" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Orodna vrstica razporeda snovalnika" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" vsebuje neshranjene spremembe. Ali jih želite shraniti?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Zapri dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Vstavek Okteta za KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Ponuja preprosto šestnajstiško urejanje" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Šestnajstiški urejevalnik" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Upravljaj s profili pogleda polj bajtov ..." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..d376f9749 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:54+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Odpri z" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "Vstavek omogoča odpiranje datotek v povezanih zunanjih programih." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Vstavljeni urejevalniki" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Zunanji programi" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Privzeti urejevalnik" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Ali želite privzeto odpreti vse datoteke '%1' z %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Nastavim kot privzeto?" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..a1bd51c00 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:39+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Vstavek za Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Enostavno izvozite popravke v storitev Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
          %1
          " +msgstr "Vaš popravek lahko najdete na:
          %1
          " \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..d7a2e25b5 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Ni modelov ali ni razlik. Ta datoteka, %1, ni veljavna datoteka " +"diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Prišlo je do težav med uveljavljanjem diff %1 v datoteki %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Prišlo je do težav med uveljavljanjem diff %1 v mapi %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Ni bilo mogoče odpreti začasne datoteke." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče pisati v začasno datoteko %1, zato bo izbrisana." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče ustvariti ciljne mape %1.\n" +"Datoteka ni bila shranjena." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Ni mogoče poslati začasne datoteke na ciljno mesto %1. Začasna " +"datoteka je še vedno na voljo v: %2. Lahko jo ročno kopirate na pravo " +"mesto." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Ni bilo moč razčleniti izhoda diffa." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Datoteki sta enaki." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Ni bilo mogoče pisati v začasno datoteko." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Popravek po meri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Uveljavi popravke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Osnova:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Uveljavi popravke na osnovi ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Mesto popravka ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Iz ukaza" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Izhod ukaza ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Popravek je že uveljavljen na krajevni različici" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Že uveljavljen" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
          " +msgstr "Spor
          " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
          " +msgstr "Uveljavljeno.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
          " +msgstr "Vstavitev
          " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
          " +msgstr "Odstranitev
          " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
          " +msgstr "Predhodni:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
          " +msgstr "Povrnjeno.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
          " +msgstr "Alternativa:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče uveljaviti spremembe: besedilo bi moralo biti \"%1\", ampak " +"je \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Vstavitev" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Odstranitev" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Sprememba" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Posodobitev modela Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Pregled popravkov" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Poudari kodo, ki jo popravek spremeni" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Zaključi pregled" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Uredi popravek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Predhodna datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Predhodna razlika" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Naslednja razlika" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Naslednja datoteka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Zaženi preizkuse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Izvozi diff ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Prekliči pregled" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Spremembe" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 velikih kosov)" +msgstr[1] "%2 (%1 velik kos)" +msgstr[2] "%2 (%1 velika kosa)" +msgstr[3] "%2 (%1 veliki kosi)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Izberi vse" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Odstrani izbiro" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Zaganjanje preizkusov: %p %" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Vseh %1 preizkusov je uspelo" +msgstr[1] "%1 preizkus je uspel" +msgstr[2] "Oba %1 preizkusa sta uspela" +msgstr[3] "Vsi %1 preizkusi so uspeli" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Rezultati preizkusa: %1 uspelih, %2 spodletelih, %3 napake" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Shrani kot ..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Pošlji ..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Pošlji stiku ..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Stranski pogled (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..8fcaa83e8 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4508 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jure Repinc , 2010. +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:53+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Umazano" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Na čakanju" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Čisto" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Še ni bila dosežena" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "naslednjih zadetkov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Prekinitvena točka čaka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Prekinitvena točka je umazana" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Prekinitvena točka je dejavna" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Dosežena %1 krat" +msgstr[1] "Dosežena %1 krat" +msgstr[2] "Dosežena %1 krat" +msgstr[3] "Dosežena %1 krat" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Prekinitvena točka ima napake" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

          Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

          " +msgstr "" +"Prekinitvena točka čaka

          Prekinitvene točke, ki čakajo, so bile " +"posredovane GDB-ju, a še niso nameščene na cilj, ker GDB ne more najti " +"funkcije ali datoteke na katero se prekinitvena točka nanaša. Najpogostejši " +"primer je prekinitvena točka v deljeni knjižnici: GDB bo prekinitveno točko " +"vstavil, samo ko bo knjižnica naložena.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

          The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

          " +msgstr "" +"Prekinitvena točka je umazana

          Prekinitvena točka še ni bila " +"posredovana razhroščevalniku.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Prekinitvena točka" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Iz&briši prekinitveno točko" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "O&nemogoči prekinitveno točko" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "&Omogoči prekinitveno točko" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Dejavno stanje" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Prekinitvene točke razhroščevalnika" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Prikaže seznam prekinitvenih točk in njihovih trenutnih stanj. Klik na " +"prekinitveno točko vam omogoča spremembo prekinitvene točke in vas premakne " +"v izvorno kodo v oknu urejevalnika." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Nova prekinitvena točka ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Vnesite pogoj ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Koda" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Za&pisovanje podatkov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "B&ranje podatkov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Dostop do podatkov" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Onemogoči &vse" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Omogoči vse" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Odst&rani vse" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 v/na %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Globina" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Sklad okvirjev, pogosto imenovan »sklad klicev«, je seznam, ki " +"prikazuje trenutno dejavno funkcijo in kaj je posamezno funkcijo klicalo, da " +"je program prišel do trenutne točke v izvajanju. S klikom na predmet lahko " +"vidite vrednosti v katerikoli izmed predhodno kličočih funkcij." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Niti:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Dosežena prekinitvena točka: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Dosežena opazovalna točka: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Oddaljena pot" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Krajevna pot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Krajevne" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Opazuj to" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Ob spremembi se zaustavi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Spremenljivke razhroščevalnika" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
          Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
          To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
          " +msgstr "" +"Drevo spremenljivk, vam omogoča ogled vrednosti krajevnih " +"spremenljivk in poljubnih izrazov.
          Krajevne spremenljivke so prikazane " +"samodejno in se med nadaljevanjem skozi program posodabljajo. Vsak izraz, ki " +"ga vnesete, lahko ovrednotite enkrat ali pa ga »opazujete« (samodejno se " +"posodablja). Izraze, ki se ne posodabljajo samodejno, lahko posodobite ročno " +"z uporabo vsebinskega menija. S klikom v stolpcu z imenom lahko izraze " +"preimenujete in jim podelite bolj opisno ime.
          Da spremenljivki ali " +"izrazu spremenite vrednost, kliknite v stolpcu z vrednostjo.
          " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Vnos izrazaVnesite izraz, ki bi ga radi opazovali." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "O&blika" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naravno" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Dvojiško" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Osmiško" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "D&esetiško" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Šestnajstiško" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Odstrani opazovano spremenljivko" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopiraj vrednost" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "Zau&stavi ob spremembi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Nedavni izrazi" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrani vse" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Znova ovrednoti vse" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Zapomni si vrednost" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Opazuj spremenljivko" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Znova ovrednoti izraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Odstrani izraz" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Prekinitvena točka pisanja podatkov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Najdi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Naslednje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Predhodno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Ujemanje velikosti črk" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Orodna vrstica dokumentacije" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Naprej" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Najdi" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Razhrošči" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Preuredi" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
          The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Izvedljive datoteke %1 ni bilo mogoče najti. Preverite, ali je nameščena in " +"ali jo je mogoče izvesti.
          Vstavek ne bo deloval, dokler ne odpravite te " +"težave." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Preimenuj \"%1\" v \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Sprememb ni bilo mogoče uveljaviti: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Preimenuj datoteko iz \"%1\" v \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Razčlenjevanje: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Razčlenjevalnik v ozadju" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Datoteka je bila preskočena, ker je prevelika: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Datoteka je %1 in presega omejitev %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke '%1' " + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče prebrati iz diska." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče odpreti." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče prebrati iz diska zaradi dovoljenj." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Obdelanih %1 datotek v %2" +msgstr[1] "Obdelana %1 datoteka v %2" +msgstr[2] "Obdelani %1 datoteki v %2" +msgstr[3] "Obdelane %1 datoteke v %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Preimenuj \"%1\" ..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Pod kazalko ni deklaracije" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklaracija se nahaja v datoteki %1, ki ni zapisljiva." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Preimenuj %1" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Uporabe" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Podrobnosti o deklaraciji" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Preimenovanje \"%1\" v \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Uveljavljanje sprememb je spodletelo: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Novo ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

          \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

          " +msgstr "" +"

          Opomba: vse preobremenjene funkcije, preobremenitve, " +"vnaprejšnje deklaracije itd. bodo tudi preimenovane

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "Pre&imenuj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Ni bilo mogoče najti odprtega dokumenta" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Napaka med iskanjem konteksta za izbrani obseg" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Napaka med preverjanjem pogojev za ustvarjanje kode: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Napaka med zbiranjem uporabniških podatkov: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Napaka med ustvarjanjem kode: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Ni bilo mogoče preimenovati '%1' v '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Preurejanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "P&rekini" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "vnaprejšnja deklaracija %1 brez konteksta" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
          lost declaration
          " +msgstr "
          izgubljena deklaracija
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
          " +msgstr "Nazaj na %1
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "številčnik " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "Imenski prostor %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "številčenje %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( razrešena vnaprejšnja deklaracija: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(nerazrešena vnaprejšnja deklaracija) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "možna razrešitev iz" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Vrne: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Vrsta: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Štev.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Vsebnik: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Obseg: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Dostop: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Vrsta: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Vrsta: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Spremenilniki: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Dol.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Dol.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Prikaži uporabe" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Prikaži dokumentacijo za " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Prepiše " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funkcijo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " iz " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Skrije " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Prepisano v " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Mogoči prepisi, prikaži vse" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Več mogočih prepisov, prikaži vse" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Podedovano v " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Mogoči dediči, prikaži vse" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Več mogočih dedičev, prikaži vse" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznana" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "določilo" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "vnaprejšnja" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstanta" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklaracije:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "še ni razčlenjeno" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Vključitve" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Vključeno preko" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Določilo vrste" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Spremenljivka" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Imenski prostor" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Uvoz imenskega prostora" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Vzdevek imenskega prostora" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Vnaprejšnja deklaracija" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Reši: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Reši" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Težava" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
          " +msgstr "Težava v %1:
          " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " v " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 še vedno potrebuje posodobitev!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Uporabe " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Uporabe %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Vrstica %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Vrstica %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Neznan kontekst" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "V %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Določilo" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaracija" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: %1 uporab" +msgstr[1] "%2: %1 uporaba" +msgstr[2] "%2: %1 uporabi" +msgstr[3] "%2: %1 uporabe" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Zloži" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Razširi" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Najdenih %1 uporab" +msgstr[1] "Najdena %1 uporaba" +msgstr[2] "Najdeni %1 uporabi" +msgstr[3] "Najdene %1 uporabe" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Razširi vse" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zloži vse" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Namig" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pred-obdelovalnik" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Leksalni preučevalnik" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Razčlenjevalnik" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Veriga določilo-uporaba" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantično preučevanje" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "NAREDI" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Zapisovanje v %1 je spodletelo, najverjetneje je disk poln" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Seja se je sesula %1 krat zaporedno" +msgstr[1] "Seja se je sesula %1 krat zaporedno" +msgstr[2] "Seja se je sesula %1 krat zaporedno" +msgstr[3] "Seja se je sesula %1 krat zaporedno" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Počisti predpomnilnik" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Seja se je sesula" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Sesutje je morda povzročeno zaradi pokvarjenih predpomnjenih podatkov¸.\n" +"\n" +"Pritisnite V redu, če želite da KDevelop počisti predpomnilnik, če ste " +"prepričani, da je vzrok sesutja drugje, pritisnite Prekliči." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 od %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 od %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "izpiši ustvarjeno drevo AST" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "izpiši ustvarjen pretok žetonov" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "koda za razčleniti" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"datoteke ali - za branje s standardnega vhoda, slednji je privzet, če ni " +"podanega nič" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Za posel izgradnje ni bilo podane mape za izgradnjo." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Za opravilo ni bilo podane delovne mape." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Neveljavna mapa za izgradnjo '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Neveljavna delovna mapa '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Mapa za izgradnjo '%1' ni krajevna pot" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Delovna mapa '%1' ni krajevna pot" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Mapa za izgradnjo '%1' ne obstaja ali pa ni mapa" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Delovna mapa '%1' ne obstaja ali pa ni mapa" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Prekinjeno ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Opozorilo: ni bilo mogoče uničiti opravila ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "Zagon %1 ni uspel" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 se je sesul" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Napaka branja" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Napaka pisanja" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Čakanje na časovni pretek opravila" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Izhodna koda %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Neuspeh: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Zaključeno ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "prevajanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "ustvarjanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "povezovanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "izgrajeno" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "nastavljanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "nameščanje" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "ustvarjanje" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Osnovna mapa projekta %1 je bila izbrisana ali premaknjena zunaj " +"KDevelop.\n" +"Projekt morate zapreti." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Mapa projekta izbrisana" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Poskusili ste preimenovati '%1' v '%2', ampak bo slednji skrit, saj je " +"filtriran.\n" +"Ali želite nadaljevati?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "izgradi" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "počisti" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "nastavi" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "namesti" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "očisti" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Razni predmeti" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Mape %1 ni mogoče odstraniti." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Datoteke %1 ni mogoče odstraniti." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Datoteka %1 že obstaja." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Ni mogoče ustvariti začasne datoteke za ustvaritev %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Ni mogoče ustvariti mape %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Uvoz projekta: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Uvoz projekta je bil preklican." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Pot" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Vnesite pot do predmeta iz drevesa projekta" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Izberi ..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Izberite predmet, od katerega želite dobiti pot." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Izberite predmet ..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Mapa %1 " + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
          An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Izvede dejanja za spremembo območja.
          Območje je nastavitev orodnega " +"prikaza za določen primer uporabe. Od tukaj lahko tudi krmarite nazaj na " +"privzeto kodno območje." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Nazaj h kodi" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Skrij" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Okolje KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Razvojno okolje za programe podobne integriranim razvojnim okoljem" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Avtorske pravice 2004-2014, razvijalci KDevelop" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arhitektura, podpora sistemom za nadzor različic, podpora za upravljanje s " +"projekti, podpora za projekte QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arhitektura, uporabniški vmesnik Sublime, podpora za Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Veriga določilo-uporaba, podpora za C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Vzdrževalec, podpora za CMake, podpora za zaganjanje, podpora za skripte " +"Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Vključitev GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Vključitev urejevalnika besedil, veriga določilo-uporaba" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Podpora za astyle in zamikanje" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Porazdeljeni sistemi upravljanja različic, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Sestavni del za izrezke, popravki za razhroščevalnik in uporabnost" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Vstavek za Subversion, upravljalnik za Make po meri, splošne izboljšave" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Vključitev GDB, vstavki za spletni razvoj" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Vzdrževalec, splošni upravljalnik, vstavki za spletni razvoj, vstavek " +"izrezki, pohitritve" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Nameščena različica Kate ne podpira MovingInterface, ki je kritična za " +"KDevelop novejši od različice 4.1.\n" +"\n" +"Da uporabite KDevelop s KDE SC nižjim od 4.6, kjer je uporabljen " +"SmartInterface namesto MovingInterface, potrebujete KDevelop 4.1 ali nižji." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Sklad okvirov" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Prekinitvene točke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Spremenljivke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Nadaljuj" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Nadaljuje izvajanje programa" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Nadaljuje izvajanje vašega programa v razhroščevalniku. To stopi v veljavo " +"le, ko je bil program zaustavljen iz razhroščevalnika (npr. ko je bila " +"omogočena prekinitvena točka ali pa je bil pritisnjen gumb za prekinitev)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Znova zaženi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Znova zažene program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Znova zažene program od začetka." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekini" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Prekine program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Prekine razhroščevano opravilo ali trenutni ukaz razhroščevalnika." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Zaženi do &kazalke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Zažene do kazalke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Nadaljuje izvajanje dokler ne doseže položaja kazalke." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Nastavi položaj &izvajanja na kazalko" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Skoči do kazalke" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Nadaljuje izvajanje od trenutnega položaja kazalke." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Prest&opi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Prestopi naslednjo vrstico" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Izvede eno vrstico izvorne kode v trenutni datoteki. Če je vrstica klic " +"funkcije, se izvede celotna funkcija, program pa se zaustavi v vrstici, ki " +"sledi klicu funkcije." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Prestopi &ukaz" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Prestopi ukaz" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Prestopi naslednji ukaz v zbirniku." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Vstop&i" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Vstopi v naslednjo izjavo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Izvede točno eno vrstico izvorne kode. Če je vrstica klic funkcije, se bo " +"izvajanje ustavilo po vstopu v funkcijo." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Vstopi v &navodilo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Vstopi v navodilo" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Vstopi v naslednje navodilo v zbirniku." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "I&zstopi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Izstopi iz trenutne funkcije" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Izvede program, dokler se trenutno izvajajoča funkcija ne zaključi. " +"Razhroščevalnik bo nato prikazal vrstico za prvotnim klicem funkcije. Če je " +"izvajanje programa v povsem zunanjem okviru (npr. v main()), to dejanje nima " +"učinka." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Preklopi prekinitveno točko" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Preklopi prekinitveno točko" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Preklopi prekinitveno točko v trenutni vrstici urejevalnika." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Orodna vrstica razhroščevalnika" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentacijo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Brez naslova" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Besedilna datoteka\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ni mogel najti urejevalnika za datoteko '%1' vrste %2.\n" +"Ali jo želite odpreti kot navadno besedilo?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Ni bilo mogoče najti urejevalnika" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Odpri ..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Odpre datoteko za urejanje." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča enostavno " +"ponovno odprtje." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Shrani &vse" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Shrani vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Shrani vse odprte dokumente, pri čemer po potrebi povpraša po dodatnih " +"podrobnostih." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Znova naloži vse" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Povrni vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Povrne vse odprte dokumente, tako da jih vrne v predhodno shranjeno stanje." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Zapre datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Zapre trenutni dokument." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Z&apri vse" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zapre vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Zapre vse odprte dokumente, pri čemer po potrebi povpraša po dodatnih " +"podrobnostih." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zapri vse os&tale" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zapre vse ostale dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Zapre vse odprte dokumente , z izjemo trenutno dejavnega dokumenta." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Prikaži Zabeleži na trenutnem dokumentu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Zabeleži" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče zabeležiti različice, ker ni del projekta, ki je pod nadzorom " +"različic." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Seja" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Nastavitve zaganjanja" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Dodaj novo nastavitev zaganjanja" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Izbriši izbrano nastavitev zaganjanja." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Preimenuj nastavitev" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Izbriši nastavitev" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Izbrana nastavitev zaganjanja ima neshranjene spremembe. Ali jih želite " +"shraniti?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Neshranjene spremembe" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Za '%1' ni potrebnega nastavljanja" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
          or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
          " +msgstr "" +"Izberite nastavitev za urejanja na levi,
          ali kliknite gumb \"Dodaj novo" +"\" da dodate novo.
          " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Urejanje %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Dodaj novo ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Razhroščevalnik:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Naloženi vstavki" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "Vstavki naloženi za %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Nastavi %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Vam omogoča prilagoditi %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Nastavi urejevalnik ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Nastavite različne lastnosti tega urejevalnika." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Nastavi obvestila ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Nastavi obvestila" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Prikaže pogovorno okno, ki vam omogoča nastaviti obvestila." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "O okolju KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Prikaži podatke o okolju KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Prikaže pogovorno okno s podrobnostmi o okolju KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Prikaži seznam naloženih vstavkov" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Prikaže pogovorno okno s podrobnostmi o vseh naloženih vstavkih." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Naslednje okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Naslednje okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Preklopi v naslednje okno." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Predhodno okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Predhodno okno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Preklopi v predhodno okno." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Razdeli prikaz &vrh/dno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Razdeli vodoravno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Razdeli trenuten prikaz vodoravno." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Razdeli prikaz &levo/desno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Razdeli navpično" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Razdeli trenutni prikaz navpično." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Naslednji razdeljen pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Naslednji razdeljen pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Preklopi v naslednji razdeljeni pogled." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Predhodni razdeljen pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Predhodni razdeljen pogled" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Preklopi v predhodni razdeljeni pogled." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Nova datoteka" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Ustvari prazno datoteko." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Dodaj prikaz orodja ..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Dodaj prikaz orodja" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Temu oknu doda nov prikaz orodja." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Razdeli prikaz vrh/dno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Razdeli prikaz levo/desno" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Znova naloži" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Dodaj prikaz orodja" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Izberite vir" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Izberite namestitveno datoteko sistema za gradnjo, obstoječ projekt KDevelop " +"ali katerokoli mapo, ki bi jo želeli odpreti kot projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Podrobnosti o projektu" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Odpri projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Odpri \"%1\" kot projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Izbran naslov URL ni veljaven" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Vse projektne datoteke (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče najti KTextEditor::Factory, preverite vašo namestitev:\n" +"Prepričajte se, da je nameščen Kate, da so pravilno nastavljeni KDEDIRS in " +"da ste zagnali kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Napaka sistemskih nastavitev" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokument »%1« vsebuje neshranjene spremembe. Ali jih želite shraniti?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Zapri dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" ima neshranjene spremembe in je bil spremenjen s strani " +"zunanjega opravila.\n" +"Ali želite prepisati zunanje spremembe?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Vstavka '%1' ni bilo mogoče naložiti pravilno in je bil onemogočen.\n" +"Razlog: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Prekliči to opravilo." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Prekinjanje ..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Odpri pogovorno okno podrobnega napredka" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Skrij pogovorno okno podrobnega napredka" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Pokaži pogovorno okno podrobnega napredka" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Nalaganje projekta %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Nalaganje %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
          The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Ni mogoče naložiti projektne datoteke %1.
          Projekt je bil odstranjen iz " +"seje." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Ni mogoče ustvariti skrite mape (%1) za razvijalčevo datoteko" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Ni mogoče pridobiti projektne datoteke: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Ni bilo mogoče naložiti %1, projekt z istim imenom »%2« je že odprt." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Ni bilo mogoče naložiti vstavka %1 za upravljanje s projektom." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"vstavek (%1) za uvažanje projektov ne podpira vmesnika IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Projekta ni bilo mogoče odpreti" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Nastavitev projekta, določenih za razvijalca, ni bilo mogoče shraniti.\n" +"Pozor: vaše spremembe nastavitev projekta bodo izgubljene." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Nastavi projekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Neveljavno mesto: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projekt se že odpira" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Projekt %1 se že odpira in ne bo odprt še enkrat" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Prepiši" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Nadaljuj z odpiranjem projekta in uporabi le ponudene nastavitve projekta." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Odpri obstoječo datoteko" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Nadaljuj z odpiranjem projekta in uporabi obstoječe nastavitve projekta." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Prekliči in ne odpri projekta." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Nastavitvena datoteka projekta že obstaja v %1.\n" +"Ali jo želite prepisati ali odpreti obstoječo datoteko?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Prepiši obstoječo nastavitev projekta" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti nastavitvene datoteke %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Ali znova odprem trenutni projekt?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Odpri / uvozi projekt ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Odpre ali uvozi projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Odprite obstoječ projekt KDevelop 4 ali pa uvozite obstoječ projekt v " +"KDevelop 4. Ta vnos omogoča izbor obstoječe projekte datoteke KDevelop 4 ali " +"pa obstoječe mape za odprtje v KDevelop 4. Če odprta obstoječa mapa še ne " +"vsebuje projektne datoteke KDevelop 4, bo ustvarjena." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Pridobi projekt ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Pridobi projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Uporabnika vodi skozi pridobivanje projekta, ki je potem uvožen v KDevelop." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Zapri projekt(e)" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Zapre vse trenutno izbrane projekte" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Odpri nastavitev ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Uveljavi trenutni projekt ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Uveljavi ..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Odpri nedavni projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Odpre nedavni projekt." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Odpri projekt za trenutno datoteko" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projekt je že odprt: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Ni dejavnega dokumenta" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projekt je že odprt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
          What do you want to do?" +msgstr "" +"Projekt, ki ga želite odpreti, je že odprt v vsaj eni izmed drugih sej.." +"
          Kaj želite storiti?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Dodaj projekt trenutni seji" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Odpri sejo %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Podajte ime projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Izberite vstavek za upravljanje, ki bo uporabljen za ta projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Sistem za izgradnjo:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Iz datotečnega sistema" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti mape: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "Za prevzem projekta morate podati veljavno ali neobstoječo mapo" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Podati morate veljavno mesto projekta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Vir:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Cilj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Mapa:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Izberite mapo, ki jo želite uporabiti ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Pridobi" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profiliraj" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Izvedi" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Trenutna nastavitev zagona ne podpira načina '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Nastavi zagone ..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Odpri pogovorno okno nastavitev zagonov" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Odpri pogovorno okno nastavitev zagonov" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Odpre pogovorno okno za nastavitev novih zagonov ali spremembo obstoječih." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Izvedi zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Izvedi" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Izvedi trenutni zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Izvedi trenutni zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Izvede cilj ali program, ki je določen v trenutno dejavni nastavitvi zagona." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Razhrošči zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Razhrošči" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Razhrošči trenutni zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Razhrošči trenutni zagon" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Izvede cilj ali program, ki je določen v trenutno dejavni nastavitvi zagona, " +"znotraj razhroščevalnika." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Zaustavi vse posle" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Zaustavi vse" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Zaustavi vse trenutno zagnane posle" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Od vseh tekočih poslov zahteva, da se zaustavijo." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Meni, ki omogoča zaustavitev posameznih poslov" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Seznam poslov, ki jih lahko zaustavite posamezno." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Nastavitev trenutnega zagona" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Nastavitev trenutnega zagona" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Nastavitev trenutnega zagona" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Izberite, katera nastavitev zagona bo uporabljena on zagonu." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> neimenovan posel" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Napaka opravila" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nov zaganjalnik %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 kot ..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Shranim spremenjene datoteke?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Naslednje datoteke so bile spremenjene. Ali jih želite shraniti?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Shrani &izbrane" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Shrani vse izbrane datoteke" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Ne shrani nobene" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Zavrzi vse spremembe" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(brez projektov)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Izbriši sejo" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Izberite sejo" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Dejavna seja.\n" +"pid %1, prog. %2, gost. %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "V teku" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Ni mogoče izbrisati seje" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

          Cannot delete a locked session." +msgstr "

          Ni mogoče izbrisati zaklenjene seje." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

          The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

          Sejo je zaklenil %1 na %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Trenutna seja in vse vsebovane nastavitve bodo izbrisane. Na projekte to ne " +"bo vplivalo. Ali resnično želite nadaljevati?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Izbriši sejo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Trenutna seja in vse vsebovane nastavitve bodo izbrisane. Na projekte to ne " +"bo vplivalo. Ali resnično želite nadaljevati?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Preimenuj sejo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Novo ime seje" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Obnovi" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Seja se je sesula, ko je bila nazadnje uporabljena. Iz varnostne kopije iz " +"dne %1 lahko obnovite naslednje spremenjene datoteke." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Obnovitev po sesutju" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "%1 ni bilo mogoče obnoviti, ker je obnovitvena datoteka prazna" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Obnovitev" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče zapisati obnovitvenih kopij v %1. Prepričajte se, da je vaša " +"domača mapa zapisljiva in da ni polna. Ta program potrebuje razpoložljiv " +"prostor v domači mapi, da teče stabilno. Dokler ne boste sprostili nekaj " +"prostora, se bo program morda sesuval." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Napaka obnovitve" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Začni novo sejo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Zaženi nov primerek KDevelop s prazno sejo" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Preimenuj trenutno sejo ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Izbriši trenutno sejo ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Končaj" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Nastavi seje ..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Ustvari / izbriši / omogoči seje" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Prikaže pogovorno okno za ustvarjanje / izbris sej in nastavitev nove " +"dejavne seje." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopija od %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Poišči" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Istovetnost" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Ustvari novo sejo" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Nastavi seje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Podvoji" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Napravi dejavno" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "zagnan primerek %1 (PID: %2) je postal viden" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "zagnan primerek %1 (PID: %2) je očitno obvisel" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Podan program se ne odzval na klic DBUS, lahko da se je sesul ali pa obvisel." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče zakleniti seje %1, saj je že zaklenjena s strani %2 " +"na %3 (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče zakleniti seje %1 (zaklepna datoteka ni na voljo)" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

          Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

          " +msgstr "" +"

          Zaprite primerek programa, ki vam povzroča težave, ali pa izberite novo " +"sejo za zagon.

          " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Poskusi ponovni zagon" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Izberite drugo sejo" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Ni bilo mogoče zakleniti seje %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Seja %1 je že dejavna v drugem tekočem primerku." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Nastavitve razčlenjevalnika v ozadju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

          Enables or disables the background parser.
          If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

          " +msgstr "" +"

          Omogoči ali onemogoči razčlenjevalnika v ozadju.
          Če niste prepričani, " +"pustite omogočeno. Če onemogočite razčlenjevalnik v ozadju, bo to " +"onemogočilo velike dele zmožnosti KDevelopa.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Omogoči razčlenjevalnik v ozadju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "Čas, ki naj mine med urejanjem in ponovnim preučevanjem dokumenta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Zakasnitev:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Največje število vzporednih primerkov, ki jih uporablja razčlenjevalnik v " +"ozadju. Če niste prepričani, izberite 1 ali 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Največje število niti:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " niti" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Nastavitve podpore jezikov" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Dopolnjevanje kode" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Če je onemogočeno, se gradnik za dopolnjevanje kode ne bo nikoli prikazal " +"samodejno." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Izberite ali naj bodo prikazane dodatne podrobnosti za trenutno izbran " +"predmet dopolnjevanja kode." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

          The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
          Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

          " +msgstr "" +"

          Uporabniški vmesnik za dopolnjevanje kode ima minimalni in podrobni način." +"
          Izberite kdaj bo prikazano celotno dopolnjevanje kode.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Ob ročnem priklicu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Podrobno dopolnjevanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Omogoči samodejni priklic:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Izberite ali naj bodo prikazane dodatne podrobnosti za trenutno izbran " +"predmet dopolnjevanja kode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Dodatne podrobnosti za trenutni predmet:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantično poudarjanje kode" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

          This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

          " +msgstr "" +"

          Ta nastavitev določa intenziteto barv za krajevne spremenljivke, na " +"primer argumente funkcij, spremenljivke in podobno.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Intenziteta obarvanja krajevnega:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

          Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

          " +msgstr "" +"

          Poudari semantične težave, kot so na primer neobstoječe ali nedostopne " +"deklaracije.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Poudari semantične težave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

          When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

          " +msgstr "" +"

          Ko je omogočeno, bodo vrstice z napakami še dodatno poudarjene, njihovi " +"položaji pa označeni na drsniku.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Poudari vrstice s težavami:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"S presledki ločen seznam besed, ki opombo predstavijo kot predmet NAREDI" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Besede označevalnika za NAREDI:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"S presledki ločen seznam besed, ki opombo predstavijo kot predmet NAREDI." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

          This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

          " +msgstr "" +"

          Ta nastavitev vam omogoča spremeniti intenziteto globalno dostopnih vrst, " +"na primer razredov, metod, funkcij in podobno.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Intenziteta obarvanja globalnega:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Razčlenjevanje projekta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

          When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

          " +msgstr "" +"

          Ko projekt vsebuje večje število datotek, kot je navedeno tu, bo projekt\n" +"razčlenjen v poenostavljenem načinu, kar poveča učinkovitost na račun " +"zbiranja\n" +"manjše količine podrobnosti. Zmožnosti globalnega krmarjenja po kodi in " +"hitrega\n" +"odpiranja bosta zmanjšani.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Najmanjša velikost projekta za poenostavljeno razčlenjevanje:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " datotek" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Sestavnega dela KDE za urejanje besedila ni bilo mogoče najti.\n" +"Preverite vašo namestitev KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Na voljo ni nobenega oblikovalnika kode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Nastavitve okolja" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Vnesite spremenljivko ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nove okoljske spremenljivke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Okoljska skupina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj skupino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Odstrani skupino" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Nastavi kot privzeto skupino" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Odstrani spremenljivko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Dodaj več spremenljivk" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Izbor vstavkov" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Jedro" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Upravljanje projektov" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Pripomočki" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Podpora jeziku" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Razhroščevanje" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Preizkušanje" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Razporedi vso izvorno kodo projekta, da bo razčlenjena s podporo jeziku v " +"ozadju" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Če je ta možnost omogočena, bo KDevelop vso izvorno kodo,\n" +" ki jo najde s sistemom za gradnjo, razporedil za razčlenjevanje z " +"ustreznim\n" +" sestavnim delom za podporo jezikom. To omogoči obširnejšo podporo " +"programskim\n" +" jezikom, a je lahko počasnejše." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Izbere osnovno mapo, v kateri bodo ustvarjeni novi projekti." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Pred izgradnjo shrani vse odprte dokumente" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Če je ta možnost omogočena, bodo vsi odprti dokumenti pred vsakim začetkom " +"izgradnje, samodejno shranjeni." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Nastavitve projekta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Izberite osnovno mapo, v kateri bodo ustvarjeni projekti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Osnovna mapa projektov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Po odprtju projekta razčleni vse datoteke v njem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Razporedi vse datoteke projekta za razčlenjevanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Ob izvedbi izgradnje shrani vse spremenjene dokumente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Pred izgradnjo shrani vse dokumente" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Slog %1 je uporabljen tudi za naslednje jezike:\n" +"%2.\n" +"Ali ste prepričani, da ga želite izbrisati?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Slog se briše" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Nov %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Nov slog" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Izbran ni noben jezik" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Prepiše način zamikanja urejevalnika glede na slog oblikovanja za dokumente " +"brez spremenljivk dokumenta Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Prepiši način zamikanja Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Oblikovanim dokumentom dodaj spremenljivke dokumenta za Kate glede na slog " +"oblikovanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Dodaj spremenljivke dokumenta za Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Slogi oblikovanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Predogled:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Oblikovalnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi ..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Uporabniški vmesnik" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Obnašanje zasidranih oken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Nadzira ali je spodnji levi kot zaseden z levim sidriščem ali spodnjim " +"sidriščem.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Spodnji levi kot je zaseden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Nadzira ali je spodnji desni kot zaseden z desnim sidriščem ali spodnjim " +"sidriščem.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Spodnji desni kot je zaseden:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Levo sidrišče" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Spodnje sidrišče" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Desno sidrišče" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Brskanje z zavihki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Omogoči ali onemogoči prikaz vrstice z zavihki na vrhu okna urejevalnika." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Pokaži zavihke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Nadzira ali se naj novi zavihki odprejo poleg dejavnega." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Odpri nov zavihek poleg trenutnega" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Če je to omogočeno, lahko vstavki postavijo sorodne datoteke vštric.\n" +"Na primer: datoteka glave bo odprta ob datoteki izvedbe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Razporedi sorodne dokumente vštric" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Nastavitve uporabniškega vmesnika" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "P&reoblikuj kodo" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Preoblikuj kodo s pomočjo AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Zmožnost preoblikovanja izvorne kode z uporabo knjižnice astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Preoblikuj vrstico" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Preoblikuj trenutno vrstico s pomočjo AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Preoblikovanje vrstice izvorne kode pod kazalko z uporabo knjižnice " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Oblikuj datoteke" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Oblikuj datoteke z uporabo trenutne teme" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Zmožnost oblikovanja z uporabo knjižnice astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Ni mogoče prebrati %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Ni mogoče pisati v %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Zapri dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Datoteka »%1« je bila spremenjena na disku.\n" +"\n" +"Ali ste prepričani, da jo želite prepisati? (Zunanje spremembe bodo " +"izgubljene.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument je bil spremenjen od zunaj" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2" + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Izberite prikaz orodja za dodajanje" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Dejavni delovni nabor" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Delovni nabor" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Odstrani ta delovni nabor. To nima vpliva na vsebovane dokumente." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokumenti:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Dodaj vse" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Dodaj vse dokumente, ki so del tega delovnega nabora v trenutno dejavni " +"delovni nabor." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Odstrani vse dokumente, ki so del tega delovnega nabora iz trenutno " +"dejavnega delovnega nabora." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Kliknite, da odprete in omogočite ta dokument." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Odstrani to datoteko iz trenutnega delovnega nabora" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Dodaj to datoteko v trenutni delovni nabor" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Zaloga" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Naloži" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Vrstica: 00000 Stolpec: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Prikaži razvrščen seznam odprtih dokumentov" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Zapri datoteko" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Zapri ostale datoteke" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Zapri vse datoteke" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Primer 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Primer 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Kliknite z desno, da dodate nove prikaze orodij." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Preklopi prikaz orodja '%1'." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Orodna vrstica %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Položaj prikaza orodja" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Na dnu" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Odpeto" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Dodeli bližnjico ..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Uporabite to bližnjico, da preklopite vidnost prikaza orodja." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Odstrani prikaz orodja" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Dodeli bližnjico prikazu orodja »%1«" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Prikaži levo sidrišče" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Prikaži desno sidrišče" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Prikaži spodnje sidrišče" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Urejevalnik v žarišče" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Skrij/obnovi sidrišča" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Naslednji prikaz orodja" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Predhodni prikaz orodja" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Prikazi orodij" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Leva vrstica z gumbi" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Desna vrstica z gumbi" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Spodnja vrstica z gumbi" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Program za izgradnjo duchain" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "mapa" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Prikaži opozorila" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Prikaži opozorila in razhroščevalni izhod" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Vsili posodobitev vrhnjih kontekstov, ki ustrezajo danim datotekam" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Vsili posodobitev vrhnjih kontekstov, ki ustrezajo danim datotekam in vsem " +"vključenim datotekam" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Število niti, ki bodo uporabljene" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Zmožnosti za izgradnjo. Možnosti: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Ob uspešni razčlenitvi izpiši popolno verigo določilo-uporaba" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Izpiši težave nastale med razčlenjevanjem" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Nastavi okoljske spremenljivke" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Uporabi privzet profil (trenutno: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (ne obstaja)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Zaženi vse preizkuse v %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Preprost KDE-jev ponudnik za SSH" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Prikaže KDE-jevo pogovorno okno za gesla in vzpostavi povezavo SSH z uporabo " +"libssh. Ob povezavi izvede »svnserve -t«, ki omogoča tuneliranje." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Ob uporabi Subversion uporabite tega odjemalca namesto običajnega SSH, da " +"dobite KDE-jevo pogovorno okno za geslo namesto SSH-jevega poziva za geslo v " +"ukazni vrstici." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Gostitelj za povezavo" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Ukaz Subversion, ki bo klican" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Možnost za svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Vtiča ni mogoče ustvariti, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Pridobitev gostitelja po imenu ni uspela, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Ni se mogoče povezati z gostiteljem, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Seje SSH ni mogoče zagnati, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Povezava SSH ni uspela, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Strežnik ne podpira nobenega načina overjanja uporabnika, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Overjanje SSH" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "Nepodprta vrsta overjanja, morda je to hrošč. Dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Overitev ni uspela, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Ni mogoče odpreti kanala SSH, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Zagon »svnserver -t« ni uspel, dejanje prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Za standardni vhod ni mogoče nastaviti načina brez blokiranja, dejanje " +"prekinjeno." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Uporabniško ime:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Geslo ali šifrirna fraza:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Javni ključ:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "&Zasebni ključ:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Overjanje z geslom" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Overjanje z javnim ključem" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Strežnik ne podpira nobene vrste overjanja" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Izberite ključe" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Delovna mapa ne obstaja: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Delovna mapa ni absolutna: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Opravilo '%1' se je končalo s stanjem %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Ukaz se je končal z napako %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Ukaz se je končal z vrednostjo %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Veje …" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Graf predelav ..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Upravljalnik vej" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Preden ustvarite novo vejo, morate ustvariti osnovno vejo." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Nova veja" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Ime nove veje:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Veja »%1« že obstaja.\n" +"Izberite drugo ime." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Trenutno na veji »%1«.\n" +"Da jo odstranite, najprej preklopite na drugo vejo." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Ali res želite nepovratno odstraniti vejo »%1«?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Že na veji »%1«\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Na osnovi izbrane veje ustvari novo vejo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Isto kot »git branch -D«" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Prevzemi izbrano vejo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Prevzemi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Mapa z izvorno kodo:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Veja »%1« že obstaja." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite preimenovati \"%1\" v \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "ni veje" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Avtor: %1\n" +"Datum: %2\n" +"Sporočilo uveljavitve: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Predelava" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Dodana" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Izbrisana" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Ima spore" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Spremenjena" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Posodobljena" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznana" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Dodana" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Izbrisana" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Spremenjena" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopirana" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Zamenjana" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Dejanja" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Mesto izvorne kode" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Predelava izvorne kode" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Prikaži razlike ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Povrni" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Zgodovina ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Zabeležka ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Prikaži diff ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Prikaži diff (vse datoteke) ..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Objavi" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Prejmi" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Ni razlik." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Podpora sistemu za nadzor različic" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Razlik ni mogoče dobiti." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "Zgodovina za %2 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Zabeležk ni mogoče prikazati, saj manjka vmesnik urejevalnika KTextEditor::" +"AnnotationInterface." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ni mogoče izvesti dejanja zabeležke, ker dokumenta ni bilo mogoče najti ali " +"pa ni dokument z besedilom:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopiraj predelavo" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Podajte URL skladišča ..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Izberite datoteke za uveljavitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Uveljavi datoteke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Sporočilo uveljavitve:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Stara sporočila" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "Za več podrobnosti si oglejte orodni pogled Nadzora različic" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Ni mogoče uveljaviti" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Uveljavitev ni uspela" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Uveljavi" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
            %1
          \n" +"With message:\n" +"
          %2
          " +msgstr "" +"Datoteke bodo uveljavljene:\n" +"
            %1
          \n" +"S sporočilom:\n" +"
          %2
          " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Tik pred uveljavitvijo v skladišče" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti popravka za trenutno različico." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Razlika med predelavama %1 in %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Razlika med predelavama" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopiraj številko predelave" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "diff glede na predhodno predelavo" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "diff med predelavama" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Razlike glede na predhodno" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Razlike med predelavama" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Prikaz dnevnika" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..4ea265caf --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Težava" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Vrstica" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Stolpec" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Poročevalec o težavah" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Prikaže napake v izvorni kodi" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Težave" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Reši težavo" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Reši: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Vsili polno posodobitev" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Znova razčleni vse opazovane dokumente" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Prikaži uvoze" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Prikaži težave v uvoženih datotekah" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Obseg" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Za katere datoteke bodo prikazane težave" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutni dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Prikaže težave v trenutnem dokumentu" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Odprti dokumenti" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Prikaže težave v vseh odprtih dokumentih" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Trenutni projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Prikaže težave v trenutnem projektu" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Vsi projekti" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Prikaže težave v vseh projektih" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Resnost" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Izberite najnižjo raven resnosti težave, ki bo prikazana" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Prikaže samo napake" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Prikaže napake in opozorila" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Namig" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Prikaže napake, opozorila in namige" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..c45695cb9 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Izberite katere gradnike bi želeli imeti:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Deli" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Nadzorna plošča projektov" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "Ta vstavek prikazuje ustrezne podatke za projekt, ko je priklican" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Prikaži nadzorno ploščo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relativna pot:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projektna datoteka: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..c64a475dd --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 19:03+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorec" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Cilji" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Dejanje" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
          The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
          Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
          Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Vzorec z nadomestnimi znaki določa ali je datoteka ali mapa vključena v " +"projekt ali ne.
          Vzorec se primerja s predmeti v relativni poti korena " +"projekta. Pri tem je upoštevano ločevanje velikosti črk. Relativna pot se " +"začne s poševnico, končne poševnice map so odstranjene.
          Vzorci, ki se " +"končajo z \"/\" bodo vedno primerjane le z mapami.
          Vzorcem, ki se ne začnejo z \"/\" ali \"*\", se " +"samodejno pripne \"*/\" in se posledično ujemajo s katerimkoli " +"predmetom, katerega relativna pot se konča s podanim vzorcem." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
          Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Cilj določa s kakšno vrsto predmeta se naj ujema filter.
          Filtri se " +"uveljavljajo le na datotekah, le na mapah ali obojih." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Datoteke in mape" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
          E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filtri privzeto izločijo predmete iz projekta. Vzorce vključitve lahko " +"uporabite, da vključite predmete, ki so jih predhodni filtri izločili.
          Da bi na primer v vaš projekt vključili le datoteke, ki se končajo na " +"\".cpp\", lahko datoteke izločite s filtrom \"*\" in " +"potem uveljavite vključitveni vzorec \"*.cpp\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Vključi" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Izloči" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Filter s praznim vzorcem se bo ujemal z vsem. Uporabite \"*\", " +"da bo to nedvoumno." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Filter, ki se konča z \"/\", se ne more ujemati z datoteko." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Filter projektov" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Nastavi katere datoteke in mape znotraj mape projekta naj bodo vključene ali " +"izključene." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Izloči predmete iz projekta" +msgstr[1] "Izloči predmet iz projekta" +msgstr[2] "Izloči predmeta iz projekta" +msgstr[3] "Izloči predmete iz projekta" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Dodan je bil filter za predmete. Da ga razveljavite, uporabite nastavitve " +"filtra projekta." +msgstr[1] "" +"Dodan je bil filter za predmet. Da ga razveljavite, uporabite nastavitve " +"filtra projekta." +msgstr[2] "" +"Dodan je bil filter za predmeta. Da ga razveljavite, uporabite nastavitve " +"filtra projekta." +msgstr[3] "" +"Dodan je bil filter za predmete. Da ga razveljavite, uporabite nastavitve " +"filtra projekta." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Dodan filter projektov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni gor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni dol" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..d6f651464 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Nabor izgradenj" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Odstrani iz nabora izgradenj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Premakni izbrane predmete na vrh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Premakni izbrane predmete gor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Premakni izbrane predmete dol" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Premakni izbrane predmete na dno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Zaporedje izgradenj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Ti predmeti bodo izgrajeni v vrstnem redu seznama." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Dodaj trenutno izbrane predmete iz drevesnega pogleda projekta v nabor " +"izgradenj." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Odstrani trenutno izbran predmet iz nabora izgradenj." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Najdi trenuten dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Najde trenuten dokument v drevesu projekta in ga izbere." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekti" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Upravljalnik projektov" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Pregled projekta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Predmeti izgradenj:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Pogled upravljanja projektov" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Orodni prikaz za upravljanje s projekti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Izgradi vse projekte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Izgradi izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Namesti izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Počisti izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Počisti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Nastavi izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Nastavi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Očisti izbor" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Očisti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Ustvari datoteko" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Ustvari mapo" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Počisti" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Dodaj v nabor izgradenj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Zapri projekte" +msgstr[1] "Zapri projekt" +msgstr[2] "Zapri projekta" +msgstr[3] "Zapri projekte" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Znova naloži" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Odstrani iz cilja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Ustvari mapo v %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Ime mape" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Ali resnično želite izbrisati teh %1 predmetov?" +msgstr[1] "Ali resnično želite izbrisati ta %1 predmet?" +msgstr[2] "Ali resnično želite izbrisati ta %1 predmeta?" +msgstr[3] "Ali resnično želite izbrisati %1 predmete?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Izbriši datoteke" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj ..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Novo ime za '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Datoteka z imenom '%1' že obstaja" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Ni bilo mogoče preimenovati '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' ni veljavno ime datoteke" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Ustvari datoteko v %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Pre&makni sem" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj sem" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Prekliči" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Dod&aj k cilju" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Odpri nastavitve ..." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..9244741b2 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Spremeni vnos" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Dodaj nov vnos" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Ime ne more biti prazno." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Dobi novo dokumentacijo" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentacijo ponuja GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Stisnjena datoteka s pomočjo Qt ni veljavna." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentacija je že uvožena" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Upravljaj z dokumentacijo QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Pot" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Poišči datoteke qch v mapi ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Spremeni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni gor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni dol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Izberi mapo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Naloži dokumentacijo za Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Pogovorno okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Izberite ikono" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Izberite ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Pot:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Izberite datoteko QtHelp ..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Ni bilo mogoče najti dokumentacije za '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Domača stran QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Preverite dokumentacijo QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Določilnik za iskanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Stran s pomočjo:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Podrobnosti o razhroščevanju:" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..a059e876f --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentacija v %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Ni več na voljo: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Ni več na voljo" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Vrni: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Datoteka: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Orodna vrstica za hitro odpiranje" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Še ni razčlenjeno" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "brez" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Razredi" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Hitro odpiranje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Poišči:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Hitro odpiranje ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Ob&segi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "Predmet&i:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Vstavek omogoča hiter dostop do projektnih datotek in predmetov kot so " +"razredi in funkcije." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Hitro odpiranje" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Hitro odpri &datoteko" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Hitro odpri &razred" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Hitro odpri &funkcijo" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Hitro odpri že odprto d&atoteko" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Hitro odpri dokumen&tacijo" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Pojdi na deklaracijo" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Pojdi na določilo" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Vstavljeno hitro odpiranje" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Naslednja funkcija" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Predhodna funkcija" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Vključitve" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Vključitelji" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Trenutno odprto" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Najdite datoteke, razrede, funkcije in več, kar vam omogoča hitro krmarjenje " +"po vaši izvorni kodi." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..29215627d --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Napaka JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Napaka zahteve: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ni bilo mogoče ustvariti nove zahteve:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Ni bilo mogoče poslati popravka" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti seznama ocen" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Podpora za ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Ukvarjajte se s popravki na ReviewBoardu" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
          %1
          " +msgstr "Novo zahtevo lahko najdete na:
          %1
          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Cilj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Osnovna mapa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Od kod je bil projekt prevzet" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Uporabniško ime v podani storitvi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Skladišče" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Posodobi oceno" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Skladišče ni izbrano" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..c6e397f25 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:56+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Uredi skladišče izrezkov %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Ustvari novo skladišče izrezkov" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "pustite prazno za splošno-namenske izrezke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Ime skladišča. Ne sme biti prazno in ne sme vsebovati znaka »/«." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "I&menski prostor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

          If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Če ni prazno, bo med dokončevanjem uporabljeno kot predpona za vse " +"izrezke iz tega skladišča.

          \n" +"

          Opomba: Presledki niso dovoljeni.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Avtorji:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Vrste datotek:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Prikaži dokumentacijo" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Uredi izrezek %1 iz %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Ustvari nov izrezek v skladišču %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Ime izrezka ne sme vsebovati presledkov" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Izrezek vsebuje neshranjene spremembe. Ali želite nadaljevati in izgubiti " +"vse spremembe?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Opozorilo – neshranjene spremembe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Ime bo med dokončevanjem kode uporabljeno tudi kot določilnik.

          \n" +"

          Opomba: Presledki niso dovoljeni.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Prikaži &predpono:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Predpona bo prikazana med dopolnjevanjem kode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Prikaži &argumente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenti bodo prikazani med dopolnjevanjem kode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Prikaži p&ripono:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Pripona bo prikazana med dopolnjevanjem kode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Bližnjica:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Izrezek:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "&Skripti" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "vstavi izrezek %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Izrezki" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Uredili ste podatkovno datoteko, ki se ne nahaja v vaši osebni podatkovni " +"mapi, zato je bila v vaši osebni podatkovni mapi ustvarjena kopija izvorne " +"podatkovne datoteke." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Izhodne datoteke '%1' ni bilo mogoče odpreti za pisanje" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Skladišča izrezkov %1 ni bilo mogoče odpreti." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
          has been detected in the file %1 at %2/%3
          " +msgstr "" +"Napaka %4
          je bila zaznana v datoteki %1 pri %2/%3
          " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Neveljavna datoteka izrezkov XML: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Skladišče je onemogočeno. Vsebovani izrezki med dopolnjevanjem kode ne bodo " +"prikazani." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Velja za vse vrste datotek" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Velja za naslednje vrste datotek: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Dodaj skladišče" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Uredi skladišče" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Odstrani skladišče" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Objavi skladišče" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Dodaj izrezek" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Uredi izrezek" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Odstrani izrezek" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Dobi nove izrezke" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Izrezek: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Skladišče: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Ali res želite izbrisati izrezek \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Ali res želite izbrisati skladišče \"%1\" in vse izrezke v njem?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Tu določite filter" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Vstavek omogoča shranjevanje izrezkov kode in njihovo vstavljanje v odprte " +"datoteke" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Ustvari izrezek" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Izrezki %1" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..4b51780ca --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Krmarjenje" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Prikaz izhoda" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Zapre trenutno dejaven prikaz izhoda" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Zapri vse druge prikaze izhoda" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Predhoden" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Naslednji" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Izberi dejaven predmet" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "V žarišče ob izboru predmeta" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Poišči ..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Vnesite niz z nadomestnimi znaki, da filtrirate prikaz izhoda" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Ponuja orodne poglede za predstavitev izhoda zagnanih programov" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Skoči na naslednji izhodni označevalnik" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Skoči na predhodni izhodni označevalnik" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Izgradi" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Razhrošči" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Preizkusi" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Nadzor različic" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..c2b268458 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:58+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Podpora za sisteme za nadzor različic Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiraj ..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Premakni ..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Za to dejanje izberite le en predmet" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Ciljna datoteka/mapa" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopiranje deluje le na krajevnih datotekah" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Premikanje deluje le na krajevnih datotekah/mapah" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Uvozi v skladišče Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Prevzemi iz skladišča Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion: dodaj" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Ni dovolj podatkov za dodajanje datoteke" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion: zabeleži" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Ni dovolj podatkov za ugotovitev odgovornosti za mesto" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion: izpiši vsebino" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Ni dovolj podatkov za izpis vsebine" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion: prevzemi" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Ni dovolj podatkov za prevzem" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Uveljavljanje ..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Ni dovolj podatkov za uveljavitev" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion: kopiraj" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Ni dovolj podatkov za kopiranje datoteke" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion: razlika" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Ni dovolj podatkov za izvedbo prikaza razlik" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion: uvozi" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Ni dovolj podatkov za uvoz" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion: podrobnosti" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Ni dovolj podatkov za izpis podrobnosti" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Dodal %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Izbrisal %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "%1 izbrisana" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "%1 dodana" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Predelava %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Posodobitev zunanjih: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Pošiljanje %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Dodajanje %1 z uporabo vrste mime %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Dodajanje %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Brisanje %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Zamenjava %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Prenašanje datotečnih podatkov " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Izpis odgovornosti (blame) je bil končan za predelavo %1, pot %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Povrnjena delovna kopija %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Povrnitev je spodletela za delovno kopijo %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopiral %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Potrdilo še ni veljavno." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Potrdilo je preteklo." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "" +"CN potrdila (ime gostitelja) se ne ujema z oddaljenim imenom gostitelja." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Overitelj potrdil za to potrdilo je neznan." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Druga neznana napaka." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Vnesite prijavne podatke za %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Zaključeno" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Napaka med izvajanjem posla:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion: dnevnik" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Ni dovolj podatkov za prikaz dnevnika za mesto" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion: premakni" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Ni dovolj podatkov za premik datoteke" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion: odstrani" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Ni dovolj podatkov za odstranitev posla" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion: povrni" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Ni dovolj podatkov za povrnitev" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Potrdilo strežnika SSL" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Zaupaj začasno" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Zaupaj trajno" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Potrdilo strežnika SSL: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion: stanje" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Ni dovolj podatkov za izpis stanja" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion: posodobi" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Ni dovolj podatkov za posodobitev" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Začetna predelava" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Končna predelava" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Prevzemi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Naslov URL skladišča:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Ciljna pot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekurzivno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Zahtevana krajevna pot:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Podajte po naslovu URL skladišča" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Podajte po krajevni delovni kopiji" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Predelava vira" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Cilj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Podajte ali poln naslov URL skladišča ali krajevno delovno pot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Ciljni naslov URL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Ni rekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ni izbrisane razlike" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Prezri vrsto vsebine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Izvorna mapa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Skladišče:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Mesto skladišča" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Mesto skladišča v katerega bo uvoženo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Izberite skladišče v katerega bo uvožena izvorna mapa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Sporočilo uveljavitve:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Možnosti prikaza dnevnika Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Največje število dnevnikov, ki bodo prikazani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Ne prikaži dnevnikov pred razvejitvijo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "" +"Nasilno izbriši krajevno spremenjene predmete in/ali predmete brez različic" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Izberite delovne kopije, ki bodo povrnjene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Stanje besedila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Stanje lastnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Delovna kopija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Podajte kot število:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Podajte kot ključno besedo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Podajte kot datum:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Potrdilo strežnika SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Med preverjanjem veljavnosti potrdila strežnika je prišlo do napak.\n" +"Ali želite zaupati temu potrdilu?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Razlogi zakaj je preverjanje veljavnosti spodletelo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Podatki potrdila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ime gostitelja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "nek_strežnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdajatelj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "nek_izdajatelj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Veljaven od:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "veljaven_od" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Veljaven do:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "veljaven_do" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Prstni odtis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "prstni_odtis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Stanje zahtevano za:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Podajte predelavo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Ni rekurzivno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Pridobi le \"zanimive\" vnose (kot krajevne spremembe)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Stopi v stik s skladiščem in razširi s podatki o skladišču" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ne prezri svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Prezri zunanje predmete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Posodobi samo prve podrejene (ni rekurzivno)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Prezri zunanje vnose" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Izberite predelavo" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..cf0c0c764 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:56+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Preklopi na sorodnega" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Omogoča preklapljanje med prijateljskimi dokumenti kot na primer izvedbo in " +"datoteko glave." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Preklopi na '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..f120db8e7 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Naloži predlogo iz datoteke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Pridobi več predlog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Deli predloge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Podvoji predlogo" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..2a5ac0c11 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Zaženi" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter ..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Vnesite vzorce z nadomestnimi znaki, da filtrirate preizkusni pogled za " +"ujemajoče se primere preizkusov." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Preizkusi enot" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Pokaži izvorno kodo" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Zaženi izbrane preizkuse" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Zaženi %1 preizkusov" +msgstr[1] "Zaženi %1 preizkus" +msgstr[2] "Zaženi %1 preizkusa" +msgstr[3] "Zaženi %1 preizkuse" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Prikaz preizkusov enot" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Omogoča ogled in zagon preizkusov enot" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Zaženi vse preizkuse" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Zaustavi tekoče preizkuse" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Zaženi %1 preizkusov v %2" +msgstr[1] "Zaženi %1 preizkus v %2" +msgstr[2] "Zaženi %1 preizkusa v %2" +msgstr[3] "Zaženi %1 preizkuse v %2" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/sl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..78a25d880 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:56+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Podpora sistemu za nadzor različic projektov" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Ta vstavek ponuja most med projekti in njihovo infrastrukturo nadzora " +"različic" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Spremembe sistema za nadzor različic" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Najdi trenuten dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Najde trenuten dokument in ga izbere." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Znova naloži pogled" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Osveži pogled za vse projekte, če bi se kaj slučajno spremenilo." \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..01e643138 --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:36+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Seje za KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Poljuben niz, ki nekaj pove" \ No newline at end of file diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..8b010ebcc --- /dev/null +++ b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:36+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Najde seje iz KDevelop, ki se ujemajo z :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Izpiše seznam vseh sej iz urejevalnika KDevelop za vaš račun." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Odpri sejo KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..fbcc22768 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:56+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Skapa nytt projekt" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionskontroll" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Projektguide" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Stöd för att skapa och importera projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Nytt från mall..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Det här startar KDevelops programguide. Den hjälper dig att skapa ett " +"programskelett från en uppsättning mallar." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Kunde inte skapa projekt från mall\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Misslyckades skapa projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Se versionskontrollens verktygsvy" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Fel i versionskontrollsystemet" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Kunde inte initiera DVCS-arkivet" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Kunde inte lägga till filer i DVCS-arkivet" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Kunde inte importera projekt till %1." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Kunde inte importera projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Kunde inte checka ut importerat projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Kunde inte skapa nytt projekt" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Filen %1 kan inte skapas." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektmallar" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Projekttyp" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hämta fler mallar" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Läs in mall från fil" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Ogiltig plats" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Tomt projektnamn" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Felaktigt projektnamn" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Kunde inte skapa underkataloger. Saknar rättigheter för: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Felaktig projektmall, välj ett lövobjekt" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Katalogen finns redan och innehåller filer" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Den angivna sökvägen finns redan och innehåller filer. Är du säker på att du " +"vill fortsätta?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Programnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Versionskontrollsystem:" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..54d3a225c --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:33+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Alla projekts klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Klassbläddrare" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Insticksprogrammet tillhandahåller en bläddringsbar modell av klasser och " +"andra objekt som för närvarande har tolkats." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Sök i &klassbläddrare" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Basklasser" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Härledda klasser" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Sök:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Klasser i projektet %1" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..d94cb1b9e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# translation of kdevcmake.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:06+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Anpassa en byggkatalog" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Anpassa en byggkatalog för %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Du måste välja ett cmake binärprogram." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Du måste ange en byggkatalog." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Använder en byggkatalog som redan skapats." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Skapar en ny byggkatalog." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Byggkatalog redan inställd." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Den här byggkatalogen är för %1, men projektkatalogen är %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Du får inte välja en relativ byggkatalog." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Den valda byggkatalogen är inte tom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake-&binärfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&Byggkatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Installationsprefix:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "Bygg&typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Extra argument" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "OGILTIG" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Sökväg" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "fel" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake-dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Stöd för CMake-dokumentation" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake är inte installerat" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
          Cache Value: %1\n" +msgstr "
          Cache-värde: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
          Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
          Cache-dokumentation: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandon" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Policyer" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake innehållssida" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Hantering av CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Stöd för att hantera CMake-projekt" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - Stöd för CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Gå till måldefinition" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Flytta filer och kataloger inom CMakeLists på följande sätt:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Ändringar av CMakeLists misslyckades. Avbryt förflyttning?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Ta bort filer och kataloger från CMakeLists på följande sätt:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Ändringar av CMakeLists misslyckades. Avbryt borttagning?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Ändra projektmål på följande sätt:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Skapa katalog '%1':" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Kunde inte spara ändringen." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Ändra mål '%1' på följande sätt:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Ändringar av CMakeLists misslyckades." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Byt namn på '%1' till '%2':" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Ändringar av CMakeLists misslyckades. Avbryt namnbyte?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop har hittat flera möjliga rotkataloger för projektet. Välj den " +"riktiga." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 är ett kommando som avråds från, och som inte ska användas" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Inte färdig funktion. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Cachevärden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Visa avancerat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Anpassa miljövariabler" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Välj en miljö att använda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Visa avancerade värden" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Kunde inte skriva CMake-inställningar i filen '%1'.\n" +"Kontrollera att du har skrivrättigheter för den." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Katalogen %1 kommer nu att tas bort från KDevelops lista.\n" +"Vill du att KDevelop också ska ta bort den i filsystemet?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Kunde inte ta bort: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Tolka testsvit %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..15700a825 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:35+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Bygg med CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Stöd för att bygga projekt med CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Ingen byggkatalog inställd, kan inte bygga" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Avbryter byggning" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Ingen byggkatalog inställd, kan inte rensa" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Avbryter rensning" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Ingen byggkatalog inställd, kan inte installera" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Avbryter installation" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Ingen byggkatalog inställd, kan inte konfigurera" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Avbryter konfigurering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Generator:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "Ingen byggkatalog inställd, kan inte rensa byggkatalog" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Felaktig byggkatalog, kan inte rensa byggkatalogen" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Borttagning lyckades **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Borttagning misslyckades: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..718d09540 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:35+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kodverktyg" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Samling av diverse verktyg för att öka produktiviteten vid programmering." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Dokumentera deklaration" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Skift+D" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Lägg till Doxygen mall för deklarationen vid markören." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Lägger till en grundläggande kommentarmall för Doxygen framför deklarationen " +"vid markören, t.ex. med alla parametrar för en funktion." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..d3219fad5 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +# Stefan Asserhall , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:33+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Gå tillbaka i sammanhangshistoriken" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Gå framåt i sammanhangshistoriken" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Aktivera eller inaktivera bläddringsläge för källkod" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"När det är aktiverat, kan du bläddra i källkod genom att klicka i editorn." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Översikt" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Översikt..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Navigera i översikt av aktivt dokument, klicka för att bläddra." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Föregående besökta sammanhang" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Nästa besökta sammanhang" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Föregående användning" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Nästa användning" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Sammanhangsbläddraren" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Insticksprogrammet visar information om nuvarande språksammanhang i en " +"sidovy, och markerar relevanta deklarationer och användningar." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Kodbläddrare" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Sök användningar" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(ändrad)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Deklarationsmeny" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Lås nuvarande vy" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Verktygsrad för kodbläddrare" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..55546b776 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,883 @@ +# translation of kdevcpp.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:06+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Initiera" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Inte inkluderad" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "1 ytterligare överlastning av %2 (visa fler)" +msgstr[1] "%1 ytterligare överlastningar av %2 (visa fler)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Anslut till %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Signaler/slots" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Virtuellt överskriden" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Implementera funktion" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Inbyggd i C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Framåtreferens matchar" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Överskrid" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Implementera" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Skapa slot" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "Från %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Lägg till inkluderingsdirektiv" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Lägg till framåtdeklaration" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "Lägg till framåtdeklaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Uppdatera deklarationssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Uppdatera definitionssignatur" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Uppdatera %1\n" +"från: %2(%3)%4\n" +"to %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "deklaration" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Misslyckades verkställa ändringarna: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Ställ in egna deklarationssökvägar" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Alternativ för privat klassimplementering" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Varning: Det rekommenderas inte att flytta initieringslistan till en privat " +"konstruktor när flera konstruktorer är definierade." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Byt namn på %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Skapa separat definition för %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Ingen deklaration under markören" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Ingen källkodsfil tillgänglig för %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Misslyckades uppdatera definition-användningskedja för %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Deklaration förlorad under uppdatering." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Kan inte skapa definition för den här deklarationen." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Inget dokument för %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Misslyckades infoga" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Misslyckades verkställa ändringar: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklarationen finns i en icke-skrivbar fil %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ alternativ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Exportera:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Öppen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Skyddad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Lagringskatalog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Den egna deklarationssökvägen kommer att lagras i en speciell fil som heter " +"\".kdev_include_paths\", lagrad i källkodskatalogen. Den egna sökvägen " +"kommer att användas för alla filer under den katalogen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Lagringskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Automatisk upplösning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Om projektet använder enkla Make-filer, kan det vara möjligt att automatiskt " +"lösa upp deklarationssökvägarna med verktyget make. För att göra det, ställ " +"in en avbildning från källkodskatalog till byggkatalog här." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Källkodskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggkatalog:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Egna deklarationssökvägar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Du kan lägga till en lista med egna deklarationssökvägar här. Relativa " +"sökvägar löses upp från lagringskatalogen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Välj en katalog att inkludera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Observera: Inställningarna påverkar inte kompilatorn eller projektet på " +"något sätt, de används bara för att hitta inkluderade deklarationer inne i " +"KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Alternativ och inställningar för att flytta privata datafält i en klass till " +"en privat struktur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Privat strukturnamn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

          \n" +"

          Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Normal deklareras privata " +"implementeringsstrukturer som struct för att normalt få öppen åtkomst.

          \n" +"

          Markera rutan om du vill " +"att den privata implementeringsstrukturen ska deklareras som en klass med öppen åtkomst.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Använd klass istället för struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

          \n" +"

          \n" +"

          Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Flytta alla privata " +"metoder som för närvarande är initierade i konstruktorns initieringslista " +"till konstruktorns initieringslista i den privata implementeringsstrukturen." +"

          \n" +"

          \n" +"

          Observera: Alla referenser och " +"variabler med typer som inte erbjuder standardkonstruktorer flyttas " +"oberoende av det här alternativets tillstånd.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Flytta initiering av variabel till privat struktur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Flytta alla privata metoder som för närvarande är deklarerade till den " +"privata implementeringsstrukturen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Flytta privata metoder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Pekarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Namnet på medlemsvariabeln som kommer att vara pekaren som anger den privata " +"implementeringen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Misslyckades spara egna deklarationssökvägar i katalogen: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Lägg till egen deklarationssökväg" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Öppna projekt" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Deklarationsfilen \"%1\" hittades inte" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Kunde inte lösa upp basklass, lägger till den indirekt: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Ogiltig basklass: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "lokal variabel" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Skapa lokal deklaration %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Deklarera %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "medlem av %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Deklarera '%1' som medlem av %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Deklarera '%1' som" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Deklaration hittades inte: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderar" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkluderad av" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Definierade makron" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Implementering behandlad av preprocessor:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Implementering behandlad av preprocessor (tom):" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Implementering:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Implementering: (tom)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, definierad i %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Funktionsmakro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "användning av borttagen funktion: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Redigera inkluderade kataloger" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ stöd" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Stöd för C++ språket" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Byt definition med deklaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Byt namn på deklaration" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Flytta in i källkod" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
          " +msgstr "Tömd av preprocessor
          " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Tolkar inkluderade filer" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Tolkar själva filen" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Uppdaterar inte definition-användningskedja för %1" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Byggning använder" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Försökte följa deklarationssökvägar medan en annan följprocess fortfarande " +"körde" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile saknas i katalogen \"%1\"" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Problem med försök att bestämma deklarationssökvägar för %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Lagrad i cache: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Filnamnet %1 verkar vara felaktigt" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Misslyckades extrahera ny arbetskatalog" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Utmatning: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Rekursivt bygganrop misslyckades" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Parameter-strängen \"%1\" verkar inte vara giltig. Utmatning: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Katalogen \"%1\" finns inte. Utmatning: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Felformat rekursivt bygganrop" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Kunde inte extrahera deklarationssökvägar från make-utmatning" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Katalog: \"%1\" Kommando: \"%2\" Utmatning: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE:s framåtdeklarationsgenerator" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Ett program som skapar framåtdeklarationsfiler (som Qt:s deklarationsfiler) " +"från källkod." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE:s deklarationskatalog: deklarationsfiler finns i includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Bygginformation från XML-verktyget i CMake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "felaktig indata: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "ogiltigt inkluderingsdirektiv" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Oavslutad #if-sats" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "tecken %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Förväntade \"identifierare\", hittade: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
          Token text
          %1
          Input
          %2
          " +msgstr "
          Symboltext
          %1
          Indata
          %2
          " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Förväntade \")\", hittade %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Division med noll" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Indatatext: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "förväntade ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else utan #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif utan #if på utdatarad %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Ogiltig suffixkombination" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Ogiltigt numeriskt värde" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makrofel" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "Anrop till makro %1 saknar argument nummer %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Formella argument: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Filen inkluderades rekursivt inne i sig själv: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Deklarationsfilen hittades inte: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Genomsökta deklarationssökvägar:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
          " +msgstr "Filen importerar dokumentet som för närvarande är öppnat
          " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "I deklarationssökväg %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
          " +msgstr "Inkluderad via %1
          " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Katalog %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "I deklarationssökväg nummer %1" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderar" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Deklarationssökväg" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Inkluderas av" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..eff67b7cd --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Anpassa" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Rensa" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Beskär" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Byggkatalog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Välj katalog där verktygen körs.\n" +"Om det är samma som källkodskatalogen kan den lämnas tom." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Katalogen där verktygen körs" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Byggverktyg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Åtgärd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Aktivera:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Körbart program:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Det här är det körbara programmet som ska användas när alternativet väljes i " +"projektmenyn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argument:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Argumenten som verktyget behöver för att köras på ett riktigt sätt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Välj en fördefinierad miljö för verktyget" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Bygger:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Rensar:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Installerar:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Anpassar:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Beskär:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Odefinierad byggtyp" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Inget kommando angivet" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Kommandot är inaktiverat" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"De givna argumenten skulle behöva ett riktig skal, det stöds för närvarande " +"inte." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Misslyckades starta kommando." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Kommandot kraschade." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Okänt fel när kommandot skulle köras." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Misslyckades ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Klar ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Bygginställning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Eget byggsystem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Stöd för att bygga och hantera egna byggsystem" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..b763919c8 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Egen hantering av byggfiler" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Stöd för att hantera egna projekt med byggfiler" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kör" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..18790050d --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# translation of kdevcvs.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008. +# Stefan Asserhall , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:03+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Fel vid utcheckning" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Utcheckningsfel" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Vissa fel uppstod vid utcheckning i %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Lokal &målkatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Serversökväg (t.ex. :pserver:användarnamn@cvs.exempel.se:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "&Tagg/gren:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Arkivera i arkivet" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Jobb avslutades normalt" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Stöd för versionskontrollsystemet CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Importera katalog..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checka ut..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Status..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Ta bort redigering" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Visa redigering" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Redigering" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Listning av redigering misslyckades" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Inga filer i din förfrågan är markerade som under redigering." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Dator" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Arkiv" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Fel vid import" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Importfel" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Vissa fel uppstod vid import av %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Källkodskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "A&rkiv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Modul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Leverantörstagg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "leverantör" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Utgåvetagg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentar:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..4cd6c8ba0 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:22+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Dokumentbyte" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Byt mellan öppna dokument med en lista av senast använda" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Senast använda vyer" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Öppnar en lista för att gå igenom de senast använda vyerna." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Gå igenom listan med senast använda vyer" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Senast använda vyer (baklänges)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "Öppnar en lista för att gå igenom de senast använda vyerna baklänges." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..d50d93a51 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:35+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Uppdatera" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Stäng övriga filer" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Dokumentvy" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Insticksprogrammet visar en grafisk vy av alla dokument som för närvarande " +"har laddats och delar upp dem enligt Mime-typ." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Visa dokumentkategorier (Mime-typer) i vyn" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Om alternativet är aktiverat, organiserar dokumentvyn dokumenten\n" +"enligt deras Mime-typ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Visa dokument&kategorier" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..c1d40e588 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,907 @@ +# translation of kdevelop.po to Swedish +# Copyright (C). +# +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2005, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "Avan&cerat" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Visa" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodvikning" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "Verk&tyg" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Ordkomplettering" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Huvudverktygsrad" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Kör" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Navigering" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Fönster" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4-projektfiler" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Kunde inte öppna filen %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Välj sessionen du vill använda för att öppna dokumentet" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Den integrerade utvecklingsmiljön KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 1999-2014, KDevelop-utvecklarna" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur, stöd för versionskontrollsystem, projekthanteringsstöd, QMake-" +"projekthantering" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, användargränssnittet Sublime, stöd för Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Definition-användningskedja, C++ stöd, Kodnavigering, kodkomplettering, " +"kodningshjälp, omstrukturering" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Bidragande underhåll, stöd för CMake, stöd för körning, stöd för Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integrering av GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrering av texteditor, definition-användningskedja" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Administratör av webbplatsen, dokumentation av programmeringsgränssnitt, " +"programfixar för Doxygen och autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integrering med GDB, insticksprogram för webbutveckling" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Bidragade underhåll, allmän projektledare, insticksprogram för " +"webbutveckling, kodsnuttar, prestanda" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Stöd för Python, förbättringar av användargränssnitt" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Stöd för astyle och indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuerade versionskontrollsystem, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "" +"Delprogram för kodsnuttar, avlusare och programfixar för bättre användbarhet" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Insticksprogram för Subversion, egen bygghantering, övergripande " +"förbättringar" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "" +"Överföring till Qt 3, programfixar, stöd för valgrind, diff och perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ tolk" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Kwrite-upphovsmännen" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate-editorkomponent" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer-kod" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Bidragsgivare till äldre versioner:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML-upphovsmännen" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML-dokumentationskomponent" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Ursprunglig idé, grundarkitektur, mycket ursprunglig källkod" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, felrättningar" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Stöd för Java och Objective C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Gränssnitt för avlusare" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Stöd för PHP, sammanhangsberoende menyer" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE programmallar" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-delprogram, stöd för bash, programmallar" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Flera komponenter, indexering med htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Hjälp med Automake-hantering och bestående klasslagring" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Hjälp med KParts infrastruktur" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Stöd för Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake-projekthantering" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Flerfönsterlägen, QEditor, felrättningar" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"Delprogramutforskare, omkonstruktion av CVS-delprogram, programfixar, fel" +"(rättningar)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Insticksprogrammen Ersätt, Bokmärken, Fillista och Ctags2. Övergripande " +"förbättringar och programfixar" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Delprogrammet Skapa filer, andra småsaker och programfixar" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Stöd för ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Stöd för Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-dokumentation" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python-dokumentationsverktyg" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-guide" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Filvalskomponent" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ kodkomplettering, bestående klasslagring" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Programfixar" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Hjälp med stöd för Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Dokumentationsindexvy" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Dokumentationssökning, programfixar för QMake-projekthantering, " +"förbättringar av användbarhet, felrättningar, ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Programfixar för QMake-projekthantering" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Uppstädning och felrättningar av qEditor, AutoMake och mycket annat" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Grafik för språket Ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Öppna KDevelop med en ny session som använder angivet namn." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Öppna KDevelop med angiven session.\n" +" Du kan antingen skicka sessionens checksumma eller namn." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Visar alla tillgängliga sessioner och låter dig välja en att öppna." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Visar alla tillgängliga sessioner i skalet och låter dig välja en att öppna." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Lista tillgängliga sessioner och avsluta." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Öppna KDevelop och läs in angivet projekt." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Starta avlusning av ett program i KDevelop med angiven avlusare.\n" +"Binärfilen som ska avlusas måste följa, inklusive väljare.\n" +"Exempel: kdevelop --debug gdb mitt_program --väljare parameter" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Filer att läsa in" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Alternativ som avråds från:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Samma som -l eller --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Samma som -n eller --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Tillgängliga sessioner (använd '-s HASH' eller '-s NAMN' för att öppna en " +"specifik):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Checksumma" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Namn: Öppnade projekt" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[kör]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Välj sessionen du vill använda" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Ange binärfilen du vill avlusa." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Avlusa %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"En session med namnet %1 finns redan. Använd väljaren -s för att öppna den." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Kan inte öppna okänd session %1. Använd väljaren --sessions för att se " +"tillgängliga sessioner, eller använd -cs för att skapa en ny." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Kan inte hitta typ av startinställning för datorn" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Kan inte hitta startprogrammet %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kunde inte öppna %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-sessioner" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Godtycklig sträng som meddelar någonting" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Söker efter KDevelop-sessioner som matchar :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Listar alla KDevelop-redigeringssessioner i ditt konto." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Öppna KDevelop-session" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "In&ställningar" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Utveckling" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Att komma igång" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Tillbaka till koden" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Anpassa ett nytt startprogram" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anslut till process" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Avlusa ditt program" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Avlusningsområde" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

          As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"I området Avlusning kan du se och analysera hur programmet fungerar " +"vid körning. I menyn Kör hittar du alla tillgängliga alternativ.

          Som du kan se, kan du här bara köra programmet eller avlusa det om du " +"behöver mer information vid körning. Du kan välja vad som ska köras genom " +"att ställa in programstarter och välja den du vill använda med undermenyn " +"Nuvarande startinställning." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Granska en programfix" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Granskningsområde" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
          Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"I området Granska hittar du verktyg för att granska ändringar av " +"projektet, antingen sådana som du har gjort eller någon extern programfix." +"
          Dessutom hjälper det till att skicka ändringarna till gemenskapen du " +"bidrar till, antingen genom att checka in ändringarna, skicka dem via e-post " +"eller lägga till dem i ReviewBoard-tjänsten." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Nytt projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Öppna projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Hämta projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Senaste projekt" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioner" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Officiell webbsida" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Användarbasen" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Teknologibasen" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Handbok" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Starta" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Dokumentation för användare av KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Håll dig uppdaterad om KDevelops utveckling." + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Hjälp oss att förbättra KDevelop." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..a23c26883 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of kdevexecute.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Stöd för körning" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Insticksprogrammet tillåter att program utan instrumentering körs, dvs. " +"direkt av nuvarande värddator." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det finns ett citationsfel i argumenten för startinställningen '%1'. " +"Avbryter start." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ett metatecken för skalet inkluderades i argumenten för startinställningen " +"'%1', vilket för närvarande inte stöds. Avbryter start." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Kunde inte lösa upp beroendet: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Inget giltigt körbart program angivet" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Det finns ett citationsfel i det körbara programmet för startinställningen " +"'%1'. Avbryter start." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ett metatecken för skalet inkluderades i det körbara programmet för " +"startinställningen '%1', vilket för närvarande inte stöds. Avbryter start." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Anpassa program för den här datorn" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Program för den här datorn" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Kompilerad binärfil" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Projektets körbara program" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Körbart program" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Projektmål:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Körbart program:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Ange den körbara filens namn eller absolut sökväg till en körbar fil" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argument:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

          Enter arguments to give to the executable.
          You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

          " +msgstr "" +"

          Ange argument för det körbara programmet.
          Du kan " +"skicka argument som innehåller mellanslag genom att omge dem med dubbla " +"citationstecken.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Ange argument för det körbara programmet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbetskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Välj arbetskatalog för det körbara programmet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Välj en miljö att använda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

          By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

          " +msgstr "" +"

          Normalt körs program i bakgrunden och bara deras utmatning visas i en " +"verktygsvy. Det gör interaktion med program som kräver indata från en " +"terminalemulator omöjlig. För att köra sådana program måste en extern " +"terminal användas.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Använd extern terminal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          The path to the executable selected above.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          The path to the working directory selected above.
          \n" +"
          \n" +"

          The arguments defined above will get appended to this command.

          " +msgstr "" +"

          Definierar kommandot för att köra den externa terminalemulatorn. Använd " +"följande platsmarkörer:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          Sökvägen till det körbara programmet valt ovan.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          Sökvägen till arbetskatalogen vald ovan.
          \n" +"
          \n" +"

          Argumenten som definieras ovan kommer att läggas till sist i kommandot." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Beroenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Åtgärd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "Anger åtgärder att utföra för beroenden innan programmet startas." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Den valda åtgärden kommer att utföras innan det körbara programmet startas. " +"Det gör det möjligt att låta vissa delar av ett projekt, som det körbara " +"programmet inte direkt beror på, byggas och/eller installeras innan " +"programmet körs." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Bygg och installera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Ange ett beroende att lägga till i listan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Lägger till det listade målet i beroendelistan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista med indirekt beroende mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Listan ska innehålla mål som programmet inte direkt beror på, men som kräver " +"att en åtgärd utförs innan programmet körs." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Tar bort markerade beroenden från listan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flytta ett beroende uppåt i listan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flyttar det markerade beroendet neråt i listan." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljögrupp angiven. Detta verkar vara en felaktig inställning. " +"Kontrollera körinställningen '%1'. Använder standardmiljögruppen." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Startar: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dödade program ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avslutade normalt ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avslutades med returkoden: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processen avbröts ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Kraschade med returkoden: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunde inte starta programmet '%1'. Försäkra dig om att sökvägen är " +"riktigt angiven ***" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..00132627b --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Stöd för att köra Plasmoider" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Gör det möjligt att köra Plasmoider" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Anpassa körning av Plasmoider" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Visa en Plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr " Plasmoid-startprogram" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Kunde inte lösa upp beroendet: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoider" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Sökväg eller namn:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Format" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "platt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "horisontell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "vertikal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "mediacenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Beroenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Ange ett beroende att lägga till i listan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Lägger till det listade målet i beroendelistan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Lista med indirekt beroende mål." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Listan ska innehålla mål som programmet inte direkt beror på, men som kräver " +"att en åtgärd utförs innan programmet körs." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Tar bort markerade beroenden från listan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Flytta ett beroende uppåt i listan." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Flyttar det markerade beroendet neråt i listan." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid-visning" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Dödad **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Misslyckades ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Klar ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja misslyckades kompilera %1" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..06f3d29a4 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Kör skriptstöd" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Gör det möjligt att köra skript" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Inget giltigt körbart program angivet" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det finns ett citationsfel i skriptet för startinställningen '%1'. Avbryter " +"start." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ett metatecken för skalet ingår i skriptet för startinställningen '%1', " +"vilket för närvarande inte stöds. Avbryter start." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Ingen fjärrvärddator angiven för startinställningen '%1'. Avbryter start." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Det finns ett citationsfel i argumenten för startinställningen '%1'. " +"Avbryter start." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ett metatecken för skalet ingår i argumenten för startinställningen '%1', " +"vilket för närvarande inte stöds. Avbryter start." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Ingen giltig tolk angiven" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Det finns ett citationsfel i tolken för startinställningen '%1'. Avbryter " +"start." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ett metatecken för skalet ingår i tolken för startinställningen '%1', vilket " +"för närvarande inte stöds. Avbryter start." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Skriv in eller välj en tolk" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Anpassa skriptprogram" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Kör skriptprogram" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Skriptprogram" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Tolk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Skripttolk:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Skriptfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Kör filen som för närvarande är öppen i editorn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Kör alltid samma fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Skriptfil:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Ange absolut sökväg till skriptet att köra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argument:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Ange argument att skicka till det körbara programmet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Arbetskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Välj en arbetskatalog för det körbara programmet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Miljö:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Välj en miljö att använda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Utdatafilter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Välj filtret som ska användas för utdata, t.ex. för att markera fel med röd " +"text." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Inget filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Kompileringsfilter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Filter för skriptfel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Filter för statisk analys" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Kör på värddator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Kör på fjärrdator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Fjärrdator (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Ange en fjärrvärddator (användare@exempel.se)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Det finns inget aktivt dokument att visa." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljögrupp angiven, ser ut som en felaktig inställning, kontrollera " +"körinställningen '%1'. Använder förvald miljögrupp." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Startar: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dödade program ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avslutades normalt ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avslutades med returkoden: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Process avbruten ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Krashade med returkoden: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunde inte starta programmet '%1'. Försäkra dig om att sökvägen är " +"riktigt angiven ***" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..2543d25cc --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

          Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

          \n" +"

          There are a few placeholders you can use in the command:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Gets replaced by the URL of the active document.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Gets replaced by the local filepath to the active document.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
          %p
          \n" +"
          Gets replaced by the URL to the project of the active document.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
          \n" +"

          NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

          \n" +msgstr "" +"

          Definerar de kommandon som ska köras när det här skriptet körs. " +"Plattformens grundläggande skalfunktioner ska vara tillgängliga.

          \n" +"

          Det finns några platsmarkörer som kan användas i kommandot:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Ersätts av det aktiva dokumentets webbadress.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Ersätts av den lokala filsökvägen till det aktiva dokumentet.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Ersätts av det aktiva dokumentets namn inklusive filändelse.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Ersätts av det aktiva dokumentets namn utan filändelse.
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Ersätts av sökvägen till katalogen med det aktiva dokumentet.
          \n" +"
          %p
          \n" +"
          Ersätts av projektets webbadress för det aktiva dokumentet.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Ersätts med skalets skyddade innehåll av markeringen i det aktiva " +"dokumentet.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Ersätts med process-id för KDevelop-processen som för närvarande kör.\n" +"
          \n" +"

          Observera: Det är ditt ansvar att förhindra att farliga kommandon " +"utförs, som skulle kunna orsaka dataförlust.

          \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

          Defines what the external script should get as input (via STDIN).

          " +msgstr "" +"

          Definierar vad det externa skriptet ska ta emot som indata (via " +"standardinmatning eller inte).

          " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

          " +msgstr "" +"

          Definierar vad som ska göras med utdata (dvs. standardutmatning) för den sortens skript.

          " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

          Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

          " +msgstr "" +"

          Definierar vad som ska göras med felen (dvs. standardfelutmatning) för den sortens skript.

          Observera att om åtgärden är samma som " +"den vald för utdata, kommer kanalerna sammanfogas och hanteras tillsammans." + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

          Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

          " +msgstr "

          Definierar skiprtets namn. Bara för visningssyfte.

          " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

          Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

          " +msgstr "" +"

          Definierar genvägar som kan användas för att köra det här externa " +"skriptet.

          " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

          Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

          " +msgstr "

          Definierar om dokument ska sparas innan skriptet körs.

          " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

          Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

          Definierar om skriptets utmatning ska visas i en verktygsvy.

          " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

          Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

          " +msgstr "" +"

          Definierar vilken sorts filtrering som ska användas för utdata, t.ex. för " +"att ange fel med röd text.

          " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Skapa nytt externt skript" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Redigera externt skript '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Namnet kommer också att användas som identifierar vid kodkomplettering.\n" +"

          Observera: Inga mellanslag tillåts.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "infoga ett namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "infoga ett kommando att köra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Inmatning:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "markering i nuvarande fil eller ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "markering i nuvarande fil eller hela filen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "den nuvarande filens innehåll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "Visa utmatning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "infoga vid markörpositionen i nuvarande fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "ersätt markering i nuvarande fil eller infoga vid markörens position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "ersätt markering i nuvarande fil eller hela filen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "ersätt innehållet i nuvarande fil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "skapa ny fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Fel:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "sammanfoga med normal utmatning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Metod att spara:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "spara ingenting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "spara aktivt dokument" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "spara alla öppna dokument" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

          Defines shortcuts you can use to execute this script.

          " +msgstr "

          Definierar genvägar som kan användas för att köra skriptet.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Genväg:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "inget filter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "kompileringsfilter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "filter för skriptfel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "filter för statiskt analysfel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Utdatafilter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Visa ut&matning" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Kan inte köra skriptet '%1', eftersom det försöker komma åt editorns " +"innehåll, men inget dokument är öppet." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Inget dokument öppet" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Kör externt skript: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Dödade program ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Avslutades normalt ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Avslutades med returkoden: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Processen avbröts ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Kraschade med returkoden: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Kunde inte starta programmet '%1'. Försäkra dig om att sökvägen är " +"riktigt angiven ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Externa skript" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Kör externa skript eller program för att behandla editorns innehåll eller " +"utför andra godtyckliga åtgärder." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Snabbkompilering" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Sök efter markering på Google" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Sortera markering" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Lägg till externt skript" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Redigera externt skript" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Ta bort externt skript" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

          Do you really want to remove the external script configuration for %1?

          Note: The script itself will not be removed.

          " +msgstr "" +"

          Vill du verkligen ta bort inställningen av det externa skriptet för " +"%1?

          Observera: Sjäva skriptet kommer inte att tas bort.

          " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Bekräfta borttagning av externt skript" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiera filter här" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..34ae664af --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Nuvarande dokumentkatalog" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Ny fil..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Skapa ny fil" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Kunde inte skapa filen: %1'" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhanterare" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Insticksprogrammet ger KDevelop en filhanterare." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..908635cb6 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Ärvd typ och basklassens namn" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Variabeltyp och identifierare" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Inställning av filmallar" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Hanterar mallar för källkodsfiler" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Ny från mall" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Låter dig skapa nya källkodsfiler, såsom klasser eller enhetstester, med " +"användning av mallar." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Skapa nya filer från en mall" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Mallgranskning" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Skapa från mall" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Visa förhandsgranskning av mall" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Filmallar" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Kunde inte ladda tidigare licens" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Den angivna licensen finns redan. Ange ett annat namn." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Ett fel uppstod när filen skulle skrivas." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Felaktig utdatafil: %2" +msgstr[1] "Felaktiga utdatafiler: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Rad: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Kolumn: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Öppen" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Skyddad" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Konstruktor" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Destruktor" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Abstrakt funktion" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Välj ett mål att lägga till filen i, eller avbryt om du inte vill göra det." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Skapa filer från mall i %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Skapa filer från mall" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Språk och mall" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Skapa filer från mall %1> i %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Skapa filer från mall %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Grunddata om klassen" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Överskrid metoder" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Klassmedlemmar" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Testfall" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Utmatning" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Mallalternativ" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Det aktiva textdokumentet är inte en KDevelop-mall" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Inget aktivt textdokument." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Malltyp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Projektmall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Klassmall" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Policy för tomma rad&er" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Behåll tomma rader" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Ta bort upprepade tomma rader" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Ta bort alla tomma rader" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Förhandsgranskning: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Ramverk" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Hämta fler mallar..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Läs in mall från fil" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Välj licens som ska gälla för den nya klassen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Typ av licens:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Klicka här om du vill spara licensen för framtida användning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Spara licens" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

          You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

          " +msgstr "" +"

          Du kan använda <year> och <copyright " +"holder> som platsmarkörer.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Identifiera klassen och eventuella klasser som den ska ärva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Identifierare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Ar&v:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Välj var den nya klassen ska sparas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Plats inne i befintlig(a) fil(er)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Utdatafil(er)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Filnamn med små bokstäver" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Välj eventuella metoder du skulle vilja överskrida i den nya klassen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Superklass -> Funktion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Åtkomst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Markera &alla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "A&vmarkera alla" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Ange testnamn och dess testfall." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Testfall:" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..51e40adef --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# translation of kdevformatters.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +# Stefan Asserhall , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Formatering med Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Ett formateringsverktyg som använder Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
          Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic style är ett verktyg för indentering, formatering, och " +"försköning av källkod för programspråken C, C++, C# och Java.
          Hemsida: " +"http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatortecken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Använd alltid tabulatortecken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Mellanslag" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Antal mellanslag som konverteras till ett tabulatortecken.\n" +"Antal mellanslag per tabulatortecken styrs av editorn." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Konvertera tabulatortecken till mellanslag." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Kon&vertera tabulatortecken till mellanslag" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Fyll i tomma rader med blanktecken från föregående rader." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "F&yll tomma rader" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Indentera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Block" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Parenteser" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Case-satser" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Klass" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namnrymder" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Preprocessordirektiv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switch-satser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Indentera maximalt antal mellanslag i en fortsättningssats,\n" +"relativt föregående rad." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Indentera minimalt antal mellanslag i ett fortsättningsvillkor\n" +"som tillhör en villkorsdeklaration." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Minimum i villkor:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Två gånger nuvarande" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Maximum i sats:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Dela krullparenteser innan avslutande deklarationer (t.ex. 'else', " +"'catch', ...)\n" +"från deras omedelbart föregående avslutande krullparenteser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Dela vid avslutande &deklarationer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Ingen ändring" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Anslut" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Bryt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Kör in" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Infoga tomma rader omkring block, etiketter, klasser, ... som inte hör " +"ihop,\n" +"Kända problem:\n" +"\n" +"1. Om en sats INTE ingår i ett block, följs\n" +"alla efterföljande satser av en tom rad.\n" +"Satser omgivna av ett block formateras\n" +"riktigt.\n" +"\n" +"2. Kommentarer skiljs från blocket.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Dela &block" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Som Dela block, men infogar också tomma rader \n" +"omkring avslutande deklarationer (t.ex. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Kända problem:\n" +"\n" +"1. Om en sats INTE ingår i ett block, följs\n" +"alla efterföljande satser av en tom rad.\n" +"Satser omgivna av ett block formateras\n" +"riktigt.\n" +"\n" +"2. Kommentarer skiljs från blocket.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Dela alla bl&ock" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Dela 'else if()'-satser på två skilda rader." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Dela i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Vaddering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Ta bort vaddering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Bara innanför" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Bara utanför" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Innanför och utanför" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Infoga vadderande mellanslag omkring operatorer.\n" +"När de väl vadderats, förblir operatorer vadderade. Det\n" +"finns inget alternativ för att ta bort vaddering av operatorer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Lägg till &mellanslag omkring operatorer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Vaddera parenteser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Infoga vaddering med mellanslag efter deklarationsparenteser (t.ex. 'if', " +"'for', 'while', ...)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Lägg till mellanslag efter &deklarationsparenteser" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Enrader" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Bryt inte rader som innehåller flera satser till\n" +"flera enskilda rader med en sats vardera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Behåll enrads&satser" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Bryt inte block som helt och hållet får plats på en rad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Behåll enrads&block" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Pekarjustering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Mitten" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Formatering med eget skript" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Ett formateringsverktyg som använder skript" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
          This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
          For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
          The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Indentera och formatera källkod.
          Insticksprogrammet tillåter " +"användning av kraftfulla externa formateringsverktyg som kan startas från " +"kommandoraden.
          Exempelvis kan formateringsverktygen uncrustify, " +"astyle eller indent användas.
          Fördelen med " +"formateringsverktyg som använder kommandoraden är att inställningar av " +"formatering enkelt kan delas av alla gruppmedlemmar, oberoende av vilken " +"integrerad utvecklingsmiljö de föredrar." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "GNU Indent: Ursprunglig Berkeley-indenteringsstil" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
          kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

          Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

          The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

          Example:
          *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
          This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

          Example: " +"
          subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
          This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Beskrivning:
          kdev_format_source är ett skript som följer med " +"KDevelop, som gör det möjligt att använda finkorniga formateringsregler " +"genom att lägga metafiler som kallas format_sources i filsystemet." +"

          Varje rad i format_sources-filerna definierar en lista " +"med jokertecken följt av ett kolon och det använda formateringskommandot." +"

          Formateringskommandot ska använda $TMPFILE för att " +"referera till den tillfälliga filen som ska formateras om.

          Exempel:
          *.cpp *.h : min-formatering $TMPFILE
          Det " +"formaterar om alla filer som slutar med .cpp eller .h med det " +"egna formateringsskriptet min-formatering.

          Exempel:
          underkatalog/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
          Det formaterar om alla filer i underkatalog med " +"verktyget uncrustify och inställningsfilen uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Kommando: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
          The unformatted source-" +"code is reached to the command
          through the standard input, and the " +"
          formatted result is read from the standard output.

          If you " +"add $TMPFILE into the command, then
          a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Ett godtyckligt skalkommando kan anges.
          Den oformaterade " +"källkoden skickas till
          kommandot via standardinmatningen, och det
          formaterade resultatet läses från standardutmatningen.

          Om " +"$TMPFILE läggs till i kommandot,
          används en tillfällig fil för att " +"överföra koden." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Fler variabler" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Stil: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
          The code will be written into the file, the temporary
          file will be " +"substituted into that position, and the result
          will be read out of " +"that file.

          $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
          The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
          only in $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
          the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE ersätts med sökvägen till en tillfällig fil.
          Koden " +"skrivs i filen, den tillfälliga filen
          ersätts på den positionen, och " +"resultatet
          läses från den filen.

          $FILE ersätts med " +"sökvägen till den ursprungliga filen.
          Filens innehåll får inte ändras, " +"ändringar tillåts
          bara i $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} " +"ersätts av sökvägen till
          projektet med matchande namn som för " +"närvarande är öppet." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Variabelersättningar" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..8868d685c --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,978 @@ +# translation of kdevgdb.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
          Old value: %1" +msgstr "
          Tidigare värde: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
          New value: %1" +msgstr "
          Nytt värde: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Avlusningsinställningar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Avlusare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Körbart avlusningsprogram:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Körbart gdb-program" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Låt fältet vara tomt för att köra \"gdb\"-programmet i sökvägen. Skriv in " +"namnet på det körbara programmet för att köra en egen gdb, till exempel för " +"en annan arkitektur. Du kan antingen köra gdb från sökvägen men med ett " +"annat namn (till exempel \"arm-gdb\") genom att skriva in namnet här, eller " +"ange en fullständig sökväg till gdb-programmet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

          If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

          Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

          " +msgstr "" +"

          Om du vill att gdb ska köras av ett särskilt skal-" +"skript, som exempelvis ställer in bibliotekssökvägen på ett riktig sätt, " +"infoga det här, t.ex.: /path/to/script.sh --skriptargument

          Observera: " +"Skriptet startas så här: /sökväg/till/script.sh --scriptArguments debugger --" +"avlusarargument. Alltså måste " +"script.sh anropa det körbara programmet \"debugger\"

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Skalskript:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


          " +msgstr "


          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Visa statiska &medlemmar:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Visning av statiska medlemmar gör GDB långsammare\n" +"när det gäller att hantera data inne i KDE och QT.\n" +"Det kan ändra \"signatur\" för data som\n" +"QString och liknande klasser förlitar sig på,\n" +"men om du behöver avlusa dessa värden,\n" +"markera då det här alternativet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "&Visa obehandlade namn:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"När assemblerkod visas kan du välja att\n" +"se metodernas behandlade namn.\n" +"Dock är icke-behandlade namn lättare att läsa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Starta avlusaren:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Programutmatning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB-terminal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aktiveringspoststack" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Det här skriptet är avsett för de verkliga kommandon som behövs för att " +"ansluta till ett fjärrprogram som kör.\n" +"\tshell sleep 5\tvänta på att fjärrprogrammet ska starta\n" +"\ttarget remote ...\tanslut till fjärravlusaren\n" +"\tcontinue\t[valfritt] kör avlusaren till första brytpunkten." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Fjärravlusning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

          Script to start remote application

          This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

          It's purpose is to actually start the remote process.

          1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

          or if your executable " +"contains the gdb stub:

          2b) Execute \"application\" on target.

          " +msgstr "" +"

          Skript för att starta fjärrprogram.

          Detta " +"skal-skript körs efter att gdb:s inställningsskript har lästs av gdb.

          Dess syfte är att starta själva fjärrprocessen.

          1) Ta reda på ett " +"sätt att köra ett kommando på målet: rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Kör " +"\"gdbserver ... program\" på målet.

          eller om det körbara programmet " +"innehåller en gdb-stubbe:

          2b) Kör \"program\" på målet.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Kör &gdb-skript:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

          This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

          " +msgstr "" +"

          Det här skriptet körs av gdb när avlusningen påbörjas." +"

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Inställningss&kript för gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

          Script to connect with remote application

          For " +"example:

          \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

          " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

          \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

          " +msgstr "" +"

          Skript för att ansluta till fjärrprogrammet

          Exempelvis:

          \tshell sleep 5\tvänta på att fjärrprogrammet ska " +"starta

          \ttarget remote ...\tanslut till fjärravlusaren

          \tcontinue" +"\t[valfritt] kör avlusaren till första brytpunkten.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Kör &gdb-skript:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Stöd för gdb" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Insticksprogrammet tillhandahåller ett gränssnitt till GDB, en " +"källkodsavlusare för C, C++ med mera." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Assemblerkod och register" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "Gdb" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Undersök minnesdump..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Undersök minnesdump" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

          This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

          " +msgstr "" +"Undersök minnesdump

          Detta laddar en minnesdump, core, som typiskt " +"har skapats efter programmet kraschat, t.ex. med ett segmenteringsfel. " +"Minnesdumpen innehåller en avbildning av programmets minne vid tiden då det " +"kraschade, vilket gör en post-mortem analys möjlig.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Anslut till process" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Anslut till process..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

          Attaches the debugger to a running process.

          " +msgstr "" +"Anslut till process

          Ansluter avlusaren till en process som kör.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Beräkna: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

          Shows the value of the expression under the " +"cursor.

          " +msgstr "" +"Utvärdera uttryck

          Visar värdet av uttrycket under markören.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Bevaka: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

          Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

          " +msgstr "" +"Bevaka uttryck

          Lägger till uttrycket under markören till variabel/" +"bevakningslistan.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Välj en minnesdump att undersöka..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Undersöker minnesdump %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Avlusa minnesdump" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Välj en process att ansluta till..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Ansluter inte till processen %1: kan inte ansluta avlusaren till sig själv." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Ansluter till processen %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Avlusa processen %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Spårningsinställning" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +msgstr "" +"Aktivera spårning\n" +"

          Spårning är en mekanism att automatiskt skriva ut värden för valda " +"uttryck och fortsätta köra när en brytpunkt träffas på. Du kan se det som " +"avlusning med utskrifter i programmet som inte kräver att källkoden ändras." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Aktivera spårning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Egen formatsträng" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Egen formatsträng\n" +"

          Ange en formatsträng med C-stil som används när det valda uttrycket " +"skrivs ut. Exempelvis:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"Om en egen formatsträng inte aktiveras, skrivs namn och värden ut för alla " +"uttryck med \"%d\" som formatspecifikation för alla uttryck." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Uttryck att skriva ut:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Avlusare stoppad" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Programmet avbrutet" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Processen avslutades" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Programmet kör" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Programmet gör paus" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

          This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"Gdb avslutades onormalt

          Det här är troligen ett fel i gdb. " +"Kontrollera utmatningsfönstret i gdb och stoppa därefter avlusaren." + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "Gdb avslutade onormalt" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
          The command was:
          " +"%1" +msgstr "" +"Kommando till gdb skickat när avlusaren inte kör
          Kommandot är:
          " +"%1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
          %1" +msgstr "Felaktigt kommando till avlusaren
          %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "felaktigt avlusarkommando" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Avslutades med returkoden: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Avslutade normalt" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Avslutades med signal %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Programmet tog emot signalen %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Kör programmet" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Ingen miljögrupp angiven. Detta verkar vara en felaktig inställning. " +"Kontrollera körinställningen '%1'. Använder standardmiljögruppen." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

          Debugger reported the following error:

          %1" +msgstr "Fel i avlusaren

          Avlusaren rapporterade följande fel:

          %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Fel i avlusaren" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "1 kommando i kö\n" +msgstr[1] "%1 kommandon i kö\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "1 kommando behandlas av gdb\n" +msgstr[1] "%1 kommandon behandlas av gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Avlusarens status: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Nuvarande kommandots klass: '%1'\n" +"Nuvarande kommandotext: '%2'\n" +"Nuvarande kommandots originaltext: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Avlusarens status" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
          You are using: %1" +msgstr "Du behöver gdb 7.0.0 eller senare.
          Du använder: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Fel i gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
          " +msgstr "Kunde inte starta avlusaren:
          " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Startfel" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
          " +msgstr "Kunde inte ansluta avlusaren:
          " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adressväljare" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Ändra &adress" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "&Gå till markör" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Ställ in körpekaren på nuvarande markörposition." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&Kör till markör" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Fortsätter köra till markörpositionen nås." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

          A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Maskinkod

          Visar maskinkoden för ditt program som kör, med den " +"nuvarande instruktionen markerad. Du kan stega instruktion för instruktion " +"med knapparna \"stega förbi instruktion\" och \"stega in i instruktion\" på " +"avlusarens verktygsrad." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Instruktion" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Visning av assemblerkod och register" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Kunde inte hitta avlusningsskalet '%1'." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Avlusningsskal hittades inte" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

          The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

          Avlusningskomponenten upptäckte ett internt fel när ett svar från gdb " +"behandlades. Skicka gärna in en felrapport." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Undantaget är: %1\n" +"MI-svaret är: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Internt fel i avlusaren" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

          Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Kunde inte starta avlusaren.

          Kunde inte köra '%1'. Försäkra dig om " +"att sökvägsnamnet är riktigt angivet." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Kunde inte starta avlusaren" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

          Because of that the debug session has to be ended." +"
          Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
          " +msgstr "" +"Gdb kraschade.

          På grund av det måste avlusningssessionen avslutas." +"
          Försök att upprepa kraschen med bara gdb och rapportera felet.
          " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb kraschade" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Inställning av GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Kör ett program för den här datorn i GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Utmatning från gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

          Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

          " +msgstr "" +"Utmatning från gdb

          Visar alla gdb-kommandon som körs. Du kan också " +"utföra alla andra gdb-kommandon under avlusning.

          " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&Gdb-kommando:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Gör paus i körningen av programmet för att skriva in gdb-kommandon" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Visa interna kommandon" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
          This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Styr om kommandon som ges internt av KDevelop ska visas eller inte." +"
          Alternativet påverkar bara framtida kommandon, det lägger inte till " +"eller tar bort kommandon som redan utförts." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiera alla" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Avlusningsverktygsrad" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Storlek" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Minnesvy" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (1 byte)" +msgstr[1] "%2 (%1 byte)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Uppdatera" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binär" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Oktal" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimal" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimal" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Gruppering" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Skriv ändringar" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Ändra minnesintervall" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Stäng vyn" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Minnesvisning" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Ny minnesvisning" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Öppna en ny minnesvisning" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Anslut till en process" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Binär" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Obehandlad" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Utan tecken" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Flaggor" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP enkelord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP dubbelord" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP fyrdubbelt ord" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adressväljare" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Välj adress att visa assembler kod omkring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Välj adress att visa assembler kod omkring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Körbart program:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Minnesdump:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Välj minnesdump" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Kan inte använda tty* eller pty* enheter\n" +"Kontrollera inställningarna för /dev/tty* och /dev/pty*\n" +"Som root kan du behöva göra \"chmod ug+rw\" för tty* och pty* enheter och/" +"eller lägga till användaren till tty-gruppen med \"usermod -aG tty " +"användarnamn\"." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 är felaktigt terminalnamn" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Kan inte hämta tty/pty %1. Kontrollera att %1 verkligen är en terminal och " +"att den accepterad följande argument: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;" +"while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..e998c44a2 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-10 18:34+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Generell projekthantering" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Ett insticksprogram för att stödja grundläggande projekthantering på " +"filsystemnivå" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..2ea9bf2e8 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:04+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Tvinga synkronisering" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Ge behörighet" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Konto på Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Väntar på svar" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Behörighetskontroll misslyckades. Försök igen." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Skriv in ditt lösenord här." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github-leverantör" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Importera project från Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Det går att trycka på returtangenten om du inte vill vänta" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Klicka på den här knappen för att ställa in ditt Github-konto" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..34ea74a2e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Försök att hålla sammanfattningens längd under %1 tecken." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Separera sammanfattningen från detaljerna med en tom rad." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Försök att hålla radlängden under %1 tecken." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Ett insticksprogram för att stödja versionskontrollsystemet Git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "Git är inte installerat" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git gömslen" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Hantering av gömslen" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Lägg upp gömsle" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Plocka bort gömsle" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "fel: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Angav inte listan med filer" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Kunde inte ångra ändringarna" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Följande filer har oarkiverade ändringar, som kommer att gå förlorade. " +"Fortsätt?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Inga filer eller meddelande specificerade" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Inga filer att ta bort" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Det finns osparade ändringar. Vill du lägga dem i ett gömsle först?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Är du säker på att du vill kasta gömslet '%1'?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git gömslen" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Välj ett namn på den nya grenen:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Visa innehållet i gömslet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Verkställer gömslets programfix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Verkställer gömslets programfix och kastar gömslet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Plocka bort" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Skapar en ny gren och verkställer gömslet i den, kastar därefter gömslet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Tar bort den valda grenen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Kasta" + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..401b391d5 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Alla öppna filer" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Alla öppna projekt" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Sök eller ersätt i filer" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2, och %1 ytterligare objekt" +msgstr[1] "%2, och %1 ytterligare objekt" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Sök i filer" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Sökning avbruten" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Inga filer hittades som motsvarar mönstren med jokertecken" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Infångning tillåts inte i mönstersträng" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Söker efter %2 i en fil" +msgstr[1] "Söker efter %2 i %1 filer" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Samlar filer..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Misslyckades: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Inga resultat hittades" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Flerfilsökning: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Rad %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 träff" +msgstr[1] "%1 träffar" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 fil" +msgstr[1] "%1 filer" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

          %1 in %2

          " +msgstr "

          %1 i %2

          " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (en träff)" +msgstr[1] "%2 (%1 träffar)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Misslyckades ersätta %1 med %2 i %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Visning av sök- eller ersättningsutmatning" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Föregående värde" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Nästa värde" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "&Dra ihop alla" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Expandera alla" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Ny &sökning" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Rensa sökhistorik" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Sök efter \"%1\" i %2 (med tid %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Vill du ersätta med en tom sträng?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Starta ersättning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Ersättnings&text:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Skriv in ersättningsvärdet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Utför ersättning av markerade värden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersätt" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Tillåter snabb sökning i flera filer med mönster eller reguljära uttryck, " +"och tillåter dessutom ersättning." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Sök eller ersätt i fi&ler..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Söker efter uttryck i flera filer" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Öppnar dialogrutan 'Sök eller ersätt i filer'. Där kan du ange ett reguljärt " +"uttryck som därefter används för att söka i alla filer i katalogerna du " +"anger. Träffar visas, och du kan direkt gå till en träff. Du kan också " +"utföra ersättning." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Sök och ersätt i den här katalogen" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Sök eller ersätt i filer" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Sök och ersätt i filer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Skriv in det reguljära uttrycket att söka efter här." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Enter the regular " +"expression you want to search for here.

          \n" +"

          If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

          \n" +"

          Possible meta characters " +"are:

          \n" +"
          • . - Matches any " +"character
          • \n" +"
          • ^ - Matches the beginning of a line
          • \n" +"
          • $ - Matches the end of a line
          • \n" +"
          • \\b - Matches a word boundary
          • \n" +"
          • \\s - Matches any whitespace character
          \n" +"

          The following repetition " +"operators exist:

          \n" +"
          • ? - The preceding " +"item is matched at most once
          • \n" +"
          • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
          • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
          • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
          • \n" +"
          • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
          • \n" +"
          • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
          \n" +"

          Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

          \n" +"

          For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Ange det reguljära " +"uttrycket att söka efter här.

          \n" +"

          Om \"Reguljärt uttryck\" " +"inte markeras nedan, anses det vara en enkel sträng. Det betyder att alla " +"metatecken skyddas.

          \n" +"

          Möjliga metatecken är:\n" +"

          • . - Motsvarar ett " +"godtyckligt tecken
          • \n" +"
          • ^ - Motsvarar början på en rad
          • \n" +"
          • $ - Motsvarar slutet på en rad
          • \n" +"
          • \\b - Motsvarar en ordgräns
          • \n" +"
          • \\s - Motsvarar vilket blanktecken som helst
          \n" +"

          Det finns följande " +"upprepningsoperatorer:

          \n" +"
          • ? - Föregående objekt " +"matchas som mest en gång
          • \n" +"
          • * - Föregående objekt matchas noll eller flera gånger\n" +"
          • + - Föregående objekt matchas en eller flera gånger\n" +"
          • {n} - Föregående objekt " +"matchas exakt n gånger
          • \n" +"
          • {n,} - Föregående objekt " +"matchas n eller flera gånger\n" +"
          • {,n} - Föregående objekt " +"matchas som mest n gånger
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - Föregående objekt matchas som minst n gånger, men som mest m gånger.
          \n" +"

          Dessutom är " +"bakåtreferenser till deluttryck inom parentes tillgängliga via notationen " +"\\n.

          \n" +"

          För ytterligare " +"information se www.pcre.org eller man pcresyntax.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Mall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Det här är mallen för det reguljära uttrycket." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Det här är den reguljära uttrycksmallen. %s ersätts av mönstret, " +"medan %% ersätts av %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Välj snabbt plats från en uppsättning kataloger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Snabbval" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Djup:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Fullständigt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mönster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Skiftlägeskänsligt:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Skiftlägeskänslig sökning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Plats(er):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Reguljärt uttryck:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Aktivera eller inaktivera reguljärt uttryck." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Begränsa till projektfiler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Filfilter." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Ange filnamnsmönster för filer som skall sökas i här. Du kan ange flera " +"mönster åtskilda med kommatecken eller mellanslag." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Undanta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Filmönster att undanta" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

          Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

          " +msgstr "" +"Ange filnamnsmönster för filer som skall undantas från sökningen här. Du kan " +"ange flera mönster åtskilda med kommatecken eller mellanslag.

          Varje " +"mönster omges internt med asterisker, så att varje mönster kan matcha delar " +"av filsökvägarna.

          " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Skriv in ersättningsmallen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Ersättningsmall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Välj platsen där du vill söka. Den kan vara en katalog, en fil, eller en " +"lista med kataloger och filer åtskilda av semikolon (utan mellanslag)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Välj en katalog att söka i." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..58ba8c59e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:10+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protocol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

          URL to clone the protocol from, like:
          git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          For more " +"information go here.

          " +msgstr "" +"

          Webbadress att klona protokollet från, som:
          git " +"clone git://anongit.kde.org/kdevelop
          git clone kde:kdevelop

          För " +"mer information gå hit.

          " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE-leverantör" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Importera enkelt KDE-projekt" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Git-insticksprogrammet kunde inte laddas, vilket krävs för att ladda ner ett " +"KDE-projekt." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE-leverantörsfel" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..d72295e2d --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Terminal" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Insticksprogrammet ger KDevelop en inbyggd terminal för snabb och enkel " +"åtkomst av kommandoraden." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..29097b50c --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make-byggverktyg" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Stöd för att bygga Make-projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Avbryt vid första felet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Visa kommandon men kör dem inte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installera som s&ystemadministratör:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Kommando för att installera som systemadministratör:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "A&ntal samtidiga jobb:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Körbart &byggprogram:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Standardbygg&mål:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Ytterligare bygg&väljare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Aktiv miljö&profil:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Byggobjekt inte längre tillgängligt" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Internt fel: Kan inte bygga ett filobjekt" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..f47473aba --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-24 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunde inte hitta någon dokumentation om '%1'" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Innehållssida för manual" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Läser in manualsidor..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Manualsida" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Kontrollera dokumentation på manualsida" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Manualsida" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..77ebd7a02 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:14+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja-byggverktyg" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Stöd för att bygga Ninja-projekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Visa kommandon men kör dem inte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Installera som s&ystemadministratör:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Kommando för att installera som systemadministratör:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "A&ntal samtidiga jobb:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Antal f&el som ska tolereras:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "&Ytterligare alternativ för Ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Aktiv miljö&profil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "Ö&verskrid antal jobb:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..c9571eb41 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:50+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Skydd" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Designer layoutverktygsrad" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumentet \"%1\" har osparade ändringar. Vill du spara dem?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Stäng dokument" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Okteta-insticksprogram för KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Tillhandahåller enkel hexadecimal redigering" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hexadecimaleditor" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Hantera vyprofiler för bytefält..." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..1843bd2da --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Öppna med" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Insticksprogrammet tillåter att öppna filer med tillhörande externa program." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Inbäddade editorer" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Externa program" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Standardeditor" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Vill du normalt öppna alla '%1' filer med %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Använd normalt?" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..99f73e39e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Insticksprogram för Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Exportera enkelt programfixar till Pastebin-tjänsten" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
          %1
          " +msgstr "Du hittar din programfix på:
          %1
          " \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..328ae8cf6 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:13+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Inga modeller eller inga skillnader. Filen %1 är inte en giltig " +"jämförelsefil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Problem uppstod när jämförelsen %1 skulle införas i filen %2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Problem uppstod när jämförelsen %1 skulle införas i katalogen " +"%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Kunde inte skriva i den tillfälliga filen %1, tar bort den." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Kunde inte skapa målkatalogen %1.\n" +"Filen har inte sparats." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Kunde inte ladda upp den tillfälliga filen till målplatsen %1. " +"Den tillfälliga filen är fortfarande tillgänglig i: %2. Du kan " +"kopiera den till rätt ställe för hand." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Kunde inte tolka utmatning från jämförelse." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Filerna är identiska." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Kunde inte skriva i tillfällig fil." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Egen programfix" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Programfix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Bas:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Bas för programfix..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Från fil" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Plats för programfix..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Från kommando" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Kommandots utmatning..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Programfixen är redan infört i lokal version" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Redan införd" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
          " +msgstr "Konflikt
          " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
          " +msgstr "Införd.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
          " +msgstr "Infogning
          " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
          " +msgstr "Borttagning
          " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
          " +msgstr "Föregående:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
          " +msgstr "Återställd.
          " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
          " +msgstr "Alternativ:
          " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Kunde inte införa ändringen: Texten ska vara \"%1\", men är \"%2\"." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Infogning" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Borttagning" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Ändring" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Modelluppdatering av Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Granska programfix" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Färglägger kod påverkad av en programfix" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Översikt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Slutför granskning" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Redigera programfix" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Föregående fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Föregående skillnad" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Nästa skillnad" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Nästa fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Kör tester" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Exportera jämförelse..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Avbryt granskning" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Ändringar" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (1 block, )" +msgstr[1] "%2 (%1 block)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Markera alla" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Avmarkera alla" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Kör tester: %p %" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test lyckades" +msgstr[1] "Alla %1 tester lyckades" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Testresultat: %1 lyckades, %2 misslyckades, %3 fel" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Skicka..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Skicka till kontakt..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Sida vid sida (Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..d35119b0b --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4514 @@ +# translation of kdevplatform.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Ändrad" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Vilande" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Rensa" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Inte ännu träffad" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "nästa träffar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Brytpunkten är vilande" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Brytpunkten väntar" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Brytpunkt är aktiv" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Träff %1 gång" +msgstr[1] "Träff %1 gånger" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Brytpunkt har fel" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

          Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

          " +msgstr "" +"Brytpunkten är vilande

          Vilande brytpunkter är de som har skickats " +"till GDB, men som ännu inte har installerats på målsystemet, eftersom GDB " +"inte kan hitta funktionen eller filen som brytpunkten anger. Det vanligaste " +"fallet är en brytpunkt i ett delat bibliotek: GDB infogar brytpunkten först " +"när biblioteket har laddats.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

          The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

          " +msgstr "" +"Brytpunkten väntar

          Brytpunkten har ännu inte skickats till " +"avlusaren.

          " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Brytpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "&Ta bort brytpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "&Inaktivera brytpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Aktiv&era brytpunkt" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Tillstånd" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Aktiv status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Brytpunkter i avlusaren" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Visar en lista av brytpunkter med deras nuvarande status. Att klicka på en " +"brytpunkt låter dig ändra den, och går till källkoden i editorfönstret." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Ny kodbrytpunkt..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Ange villkor..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kod" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Dataskri&vning" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Data&läsning" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "D&ataåtkomst" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Ta bort" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Inaktivera &alla" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Aktiv&era alla" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Ta bort alla" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "Nummer %1 på %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Djup" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Källkod" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"AktiveringspoststackDetta är en lista, ofta kallad \"anropsstacken\", " +"som visar vilken funktion som för närvarande är aktiv och vem som anropade " +"varje funktion för att komma till det här stället i ditt program. Genom att " +"klicka på ett objekt kan du se värdena i vilken som helst av de tidigare " +"anropande funktionerna." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Trådar:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Brytpunkt påträffad: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Bevakningspunkt påträffad: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjärrsökväg" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Lokal sökväg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Lokala" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Bevaka detta" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Stoppa vid ändring" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Avlusningsvariabler" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
          Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
          To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
          " +msgstr "" +"VariabelträdVariabelträdet låter dig se värdet på lokala variabler " +"och godtyckliga uttryck.
          Lokala variabler visas automatiskt och " +"uppdateras medan du stegar dig igenom programmet. För varje uttryck du " +"skriver in, kan du antingen utvärdera det en gång, eller \"bevaka\" det " +"(göra att det uppdateras automatiskt). Uttryck som inte uppdateras " +"automatiskt kan uppdateras manuellt från den sammanhangsberoende menyn. Det " +"går att byta namn på uttryck till mer beskrivande namn genom att klicka på " +"namnkolumnen.
          För att ändra värde på en variabel eller ett uttryck, " +"klicka på värdet.
          " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Inmatning av uttryckSkriv in uttryck att bevaka." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Naturligt tal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Binärt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "O&ktalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Decimalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Hexadecimalt" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Ta bort bevakningsvariabel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Kopiera värde" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "&Stoppa vid ändring" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Senaste uttryck" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Ta bort alla" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Utvärdera alla igen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Kom ihåg värde" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Bevakningsvariabel" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Utvärdera uttryck igen" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Ta bort uttryck" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Dataskrivbrytpunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Sök:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Motsvara skiftläge" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Dokumentationsverktygsrad" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Avlusa" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Omstrukturera" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Versionskontroll" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
          The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Det körbara programmet %1 kan inte hittas. Försäkra dig om att det är " +"installerat och kan köras.
          Insticksprogrammet kommer inte att fungera " +"innan du har rättat problemet." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Byter namn på \"%1\" till \"%2\"" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Misslyckades verkställa ändringarna: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Byt namn på fil från \"%1\" till \"%2\"." + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Tolkar: %1 " + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Tolkning i bakgrunden" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Hoppade över fil som är för stor: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Filen är %1 och överskrider gränsen %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Kunde inte öppna filen '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Filen kunde inte läsas från disk." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Filen kunde inte öppnas." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Filen kunde inte läsas från disk på grund av skydd." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Behandla 1 fil på %2" +msgstr[1] "Behandla %1 filer på %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Byt namn på \"%1\"..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Ingen deklaration under markören" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Deklarationen finns i en icke-skrivbar fil %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Byt namn på \"%1\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Använder" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Information om deklarationer" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Byter namn på \"%1\" till \"%2\"" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Misslyckades verkställa ändringar: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Nytt namn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

          \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

          " +msgstr "" +"

          \"Observera: Namnbyte görs också på alla överlastade " +"funktioner, överlastningar, framåtdeklarationer, etc.\"

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Byt namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "A&vbryt" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Kunde inte hitta ett öppet dokument" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Fel vid sökning efter sammanhang för markeringsintervall" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Fel vid kontroll av villkor för att generera kod: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Fel vid insamling av användarinformation: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Fel vid generering av kod: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Kunde inte byta namn på '%1' till '%2'" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Omstrukturering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "sammanhangsfri framåtdeklaration %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
          lost declaration
          " +msgstr "
          förlorad deklaration
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
          " +msgstr "Tillbaka till %1
          " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "uppräkningsvärde " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "namnrymd %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "uppräkning %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( upplöst framåtdeklaration: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(ej upplöst framåtdeklaration) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "möjlig upplösning från" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Returnerar: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Uppräkning: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Omgivning: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Omfattning: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Åtkomst: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Sort: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Sort: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Modifierare: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Dekl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Visa användningar" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Visa dokumentation om " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Överskrider en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "funktion" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " från " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Döljer en " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Överskriden i " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Möjliga överskridningar, visa alla" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Fler möjliga överskridningar, visa alla" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Ärvd av " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Möjliga arv, visa alla" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Fler möjliga arv, visa alla" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "framåt" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "konstant" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Deklarationer:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "inte ännu tolkad" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderar" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Inkluderad av" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typdefinition" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Klass" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Namnrymd" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Import av namnrymd" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Alias för namnrymd" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Framåtdeklaration" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Lös: %1 " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Lös" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
          " +msgstr "Problem i %1:
          " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " i " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 behöver fortfarande en uppdatering." + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Användningar av " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Användningar av %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Rad %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Rad %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Okänt sammanhang" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "I %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Deklaration" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 användning" +msgstr[1] "%2: %1 användningar" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Dra ihop" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Expandera" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 användning hittades" +msgstr[1] "%1 användningar hittades" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandera alla" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Dra ihop alla" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Tips" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessor" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexikalanalysator" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Tolk" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Definition-användningskedja" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Semantisk analys" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "ATT GÖRA" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Misslyckades skriva till %1, troligen är disken full" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Föregående session kraschade" +msgstr[1] "Sessionen kraschade %1 gånger i rad" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Rensa cache" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Sessionen kraschade" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Kraschen kan vara orsakad av skadad cachedata.\n" +"\n" +"Klicka på Ok om du vill att KDevelop ska tömma cachen, klicka annars på " +"Avbryt om du är säker på att kraschen har en annan orsak." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 av %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 av %2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "skriv ut skapat AST-träd" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "skriv ut skapad symbolföljd" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "kod att tolka" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"filer eller - för att läsa från standardinmatningen, det senare är förvalt " +"om ingenting anges" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Ingen byggkatalog angiven för ett byggjobb." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Ingen arbetskatalog angiven för en process." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Ogiltig byggkatalog '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Ogiltig arbetskatalog '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Byggkatalogen '%1' är inte en lokal sökväg" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Arbetskatalogen '%1' är inte en lokal sökväg" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Byggkatalogen '%1' finns inte eller är inte en katalog" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Arbetskatalogen '%1' finns inte eller är inte en katalog" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Avbruten ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Varning: kunde inte döda processen ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 misslyckades starta" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 har kraschat" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Läsfel" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Skrivfel" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Tidsgräns har gått ut vid väntan på processen" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Avslutningskod %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Misslyckades: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Klar ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "kompilerar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "genererar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "länkar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "byggt" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "konfigurerar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "installerar" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "skapar" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Baskatalogen för projektet %1 har tagits bort eller flyttats utanför " +"KDevelop.\n" +"Projektet måste stängas." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Projektkatalog borttagen" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Du försökte byta namn på '%1' till '%2', men den senare är filtrerad och " +"kommer att döljas.\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "bygg" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "rensa" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "konfigurera" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "installera" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "borttagning" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Diverse objekt" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Kan inte ta bort katalogen %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Kunde inte ta bort filen %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Filen %1 finns redan." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil för att skapa %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Kan inte skapa filen %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Kan inte skapa katalogen %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Projektimport: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Projektimport avbruten." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Sökväg" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Skriv in sökvägen till ett objekt i projektträdet" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Markera..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Markera objektet du vill hämta sökvägen från." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Markera ett objekt..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Katalog %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
          An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Utför åtgärder för att byta område.
          Ett område er en inställning av " +"verktygsvyn för ett specifikt användarfall. Härifrån går det också att gå " +"tillbaka till det normala kodområdet." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Tillbaka till koden" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Dölj" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop-plattform" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "" +"Utvecklingsplattform för program som liknar integrerad utvecklingsmiljö" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Copyright 2004-2014, KDevelop-utvecklarna" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Arkitektur, stöd för versionskontrollsystem, projekthanteringsstöd, QMake-" +"projekthantering" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Arkitektur, användargränssnittet Sublime, stöd för Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Definition-användningskedja, C++ stöd" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Bidragande underhåll, stöd för CMake, stöd för körning, stöd för Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Integrering av GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Integrering av texteditor, definition-användningskedja" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Stöd för astyle och indent" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Distribuerade versionskontrollsystem, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "" +"Delprogram för kodsnuttar, avlusare och programfixar för användarvänlighet" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Insticksprogram för Subversion, egen bygghantering, övergripande " +"förbättringar" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Integrering med GDB, insticksprogram för webbutveckling" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Bidragade underhåll, allmän projektledare, insticksprogram för " +"webbutveckling, kodsnuttar, prestanda" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Den installerade versionen av Kate stöder inte MovingInterface, som är " +"nödvändigt för KDevelop från version 4.2.\n" +"\n" +"För att använda KDevelop med KDE programvarusamling tidigare än 4.6, där " +"SmartInterface används istället för MovingInterface, behövs KDevelop 4.1 " +"eller tidigare." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Aktiveringspoststack" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Brytpunkter" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Fortsätt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Fortsätter köra programmet" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Fortsätter att köra programmet i avlusaren. Detta inverkar bara om " +"programmet har stannats av avlusaren (t.ex. efter en brytpunkt har nåtts " +"eller efter avbryt har tryckts)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "Sta&rta om" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Starta om program" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Startar om program från början." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Avbrott" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Avbryt programmet" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Avbryter processen som avlusas, eller det aktuella avlusarkommandot." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Kör till mar&kör" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Kör till markör" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Fortsätter köra till markörens position nås." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Flytta &körposition till markör" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Gå till markör" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Fortsätt köra från nuvarande markörposition." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Stega för&bi" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Stega förbi nästa rad" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Kör en källkodsrad i den nuvarande källkodsfilen. Om källkodsraden är ett " +"metodanrop så körs hela metoden och programmet stannar på raden efter " +"metodanropet." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Stega förbi ins&truktion" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Stega förbi instruktion" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Stegar förbi nästa assemblerinstruktion." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Stega &in i" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Stega in i nästa sats" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Kör exakt en källkodsrad. Om källkodsraden är ett anrop till en funktion så " +"stannar körningen efter funktionen har anropats." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Stega in i i&nstruktion" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Stega in i instruktion" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Stegar in i nästa assemblerinstruktion." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Stega &ur" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Stegar ur den nuvarande funktionen" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Kör programmet tills den metod som för närvarande kör har avslutats. " +"Avlusaren visar därefter raden efter det ursprungliga anropet till den " +"metoden. Om vi är i den första aktiveringsposten (dvs i main()), så har " +"denna åtgärd ingen inverkan." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Växla brytpunkt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Växla brytpunkt" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Växlar brytpunkten på nuvarande rad i editorn." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Avlusningsverktygsrad" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Visa dokumentation" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textfil\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kunde inte hitta en editor för filen '%1' av typ %2.\n" +"Vill du öppna den som vanlig text?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kunde inte hitta editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Ö&ppna..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Öppna fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Öppnar en fil för redigering." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " +"igen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Spara a&lla" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Spara alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Spara alla öppna dokument, fråga efter ytterligare information när det " +"behövs." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Uppdatera alla" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Återställ alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"Återställ alla öppna dokument, och återgå till det tidigare sparade " +"tillståndet." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "Stän&g" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Stäng fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Stänger nuvarande fil." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "St&äng alla" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Stäng alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Stäng alla öppna dokument, fråga efter ytterligare information när det " +"behövs." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Stäng alla an&dra" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Stäng alla andra dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Stäng alla öppna dokument, med undantag för dokumentet som för närvarande är " +"aktivt." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Visa noteringar för aktuellt dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Notera" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Kunde inte lägga till noteringar i dokumentet eftersom det inte ingår i ett " +"versionskontrollerat projekt." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Startinställningar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Lägg till en ny startinställning." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Ta bort markerad startinställning." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Byt namn på inställning" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Ta bort inställning" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Vald startinställning har ändringar som inte sparats. Vill du spara dem?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Osparade ändringar" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Ingen inställning krävs för '%1'" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
          or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
          " +msgstr "" +"Välj en inställning att redigera från vänster,
          eller klicka på knappen " +"\"Lägg till ny\" för att lägga till en ny.
          " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Redigerar %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Lägg till ny..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Ta bort markerade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Avlusare:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Laddade insticksprogram" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Insticksprogram laddade för %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Anpassa %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Låter dig anpassa %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Anpassa editor..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Anpassa diverse aspekter av den här editorn." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Anpassa underrättelser..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Anpassa underrättelser" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Visar en dialogruta som låter dig anpassa underrättelser." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Om KDevelops plattform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Visa information om KDevelops plattform" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Visar en dialogruta med information om KDevelops plattform." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Visa en lista med alla laddade insticksprogram" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "Visar en dialogruta med information om alla laddade insticksprogram." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Nästa fönster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Nästa fönster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Byter till nästa fönster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Före&gående fönster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Föregående fönster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Byter till föregående fönster." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Dela vyn &topp/botten" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Dela horisontellt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Delar den nuvarande vyn horisontellt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Dela vyn &vänster/höger" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dela vertikalt" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Delar den nuvarande vyn vertikalt." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Nästa delade vy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Nästa delade vy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Byter till nästa delade vy." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Föregående delade vy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Föregående delade vy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Byter till föregående delade vy." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Skapar en tom fil." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Lägg till verktygsvy..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Lägg till verktygsvy" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Lägger till en ny verktygsvy i fönstret." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Dela vyn topp/botten" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Dela vyn vänster/höger" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Uppdatera" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Lägg till verktygsvy" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Välj källkod" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Välj en inställningsfil för ett byggsystem, ett befintligt KDevelop-projekt, " +"eller vilken annan katalog som helst som ska öppnas som ett projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Projektinformation" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Öppna projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "öppna \"%1\" som projekt" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Markerad webbadress är ogiltig" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Alla projektfiler (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Kunde inte hitta KTextEditor::Factory, kontrollera installationen.\n" +"Försäkra dig om att Kate är installerad, att KDEDIRS är riktigt inställd och " +"att du har kört kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Systeminställningsfel" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "Dokumentet \"%1\" har ändringar som inte sparats. Vill du spara dem?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Stäng dokument" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"Dokumentet \"%1\" har osparade ändringar och modifierades av en extern " +"process.\n" +"Vill du överskrida de externa ändringarna?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Insticksprogrammet '%1' kunde inte laddas på ett riktigt sätt, och har " +"inaktiverats.\n" +"Orsak: %2" + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Avbryt åtgärden." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Avbryter..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Öppna detaljerad förloppsdialogruta" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Dölj detaljerat förloppsfönster" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Visa detaljerat förloppsfönster" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Laddar projekt %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Laddar %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
          The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Kan inte läsa in projektfilen %1.
          Projektet har tagits bort från " +"sessionen." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Kunde inte skapa dold katalog (%1) för utvecklingsfil" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Kunde inte hämta projektfilen: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "Kunde inte ladda %1. Ett projekt med samma namn '%2' är redan öppet." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Kunde inte ladda insticksprogrammet för projekthantering %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"Insticksprogrammet för projektimport (%1) stöder inte gränssnittet " +"IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Kunde inte öppna projekt" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Kunde inte lagra utvecklarspecifik projektinställning.\n" +"Observera: Projektinställningarna du ändrade kommer att gå förlorade." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Anpassa projekt %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Ogiltig plats: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Projektet håller redan på att öppnas" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "Håller redan på att öppna %1, öppnar det inte igen" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Överskrid" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Fortsätt öppna projektet och använd projektinställningen som just " +"tillhandahållits." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Öppna befintlig fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Fortsätt öppna projektet men använd den befintliga projektinställningen." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Avbryt och öppna inte projektet." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"Det finns redan en fil med projektinställningar i %1.\n" +"Vill du överskrida den eller öppna den befintliga filen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Överskrid befintlig projektinställning" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Kunde inte skapa inställningsfilen %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Öppna nuvarande projekt igen?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Öppna eller importera projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Öppna eller importera projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Öppnar ett befintligt KDevelop 4-projekt eller importera ett befintligt " +"projekt till KDevelop 4. Alternativet gör det möjligt att välja en KDevelop " +"4-projektfil eller en befintlig katalog, för att öppna den i KDevelop. När " +"en befintlig katalog som ännu inte har en KDevelop 4-projektfil öppnas, " +"kommer filen att skapas." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Hämta projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Hämta projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Leder användaren igenom projekthämtning och importerar det därefter i " +"KDevelop 4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Stäng projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Stänger alla för närvarande markerade projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Öppna inställning..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Arkivera nuvarande projekt..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Arkivera..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Öppna senaste projekt" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Öppnar projekt som nyligen öppnats." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Öppna projekt för aktuell fil" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Projektet redan öppnat: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Inget aktivt dokument" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Projektet redan öppnat" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
          What do you want to do?" +msgstr "" +"Projektet du försöker öppna är redan öppet i minst en annan session.
          Vad " +"vill du göra?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Lägg till projektet i aktuell session" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Öppna session %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Ange projektets namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Välj hanteringsinsticksprogram att använda för projektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Byggsystem:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Från filsystem" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p %" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "Du måste ange en giltig eller ny katalog för att checka ut ett projekt" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Du måste ange en giltig plats för projektet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Källa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Välj katalogen att använda..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Hämta" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profilera" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Aktuell startinställning stöder inte läget '%1'." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Anpassa starter..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Öppna startinställningsdialogruta" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Öppna startinställningsdialogruta" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Visar en dialogruta för att ställa in en ny startinställning eller ändra de " +"befintliga." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Kör start" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kör nuvarande start" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Kör nuvarande start" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Kör målet eller programmet som är angivet i startinställningen som för " +"närvarande är aktiv." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Avlusa start" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Avlusa" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Avlusa nuvarande start" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Avlusa nuvarande start" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Kör målet eller programmet som är angivet i startinställningen som för " +"närvarande är aktiv inne i en avlusare." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Stoppa alla jobb" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Stoppa alla" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Stoppar alla jobb som för närvarande kör" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Begär att alla jobb som kör ska stoppas." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Meny som gör det möjligt att stoppa individuella jobb" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Lista över jobb som kan stoppas individuellt." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Nuvarande startinställning" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Nuvarande startinställning" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Nuvarande startinställning" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Välj vilken startinställning som ska köras när körning begärs." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Namnlöst jobb" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Processfel" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Nytt startprogram %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 som..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Spara ändrade filer?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Följande filer har ändrats. Spara dem?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Spara &markerade" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Sparar alla markerade filer" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "Spara i&nga" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Kasta alla ändringar" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(inga projekt)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Ta bort session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Välj en session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Aktiv session.\n" +"process-id %1, pgm %2, värd %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Kör" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Kan inte ta bort session" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

          Cannot delete a locked session." +msgstr "

          Kan inte ta bort låst session." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

          The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

          Sessionen är låst av %1 på %2 (process-id %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sessionen och alla inställningar den innehåller kommer att tas bort. " +"Projekten förblir opåverkade. Vill du verkligen fortsätta?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Ta bort session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Den nuvarande sessionen och alla inställningar den innehåller kommer att tas " +"bort. Projekten förblir opåverkade. Vill du verkligen fortsätta?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Byt namn på session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Nytt sessionsnamn" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Återställ" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Sessionen kraschade förra gången den användes. Följande ändrade filer kan " +"återställas från en säkerhetskopiering från %1." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Kraschåterställning" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Kunde inte återställa %1, återställningsfilen är tom" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Återställning" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Misslyckades skriva återställningskopior i %1. Försäkra dig om att " +"hemkatalogen är skrivbar och inte full. Detta program kräver tillgängligt " +"utrymme i hemkatalogen för att fungera stabilt. Du kan råka ut för " +"programkrascher innan utrymme frigörs." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Återställningsfel" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Starta ny session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Starta en ny instans av KDevelop med en tom session" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Byt namn på nuvarande session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Ta bort nuvarande session..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Anpassa sessioner..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Skapa, ta bort, aktivera sessioner" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Visar en dialogruta för att skapa och ta bort sessioner, samt ställa in en " +"ny aktiv session." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopia av %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Skapa ny session" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Anpassa sessioner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Duplicera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Gör aktiv" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "gjorde instans %1 som kör synlig (process-id %2)" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "instans av %1 som kör (process-id %2) har uppenbarligen slutat svara" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Det givna programmet svarade inte på ett D-Bus anrop. Det kan ha kraschat " +"eller stannat." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Misslyckades låsa sessionen %1, som redan är låst av %2 %3 (process-" +"id %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "Misslyckades låsa sessionen %1 (låsfil ej tillgänglig)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

          Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

          " +msgstr "" +"

          Stäng programmets felaktiga instans eller välj en annan session at starta." +"

          " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Försök starta igen" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Välj en annan session" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Misslyckades låsa session %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "Sessionen %1 är redan aktiv i en annan instans som kör." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Inställningar av bakgrundstolk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

          Enables or disables the background parser.
          If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

          " +msgstr "" +"

          Aktiverar eller inaktiverar bakgrundstolken.
          Om du är osäker, lämna " +"den aktiverad. Inaktiveras bakgrundstolken inaktiveras också stora delar av " +"KDevelops funktioner.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Aktivera tolkning i bakgrunden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Tiden att vänta innan dokumentet har analyserats igen när du redigerar det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Fördröjning:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Maximalt antal parallella instanser som bakgrundstolken använder. Om du är " +"osäker, välj 1 eller 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Maximalt antal trådar:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " trådar" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Inställningar av språkstöd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Kodkomplettering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Om inaktiverad, visas aldrig den grafiska kodkompletteringskomponenten " +"automatiskt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Välj om ytterligare information ska visas om kodkompletteringsobjektet som " +"för närvarande är markerat." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

          The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
          Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

          " +msgstr "" +"

          Användargränssnittet för kodkomplettering har ett minimalt och ett " +"detaljerat läge.
          Välj under vilka omständigheter som fullständig " +"kodkomplettering ska visas.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "När den startas manuellt:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Detaljerad komplettering:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Aktivera automatisk start:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Välj om ytterligare information om det nuvarande kodkompletteringsobjektet " +"ska visas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Ytterligare information om aktuellt objekt:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Semantisk kodfärgläggning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

          This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

          " +msgstr "" +"

          Inställningen bestämmer intensiteten hos färger för lokala variabler, " +"till exempel funktionsargument, variabler och liknande.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Lokal färgintensitet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

          Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

          " +msgstr "" +"

          Färglägg semantiska problem, liksom deklarationer som inte finns eller " +"inte kan kommas åt.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Färglägg semantiska problem:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

          When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

          " +msgstr "" +"

          Om aktiverad för rader med fel ytterligare färgläggning, och deras " +"position markeras på rullningslisten.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Färglägg problematiska rader:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Lista med ord åtskilda av mellanslag som gör att en kommentar representerar " +"ett objekt att göra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Att göra markörord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Lista med ord åtskilda av mellanslag som gör att en kommentar representerar " +"ett objekt att göra." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

          This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

          " +msgstr "" +"

          Inställningen låter dig ändra intensiteten hos globalt tillgängliga " +"typer, till exempel klasser, metoder, funktioner, etc.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Global färgintensitet:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Projekttolkning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

          When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

          " +msgstr "" +"

          När ett projekt innehåller fler filer än det här antalet, kommer " +"projektet\n" +"att tolkas i förenklat läge, vilket ökar effektiviteten genom att samla in " +"mindre information. Global kodnavigering och möjligheter att snabböppna " +"reduceras.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Minimal projektstorlek för förenklad tolkning:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " filer" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"En KDE-texteditorkomponent kunde inte hittas.\n" +"Kontrollera KDE-installationen." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Ingen källkodsformatering tillgänglig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Miljöinställningar" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Ange variabel..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Nya miljövariabler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Miljövariabelgrupp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Lägg till grupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Ta bort grupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Använd som standardgrupp" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Ta bort variabel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Lägg till flera variabler" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Insticksprogramval" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Kärna" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Projekthantering" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionskontroll" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Verktyg" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Språkstöd" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Avlusning" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Test" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Övrigt" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "Schemalägg all projektkod för tolkning av språkstödet i bakgrunden" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Om alternativet är markerat, kommer KDevelop att schemalägga\n" +"all källkod som det nuvarande byggsystemet hittar för tolkning\n" +"avlämpligt delprogram för språkstöd. Det gör det möjligt att\n" +"få ett mer fullständigt språkstöd, men kan vara långsammare." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Välj baskatalogen där nya projekt ska skapas." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Spara alla öppna dokument innan någonting byggs" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Om alternativet är markerad sparas alla öppna dokument automatiskt innan " +"något börjar byggas." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Projektinställningar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Välj baskatalogen där nya projekt ska skapas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Projektets baskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Tolka alla filer i ett projekt efter projektet har öppnats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Schemalägg alla projektfiler för tolkning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Spara alla ändrade dokument när \"byggåtgärden\" startas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Spara alla dokument innan något byggs" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Stilen %1 används också för följande språk:\n" +"%2.\n" +"Är du säker på att du vill ta bort den?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Stilen tas bort" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Ny %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Ny stil" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Inget språk valt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Överskrid editorns indenteringsläge enligt formateringsstilen för dokument " +"utan Kate lägesrader." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Överskrid Kates indenteringsläge" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Lägg till lägesrader för Kate enligt formateringsstilen för formaterade " +"dokument." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Lägg till lägesrader för Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Formateringsstilar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Förhandsgranskning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Formaterare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Användargränssnitt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Beteende hos dockningsfönster" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Styr om det nedre vänstra hörnet används av dockningsfönstret till " +"vänster eller dockningsfönstret längst ner.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Nedre vänstra hörnet används av:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

          Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

          " +msgstr "" +"

          Styr om det nedre högra hörnet används av dockningsfönstret till höger " +"eller dockningsfönstret längst ner.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Nedre högra hörnet innehåller:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Docka till vänster" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Docka längst ner" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Docka till höger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Bläddring med flikar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Aktiverar eller inaktiverar visning av flikraden längst upp i editorfönstret." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Visa flikar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Styr om nya flikar ska öppnas intill den aktiva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Öppna ny flik efter nuvarande" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Om aktiverat, kan insticksprogram gruppera relaterade filer sida vid sida.\n" +"Exempelvis kan en deklarationsfil öppnas intill implementeringsfilen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Lägg relaterade dokument sida vid sida" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Inställning av användargränssnitt" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "For&matera om källkod" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Formatera om källkod med Astyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"Funktion för att formatera om källkod som använder biblioteket astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Formatera om rad" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Formatera om nuvarande rad med Astyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Funktion för att formatera om raden med markören som använder biblioteket " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Formatera filer" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Formatera fil(er) med nuvarande tema" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Funktion för formatering som använder biblioteket astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Kan inte läsa %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Kan inte skriva till %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Stäng dokument" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Filen \"%1\" har ändrats på disk.\n" +"\n" +"Är du säker på att du vill skriva över den? (Externa ändringar går " +"förlorade.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Dokument har ändrats externt" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rad: %1 Kol: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Granska" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Välj verktygsvy att lägga till" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Aktiv arbetsuppsättning" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Arbetsuppsättning" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Ta bort den här arbetsuppsättningen. Dokumenten som ingår påverkas inte." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Dokument:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Lägg till alla" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Lägg till alla dokument som ingår i den här arbetsuppsättningen i " +"arbetsuppsättningen som för närvarande är aktiv." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Ta bort alla dokument som ingår i den här arbetsuppsättningen från " +"arbetsuppsättningen som för närvarande är aktiv." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Klicka för att öppna och aktivera dokumentet." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Ta bort filen från den nuvarande siduppsättingen" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Lägg till den här filen i nuvarande arbetsuppsättning" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Stuva undan" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Ladda" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Rad: 00000 Kol: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Visa sorterad lista med öppna dokument" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Stäng fil" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Stäng övriga filer" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Stäng alla filer" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Exempel 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Exempel 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Högerklicka för att lägga till nya verktygsvyer." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Växla verktygsvyn '%1'." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 verktygsrad" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Verktygsvyns position" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Längst ner" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Frånkopplad" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Tilldela genväg..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Använd genvägen för att göra verktygsvyn synlig" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Ta bort verktygsvy" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Tilldela genväg för verktygsvyn '%1'" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Visa dockade till vänster" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Visa dockade till höger" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Visa dockade längst ner" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokusera editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Dölj eller återställ dockade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nästa verktygsvy" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Föregående verktygsvy" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Verktygsvyer" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vänster knapprad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Höger knapprad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Nedre knapprad" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "Definition-användningskedja" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Program som bygger definition-användningskedja" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "katalog" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Visa varningar" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Visa varningar och felsökningsutmatning" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Tvinga en uppdatering av de översta sammanhangen som motsvarar angivna filer" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Tvinga en uppdatering av de översta sammanhangen som motsvarar angivna filer " +"och alla inkluderade filer" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Antal trådar att använda" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Funktioner som ska byggas. Väljare: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (förval), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Skriv ut fullständig definition-användningskedja efter lyckad tolkning" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Utskriftsproblem stöttes på under tolkning" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Anpassa miljövariabler" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Använd standardprofil (för närvarande %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (finns inte)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Kör alla tester i %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Enkel SSH-klient för KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Visar KDE:s lösenordsdialogruta och utför SSH-anslutning med libssh. Efter " +"anslutning körs 'svnserver -t' som tillhandahåller en tunnel." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Använd klienten istället för vanlig SSH när Subversion används, för att " +"erhålla KDE:s lösenordsdialogruta istället för SSH:s lösenord på " +"kommandoraden." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Värddatornamn att ansluta till" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Subversion-kommando att anropa" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Väljare för svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Kan inte skapa uttag. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Misslyckades hämta värddator med namn. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Kan inte ansluta till värddator. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Kan inte starta en SSH-session. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH-anslutning misslyckades. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Servern stöder inte några metoder för behörighetskontroll av användare. " +"Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "SSH-behörighetskontroll" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Typ av behörighetskontroll stöds inte. Det kan vara ett fel. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Behörighetskontroll misslyckades. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Kan inte öppna SSH-kanal. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Misslyckades starta 'svnserve -t'. Åtgärd avbruten." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Kan inte ställa in icke-blockerande läge för standardinmatning. Åtgärd " +"avbruten." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "An&vändarnamn:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Lösenord eller lösenordsfras:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Öppen ny&ckel:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "P&rivat nyckel:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Behörighetskontroll med lösenord" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Behörighetskontroll med öppen nyckel" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Ingen typ av behörighetskontroll stöds av servern" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Välj nycklar" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Arbetskatalogen finns inte: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Arbetskatalogen är inte absolut: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Processen \"%1\" avslutades med status %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Kommando avslutades med fel %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Kommando avslutades med värdet %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Grenar..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Versionsdiagram..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Grenhantering" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Du måste välja en basgren i listan innan en ny gren skapas." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Ny gren" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Den nya grenens namn:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Grenen \"%1\" finns redan.\n" +"Välj ett annat namn." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"För närvarande används grenen \"%1\".\n" +"För att ta bort den, byt till en annan gren." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort grenen '%1' permanent?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Använder redan grenen\"%1\"\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Skapar ny gren baserat på den valda grenen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Samma sak som git-branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Checka ut för vald gren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Källkodskatalog:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Grenen \"%1\" finns redan." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Är du säker på att du vill byta namn på \"%1\" till \"%2\"?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "ingen gren" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Upphovsman: %1\n" +"Datum: %2\n" +"Arkiveringsmeddelande: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Version" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Borttagen" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Har konflikter" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Ändrad" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Aktuell" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Borttagen" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Ändrad" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopierad" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Ersatt" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Källkodsplats" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Källversion" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Visa skillnader..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Återställ" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Historik..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Notering..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Visa jämförelse..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Visa jämförelse (alla filer)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Skicka" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Hämta" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Det finns inga skillnader." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Stöd för versionskontrollsystem" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Kunde inte hämta skillnad." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 historik (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Kan inte visa noteringar. Saknar gränssnittet KTextEditor::" +"AnnotationInterface i editorn." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan inte utföra noteringsåtgärd eftersom dokumentet inte hittades, eller " +"inte var ett textdokument:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Kopiera version" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Introducera arkivets webbadress..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Markera filer att arkivera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Arkivera filer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Arkiveringsmeddelande:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Gamla meddelanden" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "För mer detaljerad information, se versionskontrollens verktygsvy" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Kan inte arkivera" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Arkivering misslyckades" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Arkivera" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
            %1
          \n" +"With message:\n" +"
          %2
          " +msgstr "" +"Filer kommer att checkas in:\n" +"
            %1
          \n" +"Med meddelandet:\n" +"
          %2
          " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Ska just arkivera i arkivet" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Kunde inte skapa en programfix för nuvarande version." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Skillnad mellan version %1 och %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Skillnad mellan versioner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Kopiera versionsnummer" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Skillnad mot föregående version" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Skillnad mellan versioner" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Skillnad mot föregående" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Skillnad mellan versioner" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Loggvy" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..72c8c604e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Rad" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Kolumn" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Problemrapporter" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Visar fel i källkod" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Lös problem" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Lös: %1 " + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Tvinga fullständig uppdatering" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Tolka om alla bevakade dokument" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Visa importer" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Visa problem i importerade filer" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Omfattning" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Vilka filer som problem ska visas för" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuellt dokument" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Visa problem i aktuellt dokument" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Öppna dokument" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Visa problem i alla öppna dokument" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Aktuellt projekt" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Visa problem i aktuellt projekt" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Alla projekt" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Visa problem i alla projekt" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Svårighetsgrad" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Välj lägsta nivå av problemens svårighetsgrad att visa" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Visa bara fel" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Visa fel och varningar" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Tips" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Visa fel, varningar och tips" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..fcd9e8514 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Välj de grafiska komponenter du vill lägga till:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Projektinstrumentpanel" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Det här insticksprogrammet visar relevant information för ett projekt när " +"det anropas" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Visa instrumentpanel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Relativ sökväg:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Projektfil: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fil" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..936a90fb6 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Mål" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
          The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
          Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
          Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Mönstret med jokertecken definierar om en fil eller katalog är inkluderad i " +"ett projekt eller inte.
          Mönstret matchas skiftlägeskänsligt mot " +"objektens relativa sökväg från projektets rot. Den relativa sökvägen börjar " +"med ett snedstreck, och avslutande snedstreck för kataloger tas bort.
          Mönster som slutar med \"/\" antas implicit bara matcha " +"kataloger.
          Mönster som inte explicit börjar med \"/\" " +"eller \"*\" får implicit \"*/\" tillagt i början " +"och matchar sålunda alla objekt med en relativ sökväg som slutar med det " +"angivna mönstret." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
          Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Målet definierar vilken typ av objekt som filtret matchar.
          Filter " +"gäller antingen bara filer, bara kataloger eller båda." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Filer och kataloger" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloger" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
          E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Filter undantar normalt objekt från projektet. Inkluderande mönster kan " +"användas för att inkludera objekt som tidigare matchades av tidigare " +"undantagsmönster.
          För att exempelvis bara inkludera filer som slutar " +"med \".cpp\" i projektet, kan man undanta alla filer via " +"\"*\" och därefter lägga till det inkluderande mönstret \"*.cpp" +"\"." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Inkludera" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Undanta" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Ett filter med ett tomt mönster matchar alla objekt. Använd \"*\" för att explicit visa det." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "Ett filter som slutar med \"/\" kan aldrig matcha en fil." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Projektfilter" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Anpassa vilka filer och kataloger inne i projektkatalogen som ska inkluderas " +"eller exkluderas." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Undanta objekt från projekt" +msgstr[1] "Undanta objekt från projekt" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Ett filter har lagts till för objektet. För att ångra det, använd projektets " +"filterinställningar." +msgstr[1] "" +"Ett filter har lagts till för objekten. För att ångra det, använd projektets " +"filterinställningar." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Projektfilter tillagt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..6625f3994 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:16+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Bygguppsättning" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Ta bort från bygguppsättning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Flytta de markerade objekten längst upp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Flytta de markerade objekten uppåt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flytta de markerade objekten neråt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Flytta de markerade objekten längst ner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Byggföljd" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Dessa objekt byggs i den ordning de listas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Lägg till markerade objekt i projektträdvyn till bygguppsättningen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Ta bort markerat objekt från bygguppsättning" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Hitta nuvarande dokument" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Hittar nuvarande dokument i projektträdet och markerar det." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projekthantering" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Projektöversikt" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Byggobjekt:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Projekthanteringsvy" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Verktygsvy för att göra all projekthantering" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Bygg alla projekt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Byggval" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Installationsval" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Rensningsval" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Rensa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Configure-val" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Borttagningsval" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Borttagning" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Skapa fil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Skapa katalog" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Rensa" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Lägg till i bygguppsättning" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Stäng projekt" +msgstr[1] "Stäng projekt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Uppdatera" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Ta bort från mål" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Skapa katalog i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Katalognamn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort objektet?" +msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort dessa %1 objekt?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Ta bort filer" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Nytt namn på '%1':" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Det finns redan en fil som heter '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Kunde inte byta namn på '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' är inte ett giltigt filnamn" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Skapa fil i %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Flytta hit" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiera hit" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Lägg till i mål" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Öppna inställning..." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..f863cf113 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:16+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Ändra post" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Lägg till ny post" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Namn kan inte vara tomt." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Hämta ny dokumentation" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Dokumentation som tillhandahålls av GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt komprimerad hjälpfil är inte giltig." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Dokumentation redan importerad" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Kontrollera Qt-hjälpdokumentation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Sökväg" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Sök igenom qch-filer i katalog..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Ändra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Välj katalog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Läs in Qt-dokumentation" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogruta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Välj en ikon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Välj ett namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Välj en Qt-hjälpfil..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Kunde inte hitta någon dokumentation om '%1'" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Hemsida för QtHelp:" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "Qt-hjälp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Kontrollera Qt-hjälpdokumentation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Identifierare att söka efter:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Hjälpsida:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Felsökningsinformation:" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..3cc5bdbe4 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# translation of kdevquickopen.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Dokumentation i %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Inte längre tillgänglig: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Inte längre tillgänglig" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Returvärde: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Fil: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Snabböppningsverktygsrad" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Projekt %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Inte ännu tolkad" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Snabböppna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Sök:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Snabböppna..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "Om&fattningar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Objekt:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Insticksprogrammet ger snabb åtkomst av projektfiler och språkobjekt som " +"klasser och funktioner." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Snabböppna" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Snabböppna &fil" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Snabböppna &klass" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Snabböppna f&unktion" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Sn&abböppna redan öppen fil" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Snabböppna &dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Gå till deklaration" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Gå till definition" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Inbäddad snabböppning" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Nästa funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Föregående funktion" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Sammanfattning" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Inkluderar" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Inkluderad av" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "För närvarande öppen" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Sök efter filer, klasser, funktioner m.m., för att möjliggöra snabb " +"navigering i källkod." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..bdbb0188e --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON-fel: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Fel vid begäran: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunde inte skapa ny begäran:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Kunde inte ladda upp programfixen" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Kunde inte hämta granskningslista" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Stöd för Reviewboard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Hantera programfixar från Reviewboard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
          %1
          " +msgstr "Den nya begäran finns på:
          %1
          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Baskatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Varifrån projektet checkades ut" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Användarnamn för angiven tjänst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Arkiv" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Uppdatera granskning" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Arkiv ej valt" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..d20bf2ff7 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. +# Stefan Asserhall , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Redigera textsnuttarkiv %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Skapa nytt textsnuttarkiv" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "lämna tomt för allmänna textsnuttar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Arkivets namn. Får inte vara tomt eller innehålla snedstreck (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Na&mnrymd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

          If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Om ej tomt kommer det här att användas som ett prefix för alla kodsnuttar " +"i arkivet vid kodkomplettering.

          \n" +"

          Observera: Inga mellanslag tillåts.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Licens:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Upphovsmän:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Filtyper:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Visa dokumentation" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Redigera textsnutt %1 i %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Skapa ny textsnutt i arkivet %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Textsnuttens namn kan inte innehålla mellanslag" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Textsnutten innehåller osparade ändringar. Vill du fortsätta och förlora " +"alla ändringar?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Varning - Osparade ändringar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          Namnet kommer också att användas som identifierar vid kodkomplettering.\n" +"

          Observera: Inga mellanslag tillåts.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Visnings&prefix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Visningsprefixet kommer att visas vid kodkomplettering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Visnings&argument:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argumenten kommer att visas vid kodkomplettering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Visningss&uffix:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Suffixet kommer att visas vid kodkomplettering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Genväg:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Text&snutt" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kript" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "infoga textsnutt %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Textsnuttar" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Du har redigerat en datafil som inte finns i din personliga datakatalog, som " +"sådan har en kopia av originalfilen med ändrat namn skapats i din personliga " +"datakatalog." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Utdatafilen '%1' kunde inte öppnas för skrivning" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Kan inte ta öppna textsnuttarkivet %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
          has been detected in the file %1 at %2/%3
          " +msgstr "Felet %4
          har upptäckts i filen %1 vid %2/%3
          " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Ogiltig XML-textsnuttfil: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Arkivet är inaktiverat. Textsnuttarna det innehåller kommer inte att visas " +"vid kodkomplettering." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Gäller alla filtyper" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Gäller följande filtyper: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Lägg till arkiv" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Redigera arkiv" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Ta bort arkiv" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Publicera arkiv" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Lägg till textsnutt" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Redigera textsnutt" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Ta bort textsnutt" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Hämta nya textsnuttar" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Textsnutt: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Arkiv: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort textsnutten \"%1\"?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort arkivet \"%1\" med alla dess textsnuttar?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Definiera filter här" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Insticksprogrammet gör det möjligt att lagra kodsnuttar och infoga dem i " +"öppna filer" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Skapa textsnutt" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 textsnuttar" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..f2a4771bc --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 19:43+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Utmatningsvy" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Stäng nuvarande aktiva utmatningsvy" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Stäng alla andra utmatningsvyer" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Markera aktiverat objekt" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Fokusera när objekt markeras" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Ange en sträng med jokertecken för att filtrera utmatningsvisningen" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Tillhandahåller verktygsvyer för att visa utmatning från program som kör" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Gå till nästa utdatamarkering" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Gå till föregående utdatamarkering" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Bygg" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Felsök" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Versionskontroll" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..8e65e2b2c --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# translation of kdevsubversion.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:23+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Stöd för Subversion versionskontrollsystem" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopiera..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Flytta..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Markera bara ett objekt för den här åtgärden" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Målfil eller målkatalog" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Att kopiera fungerar bara med lokala filer" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Att flytta fungerar bara med lokala filer eller kataloger" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Importera till Subversion-arkiv" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Checka ut från Subversion-arkiv" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion lägg till" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Inte tillräcklig information för att lägga till fil" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion notera" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Inte tillräcklig information för att klandra plats" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion visa" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Inte tillräcklig information för att visa" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion checka ut" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Inte tillräcklig information för att checka ut" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Arkiverar..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra arkivering" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion kopiera" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Inte tillräcklig information för att kopiera fil" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion jämför" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Inte tillräcklig information angiven för att göra jämförelse" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion importera" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Inte tillräcklig information för att importera" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion information" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra informationsjobb" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Tillägg av %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borttagning av %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Borttagning av %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Tillägg av %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Version %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Uppdaterar externa objekt: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Skickar %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Lägger till %1 med användning av Mime-typ %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Lägger till %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Tar bort %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Ersätter %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Överför fildata " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Klandra klart för version %1, sökväg %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Återställer arbetskopia %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Misslyckades återställa arbetskopia %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopierade %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Certifikatet har utgått." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Certifikatets CN (värddatornamn) motsvarar inte fjärrdatorns namn." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Certifikatets behörighet är okänd." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Annat okänt fel." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Mata in inloggning för: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Färdig" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fel när jobb skulle köras:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion logg" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Inte tillräcklig information för att logga plats" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion flytta" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Inte tillräcklig information för att flytta fil" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion ta bort" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra borttagningsjobb" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion återställ" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra återställning" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL-servercertifikat" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Lita på tillfälligt" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Lita på permanent" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL-servercertifikat: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra statusjobb" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Uppdatera från Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Inte tillräcklig information för att köra uppdatering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Startversion" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Slutversion" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checka ut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Arkivets webbadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Målsökväg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Rekursivt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Begärd lokal sökväg:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Källkod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Ange med arkivets webbadress" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Ange med lokal arbetskopia" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Källkodsversion" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Ange antingen arkivets fullständiga webbadress eller sökväg till lokal " +"arbetskopia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Målwebbadress" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Icke-rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Ingen jämförelse borttagen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ignorera innehållstyp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Källkatalog:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Arkiv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Arkivets plats" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Arkivets plats att importera till" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Välj arkivet som källkodskatalogen har importerats till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Arkiveringsmeddelande:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion loggvisningsalternativ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Maximalt antal loggar som ska visas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Visa inte logg innan förgreningspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Tvinga borttagning av lokalt ändrade och/eller objekt utan version" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Markera arbetskopior som ska återställas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Textstatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Egenskapsstatus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Arbetskopia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Ange som nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Ange som nyckelord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Ange som datum:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL-servercertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Fel uppstod vid validering av servercertifikatet.\n" +"Vill du lita på certifikatet?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Orsaker till att valideringen misslyckades" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Certifikatinformation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Värddatornamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "någon server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Utfärdare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "någon utfärdare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Giltig från:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "giltig från" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Giltig till:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "giltig till" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "fingeravtryck" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Status begärd för:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Ange version" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Icke-rekursivt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Hämta bara \"intressanta\" poster (som lokala ändringar)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Kontakta arkivet och utöka med arkivinformation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Ignorera inte svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ignorera externa objekt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Uppdatera bara direkt underliggande objekt (icke-rekursivt)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ignorera externa poster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Välj version" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..774d65cc6 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Byt till samhörande" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Tillåter byte mellan samhörande dokument som implementerings- och " +"deklarationsfiler." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Byt till '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..ca427d8d6 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Läs in mall från fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Hämta fler mallar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Dela mallar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Duplicera mall" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..a8359575f --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrera..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Infoga mönster med jokertecken för att filtrera testvisningen för testsviter " +"och testfall som matchar." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Enhetstester" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Visa källa" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Kör markerade tester" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Kör 1 test" +msgstr[1] "Kör %1 tester" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Visning av enhetstester" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Låter dig titta på och köra enhetstester" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Kör alla tester" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Stoppa körning av tester" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Kör 1 test i %2" +msgstr[1] "Kör %1 tester i %2" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/sv/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..359ab1bc3 --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integrering av projekt med versionskontrollsystem" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Det här insticksprogrammet tillhandahåller integrering mellan projekten och " +"deras VCS infrastruktur" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Ändringar i versionskontrollsystem" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Hitta nuvarande dokument" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Hittar nuvarande dokument och markerar det." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Uppdatera vy" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Uppdaterar visningen av alla projekt, ifall någonting har ändrats." \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..92a4ea00a --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:45+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop-sessioner" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Godtycklig sträng som innebär någonting" \ No newline at end of file diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..eae1825cf --- /dev/null +++ b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Söker efter KDevelop-sessioner som matchar :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Listar alla KDevelop-redigeringssessioner i ditt konto." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Öppna KDevelop-session" \ No newline at end of file diff --git a/th/messages/CMakeLists.txt b/th/messages/CMakeLists.txt index 775b80987..3599de7ba 100644 --- a/th/messages/CMakeLists.txt +++ b/th/messages/CMakeLists.txt @@ -1,3 +1,4 @@ add_subdirectory(applications) add_subdirectory(kdelibs) +add_subdirectory(kde-extraapps) install(FILES entry.desktop DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${CURRENT_LANG}/ ) diff --git a/th/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/th/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..59b04c58a --- /dev/null +++ b/th/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:46+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ภูวณัฏฐ์ สาครสกลพัฒน์" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "narachai@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "สร้างโครงการใหม่" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "การควบคุมรุ่น" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างโครงการ" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "สนับสนุนการสร้างและนำเข้าโครงการ" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "ใหม่จากแม่แบบ..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "สร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "New project

          This starts KDevelop's application wizard. It helps " +#| "you to generate a skeleton for your application from a set of templates." +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"โครงการใหม่

          จะเปิดเครื่องมือช่วยสร้างแอพลิเคชันของ KDevelop ซึ่งจะช่วยคุณสร้าง " +"โครงร่างสำหรับแอพลิเคชันของคุณจากชุดแม่แบบ

          " + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "ไม่สามารถสร้างโครงการจากแม่แบบได้\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "การสร้างโครงการล้มเหลว" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "ระบบควบคุมรุ่น:" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "ไม่สามารถเริ่มคลัง DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มไปยังคลัง DVCS ได้" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าโครงการเข้าสู่ %1 ได้" + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าโครงการได้" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบข้อบกพร่องของโครงการที่นำเข้ามาได้" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "ไม่สามารถสร้างโครงการใหม่ได้" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม %1 ได้" + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "แม่แบบโครงการ" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "โครงการ" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Project Templates" +msgid "Project Type" +msgstr "แม่แบบโครงการ" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Project Templates" +msgid "Get More Templates" +msgstr "แม่แบบโครงการ" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "ที่ตั้งไม่ถูกต้อง" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "ชื่อโครงการว่างอยู่" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "ชื่อโครงการไม่ถูกต้อง" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีย่อยได้ เนื่องจากขาดสิทธิ์ใน: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "แม่แบบโครงการใหม่ไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกรายการใบไม้" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "มีพาธอยู่แล้วและมีแฟ้มอยู่" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "พาธที่ระบุมีอยู่แล้วและมีแฟ้มอยู่ด้วย คุณแน่ใจที่จะดำเนินการต่อหรือไม่?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "ชื่อแอพลิเคชัน:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "ตำแหน่ง:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "ระบบควบคุมรุ่น:" \ No newline at end of file diff --git a/th/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/th/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..c9367613a --- /dev/null +++ b/th/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:35+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ภูวณัฏฐ์ สาครสกลพัฒน์" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "narachai@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "เครื่องมือจัดการ Makefile ที่กำหนดเอง" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "สนับสนุนการจัดการโครงการ makefile ที่กำหนดเอง" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "ทำงาน" \ No newline at end of file diff --git a/th/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/th/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..0227c76f7 --- /dev/null +++ b/th/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 23:12+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ภูวณัฏฐ์ สาครสกลพัฒน์" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "narachai@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "เครื่องมือจัดการโครงการ" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "ปลั๊กอินสนับสนุนการจัดการโครงการแบบพื้นฐานในระดับระบบแฟ้ม" \ No newline at end of file diff --git a/th/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/th/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..1e26f7308 --- /dev/null +++ b/th/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:51+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ภูวณัฏฐ์ สาครสกลพัฒน์" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "narachai@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "คอนโซล-K" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/th/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/th/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..2461e1bda --- /dev/null +++ b/th/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 23:07+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ภูวณัฏฐ์ สาครสกลพัฒน์" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "narachai@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "การนำทาง" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "มุมมองผลลัพธ์" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "ปิดมุมมองผลลัพธ์ที่ใช้งานอยู่" + +#: outputwidget.cpp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Close the currently active output view" +msgid "Close all other output views" +msgstr "ปิดมุมมองผลลัพธ์ที่ใช้งานอยู่" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "ถัดไป" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "เลือกรายการที่เปิดใช้งาน" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "โฟกัสเมื่อเลือกรายการ" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "มีมุมมองเครื่องมือสำหรับแสดงผลลัพธ์ของโปรแกรมที่ทำงานอยู่" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "ข้ามไปยังจุดผลลัพธ์ที่กำหนดต่อไป" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "ข้ามไปยังจุดผลลัพธ์ที่กำหนดก่อนหน้า" + +#: standardoutputview.cpp:136 +#, fuzzy +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "ประกอบสร้าง" + +#: standardoutputview.cpp:141 +#, fuzzy +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "ทำงาน" + +#: standardoutputview.cpp:146 +#, fuzzy +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "ดีบัก" + +#: standardoutputview.cpp:151 +#, fuzzy +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "ทดสอบ" + +#: standardoutputview.cpp:156 +#, fuzzy +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "การควบคุมรุ่น" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..6562396bc --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Yeni Proje Oluştur" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Kontrol" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Proje Sihirbazı" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Proje oluşturma ve içeriye aktarma desteği" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Şablondan Yeni..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Bir şablondan yeni proje oluştur" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Bu KDevelop uygulama sihirbazını başlatır. Şablon kümesi arasından uygulaman " +"için bir iskelet oluşturmana yardımcı olur." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Şablondan yeni proje oluşturulamadı\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Proje oluşturulamadı" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Lütfen sürüm kontrol araç görünümüne bakınız" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Sürüm Kontrol Sistemi Hatası" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "DVCS deposu başlatılamadı" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Dosyalar DVCS deposuna eklenemedi" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Proje %1 konumuna aktarılamadı." + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Proje içeriye aktarılamadı" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "İçeriye aktarılan proje alınamadı (checkout)" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Yeni proje oluşturulamadı" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "%1 dosyası oluşturulamadı." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Proje Şablonları" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Proje" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Proje Türü" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Daha Fazla Şablon Getir" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Dosyadan Şablon Yükle" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Geçersiz konum" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Boş proje adı" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Geçersiz proje adı" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Alt dizinler oluşturulamadı, izniniz olmayan dizin: %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Geçersiz proje şablonu, lütfen bir sayfa ögesi seçin" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Dizin zaten var ve dosyalar içeriyor" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Belirtilen dizin zaten var ve dosyalar içeriyor. Devam etmek istediğinizden " +"emin misiniz?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Uygulama Adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSıkışıkMetinEtiketi" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Sürüm Kontrol Sistemi:" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..989284c7f --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Tüm projelerin sınıfları" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Sınıf Tarayıcı" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"Bu eklenti ayrıştırılmış sınıflar ve diğer öğeler için göz atmaya uygun bir " +"model sağlar." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Sınıflar" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Sınıf &Tarayıcıda Bul" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Temel Sınıflar" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Türetilmiş sınıflar" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "Ar&a:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "%1 projesindeki sınıflar" + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..283c013ec --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,491 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Bir inşa dizini yapılandır" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "%1 için bir inşa dizini yapılandır" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Bir CMake çalıştırılabilir dosyası seçmeniz gerekiyor." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Bir inşa dizini belirtmeniz gerekiyor." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Zaten varolan bir inşa dizini kullanılıyor." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Yeni bir inşa dizini oluşturuluyor." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "İnşa dizini zaten yapılandırılmış." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Bu inşa dizini %1 için kullanılıyor ama proje dizini %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Göreli bir inşa dizini belirtmeyebilirsiniz." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Seçilen inşa dizini boş değil." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake Çalıştırılabilir &Dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "&İnşa Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "&Kurulum Öneki:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "İnşa &tipi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Ek Argümanlar:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "GEÇERSİZ" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Değişken" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Hedef" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "yanlış" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake Belgelendirmesi" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "CMake belgelendirme desteği" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake kurulu değil" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
          Cache Value: %1\n" +msgstr "
          Önbellek Değeri: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
          Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
          Önbellek Belgelendirmesi: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Değişkenler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Modüller" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Politikalar" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake İçindekiler Sayfası" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake Yönetici" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "CMake projelerini yönetme desteği" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake Desteği" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Hedef Tanımlamaya Geç" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "CMakeLists içerisindeki dosyaları ve dizinleri bu şekilde taşı:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "CMakeLists değişikliği başarısız oldu, iptal mi edilsin, taşınsın mı?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "CMakeLists içerisindeki dosyaları ve dizinleri bu şekilde sil:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "CMakeLists değişikliği başarısız oldu, iptal mi edilsin, silinsin mi?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Proje hedefini bu şekilde düzenle:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "'%1' dizinini oluştur:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Değişiklikler kaydedilemedi." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "'%1' hedefini bu şekilde düzenle:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists değişikliği başarısız oldu." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "\"'%1\" ögesini \"'%2\" olarak yeniden adlandır:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "" +"CMakeLists değişikliği başarısız oldu, iptal mi edilsin, yeniden mi " +"adlandırılsın?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"KDevelop projeniz için birkaç tane olası kök dizini buldu, lütfen doğru " +"olanı seçin." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 eski bir komut ve kullanılmayacak" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Bitmemiş fonksiyon. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Önbellek Değerleri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Açıklama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Gelişmişi Göster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Ortamı Yapılandır" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Kullanılacak bir ortam seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Gelişmiş Değerleri Göster" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"CMake ayarları '%1' dosyasına yazılamadı.\n" +"Bu dosyaya yazma hakkınız olup olmadığını kontrol edin" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"%1 dizinini KDevelop'un listesinden kaldırmak üzeresiniz.\n" +"KDevelop bu dizini dosya sisteminden de silsin mi?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Bu öge silinemedi: %1.\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "%1 test setini ayıkla" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..0142bad06 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:27+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake İnşa Aracı" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "CMake projelerini inşa etme desteği" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "İnşa dizini yapılandırılmamış, inşa edilemez" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "İnşa iptal ediliyor" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "İnşa dizini yapılandırılmamış, temizlenemez" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Temizleme iptal ediliyor" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "İnşa dizini yapılandırılmamış, yüklenemez" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Kurulum iptal ediliyor" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "İnşa dizini yapılandırılmamış, proje yapılandırılamaz" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Yapılandırma iptal ediliyor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Oluşturucu:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "İnşa dizini yapılandırılmamış, inşa dizini temizlenemez" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Yanlış inşa dizini, inşa dizini temizlenemez" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Budama başarılı **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Budama başarısız: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..cab0622ae --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Kod Araçları" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Programlama sırasında verimliliği arttırmak için kullanılan çeşitli " +"araçlardan oluşan bir koleksiyon." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Belge Bildirimi" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "İmlecin altındaki bildirim için Doxygen iskeleti ekle." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Bildirimin önüne, imlecin altına fonksiyonun tüm parametreleri ile basit bir " +"Doxygen iskeleti ekler." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..0771971ec --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Bağlam geçmişinde geriye git" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Bağlam geçmişinde ileriye git" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Kaynak tarama kipini etkinleştir/devre dışı bırak" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Bu etkinleştirildiğinde kaynak kodları düzenleyici içerisinde tıklayarak " +"tarayabilirsiniz." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Çerçeve" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Çerçeve..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "Etkin belge içerisinde gezin, taramayı başlatmak için tıklayın." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Önceki Bakılan Bağlam" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Sonraki Bakılan Bağlam" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Önceki Kullanım" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "So&nraki Kullanım" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Bağlam Tarayıcı" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"Bu eklenti yan görünümde geçerli dil içeriği ile ilgili bilgiler gösterir ve " +"ilgili ifadeleri ve kullanımları vurgular." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Kod Tarayıcı" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Kullanımları Bul" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(değiştirildi)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Bildirim menüsü" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Geçerli görünümü kilitle" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Tarama" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Kod Tarayıcı Araç Çubuğu" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..1935cf30b --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,885 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Başlat" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "İçerilmedi" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%2 için 1 tane daha aşırı yükleme (fazlasını göster)" +msgstr[1] "%2 için %1 tane daha aşırı yükleme (fazlasını göster)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "Buna bağlan %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Sinyaller/Slotlar" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Sanal üzerine Yazma" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Fonksiyon Gerçekle" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ Bütünleşik Ögesi" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Eşleşenlere Bak" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Gerçekleştir" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Yuva (Slot) Oluştur" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "From %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "include direktifi ekle" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "İletim Bildirimi Ekle" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "bildirim-aktarma" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Bildirim imzasını güncelle" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Tanım imzasını güncelle" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Güncelle %1\n" +"buradan: %2(%3)%4\n" +"buraya: %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "bildirim" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "tanımlama" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "İçerilecek Dosyalar için Özel Yol Ata" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Private Sınıf Gerçekleştirme Seçenekleri" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Dikkat. Birden çok yapıcı tanımlandığında, başlatma listesini özel yapıcıya " +"taşınması tavsiye edilmez." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "%1 Ögesini Yeniden Adlandır" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "%1 için ayrı tanımlama oluştur" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "İmlecin altında bildirim yok" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "%1 için kaynak dosya yok." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "%1 için DUChain güncellemesi başarısız oldu." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Güncelleme yaparken bildirim kayboldu." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Bu bildirim için bildirim oluşturulamıyor." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "%1 için belge yok" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Ekleme başarısız" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Bildirim yazılabilir olmayan bir dosyada: %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ Seçenekleri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Dışarıya Aktar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Makro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Yuva (Slot)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Depolama Dizini" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Özel içeren yol, bir kaynak dizin ile birlikte \".kdev_include_paths\" " +"isimli özel bir dosya olarak depolanacaktır. Bu özel yol, aşağıdaki tüm " +"dizinler için kullanılacaktır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Depolama Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Otomatik Çözünürlük" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Eğer projeniz basit bir Makefile kullanıyorsa, make kullanarak otomatik " +"olarak içerilen yolları bulmak mümkün olabilir. Bunun için, burada yapı-" +"dizinine bir kaynak ile eşleme kurun." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kaynak Dizin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "İnşa Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "İçerilecek Dosyalar için Özel Yollar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Buraya içerilen yolların bir listesini ekleyebilirsiniz. Göreli yollar " +"depolama dizininden çözülecektir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "İçe aktarılacak dizini seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Not: Bu ayarlar derleyiciye veya projeye herhangi bir şekilde etki etmez, " +"sadece KDevelop ile dahil başlıkları bulmak için kullanılır." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Bir sınıfın özel veri alanlarını bir özel yapıya taşımak için seçenekler ve " +"ayarlar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Özel yapı adı:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

          \n" +"

          Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Varsayılan genel erişim " +"sahibi olabilmek için varsayılan özel uygulama yapıları struct/yapı olarak ifade edilirler.

          \n" +"

          Eğer özel uygulama " +"yapılarının, genel erişimli class/sınıf olarak ifade edilmesini istiyorsanız, bu kutuyu işaretleyin.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Yapı yerine sınıf kullanın" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

          \n" +"

          \n" +"

          Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Yapıcı başlatıcı listesi " +"tarafından başlatılmış değişkenleri özel gerçekleştirim yapısının " +"yapıcısının başlatıcı listesine taşı.

          \n" +"

          \n" +"

          Not: Tüm kaynaklar ve varsayılan " +"yapıcının sunmadığı türden değişkenler bu seçeneğin durumundan bağımsız " +"taşınırlar.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Değişken Başlatmasını Özel Yapıya Taşı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Tüm mevcut bildirilmiş özel yöntemleri, özel uygulama yapılarına taşıyın." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Özel yöntemleri taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "İşaretçi adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "Özel gerçekleştirimde işaretçinin tutacağı üye değişkeninin adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Bu adresteki özel include yolları kaydedilemedi: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "İçerilecek Dosyalar için Özel Yol" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Proje Aç" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "İçerilen dosya \"%1\" bulunamadı" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Temel sınıf çözümlenemedi, dolaylı olarak ekleniyor: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Geçersiz temel sınıf: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "yerel değişken" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "%1 yerel bildirimini oluştur" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Bildir %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 üyesi:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Şunu: '%1', şunun üyesi olarak bildir: %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "'%1' şu gibi bildirilsin" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Bildirim bulunamadı: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "İçerir" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Tarafından içeriliyor" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Tanımlanmış makro" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Önişlenmiş Gövde:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Önişlenmiş Gövde: (boş)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Gövde:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Gövde: (boş)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %3 içinde tanımlanan %2" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Fonksiyon makrosu" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Silinen fonksiyonun kullanımı: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "İçerilen dizinleri düzenle" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ Desteği" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "C++ Dili Desteği" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "Tanımı/Bildirimi &Değiştir" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Bildirimi Yeniden Adlandır" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Kaynağa Taşı" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
          " +msgstr "Önişleyici tarafından boşaltıldı
          " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "İçerilen dosyalar ayrıştırılıyor" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Asıl dosya ayrıştırılıyor" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "%1 için duchain güncellenmiyor" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Kullanımlar oluşturuluyor" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Başka bir çözünürlük süreci çalışırken çözünürlük yolu eklenmeye çalışıldı" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "\"%1\" dizininde makefile yok" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "%1 için include dosya yolları çözümlenemedi" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Önbelleklendi: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "%1 dosya adı bozuk gibi görünüyor" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Çalışma dizinini çıkarma başarısız oldu" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Çıktı şöyleydi: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Özyinelemeli make çağrısı başarısız oldu" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "\"%1\" parametre dizgesi geçerli görünmüyor. Çıktı şöyleydi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "\"%1\" dizini yok. Çıktı şöyleydi: %2." + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Bozulmuş özyinelemeli make çağrısı" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Make çıktısından dahil edilen yollar çıkartılamadı" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Dizin: \"%1\" Komut: \"%2\" Çıktı: \"%3\"" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Gezinme" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE yönlendirme başlığı oluşturucusu" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Kaynak koddan yönlendirme başlıkları (Qt başlıkları gibi) oluşturan bir " +"uygulama." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"KDE include dizini - başlık dosyaları includes/" +"KDE içerisine gider" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Cmake XML oluşturucudan inşa bilgileri" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "geçersiz girdi: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "geçersiz include direktifi" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Sonlandırılmamış #if ifadesi" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "karakter %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "\"identifier\" bekleniyor, alınan: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
          Token text
          %1
          Input
          %2
          " +msgstr "
          İşaret metni
          %1
          Giriş
          %2
          " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "\")\" bekleniyor, alınan %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Sıfır ile bölme" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Girdi metni: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "``:'' bekleniyor = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#if olmadan #else kullanılmış" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "Çıktının %1. satırında #if olmadan #endif kullanılmış" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Geçersiz sonek kombinasyonu" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Geçersiz sayısal değer" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Makro hatası" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "%1 makrosu çağrımında %2 değişkeni eksik" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Biçimsel: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Dosya kendi içerisinde özyinelemeli olarak içerilmiş: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "İçerilen dosya bulunamadı: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Aranan include dosya yolu:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
          " +msgstr "Bu dosya şimdi açık olan belgeyi içeriye aktarır.
          " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "%1 include dosya yolunda" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
          " +msgstr "%1 üzerinden include ediliyor
          " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Dizin %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "%1. include dosya yolunda" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "İçerilecek Dosyalar" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "İçerilecek Dosyaların Yolu" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "İçerecek Olanlar" + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..eb1426e26 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Derle" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Yükle" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Temizle" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Buda (Prune)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "İnşa Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Araçların yürütüleceği dizini seçin.\n" +"Eğer bu dizin kaynak dizin ile aynı ise boş bırakabilirsiniz." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Araçların çalıştırılacağı dizin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "İnşa Araçları" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Eylem:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Etkinleştir:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Bu Proje menüsünden eylem seçerken yürütülmesi gereken çalıştırılabilir " +"dosyadır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argümanlar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "" +"Araçların uygun şekilde yürütülebilmesi için ihtiyaç duyulan argümanlar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Ortam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "Aracınız için önceden yapılandırılmış bir ortam seçin" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "İnşa ediliyor:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Temizleniyor:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Yükleniyor:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Yapılandırılıyor:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Budanıyor:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Tanımlanmamış İnşa tipi" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Komut verilmedi" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Bu komut pasifleştirildi" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Verilen argümanlar için gerçek bir kabuk gerekir, bu şu anda desteklenmiyor." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Komut başlatılamadı." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Komut çöktü." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Komut çalıştırılırken bilinmeyen bir hata oluştu." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Başarısız ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Tamamlandı ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "İnşa Yapılandırması:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Özel Derleme Sistemi" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Özel derleme sistemlerinizi oluşturmak ve yönetmek için destek" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Telif hakları 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..aa5e21ea0 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Özel Makefile Yönetici" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Özel makefile projelerini yönetme desteği" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..922e1d24d --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Checkout sırasında bir hata oluştu" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Checkout Hatası" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "%1 checkout işlemi sırasında bazı hatalar meydana geldi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Yerel hedef dizin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "&Sunucu yolu (:pserver:kullanıcıadı@cvs.deneme.com:/cvsroot gibi):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Modül:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Tag/Branch:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Depoya Gönder" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "İleti" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Görevden normal olarak çıkıldı" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "CVS sürüm kontrol sistemi desteği" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "İçeriye Dizin Aktar..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Checkout..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Durum..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Düzenlemeyi Geri Al" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Düzenleyicileri Göster" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Düzenleyiciler" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Düzenleyiciler listelenemedi" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Sorgunuzdaki hiçbir dosya düzenleniyor olarak işaretlenmemiş." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Makine" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Depo" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "İçeriye aktarılırken bir hata oluştu" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "İçeriye Aktarma Hatası" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "%1 içeri aktarılırken bazı hatalar meydana geldi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "İçeriye Aktar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kaynak Dizin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Depo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "&Modül:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Sağlayıcı etiketi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "sağlayıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "&Dağıtım etiketi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "başla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Açıkla&ma:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..6dd99f2bd --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2014. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:29+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Belge Seçici" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "" +"En son kullanılan belgeler listesini kullanarak belgeler arasında hızlıca " +"geçiş yap" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Son Kullanılan Görünümler" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "" +"Son kullanılan görünümler listesi arasında gezinmek üzer bir liste açar." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Son kullanılan görünümler arasında gezin" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Son Kullanılan Görünümler (Tersten)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Son kullanılan görünümler listesi arasında gezinmek üzer bir listeyi tersine " +"açar." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..f9b2af209 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden Yükle" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Diğerler Dosyaları Kapat" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Belge Görünümü" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Bu eklenti, şu anda yüklü tüm belgeleri grafiksel görünümde gösterir ve o " +"belgeleri mime türlerine göre ayırır." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Görünümde belge kategorilerini (mime tiplerini) göster" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"eğer bu seçenek etkinleştirilirse, Belge Görünümü belgeleri\n" +" mime tiplerine göre sıralar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Belge &kategorilerini göster" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..afc109c43 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,3363 @@ +# translation of kdevelop.po to +# translation of kdevelop.po to Turkish +# KTranslator Generated File +# KTranslator Generated File +# KTranslator Generated File +# Turkish translation for kdevelop +# +# +# Kağan Kongar, 1998-2000. +# Togan Müftüoğlu, 2000. +# Görkem Çetin, 2001. +# Hakan SAVAŞAN, 2001. +# Görkem Çetin , 2002,2003, 2004. +# Bülent Bolat , 2000. +# Adem Alp Yıldız , 2005. +# Uğur Çetin , 2008. +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Erkan Kaplan, Bülent Bolat, Uğur Çetin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"tulliana@gmail.com, Selamsana@uni.de, bbolat@yildiz.edu.tr, jnmbk@users." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzen" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Gelişmiş" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "&Görünüm" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kod Sarmalama" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Araçlar" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Sözcük Tamamlama" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ana Araç Çubuğu" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Oturum" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Proje" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "Çalıştı&r" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Tarama" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "Düz&en" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Pencere" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 Proje Dosyaları" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "%1 dosyası açılamadı." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Belgeyi açmak için oturum seç" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop Bütünleşik Geliştirme Ortamı" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Telif Hakkı 1999-2014, KDevelop Geliştiricileri" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Mimari, Sürüm Kontrol Sistemi Desteği, Proje Yönetimi Desteği, QMake Proje " +"Yöneticisi" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Mimari, Asil Arayüz, Ruby desteği" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Tanımlama-Kullanım Zinciri, C++ Desteği, Kodlarda Gezinme, Kod Tamamlama, " +"Kodlama Yardımı, Refactoring -Yeniden Yapılandırma" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Projeyi Sürdürenin Yardımcısı, CMake Desteği, Çalıştır Desteği, Kross Desteği" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB bütünleşmesi" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Metin düzenleyici bütünleşmesi, tanımlama-kullanım zinciri" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Website yöneticisi, API belgelendirmesi, Doxygen ve otomatik proje yamaları" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB bütünleşmesi, Web geliştirme Eklentileri" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Projeyi Yürütenin Yardımcısı, Genel yönetici, Web geliştirme Eklentileri, " +"Kod Parçacıkları, Başarım" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python Destek, Kullanıcı Arayüz Geliştirmeleri" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle ve indent desteği" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Dağıtık VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Kod Parçacıkları Kısmı, hata ayıklayıcı ve kullanılabilirlik yamaları" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion eklentisi, Özel Make Yöneticisi, Tüm geliştirmeler" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Qt 3 geçişi, valgrind, diff ve perforce desteği" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ ayrıştırıcı" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite yazarları" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate düzenleyici bileşeni" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Tasarımcı kodu" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Eski sürümlerin destekçileri:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML yazarları" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML belgelendirme bileşeni" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "İlk fikir, basit mimari, ilk kaynak kodlar" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, hata düzeltmeleri" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java & Objective C desteği" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Önucu" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP desteği, sağ tıklama menüsü" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE uygulama şablonları" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dağıtım bölümü, bash desteği, uygulama şablonları" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Çeşitli bileşenler, htdig dizinlemesi" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Automake yöneticisi ile yardım, kalıcı sınıf deposu" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "KParts altyapısı ile yardım" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada desteği" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake proje yöneticisi" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI kipleri, QEditor, hata düzeltmeleri" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"PartExplorer, CvsPart'ın yeniden tasarımı, yamalar, hatalar(düzeltmeler)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Değiştir, Yer İmleri, Dosya Listesi ve CTags2 eklentileri, diğer tüm " +"geliştirmeler ve yamalar" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Dosya oluştur bölümü ve diğer minik parçalar, yamalar" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase desteği" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby desteği" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran belgelendirmesi" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python belgelendirme aracı" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen sihirbazı" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Dosya seçici bileşeni" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ kod tamlama, kalıcı sınıf deposu" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Yamalar" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Perl destekli yardım" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Belgelendirme dizin görünümü" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"belgelendirme Bulucu, qmake proje yöneticisi yamaları, kullanılabilirlik " +"geliştirmeleri, hata düzeltmeleri ... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake proje yöneticisi yamaları" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"qEditor ve AutoMake kod temizlemeleri ve hata düzeltmeleri, ve daha birçok " +"şey" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Ruby dili için sanatsal çalışmalar" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "KDevelop'u verilen isim ile yeni bir oturumla başlat." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"KDevelop'u verilen oturumla başlat.\n" +"Oturumu özet veya isim belirterek açabilirsiniz." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Kullanılabilir oturumları göstererek bir tanesini seçmenizi sağlar." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Kabukta kullanılabilir oturumları göstererek bir tanesini seçmenizi sağlar." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Kullanılabilir oturumları listele ve çık." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "KDevelop'u aç ve verilen projeyi yükle." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Belirtilen hata ayıklayıcı ile KDevelop içerisinde bir uygulamanın " +"hatalarını ayıklamaya başlatır.\n" +"Hata ayıklaması yapılacak ikili dosya şu argümanları içermelidir.\n" +"Örnek: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Yüklenecek dosyalar" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Eski seçenekler:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "-l / --list-sessions ile aynı" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "-n / --new-session ile aynı" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Kullanılabilir oturumlar (belirli bir oturumu açmak için '-s HASH' veya '-s " +"NAME' kullanın)" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Özet" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "İsim: Açık Olan Projeler" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[çalışıyor]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Kullanmak istediğiniz oturumu seçin" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Hangi ikili dosyada hata ayıklama yapılacağını belirtin." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "%1 Hata Ayıkla" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "%1 isimli bir oturum zaten var. Bu oturumu açmak için -s kullanın." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Bilinmeyen %1 oturumu açılamadı. Kullanılabilir oturumları görmek için --" +"sessions kullanın veya -cs ile yeni bir oturum oluşturun." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Doğal çalıştırma yapılandırması bulunamadı" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "%1 çalıştırıcısı bulunamadı" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 açılamadı" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop Oturumları" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Bir Şeyler Anlatan İsteğe Bağlı İfade" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr ":q: kullanarak KDevelop oturumlarını bulur." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Hesabınızdaki tüm KDevelop oturumlarını listeler." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop Oturumunu Aç" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ayarlar" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Geliştir" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Başlangıç" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Koda dön" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Yeni bir Başlatıcı yapılandır" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Sürece Ekle" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Programınızın hatalarını ayıklayın" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Hata Ayıklama Alanı" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

          As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"Hata Ayıklama alanında programınızın çalışma sırasında nasıl " +"çalıştığını görebilecek ve analiz edebileceksiniz. Çalıştır " +"menüsünde kullanılabilir tüm seçenekleri bulabileceksiniz.

          Görebileceğiniz gibi programı buradan sadece çalıştırabilir veya daha fazla " +"çalışma zamanı bilgisine ihtiyacınız varsa hata ayıklamasını yapabilirsiniz. " +"Çalıştırılacak şeyi Geçerli Çalıştırma Yapılandırması alt menüsünü " +"ile çalıştırmaları yapılandırarak ve kullanılmasını istediklerinizi seçerek " +"belirleyebilirsiniz." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Bir Yamayı Gözden Geçir" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Alanı Gözden Geçir" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
          Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"Gözden geçirme alanında, kendi yaptığınız veya harici bir yama ile " +"yapılan projenizdeki değişiklikleri gözden geçirmeniz için gerekli olan " +"araçları bulabileceksiniz.
          Ayrıca katkıda bulunduğunuz topluluğa " +"değişiklikleri de, değişiklikleri göndererek, e-posta ile göndererek veya " +"ReviewBoard hizmetine koyarak gönderebilirsiniz." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Yeni Proje" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Proje aç" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Proje al" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Son Projeler" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Oturumlar" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Resmi Web site" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "KullanıcıEvi" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "TechBase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "El Kitabı" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Git!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "KDevelop kullanıcıları için belgelendirme" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "KDevelop'un geliştirilmesine yardım edin" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "KDevelop'u iyileştirmemize yardım edin!" + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..28a6c6d28 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Çalıştırma desteği" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Bu eklenti, uygulamaları mevcut makine üzerinde orjinal haliyle hiçbir ek " +"araç kullanmadan çalıştırmaya izin verir." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırması için değişkenlerde alıntı hatası var. Başlatma " +"durduruldu." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırması için değişkenler arasında desteklenmeyen bir " +"kabuk meta karakteri bulunmaktadır. Başlatma durduruldu." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Bağımlılık çözümlenemedi: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya belirtilmedi" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasının yürütülebilir dosyasında bir alıntı hatası " +"var. Başlatma durduruldu." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasının yürütülebilir dosyasında desteklenmeyen bir " +"kabuk meta karakteri bulunmaktadır. Başlatma durduruldu." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Orijinal Uygulamayı Yapılandır" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Orijinal Uygulama" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Derlenmiş İkili" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Proje Çalıştırılabilir Dosyaları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Proje Hedefi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Bir çalıştırılabilir dosyanın adını veya tam yolunu girin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argümanlar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

          Enter arguments to give to the executable.
          You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

          " +msgstr "" +"

          Çalıştırılabilir dosyaya vermek için değişkenleri " +"girin.
          Boşluk karakteri içeren değişkenleri çift tırnak arasına yazarak " +"kullanabilirsin.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Çalıştırılabilir dosyaya verilecek argümanları girin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Çalışma Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya için bir çalışma dizini seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Ortam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Kullanılacak bir çevre seçin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

          By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

          " +msgstr "" +"

          Varsayılan olarak uygulamalar arkaplanda çalıştırılacak ve sadece " +"çıktıları araç görünümünde görüntülenecektir. Bu terminal öykünücüsünden " +"kullanıcı girdisine ihtiyaç duyan uygulamalarla etkileşimi imkansız hale " +"getirir. Bu türden uygulamaları çalıştırmak için bir harici terminal " +"kullanmalısınız.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Harici Terminal Kullan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          The path to the executable selected above.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          The path to the working directory selected above.
          \n" +"
          \n" +"

          The arguments defined above will get appended to this command.

          " +msgstr "" +"

          Harici terminal öykünücüsünde çalıştırılacak komutu tanımlar. Aşağıdaki " +"yer tutucuları kullanın:

          \n" +"
          \n" +"
          %exe
          \n" +"
          Yukarıda seçilen çalıştırılabilir dosya yolu.
          \n" +"
          %workdir
          \n" +"
          Yukarıda seçilen çalışma dizini yolu.
          \n" +"
          \n" +"

          Yukarıda tanımlanan değişkenler bu komuta eklenecektir.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Eylem:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Çalıştırılabilir dosyayı başlatmadan önce bağımlılıklar için yapılacakları " +"belirtir." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Seçilen eylem çalıştırılabilir dosya başlatılmadan önce çalıştırılacaktır. " +"Bu uygulamayı çalıştırmadan önce onun doğrudan bağlı olmadığı proje " +"parçalarının derlenmesine ve/veya kurulmasına imkan verir." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Hiçbir Şey Yapma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Derle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Derle ve Kur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Hedefler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Listeye eklemek için bir bağımlılık girin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Listelenen hedefi bağımlılık listesine ekler." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Dolaylı olarak bağımlı olunan hedefleri listeler." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Bu liste uygulamanın doğrudan bağımlı olmadığı ama uygulama çalıştırmadan " +"önce yapılması gereken eylemleri içermelidir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Seçili bağımlılığı listeden kaldırır." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Bağımlılığı listede üste taşı." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Seçili bağımlılığı listede aşağıya taşır." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Bir ortam grubu belirtilmemiş, bozuk bir yapılandırma gibi gözüküyor, lütfen " +"%1 çalıştırma yapılandırmasını kontrol edin. Varsayılan ortam grubu " +"kullanılıyor." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Başlatılıyor: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sonlandırılmış Uygulama ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal olarak çıkıldı ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çıkıldı: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Süreç sonlandırıldı ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çöktü: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** '%1' programı başlatılamadı. Yolun doğru belirtildiğinden emin olun***" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..6b562840e --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simge Sezgin" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "simgeszgn@gmail.com" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Plasmoid çalıştırma desteği" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Plasmoidlerin çalıştırılmasına izin verir" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Plasmoid Çalışmasını Yapılandır" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Bir plasmoid görüntüle" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid Başlatıcı" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Bağımlılık çözümlenemedi: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Plasmoidler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Yol ya da isim:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Form Faktörü" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "düzlemsel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "yatay" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "dikey" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "medya merkezi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Hedefler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Listeye eklemek için bir bağımlılık girin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Listelenen hedefi bağımlılık listesine ekler." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Dolaylı olarak bağımlı olunan hedefleri listeler." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Bu liste doğrudan bağımlı olmayan fakat uygulama çalıştırılmadan önce " +"ihtiyaç duyulan eylemleri içermelidir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Seçilen bağımlılıkları listeden kaldırır." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Bağımlılığı listede üste taşı." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Seçilen bağımlılığı listede aşağı taşır." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid Görüntüleyici" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "**Öldürüldü**" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "***Başarısız***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "***Tamamlandı***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja %1 derlemesinde başarısız oldu" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..ee0734694 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Betik çalıştırma desteği" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Betiklerin çalıştırılmasına izin ver" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya belirtilmedi" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırması betiğinde alıntı hatası var. Başlatma " +"durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasında betik desteklenmeyen bir kabuk meta " +"karakteri içermektedir. Başlatma durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırması için uzak sunucu ayarlanmamış. Başlatma " +"durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasında değişkenlerde alıntı hatası var. Başlatma " +"durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasında değişkenler desteklenmeyen bir kabuk meta " +"karakteri içermektedir. Başlatma durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Geçerli bir yorumlayıcı belirtilmedi" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasında yorumlayıcıda alıntı hatası var. Başlatma " +"durduruldu." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"'%1' başlatma yapılandırmasında yorumlayıcı desteklenmeyen bir kabuk meta " +"karakter içermektedir. Başlatma durduruldu." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Bir yorumlayıcı seç ya da yaz" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Betik Uygulamasını Yapılandır" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Betik Uygulamalarını Yürütür" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Betik Uygulaması" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Yorumlayıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Betik yorumlayıcı:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Betik dosyası" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Düzenleyicide açık olan dosyayı çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Her zaman aynı dosyayı çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Betik dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Çalıştırılacak betiğin tam yolunu girin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argümanlar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Çalıştırılabilir dosyaya verilecek argümanları girin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Çalışma Dizini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya için bir çalışma dizini seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Çevre:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Kullanılacak bir ortam seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Çıktı Süzgeci:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Çıktıya uygulanacak süzme yöntemini seç. Örnek; hataları kırmızı ile işaretle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "Süzme Yok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "Derleyici Süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "Betik Hata Süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "Statik Analiz Süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Makine Üzerinde Çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Uzak istemcide çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Uzak Makine (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Bir uzak makine girin (kullanıcı@örnek.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Başlatmak için etkin belge yok." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Hiçbir ortam grubu belirtilmemiş, yapılandırma bozuk gibi görünüyor, lütfen " +"%1 çalıştırma yapılandırmasını kontrol edin. Varsayılan ortam grubu " +"kullanılıyor." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Başlatılıyor: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sonlandırılmış Uygulama ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal olarak çıkıldı ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çıkıldı: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Süreç sonlandırıldı ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çöktü: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"***%1 programı başlatılamadı. Yolun doğru belirtildiğinden emin olun***" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..7e269eda6 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2010, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

          Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

          \n" +"

          There are a few placeholders you can use in the command:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Gets replaced by the URL of the active document.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Gets replaced by the local filepath to the active document.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
          %p
          \n" +"
          Gets replaced by the URL to the project of the active document.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
          \n" +"

          NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

          \n" +msgstr "" +"

          Bu betik başlatıldığında çalıştırılması gereken komutu tanımlar. " +"Bulunduğunuz platformun temel özellikleri kullanılabilir.

          \n" +"

          Bu komutla birlikte kullanabileceğiniz birkaç yer tutucu bulunuyor:

          \n" +"
          \n" +"
          %u
          \n" +"
          Etkin belgenin adresi (URL) ile değiştirilir.
          \n" +"
          %f
          \n" +"
          Etkin belgenin yerel dosya adresi ile değiştirilir.
          \n" +"
          %n
          \n" +"
          Etkin belgenin adı ve uzantısı ile birlikte değiştirilir.
          \n" +"
          %b
          \n" +"
          Etkin belgenin adı ile, uzantısı olmadan değiştirilir.
          \n" +"
          %d
          \n" +"
          Etkin belgenin dizin adresi ile değiştirilir.
          \n" +"
          %p
          \n" +"
          Etkin belgenin proje adresi (URL) ile değiştirilir.
          \n" +"
          %s
          \n" +"
          Etkin belge içerisindeki kabuktan kaçan içerik seçimi ile " +"değiştirilir.
          \n" +"
          %i
          \n" +"
          Çalışmakta olan KDevelop sürecinin kimliği (PID) ile değiştirilir .\n" +"
          \n" +"

          NOT: Veri kaybetmenize neden olabilecek tehlikeli komutları " +"çalıştırmak sizin sorumluluğunuzdadır.

          \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

          Defines what the external script should get as input (via STDIN).

          " +msgstr "" +"

          Dış betiğin girdi olarak neyi alacağını tanımlar (STDIN ile)." +"

          " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

          " +msgstr "" +"

          Betiğin çıktısı (STDOUT gibi) ile ne yapılacağını tanımlar." + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

          Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

          Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

          " +msgstr "" +"

          Betiğin hataları (STDERR gibi) ile ne yapılacağını tanımlar." +"

          Not: Eğer eylem seçilen çıktı ile aynı ise kanallar birleştirilir ve " +"birlikte değerlendirilir.

          " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

          Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

          " +msgstr "

          Betiğin adını tanımlar, sadece ekranda göstermek amaçlıdır.

          " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

          Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

          " +msgstr "" +"

          Bu dış betiği çalıştırmak için kullanacağınız kısayolu tanımlar.

          " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

          Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

          " +msgstr "" +"

          Betik çalıştırılmadan önce belgelerin kaydedilip edilmeyeceğini tanımlar." +"

          " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

          Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

          Araç görünümünde dış betiğin çıktısının gösterilip gösterilmeyeceğini " +"tanımlar.

          " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

          Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

          " +msgstr "" +"

          Çıktıya uygulanacak filtrenin türünü tanımlar. Örneğin; hataları kırmızı " +"metinle işaretle.

          " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Yeni dış betik oluştur" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "'%1' dış betiğini düzenle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&İsim:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

          The name will also be used as the identifier during code completion.

          \n" +"

          Note: No spaces allowed.

          " +msgstr "" +"

          İsim kod tamamlama sırasında bir tanımlayıcı olarak da kullanılacak.

          \n" +"

          Not: Boşluk bırakmaya izin verilmiyor.

          " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "lütfen bir isim girin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Komut:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "Lütfen çalıştırılacak bir komut girin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "&Girdi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "hiçbir şey" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "geçerli dosya içerisindeki seçim veya hiçbir şey" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "geçerli dosya içerisindeki seçim veya tüm dosya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "geçerli dosyanın tüm içeriği" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "&Çıktı:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "yoksay" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "geçerli dosyadaki imleç konumuna ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "geçerli dosyadaki seçimi değiştir veya imleç konumuna ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "geçerli dosya içerisindeki seçimi veya tüm dosyayı değiştir" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "geçerli dosyanın içeriğini değiştir" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "yeni dosya oluştur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Hatalar:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "normal çıktı ile birleştir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Kaydetme Kipi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "hiçbir şey kaydetme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "geçerli belgeyi kaydet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "açık olan tüm belgeleri kaydet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

          Defines shortcuts you can use to execute this script.

          " +msgstr "

          Bu betiği çalıştırmak için kullanacağınız kısayolu tanımlar.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kısayol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "süzme yok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "derleyici süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "betik hata süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "statik analiz hata süzgeci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Çıktı Süzgeci:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Çıktıyı &Göster" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"'%1' betiği çalıştırılamadı, betik düzenleyici içeriğine erişmek istiyor " +"ancak açık durumda bir belge yok." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Açılacak Belge Yok" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Dış betik çalıştırılıyor: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Sonlandırılmış Uygulama ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Normal olarak çıkıldı ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çıkıldı: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Süreç sonlandırıldı ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Bu kod döndürülerek çöktü: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"***'%1' program başlatılamadı. Yolun doğru belirtildiğine emin olun.***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Dış Betikler" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Düzenleyici içeriğini değiştirmek ve diğer istenilen eylemler için dış " +"betikleri veya uygulamaları çalıştır." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Hızlı Derle" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Google Seçimi" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Seçimi Sırala" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Dış Betik Ekle" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Dış Betiği Düzenle" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Dış Betiği Kaldır" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

          Do you really want to remove the external script configuration for %1?

          Note: The script itself will not be removed.

          " +msgstr "" +"

          %1 için dış betik yapılandırmasını silmek istediğinizden emin misiniz " +"?

          Not: Betiğin kendisi silinmeyecek.

          " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Dış Betik Kaldırmayı Onayla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Filtreyi burada tanımlayın" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrele..." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..3b0436c6a --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dosya Sistemi" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Yer İmleri" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Geçerli Belge Dizini" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Yeni Dosya..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Yeni Dosya Oluştur" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası oluşturulamadı" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Dosya Yönetici" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "Bu eklenti KDevelop için bir dosya yönetici sağlar." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..7b82d9227 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Kalıtım türü ve taban sınıf ismi" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Değişken türü ve tanımlayıcı" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Dosya Şablon Yapılandırması" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Kaynak dosyaları için şablonları yönetir" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Şablondan Yeni" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Şablonları kullanarak sınıflar veya birim testleri gibi yeni kaynak kod " +"dosyaları oluşturmanıza izin verir." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Şablondan yeni dosyalar oluştur" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Şablon Önizleme" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Şablon Kullanarak Oluştur" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Şablon Önizlemesini Göster" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Dosya Şablonları" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Önceki lisans yüklenemedi" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Belirtilen lisans zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim seçin." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Dosyaya yazarken bir hata oluştu." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Geçersiz çıktı dosyası: %2" +msgstr[1] "Geçersiz çıktı dosyaları: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Satır: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Sütun: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Genel" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Korumalı" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Yapıcı" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Yıkıcı" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Yuva" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Özet fonksiyonu" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Dosyayı ekleyecek bir hedef seçin veya bunu yapmak istemiyorsanız iptal edin." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "%1 Şablonundan Dosyalar Oluştur" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Şablonlardan Dosyalar Oluştur" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Dil ve Şablon" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"%2 içinde %1 Şablonundan Dosyalar " +"Oluştur" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "%1 Şablonundan Dosyalar Oluştur" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Sınıf Temelleri" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Üzerine Yazma Yöntemleri" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Sınıf Üyeleri" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Test Durumları" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Lisans" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Şablon Seçenekleri" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "Mevcut belge bir KDevelop şablonu değil" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Etkin metin belgesi yok." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Şablon türü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Proje şablonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Sınıf şablonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "&Boş satır politikası" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Boş satırları koru" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Tekrar eden boş satırları kaldır" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Tüm boş satırları kaldır" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Önizleme: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Çatı" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Daha Çok Şablon Al..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Dosyadan Şablon Yükle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Yeni sınıfların bulundurulacağı lisansı seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Lisans türü:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Bu lisansı gelecekte de kullanmak için buraya tıklayın" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Lisansı Kaydet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

          You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

          " +msgstr "" +"

          Yer tutucu olarak <yıl> and <telif hakkı " +"sahibi>ni kullanabilirsiniz.

          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Sınıfı ve ondan miras alacağı sınıfları tanımlayın." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Tanımlayıcı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Mi&ras:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Yeni sınıfın kaydedileceği yeri seçin." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Mevcut dosya(lar) içinde konumlan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Çıktı dosya(lar)sı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Küçük harfli dosya isimleri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Yeni sınıfta üzerine yazmak istediğiniz metotları seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Süper sınıf -> Fonksiyon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Erişim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "&Tümünü Seç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Hiçbirini Seçme" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Testin ve test durumlarının adını ayarla." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "&Test Durumları:" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..83b2a1c4e --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle Biçimlendirici" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Astyle kullanan bir biçimlendirme aracı" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
          Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Sanatsal Biçim C, C++, C# ve Java programlama dilleri için bir kaynak " +"kod girintileyicisi, biçimlendiricisi ve güzelleştiricisidir.
          Web " +"Sayfası: http://astyle." +"sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Girintileme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Sekmeler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Sekmeleri zorla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Boşluklar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Bir sekmeye dönüştürülecek boşluk sayısı.\n" +"Her sekme için boşluk sayısı düzenleyici uygulama tarafından denetlenir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Sekmeleri boşluklara dönüştür." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "&Sekmeleri boşluklara dönüştür" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Boş satırları önceki satırlardaki beyaz boşluklarla doldur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "&Boş satırları doldur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Girinti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Sütunlar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Parantezler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Durumlar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "İsimlendirme uzayları" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Önişlemci yönergeleri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Anahtarlar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Devam eden durumda mümkün olan en çok boşluğu girdile,\n" +"bir önceki satır ile ilişkili olsun." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Devam eden durumda mümkün olan en çok boşluğu girdile,\n" +"bir koşullu başlığa ait olsun." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Duruma bağlı asgari:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Mevcudu çokla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Açıklamada en yüksek değer:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Başlıkları kapatmadan önce bloklardan çık (örneğin. 'else', 'catch', ...)\n" +"onlardan hemen önceki kapanış parantezlerinden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Kapanan başlı&kları böl" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Değişiklik yok" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Kes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "İçeri al" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"İlgisiz blokların, etiketlerin ve sınıfların etrafına boş satırlar ekle...\n" +"Bilinen sorunlar:\n" +"\n" +"1. Eğer bir ifade bir bloğun parçası değilse, \n" +"takip eden bütün ifadeler ikişer boşluklu olur. \n" +"Bir blokla kapsanmış ifadeler doğru \n" +"biçimlendirilirler.\n" +"\n" +"2. Yorumlar bloklardan koparılmış olur.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Blokları durdur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Kapatma başlıklarının ('else', 'catch', gibi) etrafına \n" +"eklemesi haricinde --break-blocks benzeri.\n" +"\n" +"Bilinen sorunlar:\n" +"\n" +"1. Eğer bir ifade bir bloğun parçası değilse, \n" +"takip eden bütün ifadeler ikişer boşluklu olur. \n" +"Bir blokla kapsanmış ifadeler doğru \n" +"biçimlendirilirler.\n" +"\n" +"2. Yorumlar bloklardan koparılmış olur.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Tüm bl&okları ayır" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "'else if()' ifadelerini iki farklı satıra ayır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "i&f-else ifadesini ayır" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Kaydırma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Çıkar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Sadece içte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Sadece dışta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "İçte ve dışta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Operatörler etrafına boşluk doldurması ekle.\n" +"Bir defa doldurulduğunda operatörler dolu kalırlar.\n" +"Geri alınması seçeneği yoktur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Operatörlerin etrafına boşluk ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Parantezleri doldur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Parantez başlıklarından ('if', 'for', 'while', gibi) sonra boşluk doldurma " +"ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Parantez &başlıklarından sonra boşluk ekle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Tek satırlıklar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Çoklu ifade içeren satırları\n" +"tek ifadeden oluşan satırlar olarak bölmeyin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Tek satır ifadeleri koru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Tek bir satırdan oluşan blokları kırmayın." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Bir &satırlık blokları koru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "İşaretçi (Pointer) Yerleşimi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Özel Betik Biçimlendirici" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Özel betik kullanan bir biçimlendirici" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
          This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
          For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
          The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Kaynak Kodu Girintileme ve Biçimlendirme.
          Bu eklenti komut " +"satırından çalıştırabileceğiniz güçlü harici biçimlendirme araçları sunar." +"
          Örneğin; uncrustify, astyle veya indent " +"biçimlendirmeleri kullanılabilir.
          Komut satırı biçimlendirme " +"araçlarının avantajı biçimlendirme yapılandırmalarının tüm ekip üyeleriyle, " +"tercih ettikleri IDE'den bağımsız olarak, kolayca paylaşılabilmesidir." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: Orijinal Berkeley girintileme biçimi" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
          kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

          Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

          The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

          Example:
          *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
          This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

          Example: " +"
          subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
          This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Açıklama:
          kdev_format_source dosya sisteminde format_sources olarak bilinen, iyi biçimlendirme kuralları bulunan bir KDevelop " +"betiğidir.

          format_sources dosyalarının her bir satırı " +"biçimlendirme komutu ve bir sütun tarafından konulan bir joker listesi sunar." +"

          Biçimlendirme komutları, boş dosyaları biçimlendirmek için " +"$TMPFILE kullanmalıdır.

          Örneğin:
          *.cpp *.h : " +"myformatter $TMPFILE
          Bu komut .cpp veya .h ile biten " +"tüm dosyaları myformatter biçimlendirme betiklerini kullanarak " +"biçimlendirecektir.

          Örneğin:
          subdir/* : uncrustify -l " +"CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
          Bu subdir " +"ile belirtilmiş tüm alt dizinlerdeki dosyaları uncrustify aracını " +"kullanarak yeniden biçimlendirecektir. uncrustify.config yapılandırma " +"dosyasını kullanır." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Komut: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
          The unformatted source-" +"code is reached to the command
          through the standard input, and the " +"
          formatted result is read from the standard output.

          If you " +"add $TMPFILE into the command, then
          a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Rasgele bir kabuk komutu girebilirsiniz.
          Biçimlendirilmemiş " +"kaynak kod komuta
          standart girdiden ulaşacak ve
          standart " +"çıktıdan okunacaktır.

          Eğer komuta $TMPFILE eklerseniz, " +"
          kodun taşınması için geçici bir dosya kullanılacaktır." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Daha Fazla Değişken" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Biçim: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
          The code will be written into the file, the temporary
          file will be " +"substituted into that position, and the result
          will be read out of " +"that file.

          $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
          The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
          only in $TMPFILE.

          ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
          the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE geçici dosyanın yoluyla değiştirilecektir.
          Kod bu " +"dosyaya yazılacak, geçici
          dosya bu konum yerine kullanılacak ve sonuç " +"
          bu dosyadan okunacaktır.

          $FILE özgün dosyanın " +"yoluyla değiştirilecektir.
          Dosyanın içeriği değiştirilmemelidir, " +"değişikliklere sadece
          $TMPFILE dosyasında izin verilmektedir.

          ${PROJECT_NAME} isimliyle eşleşen halen açık olan projenin
          yoluyla değiştirilecektir." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Değişken Değiştirmeleri" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..1353d2c3d --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1240 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-14 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
          Old value: %1" +msgstr "
          Eski değer: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
          New value: %1" +msgstr "
          Yeni değer: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Yapılandırması" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Hata Ayıklayıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Hata ayıklayıcı çalıştırılabilir dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb çalıştırılabilir dosyası" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"\"gdb\" çalıştırılabilir dosyasını $PATH ile çalıştırmak için bu alanı boş " +"bırakın. Farklı bir gdb çalıştırmak için bu dosyanın adını yazın, bu farklı " +"bir mimarinin gdb'si olabilir. Eğer gdb'yi $PATH ile çalıştırmak " +"istiyorsanız ve komutun adı farklıysa (\"arm-gdb\" gibi) onu buraya yazın " +"veya çalıştırılabilir dosyanın tam yolunu yazın." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

          If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

          Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

          " +msgstr "" +"

          Eğer dgb'nin özel bir kabuk betiği ile " +"çalıştırılmasını isterseniz, örneğin kitaplık yolunu doğru ayarlayan, " +"buraya /path/to/script.sh --scriptArguments gibi yolunu yazın.

          Not: " +"Betiğiniz /path/to/script.sh --scriptArguments debugger --debuggerArguments " +"şeklinde çalıştırılacaktır. Yani script.sh \"hata ayıklayıcı\"yı elle " +"çağırmak zorundadır.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "&Kabuk betiği:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


          " +msgstr "


          " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Statik elemanları &göster:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Statik elemanları göstermek KDE ve Qt içinde\n" +"GDB'nin veri üretmesini yavaşlatır.\n" +"QString ve arkadaşlarının güvendikleri verinin\n" +"\"imzasını\" değiştirir ama\n" +"bu değerlerin hata ayıklamasına ihtiyacınız varsa\n" +"bu seçeneği işaretleyin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Dönüştürülmüş a&dları göster:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"Parçalanmış bir kodu görüntülerken\n" +"yöntemlerin karıştırılmış isimlerini seçebilirsiniz.\n" +"Elbette, karıştırılmamış isimler daha kolay okunurlar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Hata Ayıklayıcıyı bununla başlat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Uygulama Çıktısı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB Konsolu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Çerçeve Yığını" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Bu betik uzakta çalışan bir programa bağlanmak için gerekli komutları " +"hedeflemektedir.\n" +"\tshell sleep 5\tuzak programın başlamasını bekle\n" +"\ttarget remote ...\tuzaktaki hata ayıklayıcıya bağlan\n" +"\tcontinue\t[isteğe bağlı] ilk kesme noktasına kadar hata ayıklamayı çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Uzak Hata Ayıklama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

          Script to start remote application

          This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

          It's purpose is to actually start the remote process.

          1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

          or if your executable " +"contains the gdb stub:

          2b) Execute \"application\" on target.

          " +msgstr "" +"

          Uzak uygulamayı başlatacak betik

          Bu kabuk " +"betiği Gdb Config betiği gdb tarafından çalıştırıldıktan sonra " +"başlatılacaktır.

          Hedefi uzak süreci başlatmaktır.

          1) Komutu " +"uzaktan çalıştırmanın bir yolunu bulun - rsh, ssh, telnet, ...

          2a) " +"Hedefte \"gdbserver ... uygulama\" komutunu çalıştırın.

          veya hedefte " +"gdb mevcutsa:

          2b) Hedefte \"uygulama\" komutunu çalıştırın.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Kabuk &betiği çalıştır:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

          This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

          " +msgstr "" +"

          Bu betik hata ayıklama başlatıldığında gdb tarafından " +"sağlanmaktadır.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb &yapılandırma betiği:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

          Script to connect with remote application

          For " +"example:

          \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

          " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

          \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

          " +msgstr "" +"

          Uzak uygulamaya bağlanmak için betik

          Örneğin:

          \tshell sleep 5\t #uzak programın başlamasını bekle

          \ttarget " +"remote ...\t#uzaktaki hata ayıklayıcıya bağlan

          \tcontinue\t#[isteğe " +"bağlı] ilk kesme noktasına kadar hata ayıklamayı çalıştır.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Gdb &betiğini çalıştır:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB Desteği" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Bu eklenti, C, C++ ve daha fazlası için kaynak seviyesinde hata ayıklayıcı " +"olan GDB için bir ön uç sağlar." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Parçalama/Yazmaçlar" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Bellek" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Çekirdek Dosyayı Denetle..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Çekirdek dosyayı denetle" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

          This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

          " +msgstr "" +"Çekirdek dosyasını incele

          Bu genel olarak uygulamanın çöküşünden, " +"örneğin ayrıştırma hatasından, sonra oluşan çekirdek dosyayı yükler. " +"Çekirdek dosyası uygulamanın çökme sırasındaki hafızasının bir görüntüsünü " +"sunar ve bu görüntü çökme sonrası analiz yapabilmenizi sağlar.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Sürece Ekle" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Sürece ekle..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

          Attaches the debugger to a running process.

          " +msgstr "" +"Bir sürece iliştir

          Hata ayıklayıcıyı bir sürece iliştirir.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Değerlendir: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

          Shows the value of the expression under the " +"cursor.

          " +msgstr "" +"İfadeyi değerlendir

          İmleç altındaki ifadenin değerini gösterir.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "İzle: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

          Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

          " +msgstr "" +"İzle ifadesi

          İmlecin altındaki ifadeyi Değişkenler/İzleme listesine " +"ekler.

          " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Denetlemek için bir çekidek dosya seçin..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "%1 çekirdek dosyası denetleniyor" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Çekirdek dosyanın hatalarını ayıkla" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "İliştirilecek bir süreç seçin..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "%1 sürecine eklenemedi: hata ayıklayıcı kendine eklenemez." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "%1 sürecine ekleniyor" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "%1 sürecinin hatalarını ayıkla" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "İzleme Yapılandırması" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

          Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

          " +msgstr "" +"İzlemeyi etkinleştir\n" +"

          İzleme mekanizması seçilen ifadelerin değerlerinin otomatik olarak " +"yazdırılması ve kesme noktasına kadar işletilmesinin devam ettirilmesi " +"anlamına gelir. Bunu kodu değiştirmenize gerek olmadan kullanabildiğiniz " +"printf gibi düşünebilirsiniz.

          " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "İzlemeyi etkinleştir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Özel biçim ifadesi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

          Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Özel biçim karakter dizisi\n" +"

          Seçilen ifade yazdırılırken kullanılacak C-biçimi karakter dizisini " +"belirtin. Örneğin:\n" +"

          Tracepoint 1: g = %d

          \n" +"Eğer özel biçim karakter dizisi etkinleştirilmezse tüm ifadelerin isimleri " +"ve değerleri tüm ifadeler için biçim belirleyici olarak \"%d\" kullanılarak " +"yazdırılacaktır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Yazdırılacak ifade:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Hata ayıklayıcı durdu" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Uygulama kesildi" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Süreçten çıkıldı" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Uygulama çalışıyor" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Uygulama durduruldu" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

          This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB anormal kapandı

          Bu bir GDB hatası olabilir. Gdb çıktı " +"penceresini inceleyin ve hata ayıklayıcıyı durdurun" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB uygulamasından normal olmayan bir şekilde çıkıldı" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
          The command was:
          " +"%1" +msgstr "" +"Hata ayıklayıcı çalışmıyorken Gdb komutu gönderildi.
          Gönderilen " +"komut:
          %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "İç hata" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
          %1" +msgstr "Geçersiz hata ayıklayıcı komutu
          %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Geçersiz hata ayıklayıcı komutu" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Hata kodu ile çıkıldı: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Normal olarak çıkıldı" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "%1 sinyali ile çıkıldı" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Uygulama %1 (%2) sinyali aldı" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Çalışan uygulama" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Bir ortam grubu seçilemiş, bozuk bir yapılandırma gibi görünüyor, lütfen " +"'%1' çalıştırma yapılandırmasını kontrol edin. Varsayılan ortam grubu " +"kullanılıyor." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

          Debugger reported the following error:

          %1" +msgstr "" +"Hata ayıklayıcı hatası

          Hata ayıklayıcı şu hatayı bildirdi:

          %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Hata ayıklayıcı hatası" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "Kuyrukta %1 komut var\n" +msgstr[1] "Kuyrukta %1 komut var\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 komut gdb tarafından çalıştırılıyor\n" +msgstr[1] "%1 komut gdb tarafından çalıştırılıyor\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Hata ayıklayıcı durumu: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Geçerli komutun sınıfı: '%1'\n" +"Geçerli komutun metni: '%2'\n" +"Geçerli komutun asıl metni: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Hata ayıklayıcı durumu" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
          You are using: %1" +msgstr "" +"gdb 7.0.0 veya daha yeni bir sürüm gerekiyor.
          Kullandığınız " +"sürüm: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb hatası" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
          " +msgstr "Hata ayıklayıcı başlatılamadı:
          " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Başlangıç hatası" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
          " +msgstr "Hata ayıklayıcı iliştirilemedi:
          " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Adres Seçici" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Adresi &değiştir" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "İmlece &Atla" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Çalıştırma işaretçisini mevcut imleç konumuna ayarlar." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "&İmlece kadar çalıştır" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "İmleç konumuna ulaşana kadar çalıştırmaya devam eder." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

          A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Makina kodu gösterimi

          Mevcut gösterilen komut ile çalışan " +"çalıştırılabilir makine kodu görünümüdür. Komutları hata ayıklayıcının \"bir " +"ilerle\" ve \"içine gir\" gibi komutlarını kullanarak, birer komut şeklinde " +"adımlayabilirsiniz." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Yönerge" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Parçalama/Yazmaçlar Görünümü" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Hata ayıklama kabuğu '%1' bulunamadı." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Hata Ayıklama Kabuğu Bulunamadı" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

          The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

          Hata ayıklama bileşeni gdb'den yanıt beklerken bir iç hata ile " +"karşılaştı. Lütfen bir hata kaydı açın." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Oluşan istisna: %1\n" +"MI yanıtı: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Geçersiz hata ayıklayıcı hatası" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

          Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Hata ayıklayıcı başlatılamadı.

          '%1' çalıştırılamadı. Uygulama " +"yolunun doğru bir şekilde verildiğinden emin olun." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Hata ayıklayıcı başlatılamadı" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

          Because of that the debug session has to be ended." +"
          Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
          " +msgstr "" +"Gdb çöktü.

          Bu nedenle hata ayıklama oturumu sonlandırıldı." +"
          Çokmeyi temiz bir gdb ile yeniden üretmeyi deneyin ve bir hata kaydı " +"açın.
          " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb çöktü" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB Yapılandırması" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Orijinal uygulamayı GDB içerisinde çalıştırır" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB Çıktısı" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

          Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

          " +msgstr "" +"GDB çıktısı

          Çalıştırılacak bütün gdb komutlarını gösterir. Hata " +"ayıklama sırasında başka bir gdb komutu da girebilirsiniz.

          " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB komutu:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Uygulamayı çalıştırmayı duraklat ve gdb komutları gir" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "İç Komutları Göster" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
          This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"KDevelop tarafından işletilen iç komutların gösterimini kontrol eder.
          Bu " +"seçenek sadece ilerideki komutları etkileyecektir, zaten çalıştırılmış olan " +"komutların çıktı görüntüsünü değiştirmeyecektir." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Tümünü Kopyala" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Araç Çubuğu" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Toplam" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Bellek görünümü" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 bayt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bayt)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Yeniden Yükle" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Biçimlendir" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&İkilik" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Sekizlik" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Ondalık" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Onaltılık" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Gruplandırma" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Değişiklikleri yaz" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Bellek ayarlamasını değiştir" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Bu görünümü kapat" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Bellek görüntüleyici" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Yeni bellek görüntüleyici" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Yeni bir bellek görüntüleyici açar." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Bir sürece iliştir" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "İkilik" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Sekizlik" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Ondalık" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Onaltılık" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Ham" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "İmzasız" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Bayraklar" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP tek kelime" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP çift kelime" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP dörtlü kelime" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Biçim" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Kip" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Adres seçici" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Nereden parçalara ayrılacağını gösteren adresi seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Nereden parçalara ayrılacağını gösteren adresi seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Çalıştırılabilir dosya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Çekirdek Dosya:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Çekirdek Dosyayı Seç" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"tty* ve pty* aygıtları kullanılamaz.\n" +"/dev/tty* ve /dev/pty* üzerindeki ayarları kontrol edin\n" +"Root haklarıyla tty* ve pty* aygıtları için \"chmod ug+rw\" komutunu " +"çalıştırmanız ve/veya kullanıcıyı tty grubuna \"usermod -aG tty username\" " +"komutuyla eklemeniz gerekebilir." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 hatalı terminal adı" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"%1 tty/pty alınamadı. %1'in bir terminal olduğundan ve şu değişkenleri kabul " +"ettiğinden emin olun: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do sleep " +"3600;done\"" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..09b242466 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Genel Proje Yönetici" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "Dosya sistemi düzeyinde temel proje yönetimi eklentisi" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..a8203f8f2 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Çık" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Eşlemeyi zorla" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Yetkilendir" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github Hesabı" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Bir kullanıcı adı ve parola girin" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Yanıt bekleniyor" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu! Lütfen tekrar deneyin" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Lütfen parolanızı buraya girin." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github Sağlayıcı" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Github'tan projeleri içe aktar" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Beklemek istemezseniz Return tuşuna basabilirsiniz" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Github hesabınızı yapılandırmak için bu tuşa tıklayın" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Kurum" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..4914d2580 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, necdetyucel@gmail.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Özet uzunluğunu %1 karakterin altında tutmaya çalışın." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Özet ile ayrıntıları bir boş satırla ayırın." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Satır uzunluğunu %1 karakterin altında tutmaya çalışın." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Git sürüm kontrol sistemi desteği için bir eklenti" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git kurulu değil" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git Zulaları" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Zula Yöneticisi" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Zulayı Gönder" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Zula Çıkar" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "hata: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Dosya listesi belirtilmedi" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Değişiklikler geri alınamadı" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Aşağıdaki dosyalarda gönderilmemiş ve kaybolacak değişiklikler var. Devam " +"edilsin mi?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Dosya veya ileti belirtilmedi" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Silinecek dosya yok" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "Askıda olan değişiklikler var, önce onları zulalamak ister misiniz?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "'%1' zulasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Yeni dal için bir isim seçin:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Zulanın içeriğini göster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Göster" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Zulanın yamasını uygular" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Zulanın yamasını uygular ve zulayı kaldırır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Çıkart" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Yeni bir dal oluşturur ve zulanın yamasını uyguladıktan sonra zulayı " +"kaldırır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Seçilen dalı kaldırır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Bırak" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..91d3919f2 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-14 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Tüm Açık Dosyalar" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Tüm Açık Projeler" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Ara..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Dosyalarda Bul ve Değiştir" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 ve %1 öğe daha" +msgstr[1] "%2 ve %1 öğe daha" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Dosyalarda Bul" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Arama iptal edildi" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Joker desenler ile eşleşen bir dosya bulunamadı" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Yakalamalara desen dizisinde izin verilmiyor" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "%1 dosya içerisinde %2 aranıyor" +msgstr[1] "%1 dosya içerisinde %2 aranıyor" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Dosyalar toplanıyor..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Başarısız: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Sonuç bulunamadı" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Satır %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 eşleşme" +msgstr[1] "%1 eşleşme" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 dosya" +msgstr[1] "%1 dosya" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

          %1 in %2

          " +msgstr "

          %1 içerisinde %2

          " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 eşleşme)" +msgstr[1] "%2 (%1 eşleşme)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" +"%3:%4:%5 içinde şunu %1, şunun ile değiştirmek başarısız oldu: %2" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Bul ve Değiştir Çıktısı Görünümü" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Önceki Öge" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Sonraki Öge" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Tümünü T&opla" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "Tümünü &Genişlet" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Yeni &Arama" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Arama Geçmişini Temizle" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "%2 içinde şunu ara: \"%1\" (%3 zamanında)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Boş bir ifade ile değiştirmek istiyor musunuz?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Değiştirmeyi başlat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Değiştirilecek &Metin:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Değiştirme şablonunu girin." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Seçili ögelerde değiştirmeyi uygula." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Desenleri ve düzenli ifadeleri kullanarak, birçok dosyada hızlı bir şekilde " +"arama yapılmasını sağlar. Bul değiştir işlevini de yapar." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Dosyalarda Bu&l ve Değiştir..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Bir kaç dosya üzerinde ifadeleri ara" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"'Dosyaların içinde Bul ve Değiştir' penceresini açar. Belirttiğiniz " +"dizinlerin içindeki tüm dosyalar içinde, girdiğiniz düzenli ifade için arama " +"yapar. Eşleşenler görüntülenir, doğrudan bir eşleşene geçiş yapabilirsiniz. " +"Ayrıca değiştirme de yapabilirsiniz." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Dosyalarda Bul ve Değiştir" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "&Dosyalarda Bul ve Değiştir" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Dosyalarda Bul ve Değiştir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Burada aramak için düzenli ifadeyi girin." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

          Enter the regular " +"expression you want to search for here.

          \n" +"

          If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

          \n" +"

          Possible meta characters " +"are:

          \n" +"
          • . - Matches any " +"character
          • \n" +"
          • ^ - Matches the beginning of a line
          • \n" +"
          • $ - Matches the end of a line
          • \n" +"
          • \\b - Matches a word boundary
          • \n" +"
          • \\s - Matches any whitespace character
          \n" +"

          The following repetition " +"operators exist:

          \n" +"
          • ? - The preceding " +"item is matched at most once
          • \n" +"
          • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
          • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
          • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
          • \n" +"
          • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
          • \n" +"
          • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
          \n" +"

          Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

          \n" +"

          For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

          " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

          Aramak istediğiniz düzenli " +"ifadeyi buraya girin.

          \n" +"

          Aşağıdaki \"Düzenli İfade" +"\"yi işaretlememişseniz bu ham bir karakter dizisi olarak alınacaktır. Bu " +"meta karakterleri kullanamayacağınız anlamına gelir.

          \n" +"

          Kullanılabilir meta " +"karakterler:

          \n" +"
          • . - Herhangi bir " +"karakterle eşleşir
          • \n" +"
          • ^ - Satır başı ile eşleşir
          • \n" +"
          • $ - Satır sonu ile eşleşir
          • \n" +"
          • \\b - Bir kelime sınırı ile eşleşir
          • \n" +"
          • \\s - Beyaz boşluk karakteriyle eşleşir
          \n" +"

          Aşağıdaki operatörler " +"tekrarlama için kullanılabilirler:

          \n" +"
          • ? - Önceki öğe bir " +"defa tekrarlanabilir
          • \n" +"
          • * - Önceki öğe olmayabilir veya çok defa " +"tekrarlanabilir
          • \n" +"
          • + - Önceki öğe bir veya daha fazla tekrarlanabilir\n" +"
          • {n} - Önceki öğe tam " +"olarakn defa eşleşti
          • \n" +"
          • {n,} - Önceki öğe n veya daha fazla defa eşleşti
          • \n" +"
          • {,n} - Önceki öğe en fazla " +"n defa eşleşti
          • \n" +"
          • {n,m}" +" - Önceki öğe en az n, en " +"fazla da m defa eşleşti.
          • \n" +"

            Ayrıca parantezlerin alt " +"ifadelerle kullanımları da mümkündür \\n.

            \n" +"

            Daha fazla bilgi için www.pcre.org adresine bakabilir veya man pcresyntax komutunu çalıştırabilirsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Şablon:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Bu, düzenli ifade şablonudur." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Bu bir düzenli ifade şablonudur. Desen yerine %s, %% yerine " +"ise % kullanılacaktır." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Bir dizinler listesinde hızlıcı konum seç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Hızlı Seçim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Derinlik:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Desen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Dosyalar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Büyük küçük harf duyarlı arama yap." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Konumlar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Düzenli İfade:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Düzenli ifadeyi etkinleştir veya devre dışı bırak." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Proje dosyalarını sınırlandır:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Dosya filtresi." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Buraya arayacağınız dosyaların isimlerinin örüntüsünü girin. Virgül veya " +"boşluk ile ayrılmış birden çok örüntü verebilirsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Hariç tut:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Hariç tutulacak dosya desenleri" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

            Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

            " +msgstr "" +"Aramanıza dahil etmeyeceğiniz isim desenini buraya girin. Virgül veya " +"boşlukla ayırdığını birden fazla desen kullanabilirsiniz.

            Her desen yıldız " +"işaretleriyle çevrili olacağından herbiri dosya yollarının parçalarıyla " +"eşleşebilir.

            " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Değiştirme şablonunu girin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Değiştirme Şablonu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Arama yapmak istediğiniz yeri seçin. Burası bir dizin, dosya ya da dosya ve " +"dizinlerden oluşan virgül ile ayrılmış bir liste olabilir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "İçinde arama yapacağınız dizini seçin." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Düzen" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..85dd4a1d4 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org protokolü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

            URL to clone the protocol from, like:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            For more " +"information go here.

            " +msgstr "" +"

            Klonlanacak protokol adresi, örneğin:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            Daha fazla " +"bilgiyi burada bulabilirsiniz." + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE Sağlayıcı" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "KDE projelerini kolayca içe aktarın" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Bir KDE projesini indirmek için gerekli olan Git eklentisi yüklenemedi." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE Sağlayıcı Hatası" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Genel" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..f1ad9665e --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"Bu eklenti, komut satırına kolayca erişebilmeniz için KDevelop içerisinde " +"gömülü bir uçbirim sağlar." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..310fb1a46 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Görünüm" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make İnşa Aracı" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Make projelerini inşa etme desteği" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&İlk hatada sonlandır:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Komutları göster ama çalıştırma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&Root olarak yükle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root olarak yükleme &komutu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Eşzamanlı görevlerin sayısı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make çalıştırılabilir dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "&Öntanımlı make hedefi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Ek &make seçenekleri:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Etkin çevre &profili:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Derle" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Oluşturma ögesi artık kullanılabilir değil" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "İç hata: bir dosya ögesi oluşturulamadı" + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..dcf5d3328 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "'%1' için herhangi bir belgelendirme bulunamadı" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Kılavuz İçindekiler Sayfası" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Kılavuz sayfaları yükleniyor ..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Kılavuz Sayfası" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Kılavuz Sayfası belgelendirmesini kontrol et" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Kılavuz Sayfası" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..3cc12e1d2 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja Derleyici" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Ninja projelerini inşa etme desteği" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "&Komutları göster ama çalıştırma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "&Root olarak yükle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root olarak yükleme &komutu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "&Eşzamanlı görevlerin sayısı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Kabul &edilebilecek hata sayısı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Ek ninja &seçenekleri:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Etkin Çevre &Profili:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "İşlerin &sayısının üzerine yaz:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..4047b90bd --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2010, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "İzinler" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Göster" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Yer İmleri" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Tasarımcı Yerleşim Araç Çubuğu" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"\"%1\" belgesi kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Değişiklikleri " +"kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kapat" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "KDevelop için Okteta Eklentisi" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Basit bir Altılık Dosya düzenlemesi sağlar" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Hex Düzenleyici" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Bayt Dizi Görünüm Profillerini Yönet..." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..12e93bb04 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Birlikte Aç" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"Bu eklenti dosyaları ilişkilendirilmiş dış uygulamalar ile açmayı sağlar." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Gömülü Düzenleyiciler" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Harici Uygulamalar" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Varsayılan Düzenleyici" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "" +"'%1' türündeki tüm dosyaları varsayılan olarak %2 ile açmak istiyor musunuz?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Öntanımlı olarak ayarlansın mı?" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..6bf6148a3 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:32+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin Eklentisi" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Yamaları Pastebin servisine kolayca aktarmayı sağlar" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
            %1
            " +msgstr "Yamanızı burada bulabilirsiniz:
            %1
            " \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..8a7b22402 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,361 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Modeller veya farklılıklar yok, %1 dosyası geçerli bir diff " +"dosyası değil." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"%1 diff dosyası %2 dosyasına uygulanırken bazı sorunlar " +"oluştu." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"%1 diff dizini %2 dizinine uygulanırken bazı sorunlar " +"oluştu." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Geçici dosya açılamadı." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "%1 geçici dosyasına yazılamadı, siliniyor." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"%1 hedef dizini oluşturulamadı.\n" +"Bu dosya kaydedilemedi." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Geçici dosya %1 hedef konumuna yüklenemedi. Buna rağmen geçici " +"dosya %2 altında mevcut. Lütfen dosyayı elle doğru yere kopyalayın." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Diff çıktısı ayrıştırılamıyor." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Dosyalar birbiri ile aynı." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Geçici dosya yazılamıyor." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Özel Yama" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Yama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Temel:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Yama tabanı..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "Dosyadan" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Yama konumu..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "Komuttan" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Komut çıktısı..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Yerel sürümde yama zaten uygulandı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Zaten uygulanmış" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
            " +msgstr "Çakışma
            " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
            " +msgstr "Uygulandı.
            " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
            " +msgstr "Ekleme
            " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
            " +msgstr "ÇIkarma
            " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
            " +msgstr "Önceki:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
            " +msgstr "Geri alındı.
            " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
            " +msgstr "Alternatif:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Değişiklikler uygulanamadı. Metin \"%1\" olmalıydı ama \"%2\" idi." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Ekleme" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Silme" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare Model Update" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Yama Gözden Geçirmesi" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Bir yama tarafından etkilenen kodlar üzerinde vurgulama yapar" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Gözden Geçirme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Gözden Geçirmeyi Bitir" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Yamayı Düzenle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Önceki dosya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Önceki fark" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Sonraki fark" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Sonraki dosya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Testleri Çalıştır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Farkları Dışarıya Aktar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Gözden Geçirmeyi İptal Et" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Değişiklikler" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 parça)" +msgstr[1] "%2 (%1 parça)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Çalıştırılan testler: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Test geçildi" +msgstr[1] "%1 testin tümü geçildi" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "Test sonuçları: %1 geçildi, %2 başarısız, %3 hata" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Farklı Kaydet..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Gönder..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Bağlantıya gönder..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Yan yana görünüm (Kompare)..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..969ccfdb1 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5095 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Kirli" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "Bekleyen" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "Temizle" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Henüz isabet etmedi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "sonraki isabet" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Kesme noktası bekliyor" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Kesme noktası kirli" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Kesme noktası etkin" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "%1 kere isabet etti" +msgstr[1] "%1 kere isabet etti" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Kesme noktasında hatalar var" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

            Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

            " +msgstr "" +"Kesme noktası bekliyor

            Bekleyen kesme noktaları GDB'ye geçilmiş ama " +"GDB'nin kesme noktalarının işaret ettiği fonksiyon veya dosyayı bulamaması " +"yüzünden hedefe henüz kurulmamış kesme noktalarıdır. En yaygın durum kesme " +"noktasının bir paylaşımlı kitaplık olmasıdır: GDB bu kesme noktasını ancak " +"kitaplık yüklendiğinde ekleyecektir.

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

            The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

            " +msgstr "" +"Kesme noktası kirli

            Kesme noktası hata ayıklayıcı tarafından henüz " +"geçilmemiştir.

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Kesme noktası" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Kesme Noktasını &Sil" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Kesme Noktasını &Devre Dışı Bırak" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "Kesme Noktasını &Etkinleştir" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Durum" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Etkin durum" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Kesme Noktaları" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Kesme noktalarının listesini mevcut durumlarıyla birlikte listeler. Bir " +"kesme noktası ögesine tıklamak onu değiştirmenize izin verir ve kaynağını " +"düzenleyici penceresinde açar." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Yeni kod kesme noktası ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Durum girin ..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Kod" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "Veri &Yaz" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "Veri &Oku" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "Veri &Erişimi" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "&Sil" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Tümünü &İptal Et" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "Tümünü &Etkinleştir" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "&Tümünü Kaldır" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 - %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Çerçeve yığınıGenellikle \"çağrı yığını\" olarak da kullanılır, hangi " +"fonksiyonun etkin olduğunu ve programınızdaki bu noktaya gelmek için her " +"fonksiyonu neyin çağırdığını gösterir. Bir ögeye tıklayarak önceki çağıran " +"fonksiyonlardaki değerini görebilirsiniz." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "İş Parçacıkları:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Kesme noktasına gelindi: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "İzleme noktasına gelindi: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Uzaktaki Yol" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Yerel Yol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Yereller" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Bunu izle" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Değişiklikte Dur" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Değişkenleri" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
            Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
            To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
            " +msgstr "" +"Değişken ağacıDeğişken ağacı yerel değişkenlerin ve diğer ifadelerin " +"değerlerini görmenize imkan verir.
            Yerel değişkenler otomatik olarak " +"görüntülenirler ve programınız ilerledikçe güncellenirler. Girdiğiniz her " +"ifadeyi ya bir defa hesaplatabilir ya da \"izle\"yebilirsiniz (otomatik " +"güncellenir). Otomatik güncellenmeyen ifadeler içerik menüsünden elle " +"güncellenebilirler. İfadelerin isimleri onları daha iyi tanımlayacak şekilde " +"isim alanına tıklanarak değiştirilebilir.
            Bir değişken veya ifadenin " +"değerini değiştirmek için değer alanına tıklayın.
            " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "İfade girdisiİzlenecek ifadeyi yazın." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Biçim" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Doğal" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&İkili" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Sekizlik" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Ondalık" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Onaltılık" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "İzleme Değişkenini Kaldır" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Değeri Kopyala" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "D&eğişiklikte Dur" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Son Kullanılan İfadeler" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Tümünü Sil" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Tümünü Yeniden Değerlendir" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Değeri Anımsa" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Değişkeni İzle" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "İfadeyi Yeniden Değerlendir" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "İfadeyi Kaldır" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Veri yazma kesme noktası" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Bul:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "Büyük/Küçük eşleştir" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Belgelendirme" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Belgelendirme Araç Çubuğu" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "Başlangıç" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Hata Ayıkla" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Yeniden Düzenle" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Kontrol" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
            The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"%1 çalıştırılabilir dosyası bulunamadı. Lütfen kurulu ve çalıştırılabilir " +"olduğundan emin olun.
            Eklenti siz bu sorunu çözene kadar " +"çalışmayacaktır." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "\"%1\" ögesini \"%2\" olarak yeniden adlandır" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "\"%1\" dosyasını \"%2\" olarak yeniden adlandır" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Ayrıştırılıyor: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Arkaplan Ayrıştırıcı" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Dosya çok büyük olduğundan atlanıyor: '%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "%1 dosyası üst limit olan %2 değerinden daha büyük." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası açılamadı" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Dosya diskten okunamadı." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Dosya açılamadı." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Erişim hakları yüzünden dosya diskten okunamadı." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "%2 dosyasında 1 süreç" +msgstr[1] "%2 dosyasında %1 süreç" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" Ögesini Yeniden Adlandır..." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "İmlecin altında bildirim yok" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Bildirim yazma izni olmayan %1 dosyasında konumlanıyor." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "\"%1\" Ögesini Yeniden Adlandır" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Kullanım" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Bildirim Bilgisi" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "\"%1\", \"%2\"olarak yeniden adlandırılıyor" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Değişiklikler uygulanamadı: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Yeni isim:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

            \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

            " +msgstr "" +"

            \"Not: Tüm aşırı yüklenmiş fonksiyonlar, aşırı " +"yüklemeler, iletim ifadeleri yeniden adlandırılacaktır\"

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&İptal" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Bir açık belge bulunamadı" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Seçim aralığı için içerik bulunamadı" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Kod oluşturmak için durumların kontrolünde hata: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Kullanıcı bilgisi alınırken hata: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Kod oluşturulamadı: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' ögesi '%2' olarak yeniden adlandırılamadı" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Yeniden Düzenleniyor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "&Durdur" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "içerik-bağımsız yönlendirme-ifadesi %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
            lost declaration
            " +msgstr "
            eksik bildirim
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
            " +msgstr "%1 konumuna geri dön
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "numaralandırıcı " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "%1 isim alanı " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "numaralandırma %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( çözülmüş yönlendirme-ifadesi: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(çözülmemiş iletme-ifadesi) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "şundan muhtemel çözüm" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Dönüş: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Enum: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Kapsayıcı: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Kapsam: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Erişim: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Tür: %1 %2 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Tür: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Değiştiriciler: %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Def.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Decl.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Kullanımı göster" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Bunun için belgelendirmeyi göster " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Şunu geçersiz kıl " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "fonksiyon" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " geldiği yer " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Sakladığı " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Üstüne yazılan yer " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Üzerine yazıcılar mümkün, tümünü göster" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Daha fazla üzerine yazıcılar mümkün, tümünü göster" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Miras alan " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Miras alanlar olabilir, hepsini göster" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Miras alan daha fazla yer olabilir, hepsini göster" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "tanımlama" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "ileri" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "sabit" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Bildirimler:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "henüz ayrıştırılmadı" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "İçerir" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Tarafından içeriliyor" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Typedef" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Değişken" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "İsimlendirme uzayı" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "İsim alanı içe aktarması" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "İsim alanı takma adı" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Yönlendirme İfadesi" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Çöz: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Çöz" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Sorun" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
            " +msgstr "%1içerisinde sorun:
            " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " içinde " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 hala güncellenmeli!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Kullanımı " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "%1 kullanımı" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Satır %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Satır %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Bilinmeyen bağlam" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "%1 Üzerinde" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Tanımlama" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Bildirim" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: 1 kullanım" +msgstr[1] "%2: %1 kullanım" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Daralt" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Genişlet" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "1 kullanım bulundu" +msgstr[1] "%1 kullanım bulundu" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Tümünü genişlet" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Tümünü daralt" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "İpucu" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Önişlemci" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Kural" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Ayrıştırıcı" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Tanım Kullanım Zinciri" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Anlamsal Analiz" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "YAPILACAK" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "%1 yazılamadı, disk dolu olabilir" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Önceki oturum çöktü" +msgstr[1] "Oturum %1 defa art arda çöktü" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Önbelleği temizle" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Oturum çöktü" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Çökme önbelleğe alınmış verilerin bozulmasına neden olabilir.\n" +"\n" +"KDevelop'un önbelleği temizlemesini istiyorsanız Tamam tuşuna basın, " +"çökmenin başka bir kaynağı olduğundan eminseniz İptal'e tıklayın." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1/%2 : %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "oluşturulan AST ağacını yazdır" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "oluşturulan jeton akışını yazdır" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "ayrıştırılacak kod" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"dosyadan veya STDIN'den okumak, bir şey verilmediğinde varsayılan ikincidir" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Bir derleme işi için derleme dizini belirtilmemiş." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Bir süreç için çalışma dizini belirtilmemiş." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Geçersiz derleme dizini '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Geçersiz çalışma dizini: '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Derleme dizini '%1' yerel bir yol değil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Çalışma dizini '%1' yerel bir yol değil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Derleme dizini '%1' ya yok ya da bir dizin değil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Çalışma dizini '%1' yok ya da bir dizin değil" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** İptal Edildi ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Uyarı: süreç öldürülemedi ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 başlatılamadı" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 çöktü" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Okuma hatası" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Yazma hatası" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Süreci beklerken zaman aşımı" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Çıkış kodu %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Başarısız: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Tamamlandı ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "derleniyor" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "oluşturuluyor" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "bağlanıyor" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "inşa et" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "yapılandırılıyor" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "kuruluyor" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "oluşturuluyor" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Projenin ana klasörü %1 silinmiş veya KDevelop dışına taşınmış.\n" +"Proje kapatılacak." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Proje Dizini Silindi" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"'%1' ögesini '%2' olarak yeniden adlandırmayı denediniz ama ikincisi " +"filtrelendiğinden gizli olacaktır.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "inşa et" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "temizle" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "yapılandır" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "kur" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "kısalt" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Çeşitli ögeler" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "%1 dizini silinemedi." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "%1 dosyası silinemedi." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "%1 isimli dosya zaten var." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "%1 dosyasını oluşturmak için geçici dosya oluşturulamadı." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "%1 dosyası oluşturulamadı." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "%1 dizini oluşturulamadı." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Proje İçe Aktarımı: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "İçeriye proje aktarımı iptal edildi." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Proje ağacından bir ögenin yolunu girin" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Seç..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Yolu almak istediğiniz ögeyi seçin." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Bir öge seçin..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Dizin %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proje %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
            An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Alanı değiştirmek için Eylemleri çalıştır.
            Bir alan özel bir kullanım " +"durumu için bir araç görünümü yapılandırmasıdır. Buradan varsayılan kod " +"alanına da geri dönebilirsiniz." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Koda dön" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platformu" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "IDE Benzeri Uygulamalar İçin Geliştirme Ortamı" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "Telif hakkı 2004-2014, KDevelop geliştiricileri" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Mimari, Sürüm Kontrol Sistemi Desteği, Proje Yönetimi Desteği, QMake Proje " +"Yöneticisi" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Mimari, Asil Arayüz, Ruby desteği" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Tanımlama-Kullanım Zinciri, C++ Desteği" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "" +"Projeyi Sürdürenin Yardımcısı, CMake Desteği, Çalıştır Desteği, Kross Desteği" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB bütünleşmesi" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Metin düzenleyici bütünleşmesi, tanımlama-kullanım zinciri" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle ve indent desteği" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Dağıtık VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "Kod Parçacıkları Kısmı, hata ayıklayıcı ve kullanılabilirlik yamaları" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion eklentisi, Özel Make Yöneticisi, Tüm geliştirmeler" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB bütünleşmesi, Web geliştirme Eklentileri" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Projeyi Yürütenin Yardımcısı, Genel yönetici, Web geliştirme Eklentileri, " +"Kod Parçacıkları, Başarım" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"Kurulu Kate sürümü KDevelop'un 4.2 sürümünden beri kritik olan " +"MovingInterface'i desteklemiyor.\n" +"\n" +"KDE ile KDevelop kullanmak için SC 4.6 sürümüne yükseltmelisiniz, " +"MovingInterface yerine SmartInterface kullanılanmak için KDevelop 4.1 veya " +"daha alt bir sürüme ihtiyacınız var." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Çerçeve Yığını" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Kesme noktaları" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Değişkenler" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Devam Et" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Uygulama çalıştırmaya devam et" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Uygulamanızı hata ayıklayıcıda çalıştırmaya devam eder. Bu sadece " +"uygulamanız hata ayıklayıcı tarafından durdurulduğunda etkili olur (yani, " +"bir kesme noktası etkinleştirilmiştir veya kesme gelmiştir)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "&Yeniden Başlat" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Uygulamayı yeniden başlat" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Uygulamaları baştan başlatır." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Kesme" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Uygulamayı kes" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "Hata ayıklanan süreci veya mevcut hata ayıklama komutunu keser." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "&İmlece Kadar Çalıştır" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "İmlece kadar çalıştır" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "İmleç konumuna ulaşana kadar çalıştırmaya devam eder." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Çalıştırma &Konumunu İmlece ayarla" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "İmleç komnumuna atla" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Mevcut imleç konumundan çalıştırmaya devam et." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "Üstünden &Adımla" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Sonraki satıra ilerle" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Mevcut kaynak dosyadan bir satır satırı çalıştırır. Eğer bu satır bir " +"fonksiyonu çağırıyorsa tüm fonksiyon çalıştırılır ve uygulama fonksiyonu " +"çalıştıran satırın ardından sonlanır." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Açı&klamayı geç" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Açıklamayı geç" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Sonraki assembly komutunun üzerinden geçer." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "Bir &Adım İçeri" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Bir sonraki ifadeye geç" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Kodun tam olarak bir satırını çalıştırır. Eğer kod satırı bir fonksiyonu " +"çağırıyorsa çalıştırma fonksiyon girildikten sonra durdurulur." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "İfa&deye geç" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "İfadeye geç" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Sonraki assembly komutuna adımlar." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Bir Adım &Dışarı" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Mevcut fonksiyonda bir seviye yukarı çık" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Uygulamayı halen çalışan fonksiyon tamamlanana kadar çalıştırır. Daha sonra " +"hata ayıklayıcı bu fonksiyonun asıl çağrısından sonraki satırı görüntüler. " +"Eğer program dış çerçevedeyse (yani, main() içinde) bu işlemin etkisi olmaz." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Kesme Noktasını Değiştir" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Kesme noktasını değiştir" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Kesme noktasını düzenleyicide geçerli satıra değiştirir." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Araç Çubuğu" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Belgelendirmeyi Göster" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Başlıksız" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Metin Dosyası\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop %2 türündeki '%1' dosyası için düzenleyici bulamadı.\n" +"Düz metin dosyası olarak açmak ister misiniz?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Düzenleyici Bulunamadı" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "&Aç..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Dosya aç" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Düzenlemek için bir dosyayı açar." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Bu en son açtığını dosyaları listeler ve bu dosyalara yeniden kolayca " +"erişmenizi sağlar." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Tümünü Kaydet" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Açık olan tüm belgeleri kaydet" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "Açık tüm dosyaları kaydet, gerektiğinde ilave bilgileri sor." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Tümünü Yeniden Yükle " + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Tüm açık belgeleri tersine çevir" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Tüm açık belgeleri bir önceki kaydedilmiş hallerine çevir." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Dosyayı kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Mevcut dosyayı kapat." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tümünü &Kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Açık olan tüm belgeleri kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "Açık tüm dosyaları kapat, gerektiğinde ilave bilgileri sor." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Diğerlerinin &Tümünü Kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Diğer tüm dosyaları kapat" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "Geçerli dosya hariç tüm açık dosyaları kapat." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Mevcut belgede Açıklama göster" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Açıklama" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Belgeye açıklama yazılamadı çünkü sürümü takip edilen projenin bir parçası " +"değil." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Oturum" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Düzen" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Çalıştırma Yapılandırmaları" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Yeni bir başlangıç yapılandırması ekle." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Seçilen başlangıç yapılandırmasını sil." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Yapılandırmayı yeniden adlandır" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Yapılandırmayı sil" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"Seçili Çalıştırma Yapılandırması kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. " +"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "'%1' için yapılandırma gerekmiyor" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
            or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
            " +msgstr "" +"Düzenlemek için soldan bir yapılandırma seçin
            veya \"Yeni Ekle\" " +"düğmesine tıklayarak yeni bir tane oluşturun.
            " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%2 düzenleniyor: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Yeni Ekle..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Seçileni Sil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Hata Ayıklayıcı:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Yüklenmiş Eklentiler" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Eklentiler %1 için yüklendi" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 Uygulamasını Yapılandır" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "%1 ögesini özelleştirmenizi sağlar." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Düzenleyiciyi Yapılandır..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Düzenleyicinin çeşitli görünümlerini yapılandırır." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Bildirimleri Yapılandır..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Bildirimleri yapılandır" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "" +"Bildirimleri yapılandırmanıza izin veren bir iletişim penceresini görüntüler." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platformu Hakkında" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop Platformu hakkındaki bilgileri göster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "" +"KDevelop Platformu hakkında bilgi gösteren bir iletişim penceresi gösterir." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Yüklü tüm eklentilerin listesini göster" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Yüklü tüm eklentiler hakkında bilgi gösteren bir iletişim penceresi gösterir." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "Sonraki Pe&ncere" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Sonraki pencere" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Sonraki pencereye geçer." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Önceki &pencere" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Önceki pencere" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Önceki pencereye geçer." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "&Görünümü Üst/Alt Şeklinde Böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Yatay olarak böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Geçerli görünümü yatay olarak böler." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Görünümü &Sol/Sağ Şeklinde Böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Dikey olarak böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Geçerli görünümü dikey olarak böler." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Sonraki Bölünmüş Görünüm" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Sonraki bölünmüş görünüm" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Sonraki bölünmüş görünüme geçer." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Önceki Bölünmüş Görünüm" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Önceki bölünmüş görünüm" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Önceki bölünmüş görünüme geçer." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Yeni dosya" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Boş bir dosya oluşturur." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Araç Görünümü Ekle..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Araç görünümü ekle" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Bu pencereye yeni bir araç görünümü ekler." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Görünümü Üst/Alt Şeklinde Böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Görünümü Sol/Sağ Şeklinde Böl" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Yeni Dosya" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden Yükle " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Araç Görünümü Ekle" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Kaynak Seç" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Mevcut bir KDevelop projesinin inşa sistemi ayar dosyasını veya bir proje " +"açmak için herhangi bir dizini seçin" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Proje Bilgisi" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Proje Aç" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "%1 ögesini proje olarak aç" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Seçilen adres geçersiz" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|Tüm Proje Dosyaları (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"KTextEditor::Factory bulunamadı, kurulumunuzu kontrol edin:\n" +"Kate'in kurulu olduğundan, KDEDIRS değişkeninin doğru atandığından ve " +"kbuildsycoca4'ü çalıştırdığınızdan emin olun." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Sistem Yapılandırma Hatası" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "" +"\"%1\" belgesi kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Değişiklikleri " +"kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kapat" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"\"%1\" belgesi kaydedilmemiş değişikliklere sahip ve harici bir süreç " +"tarafından değiştirildi.\n" +"Harici değişikliklerin üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"'%1' eklentisi düzgün bir şekilde yüklenmedi ve pasifleştirildi.\n" +"Sebep: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Bu işlemi iptal et." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Sonlandırılıyor..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Ayrıntılı süreç penceresini göster" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ayrıntılı süreç penceresini gizle" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Ayrıntılı işlem penceresini göster" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "%1 Projesi Yükleniyor" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "%1 yükleniyor" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
            The project has been removed from the " +"session." +msgstr "%1 proje dosyası yüklenemedi.
            Proje oturumdan çıkartıldı." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Geliştirici dosyası için (%1) gizli dizini oluşturulamadı" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Proje dosyası alınamadı: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "%1 yüklenemedi, aynı isimli %2 projesi zaten açık." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "%1 proje yönetimi eklentisi yüklenemedi." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"proje içe aktarma eklentisi (%1) IProjectFileManager arayüzünü desteklemiyor." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Proje açılamadı" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Geliştiriciye özel proje yapılandırması saklanamıyor.\n" +"Dikkat: Değiştirdiğiniz proje ayarları kaybolacaktır." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "%1 Projesini Yapılandır" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Geçersiz Konum: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Proje açılıyor" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 az önce açıldı, yeniden açılmıyor" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Projeyi açmaya devam et ve sadece sağlanan proje yapılandırmasını kullan." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Var Olan Dosyayı Aç" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "Projeyi açmaya devam et ama mevcut proje yapılandırmasını kullan." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "İptal et ve projeyi açma." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"%1 konumunda mevcut bir proje yapılandırma dosyası var.\n" +"Onun üzerine yazmak mı yoksa mevcut dosyayı açmak mı istersiniz?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Var olan proje yapılandırmasının üzerine yaz" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "%1 yapılandırma dosyası oluşturulamadı" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Şimdiki proje yeniden açılsın mı?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Projeyi Aç / İçeri Aktar..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Projeyi aç veya içeri aktar" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Mevcut bir KDevelop 4 projesini açın veya mevcut bir Projeyi KDevelop 4 " +"içine aktarın. Bu girdi bir KDevelop4 proje dosyası seçmenize veya mevcut " +"dizini KDevelop içinde açmanıza izin verir. KDevelop4 proje dosyası " +"içermeyen bir dizini açarken bu dosya da oluşturulacaktır." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Proje Eşleştir..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Proje al" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Projenin alınması ve ardından KDevelop 4 içine aktarılmasında kullanıcıya " +"yol gösterir." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Proje(ler)yi Kapat" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Geçerli seçili bütün projeleri kapatır" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Yapılandırmayı Aç..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Mevcut Projeyi Gönder..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Gönder..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Son Kullanılan Projeyi Aç" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "En son açık projeyi açar." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Projeyi Geçerli Dosya İçin Aç" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Proje zaten açık: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Etkin belge yok" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Proje Zaten Açık" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
            What do you want to do?" +msgstr "" +"Açmaya çalıştığınız proje en az bir başka oturumda açık.
            Ne yapmak " +"istiyorsunuz?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Projeyi mevcut oturuma ekle" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "%1 oturumunu aç" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Proje için bir isim girin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Bu proje için Yönetim Eklentisi seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "İnşa Sistemi:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "Dosya Sisteminden" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Dizin oluşturulamadı: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "" +"Bir projeyi kullanmak için geçerli bir isim veya olmayan bir dizin " +"belirtmelisiniz" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Geçerli bir proje konumu girmelisiniz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Kaynak:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Dizin:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Kullanılacak dizini seçin..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Al" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "Mevcut başlatma yapılandırması '%1' kipini desteklemiyor." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Başlatmayı Yapılandır..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Çalıştırma Yapılandırma Penceresini Aç" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Çalıştırma Yapılandırma Penceresini Aç" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Yeni bir başlatma yapılandırması oluşturabileceğiniz veya mevcut birini " +"değiştirebileceğiniz bir pencere açar." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Başlangıcı Çalıştır" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Çalşıtır" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Geçerli başlangıcı çalıştır" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Geçerli başlangıcı çalıştır" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Hedefi veya geçerli etkin başlangıç yapılandırmasında belirtilen programı " +"çalıştırır." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Başlatmanın Hatalarını Ayıkla" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Hata Ayıklama" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Mevcut başlatmanın hatalarını ayıkla" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Mevcut başlatmanın hatalarını ayıkla" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Hedefi veya geçerli etkin başlangıç yapılandırmasında belirtilen programı " +"hata ayıklayıcı içinde çalıştırır." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Tüm İşleri Durdur" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Tümünü Durdur" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Çalışan tüm işleri durdur" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Çalışan tüm işlerin durdurulması istendi." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Tekil işleri durdurmaya izin veren menü" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "Tekil olarak durdurulabilen işlerin listesi." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Geçerli Çalıştırma Yapılandırması" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Geçerli başlatma yapılandırması" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Geçerli başlatma yapılandırması" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "" +"Çalıştırma başlatıldığında hangi başlatma yapılandırmasının kullanılacağını " +"seçin." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> İsimsiz iş" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Süreç Hatası" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Yeni %1 Başlatıcısı" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 Olarak..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Değiştirilmiş Dosyalar Kaydedilsin mi?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Aşağıdaki belgeler değiştirilmiş. Kaydetmek ister misiniz?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Seçileni Kaydet" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Tüm seçili dosyaları kaydeder" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Hiçbirini Kaydetme" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Tüm değişiklikleri yoksay" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(proje yok)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Oturumu sil" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Bir oturum seç" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Etkin oturum.\n" +"pid %1, uygulama %2, istemci %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Çalışıyor" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Oturum Silinemiyor" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

            Cannot delete a locked session." +msgstr "

            Kilitlenmiş bir oturum silinemez." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

            The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

            Oturum %1 tarafından %2 üzerinde kilitlendi (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Oturum ve içerdiği tüm ayarlar silinecek. Projeler bundan etkilenmeyecektir. " +"Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Oturumu Sil" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Geçerli oturum ve içerdiği tüm ayarlar silinecek. Projeler bundan " +"etkilenmeyecektir. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Oturumu Yeniden Adlandır" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Yeni Oturum Adı" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Kurtar" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Oturum son kullanıldığında çöktü. Aşağıdaki düzenlenmiş dosyalar %1 " +"yedeğinden kurtarılabilir." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Çökme Kurtarması" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "%1 geri döndürülemedi, yedek dosyası boş" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Kurtarma" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Kurtarılan kopyalar %1 konuma yazılamadı. Lütfen ev dizininizin yazılabilir " +"ve dolu olmadığından emin olun. Bu uygulamanın kararlı çalışabilmesi için " +"yeterli boş alana ihtiyacı vardır. Bu alanı boşaltmadığınız sürece uygulama " +"çökmeleri yaşayabilirsiniz." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Kurtarma Hatası" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Yeni Oturum Başlat" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Boş bir oturumla yeni bir KDevelop başlat" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Geçerli Oturumu Yeniden İsimlendir..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Mevcut Oturumu Sil..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Oturumları Yapılandır..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Oturumları Oluştur/Sil/Etkinleştir" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Oturum Oluşturmak/Silmek için bir iletişim penceresi gösterir ve yeni bir " +"etkin oturum başlatır." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "%1 ögesinin kopyası" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "İçerik" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Yeni Oturum Oluştur" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Oturumları Yapılandır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Kopyala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Etkinleştir" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "%1 aşamasını (PID: %2) görünür yap" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "%1 aşaması (PID: %2) çalıştırılırken asılı kalmış görünüyor" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Verilen uygulama DBUS çağrısına cevap vermiyor, çökmüş veya askıda kalmış " +"olabilir." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"%1 oturumu kilitlenemedi, zaten %3 üzerinde %2 tarafından " +"kilitlenmiş (PID %4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "%1 oturumu kilitlenemedi (kilit dosyası yok)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

            Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

            " +msgstr "" +"

            Lütfen, sorunlu uygulamayı kapatın veya başlatma için başka bir oturum " +"seçin.

            " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Başlatmayı yeniden dene" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Başka bir oturum seçin" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "%1 Oturumu Kilitlenemedi" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "%1 oturumu halen başka bir süreç içinde etkin durumda." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Arkaplan Ayrıştırıcı Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

            Enables or disables the background parser.
            If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

            " +msgstr "" +"

            Arkaplan ayrıştırıcısını açar veya kapatır.
            Emin değilseniz etkin " +"bırakın. Arkaplan ayrıştırıcısını kapatmak KDevelop'un işlevselliğinin büyük " +"bölümünü etkisiz hale getirecektir.

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Arkaplan Ayrıştırıcısını Etkinleştir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" +"Belgeyi yeniden düzenlediğinizde yeniden analiz edilmesi için beklenecek " +"zaman." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Gecikme:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Arkauç ayrıştırıcısının kullandığı en fazla paralel süreç sayısı. Emin " +"değilseniz 1 veya 2 seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Azami iş parçacığı sayısı:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " iş parçacığı" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Dil Desteği Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Kod Tamamlama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Kapatılırsa kod tamamlama programcığı otomatik olarak aslan görünmeyecektir." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Seçili kod tamamlama ögesi hakkında ilave bilgi gösterilip " +"gösterilmeyeceğini seçin." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

            The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
            Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

            " +msgstr "" +"

            Kod tamamlama arayüzünün bir minimal bir de ayrıntılı kipi mevcuttur." +"
            Hangi durumlarda tam kod tamamlamanın görüntüleneceğini seçin.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Elle Çalıştırıldığında" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Her zaman" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Ayrıntılı tamamlama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Otomatik çağırmayı etkinleştir:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Mevcut seçili kod tamamlama ögesi için ilave bilgi gösterilip " +"gösterilmeyeceğini seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Mevcut öge için ilave bilgi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Anlamsal Kod Vurgulama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

            This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

            " +msgstr "" +"

            Bu ayar fonksiyon değerleri ve değişkenler gibi yerel değişkenlerin renk " +"yoğunluğu hakkında karar verir.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Yerel renklendirme yoğunluğu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

            Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

            " +msgstr "" +"

            Mevcut olmayan veya erişilebilir olmayan bildirimler gibi anlamsal " +"problemleri vurgula.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Anlamsal problemleri vurgula:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

            When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

            " +msgstr "" +"

            Etkinleştirildiğinde hatalı satırlar ilave olarak vurgulanacak ve " +"konumları kaydırma çubuğunda işaretlenecektir.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Sorunlu satırları vurgula:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "Bir Yapılacak öğesini temsil eden boşlukla ayrılmış kelimeler listesi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Yapılacak işaretleyici kelimeler:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "TODO öğesi için bir yorum yapan, boşluk ile ayrılmış bir liste." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

            This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

            " +msgstr "" +"

            Bu ayar genel erişilebilir ayarların, sınıfların, metotların, " +"fonksiyonların yoğunluğunu değiştirmenize imkan verir.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Genel renklendirme yoğunluğu:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Proje Ayrıştırma" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

            When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

            " +msgstr "" +"

            Bir proje bu sayıdan daha fazla dosyaya sahip olduğunda, " +"basitleştirilmiş\n" +"kipe ayrıştırılacak ve daha az bilgi toplayarak verimlilik arttırılacaktır. " +"Genel kod gezintisi ve hızlı açma yetenekleri kısıtlanacaktır.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Basitleştirilmiş ayrıştırma için en az proje boyutu:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " dosya" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Bir KDE metin düzenleyici bileşeni bulunamadı.\n" +"Lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Kullanılabilir durumda bir Kaynak Biçimlendirici yok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Ortam Ayarları" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Değişken girin ..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Yeni Ortam Değişkenleri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Ortam grubu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Grup Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Grup Çıkar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Öntanımlı Grup olarak Ayarla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Değişken çıkar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Çoklu Değişkenler Ekle" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Eklenti Seçimi" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Çekirdek" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Proje Yönetimi" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Denetimi" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Araçlar" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Belgelendirme" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Dil Desteği" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Hata Ayıklama" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Deneme" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Dil desteğine göre tüm proje dosyalarının ayrıştırılmasını arkaplanda zamanla" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Eğer bu seçenek ayarlanmışsa, KDevelop mevcut derleme\n" +" sisteminde bulunan bütün kodu uygun dil desteği parçalarına\n" +" ayrıştırmak için programlar. Bu daha karmaşık bir desteğidir ama " +"daha yavaş\n" +" olabilir." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Yeni projelerin oluşturulacağı temel dizini seçer." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "İnşa etme işlemine başlamadan önce açık olan tüm belgeleri kaydet" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Bu seçenek ayarlanmışsa bir derleme başlatılmadan önce bütün açık belgeler " +"otomatik olarak kaydedilecektir." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Proje Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Yeni projelerin oluşturulacağı temel dizinini seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Proje temel dizini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Bir proje açıldıktan sonra projenin tüm dosyalarını ayrıştır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Tüm proje dosyalarını ayrıştırılmak üzere zamanla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "" +"\"build\" eylemi tetiklendiğinde değişiklik yapılmış tüm dosyaları kaydet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Derleme işlemine başlamadan önce açık olan tüm belgeleri kaydet" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"%1 biçemi aşağıdaki diller tarafından da kullanılıyor:\n" +"%2.\n" +"Silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Biçem silindi" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Yeni %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Yeni Biçim" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Hiçbir Dil Seçilmedi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Kate biçimleme satırı bulunmayan belgeler için biçimlendirme stiline göre " +"düzenleyicinin girintileme kipinin üzerine yaz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Kate Girinti Kipinin Üzerine Yaz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "" +"Biçimlendirilmiş belgeler için biçimlendirme stiline göre bir Kate biçimleme " +"satırı ekleyin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Kate Biçimleme Satırı Ekle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Biçimlendirme Şekli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Önizleme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Biçimlendirici:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Biçim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Taşınabilir Pencere Davranışı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" +"

            Alt sol köşenin soldaki veya alttaki sabit alan tarafından işgal edilip " +"edilmediğini kontrol eder.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Sol alt köşeyi işgal eden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" +"

            Alt sağ köşenin sağdaki veya alttaki sabit alan tarafından işgal edilip " +"edilmediğini kontrol eder.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Sağ alt köşeyi işgal eden:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Sol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Sekmeli Tarama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Düzenleyici penceresinin üstünde sekme çubuğunun görünmesini etkinleştirir " +"veya kapatır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Sekmeleri göster" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Yeni sekmenin açık olanın yanında mı açılacağını kontrol eder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Şimdiki sekmeden sonra yeni sekme aç" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Etkin olduğunda, eklentiler ilgili dosyaları yan yana gruplayabilir.\n" +"Örneğin, bir başlık dosyası uygulama dosyasının yanında açılacaktır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "İlgili belgeleri yan yana diz" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü Ayarları" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "Kaynağı &Yeniden Biçimlendir" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Kaynağı AStyle kullanarak yeniden biçimlendir" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"astyle kitaplığını kullanan kaynak yeniden biçimlendirme işlevi." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Satırı Yeniden Biçimlendir" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Şimdiki satırı AStyle kullanarak yeniden biçimlendir" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"İmleç altındaki satırın astyle kitaplığı kullanılarak yeniden " +"biçimlendirilmesi." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Biçim Dosyaları" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Geçerli temayı kullanarak dosyaları biçimlendir" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "astyle kitaplığı kullanan biçimlendirme işlevi." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "%1 okunamadı" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "%1 konumuna yazılamadı" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kapat" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"\"%1\" dosyası diskte değiştirildi.\n" +"\n" +"Üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz? (Harici değişiklikler " +"kaybolacaktır.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Belge Dışarıdan Değiştirildi" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Gözden Geçir" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Eklemek için Araç Görünümünü Seç" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Etkin Çalışma Kümesi" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Çalışma Dizisi" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "Bu çalışan kümeyi sil. İçerilen belgeler etkilenmeyecektir." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Belgeler:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Tümünü Ekle" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Bu çalışma kümesinin birer parçası olan tüm belgeleri etkin çalışma kümesine " +"ekle." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Bu çalışma kümesinin birer parçası olan tüm belgeleri etkin çalışma " +"kümesinden çıkart." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Bu belgeyi açmak ve etkinleştirmek için tıklayın." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Bu dosyayı mevcut çalışma kümesinden kaldır" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Bu dosyayı geçerli çalışma kümesine ekle" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Sakla" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Yükle" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Satır: 00000 Sütun: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Açık belgelerin sıralı listesini göster" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Diğerler Dosyaları Kapat" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Tüm Dosyaları Kapat" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Örnek 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Örnek 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Yeni araç görünümleri eklemek için sağ tıklayın." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "'%1' araç görünümüne değiştir." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 Araç Çubuğu" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Araç Görünümü Konumu" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Ayrılmış" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Kısayol Ata..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "Bu kısayolu araç görünümünün görünürlüğünü değiştirmek için kullanın." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Araç Görünümünü Kaldır" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "'%1' Araç Görünümü İçin Kısayol Ata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Sol Sabit Alanı Göster" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Sağ Sabit Alanı Göster" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Alt Sabit Alanı Göster" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Odak Düzenleyicisi" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Sabit Alanları Gizle/Yeniden Yükle" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sonraki Araç Görünümü" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Önceki Araç Görünümü" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Araç Görünümleri" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Sol Düğme Çubuğu" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Sağ Düğme Çubuğu" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Alt Düğme Çubuğu" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain oluşturma uygulaması" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "dizin" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Uyarıları göster" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Uyarıları göster ve çıktının hatalarını ayıkla" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "Verilen dosyalara karşılık gelen üst içeriklere bir güncelleme uygula" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Verilen dosyalara ve dahil edilen tüm dosyalara karşılık gelen üst " +"içeriklere bir güncelleme uygula" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Kullanılacak iş parçacığı sayısı" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Derleme özellikleri. Seçenekler: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (varsayılan), all-declarations, all-declarations-and-" +"uses, all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "Başarılı ayrıştırmada tüm Tanımlama Kullanım Zincirini yazdır" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Ayrıştırma sırasında karşılaşılan sorunları yazdır" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Ortam değişkenlerini yapılandır" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Varsayılan profili kullan (geçerli: %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (mevcut değil)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "%1 üzerinde tüm testleri çalıştır" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Basit KDE ssh istemci sağlayıcısı" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Bir KDE Parola İletişim Penceresi görüntüler ve libssh kullanarak bir ssh " +"bağlantısı kurar. Bağlandıktan sonra tünellemeyi sağlamak için 'svnserve -t' " +"komutunu çalıştırır." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Bir komut satırı ssh parola ekranının yerine, KDE Parola Penceresi sağlamak " +"için subversion kullanıldığında, standart ssh yerine bu istemciyi kullan." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Bağlanılacak istemci adı" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Çağrılacak subversion komutu" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve seçeneği" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Soket oluşturulamadı, işlem iptal edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "İstemcinin ismiyle getirilmesi başarısız oldu, işlem iptal edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Makineye bağlanılamadı, işlem sonlandırıldı." + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Bir ssh oturumu başlatılamadı, işlem iptal edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH bağlantısı başarısız oldu, işlem sonlandırıldı." + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Sunucu kullanıcı için hiçbir kimlik doğrulama yöntemini desteklemediğinden " +"işlem iptal edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh yetkilendirmesi" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Desteklenmeyen kimlik doğrulama türü, muhtemelen bir hata. İşlem iptal " +"edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu, işlem sonlandırıldı." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Ssh kanalı açılamadı, işlem sonlandırıldı." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "'svnserve -t' komutu çalıştırılamadı, işlem iptal edildi." + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "stdin için bloklamayan mod ayarlanamıyor, işlem durduruldu." + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Kullanıcı adı:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Parola veya anahtar açma ifadesi:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "&Genel anahtar:" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "&Gizli anahtar:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Parola yetkilendirmesi" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Açık anahtar yetkilendirmesi" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Sunucu tarafından desteklenen bir yetkilendirme tipi yok" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Anahtarları seç" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Çalışma dizini yok: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Çalışma Dizini mutlak verilmemiş: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"'%1' süreci %2 durumuyla sonlandı\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Komut %1 hatası ile bitti." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Komuttan %1 değeri ile çıkıldı." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Dallar..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Sürüm Grafiği..." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Dal Yöneticisi" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Yeni bir dal oluşturmadan önce listeden bir ana dal seçmelisiniz." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Yeni dal" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Yeni dalın adı:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"\"%1\" dalı zaten mevcut.\n" +"Lütfen başka bir ad seçin." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"\"%1\" dalında bulunuyorsunuz.\n" +"Onu silmek için lütfen başka dala geçin." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "" +"'%1' dalını geri döndürülemez şekilde silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Zaten \"%1\" dalında\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Seçilen dala dayalı yeni bir dal oluşturur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "git branch -D ile aynı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Seçilen dalı getir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "İçeriye Aktar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Kaynak Dizin:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "\"%1\" dalı zaten mevcut." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "\"%1\" adını \"%2\" olarak değiştirmek istiyor musunuz?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "dal yok" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Yazar: %1\n" +"Tarih: %2\n" +"Gönderim İletisi: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Sürüm" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "İleti" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Silindi" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Çakışmalar Var" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Değiştirildi" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Güncel" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Silindi" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Değiştirildi" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Kopyalandı" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Değiştirildi" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Kaynak Konumu" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Kaynak Sürümü" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Farkları Göster..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Eski Haline Döndür" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Geçmiş..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Bilgi notu..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Farkları Göster..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Farkları göster (tüm dosyalar için)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Gönder" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Çek" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Fark yok." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Sürüm kontrol sistemi desteği" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Fark alınamadı." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 Geçmiş (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Açıklamalar görüntülenemiyor, düzenleyici için eksik KTextEditor::" +"AnnotationInterface arayüzü." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Belge bulunamadığından veya metin belgesi olmadığından açıklama eylemi " +"çalıştırılamadı:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Sürümü Kopyala" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Depo adresini aç..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Gönderilecek dosyaları seç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Dosyaları Gönder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Özyinelemeli" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Gönderim İletisi:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Eski İletiler" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "Daha ayrıntılı bilgi için lütfen Sürüm Kontrolü araç görünümüne bakın" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Gönderilemedi" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Gönderim başarısız oldu" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Gönder" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
              %1
            \n" +"With message:\n" +"
            %2
            " +msgstr "" +"Gönderilecek dosyalar:\n" +"
              %1
            \n" +"Gönderim mesajı:\n" +"
            %2
            " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Depoya gönderme hakkında" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Geçerli sürüm için bir yama dosyası oluşturulamadı." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "%1 ile %2 sürümü arasındaki fark:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Sürümler arasındaki fark" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Sürüm numarasını kopyala" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Bir önceki sürüm ile farkını göster" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Sürümler arasındaki fark" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Önceki ile Farkı" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Sürümler arasındaki fark" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Günlük kaydı görünümü" + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..b3ea2a8e2 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Sorun" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Satır" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Sütun" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Sorun Bildirici" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Kaynak kod içerisindeki sorunları göster" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Sorunlar" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Sorunu Çöz" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Çöz: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Tam Güncellemeye Zorla" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "İzlenen tüm belgeleri yeniden ayrıştır" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "İçeriye Aktarılanları (import) Göster" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "İçe aktarılan dosyalardaki sorunları görüntüle" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Kapsam" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Sorunlar için izlenecek dosyalar" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Şimdiki belge" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Mevcut belgedeki sorunları görüntüle" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Açık Belgeler" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Tüm açık belgelerdeki sorunları görüntüle" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Şimdiki Proje" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Mevcut belgedeki sorunları görüntüle" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Tüm Projeler" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Tüm projelerdeki sorunları görüntüle" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Önem" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Gösterilecek en küçük sorun derecesini seçin" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Sadece hataları göster" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Hataları ve uyarıları göster" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "İpucu" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Hataları, uyarıları ve ipuçlarını göster" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..6fad8e5c5 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "İstediğiniz gereçleri seçin:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Proje Kontrol Paneli" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "Bu eklenti çağrıldığında projelere ilişkin uygun bilgileri gösterir" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Kontrol Panelini Göster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Bağıl Yol:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Proje Dosyası: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Dosya" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..ad92b10ca --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Hedefler" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
            The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
            Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
            Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Joker deseni, projede içerilen ya da içerilmeyen bir dosya veya klasörü " +"tanımlar.
            Öğelerin kök projeye göre göreli yol, desen ile büyük harf, " +"küçük harf duyarlı şekilde eşleşir. Göreli yol bir bölü işareti ile başlar, " +"klasörler sonlarındaki bölü işaretleri kaldırılır.
            Desenler / ile sonlanır ve desen sadece klasörlere karşı bir eşleşme olarak " +"düşünülür.
            Desenler, \"/\" ya da \"*\" ile " +"başlamaz, \"*/\" olarak öne alır ve verilen desende göreli yol " +"ile biten öğe bu şekilde eşleşir." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
            Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Hedef, süzgeçin eşleştiği öğenin tipini tanımlar.
            Süzgeçler sadece " +"dosyalara, klasörlere ya da ikisine birden uygulanabilirler." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Dosyalar ve Klasörler" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
            E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Varsayılan olarak süzgeçler öğeleri projeden dışlarlar. İçeren desenler bir " +"önceki dışlanan desenler tarafından eşleşen öğeler ile birlikte " +"kullanılabilirler.
            Örn. projedeki \".cpp\" ile biten " +"içerilen dosyalar için, tüm dosyaları * kullanarak " +"dışalayabilir ve \"*.cpp\" kullanarak ekleyebilirsiniz." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "İçer" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Hariç tut" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Boş desenli bir süzgeç tüm öğeler ile eşleşebilir. Bunu yapmak için \"*" +"\" kullanın." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Sonu\"/\" ile biten bir filtre asla bir dosya ile eşleşmez." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Proje Filtresi" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"Projede içinde içerilecek ya da dışlanacak olan dosya ve klasörleri " +"yapılandırın." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Ögeyi Projeden Ayrı Tut" +msgstr[1] "Ögeleri Projeden Ayrı Tut" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Bu öge için bir filtre eklendi. Bunu geri almak için proje filtre ayarlarını " +"kullanın." +msgstr[1] "" +"Bu ögeler için bir filtre eklendi. Bunu geri almak için proje filtre " +"ayarlarını kullanın." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Proje Filtresi Eklendi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarı Taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağı Taşı" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..1935370c8 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "İnşa Kümesi" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "İnşa Kümesinden Çıkar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Seçili ögeleri en üste taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Seçili ögeleri yukarıya taşı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Seçilen ögeyi aşağı taşı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Seçili ögeleri en alta taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "İnşa Dizisi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Bu ögeler listelendikleri sırayla inşa edilirler." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "Proje ağacında seçili olan ögeyi inşa setine ekle." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Seçili ögeyi inşa setinden kaldır." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Şimdiki Belgeyi Konumlandır" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Geçerli belgeyi proje ağacında bulur ve seçer." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Projeler" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Proje Yönetici" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Proje Genel Görünümü" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Ögeleri Derle:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Proje Yönetimi Görünümü" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Proje yönetimi işleri için araç görünümü" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Tüm Projeleri İnşa Et" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Derleme Seçimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "İnşa Et" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Yükleme Seçimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Seçimi Temizle" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Temizle" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Yapılandırma Seçimi" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Seçimi Kısalt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Kısalt" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Dosya Oluştur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Klasör Oluştur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "İnşa Et" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Temizle" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "İnşa Kümesine Ekle" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Projeyi Kapat" +msgstr[1] "Projeleri Kapat" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden Yükle " + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Hedeften Sil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "%1 içerisinde Dizin Oluştur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Dizin Adı" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Bu %1 ögeyi silmek istiyor musunuz?" +msgstr[1] "Bu %1 ögeyi silmek istiyor musunuz?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Dosyaları Sil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "'%1' için yeni isim:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "'%1' isimli bir dosya zaten var" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "'%1' yeniden adlandırılamadı" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' geçerli bir dosya adı değil" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "%1 içerisinde Dosya Oluştur" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Buraya &Taşı" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Buraya &Kopyala" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "İ&ptal" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "Hedefe &Ekle" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Yapılandırmayı Aç..." + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..6362045e8 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:04+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Girdiyi Düzenle" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Yeni Girdi Ekle" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "İsim boş olamaz." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Yeni Belgelendirme Al" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Belgelendirme GHNS tarafından sağlanmaktadır" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt Sıkıştırılmış Yardım dosyası geçerli değil." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Belgelendirme zaten içeriye aktarıldı" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Qt Yardım Belgelendirmesini Yönet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Dizinde qch dosyalarını ara..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Düzenle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarıya Taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağıya Taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Dizin seç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Qt belgelendirmesini yükle" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Pencere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Simge:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Bir simge seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Bir isim seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Bir QtHelp dosyası seçin..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "'%1' için herhangi bir belgelendirme bulunamadı" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp Ana Sayfası" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "Qt Yardım" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Qt Yardım belgelerini kontrol et" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Arama için tanımlayıcı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Yardım sayfası:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Hata ayıklama bilgileri:" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..3dac7271e --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "%1 içinde Belgelendirme" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Artık kullanılabilir değil: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Artık kullanılabilir değil" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Dönüş: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Dosya: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Proje %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Hızlı Aç Araç Çubuğu" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Proje %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Henüz ayrıştırılmadı" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "hiçbiri" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Sınıflar" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Fonksiyonlar" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Proje" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Hızlı Aç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Hızlı Aç..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Kapsam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Ögeler:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"Bu eklenti, proje dosyalarına ve sınıflar/fonksiyonlar gibi dil ögelerine " +"hızlı erişim sağlar." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Hızlı Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Hızlı &Dosya Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Hızlı &Sınıf Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Hızlı &Fonksiyon Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Zaten &Açık Olan Dosyayı Hızlı Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Hızlı &Belgelendirme Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Bildirime Git" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Tanımlamaya Git" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Gömülü Hızlı Aç" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Sonraki Fonksiyon" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Önceki Fonksiyon" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Çerçeve" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "İçerilecek Dosyalar" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "İçerecek Olanlar" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Son Açılan" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Belgelendirme" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Dosyalar, sınıflar, fonksiyonlar ve daha fazlasını arayın, kaynak kodunuz " +"içerisinde kolaylıkla gezinmenizi sağlar." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..a6cc1f806 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON Hatası: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "İstek Hatası: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Yeni bir istek oluşturulamadı:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Yama gönderilemedi" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "İnceleme listesi alınamadı" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Gözden Geçirme Tahtası Desteği" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Gözden Geçirme Tahtasının yamaları ile ilgilen" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
            %1
            " +msgstr "Yeni isteği burada bulabilirsiniz:
            %1
            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Temel Dizin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Bu projenin hangi adresten indirildiği (checkout)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Belirtilen hizmetin kullanıcı adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Depo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "İncelemeyi güncelle" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Depo seçilmemiş" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..deb3762ec --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "%1 Kod Parçacığı Deposunu Düzenle" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Yeni Kod Parçacığı Deposu Oluştur" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "genel amaçlı kod parçacıkları için boş bırakın" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&İsim:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "Deponun adı. Bu alan boş olmamalı veya sağa yatık (/) içermemelidir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "İsimlendir&me uzayı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

            If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            Eğer bu alan boş değilse, bu, kod tamamlama sırasında tüm kod " +"parçacıkları için bir önek olarak kullanılacak.

            \n" +"

            Not: Boşluk bırakmaya izin verilmiyor.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Lisans:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Yazarlar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "&Dosya türleri:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Belgelendirmeyi Göster" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "%1 Kod Parçacığını %2 içerisinde düzenle" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "%1 Deposu İçerisinde Yeni Kod Parçacığı Oluştur" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "Kod parçacığı adı boşluk içeremez" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"Kod parçacığı kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Devam ederek bu " +"değişiklikleri kaybetmek istiyor musunuz?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Uyarı - Kaydedilmemiş Değişiklikler Var" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            İsim kod tamamlama sırasında bir tanımlayıcı olarak da kullanılacak.

            \n" +"

            Not: Boşluk bırakmaya izin verilmiyor.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "&Öneki Görüntüle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Görünüm öneki kod tamamlama sırasında gösterilecek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "&Argümanları Görüntüle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Argümanlar kod tamamlama sırasında gösterilecek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "&Soneki Görüntüle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Sonek kod tamamlama sırasında gösterilecek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kısayol:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "Kod &Parçacığı" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "B&etikler" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzen" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "%1 kod parçacığını ekle" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Kod Parçacıkları" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Kişisel veri dizininizde olmayan bir veriyi düzenlediniz; bu nedenle, " +"kişisel veri dizininizde verinin klonlanmış ilk hali oluşturuldu." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "'%1' çıktı dosyası yazmak için açılamadı" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "%1 kod parçacığı deposu açılamadı." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
            has been detected in the file %1 at %2/%3
            " +msgstr "" +"%2/%3 konumundaki %1 dosyası içerisinde
            %4 hatası " +"belirlendi
            " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Geçersiz XML kod parçacığı dosyası: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Depo devre dışı, içerilen kod parçacıkları kod tamamlama sırasında " +"gösterilmeyecek." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Tüm dosya tiplerine uygular" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Bu dosya tiplerine uygular: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Depo Ekle" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Depoyu Düzenle" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Depoyu Kaldır" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Depoyu Yayınla" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Kod Parçacığı Ekle" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Kod Parçacığını Düzenle" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Kod Parçacığını Kaldır" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Yeni Kod Parçacıklar Al" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Kod Parçacığı: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Depo: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "\"%1\" kod parçacığını gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "" +"Gerçekten \"%1\" deposunu içerisindeki tüm kod parçacıkları ile birlikte " +"silmek istiyor musunuz?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Filtreyi burada tanımla" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrele..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"Bu eklenti, kod parçacıklarını depolamayı ve bu kod parçacıklarını açık olan " +"dosyalara eklemeyi sağlar" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Kod Parçacığı Oluştur" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 kod parçacığı" + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..33ed4e9d9 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Tarama" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Çıktı Görünümü" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Geçerli etkin çıktı görünümünü kapat" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Diğer bütün çıktı görünümlerini kapat" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Etkinleştirilmiş Ögeyi Seç" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Ögeyi seçerken Odakla" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Ara..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Çıktı görünümünü filtrelemek için bir joker karakter dizgesi girin" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "Çalışan uygulamaların çıktılarını göstermek için araç görünümü sağlar" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Sonraki Çıktı İşaretine Atla" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Önceki Çıktı İşaretine Atla" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "İnşa Et" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Hata Ayıkla" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Test et" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Kontrolü" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..7d0cf50de --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-14 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Subversion sürüm kontrol sistemi desteği" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopyala..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Taşı..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Bu işlem için lütfen sadece bir öge seçin" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Hedef dosya/dizin" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Kopyalama sadece yerel dosyalarda yapılabilir" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Taşıma sadece yerel klasörlerde/dosyalarda yapılabilir" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Subversion deposunun içerisine aktar (import)" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Subversion deposundan çek" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Add" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Eklemek için yeterli bilgi yok" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Annotate" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Konumu belirlemek için yeterli bilgi yok" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Cat komutunu çalıştırmak için yeterli bilgi yok" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Karşıdan çekmek için yeterli bilgi yok" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Gönderiliyor..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Gönderim yapmak için yeterli bilgi yok" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Kopyala" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Dosyayı kopyalamak için yeterli bilgi yok" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Fark Al" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Fark almak için yeterli bilgi yok" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion İçeriye Aktar" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "İçeriye aktarmak için yeterli bilgi yok" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Bilgileri Al" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "İş bilgisi çalıştırabilmek için yeterli bilgi yok" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Eklendi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Silindi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Silindi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Eklendi %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Sürüm %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Dış ögeler güncelleniyor: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "%1 gönderiliyor" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "%1 %2 mime tipi kullanılarak ekleniyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "%1 ekleniyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "%1 siliniyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "%1 değiştiriliyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Dosya verileri gönderiliyor " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "%1 sürümü için blame komutu, %2 yolunda çalıştırıldı" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Çalışan kopya %1 geri döndürüldü" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Çalışan kopya %1 geri döndürülemedi" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Kopyalandı %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Sertifika henüz geçerli değil." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sertifikanın tarihi geçmiş." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "Sertifikanın CN (makine adı) bilgisi uzak makine adıyla eşleşmiyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Sertifika yetkilendiricisi bilinmiyor." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Diğer bilinmeyen hata." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Giriş bilgilerini girin: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"İşlem çalıştırma hatası:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Günlük Kaydı" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Konumu kaydetmek için yeterli bilgi yok" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Move" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Dosyayı taşımak için yeterli bilgi yok" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Remove" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Silmek için yeterli bilgi yok" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Revert" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Tersine çevirmeyi çalıştırmak için yeterli bilgi yok" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Ssl Sunucu Sertifikası" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Geçici olarak Güven" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Kalıcı olarak Güven" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Ssl Sunucu Sertifikası: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Durum" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Durum işini çalıştırmak için yeterli bilgi yok" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Update" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Güncelleme yapmak için yeterli bilgi yok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Başlangıç Sürümü" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Son Sürüm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Depo Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Hedef Yolu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Özyinelemeli:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "İstenen yerel yol:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Depo adresi ile belirt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Yerel çalışan kopya ile belirt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Kaynak sürümü" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Tam depo adresiyle veya yerel çalışan yolla belirt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Hedef Adres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Özyinelemeli Değil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Silinmiş fark dosyası yok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "İçerik türünü yoksay" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Kaynak dizin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Depo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Depo Konumu" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "İçe aktarılacak Depo Konumu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Kaynak dizinin içe aktarılacağı depoyu seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Gönderim İletisi:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion Günlük Kaydı Seçenekleri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Gösterilecek en fazla günlük kaydı sayısı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Dallanma noktasından önce sistem günlüğünü gösterme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Yerelde değiştirilmiş ve sürümlenmemiş öğeleri sil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Geri döndürülecek çalışan kopyaları seçin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Metin Durumu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Özellik Durumu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Çalışılan Kopya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Özyinelemeli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Numara olarak belirt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Anahtar sözcük olarak belirt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Tarih olarak belirt:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL Sunucu Sertifikası" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Sunucu sertifikasını doğrularken hatalar oluştu.\n" +"Sertifikaya güvenmek istiyor musunuz?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Doğrulamanın başarısızlığının nedenleri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Sertifika Bilgileri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Makine adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "birsunucu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Dağıtıcı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "birdağıtıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Geçerlilik Süresinin Başlangıcı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "geçerlilik süresinin başlangıcı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Geçerlilik Süresinin Sonu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "geçerlilik süresinin sonu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Parmakizi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "parmakizi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Durum şunun için istendi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Sürüm belirt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Özyinelemeli değil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Sadece \"ilgili\" girdileri getir (yerel değişiklikler gibi)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Depo ile bağlantıya geç ve depo bilgisi ile çoğalt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "svn:ignore'u yoksayma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Dış ögeleri yoksay" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Hemen altları güncelle (özyinelemeli değil)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Dış girdileri yoksay" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Sürüm Seç" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..2a60149bf --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Dosta Geçiş Yap" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Gerçekleme ve başlık dosyası benzeri dost belgeler arasında geçişi sağlar." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "%1 uygulamasına geç" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..e0845fc90 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Dosyadan Şablon Yükle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Daha Fazla Şablon Getir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Şablonları Paylaş" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Şablonu Klonla" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..aa09e57cf --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Necdet Yücel" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "necdetyucel@gmail.com" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrele..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Test paketleri ve durumları ile eşleşen test görüntülerini filtrelemek için " +"joker karakter desenleri ekleyin." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Birim Testleri" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Kaynağı Göster" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Seçili Testleri Çalıştır" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "1 test çalıştır" +msgstr[1] "%1 test çalıştır" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Birim Test Görünümü" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Birim testlerini görmenizi ve çalıştırmanızı sağlar" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Tüm Testleri Çalıştır" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Çalışan Testleri Durdur" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "%2 üzerinde 1 test çalıştır" +msgstr[1] "%2 üzerinde %1 test çalıştır" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/tr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..069f8f2d7 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Simge \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Sürüm Kontrol Sistemi Bütünleşmesi" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"Bu eklenti, projeler ile projelerin sürüm kontrol sistemi altyapıları " +"arasında bütünleşme sağlar" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Sürüm Kontrol Sistemi Değişiklikleri" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Şimdiki Belgeyi Konumlandır" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Geçerli belgeyi bulur ve seçer." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Görünümü Yeniden Yükle" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "" +"Herhangi bir şeyin değişmiş olma olasılığına karşı tüm proje görünümlerini " +"tazele." \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..b0728333e --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:32+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop Oturumları" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Bir Şeyler Anlatan İsteğe Bağlı İfade" \ No newline at end of file diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..060983bf8 --- /dev/null +++ b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir, 2011. +# Volkan Gezer , 2013. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:32+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr ":q: kullanarak KDevelop oturumlarını bulur." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "Hesabınızdaki tüm KDevelop oturumlarını listeler." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "KDevelop Oturumunu Aç" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..48a58e638 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# translation of kdevappwizard.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:43+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "Створити новий проект" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "Керування версіями" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "Майстер проектів" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "Підтримка створення та імпортування проектів" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "Створити за шаблоном..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Створити новий проект за шаблоном" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"Буде запущено майстер створення програм KDevelop. Він допоможе вам створити " +"основу вашої програми за допомогою набору шаблонів." + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "Не вдалося створити проект з шаблону\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "Не вдалося створити проект" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "Будь ласка, зверніться до даних панелі керування версіями" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "Помилка системи керування версіями" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "Не вдалося започаткувати роботу зі сховищем DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "Не вдалося додати файли у сховище DVCS" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "Не вдалося імпортувати проект до %1" + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "Не вдалося імпортувати проект" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "Не вдалося перевірити імпортований проект" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "Не вдалося створити новий проект" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Не вдалося створити файл %1." + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "Шаблони проектів" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "Категорія" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "Тип проекту" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Отримати додаткові шаблони" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Завантаження шаблону з файла" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "Некоректна адреса" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "Порожня назва проекту" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "Некоректна назва проекту" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "Не вдалося створити підкаталоги, немає дозволів на %1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "Некоректний шаблон проекту, будь ласка, оберіть коректний запис" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "Каталог вже існує і містить файли" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "" +"Каталог за вказаною адресою вже існує і містить файли. Ви справді бажаєте " +"продовжити процедуру?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "Назва програми:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "Адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "Система керування версіями:" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..444cc0929 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:36+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "Класи всіх проектів" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "Переглядач класів" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна створити придатну для перегляду модель " +"класів та інших елементів, над якими ви працюєте." + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "Класи" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "Знайти у переглядачі &класів" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "Основні класи" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "Похідні класи" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "По&шук:" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "Класи у проекті %1" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..77d17e072 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of kdevcmake.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:45+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "Налаштувати параметри каталогу збирання" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "Налаштувати параметри каталогу збирання для %1" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "Вам слід вказати виконуваний файл cmake." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "Вам слід вказати каталог збирання." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "Використання вже створеного каталогу збирання." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "Створення нового каталогу збирання." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "Каталог збирання вже налаштовано." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "Цей каталог збирання належить %1, але каталог проекту — це %2." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "Не можна вказувати відносну адресу каталогу збирання." + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "Вибраний каталог збирання не є порожнім." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "Ви&конуваний файл CMake:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "Каталог &збирання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "Пре&фікс теки встановлення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "&Тип збирання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "Додаткові параметри:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "НЕКОРЕКТНО" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "Змінна" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "Призначення" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "помилкове" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "Документація CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "Підтримка документації CMake" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake не встановлено" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
            Cache Value: %1\n" +msgstr "
            Розмір кешу: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
            Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
            Кеш документації: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "Змінні" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "Модулі" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "Правила" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "Сторінка вмісту CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "Інструмент керування CMake" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "Підтримка керування проектами CMake" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop — Підтримка CMake" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "Перейти до визначення цілі" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "Пересування файлів і тек у CMakeLists таким чином:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "Не вдалося внести зміни до CMakeLists, перервати пересування?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "Вилучити записи файлів і тек з CMakeList таким чином:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "Не вдалося внести зміни до CMakeLists, перервати вилучення?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "Зміна цілі збирання проекту таким чином:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "Створення теки з назвою «%1»:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "Не вдалося виконати запис файла проекту." + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "Змінити ціль «%1» таким чином:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "Спроба внесення змін до CMakeLists зазнала невдачі." + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "Перейменування «%1» на «%2»:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "Не вдалося внести зміни до CMakeLists, перервати перейменування?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "" +"Програма KDevelop виявила декілька можливих кореневих каталогів вашого " +"проекту, будь ласка, оберіть з них правильний." + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 є застарілою командою, вам не слід нею користуватися" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "Незавершена функція." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "Значення кешу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "Показувати додаткові" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "Налаштування середовища" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Виберіть середовище, яке буде використано" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "Показувати додаткові значення" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"Не вдалося записати значення параметрів CMake до файла «%1».\n" +"Перевірте, чи є у вас доступ на запис до цього файла." + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"Зараз зі списку KDevelop буде вилучено каталог %1.\n" +"Чи бажаєте ви, щоб KDevelop вилучив цей каталог і з файлової системи?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "Не вдалося вилучити: %1\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "Обробка комплексу для перевірки %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "CTest %1: %2" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "CTest %2 (%1)" +msgstr[1] "CTest %2 (%1)" +msgstr[2] "CTest %2 (%1)" +msgstr[3] "CTest %2 (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..e7985e231 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 12:54+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "Інструмент збирання CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "Підтримка побудови проектів CMake" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "Не вказано каталогу для збирання, збирання неможливе" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "Аварійне завершення збирання" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "Не вказано каталогу для збирання, спорожнення неможливе" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "Аварійне завершення спорожнення" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "Не вказано каталогу для збирання, встановлення неможливе" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "Аварійне завершення встановлення" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "Не вказано каталогу для збирання, запуск configure неможливий" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "Аварійне завершення налаштування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "Породжувач:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake: %1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "" +"Не вказано каталогу для збирання, спорожнення каталогу збирання неможливе" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "Помилковий каталог збирання: не вдалося його спорожнити." + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Успішне вилучення **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Спроба вилучення зазнала невдачі: %1 **" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..672eb934d --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "Допоміжні засоби" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" +"Збірка різноманітних допоміжних програм, яка підвищує продуктивність " +"програмування." + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "Документувати оголошення" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+D" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "Додати каркас Doxygen до оголошення під курсором." + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"Додає основний каркас коментаря Doxygen перед оголошенням під курсором, " +"наприклад каркас з усіма параметрами функції." + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..b896b7158 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:36+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "Перейти назад у журналі контекстів" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "Перейти вперед у журналі контекстів" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим переглядача коду" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "" +"Якщо позначити цей пункт, ви зможете здійснювати навігацію кодом за " +"допомогою клацання кнопкою миші у редакторі." + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "Схема" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "Схема..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "" +"Пересування каркасом активного документа, для перегляду клацніть лівою " +"кнопкою миші." + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "&Попередній переглянутий контекст" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "&Наступний переглянутий контекст" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "&Попереднє використання" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "&Наступне використання" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "Переглядач контексту" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна переглянути у перегляді на бічній панелі " +"відомості про поточний контекст мови, а також підсвітити пов’язані " +"оголошення і випадки використання." + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "Переглядач коду" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "Знайти використання" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(змінено)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "Меню оголошення" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "Заблокувати поточний перегляд" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "Панель перегляду коду" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..f15d7bdca --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,885 @@ +# translation of kdevcpp.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:45+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "Ініціалізувати" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "Невключені" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "ще %1 перевантаження %2 (показати інші)" +msgstr[1] "ще %1 перевантаження %2 (показати інші)" +msgstr[2] "ще %1 перевантажень %2 (показати інші)" +msgstr[3] "ще %1 перевантаження %2 (показати інші)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "З’єднати з %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "Сигнали/Слоти" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "Віртуальне перевизначення" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "Реалізувати функцію" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "Вбудовані C++" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Відповідники з випередженням" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "Перезапис" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "Реалізація" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "Створення слоту" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "З %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "Додати директиву include" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1<невідомий вміст>, %2" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "Додати попереднє оголошення (forward)" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "попереднє оголошення (forward)" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "Оновити підпис оголошення" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "Оновити підпис визначення" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"Оновлення %1\n" +"з %2(%3)%4\n" +"на %2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "оголошення" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "визначення" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Не вдалося застосувати зміни: %1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "Налаштувати нетипові шляхи включення" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "Параметри приватної (private) реалізації класу" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "" +"Попередження: не варто пересувати списки ініціалізації до закритого " +"(private) конструктора, якщо визначено декілька конструкторів." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "Перейменувати %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "Створити окреме визначення для %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Під курсором немає оголошень" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "Файл джерела для %1 недоступний." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "Не вдалося оновити ланцюжок ВВ для %1." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "Оголошення було втрачено під час оновлення." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "Не вдалося створити визначення для цього оголошення." + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "Немає документа для %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "Спроба вставки зазнала невдачі" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Спроба застосування змін завершилася невдало: %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Оголошення розташовано у файлі, непридатному до запису %1." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "Параметри C++" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "&Експортувати:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "&Макрос:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "Публічний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "Захищений" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "Приватний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "Гніздо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "Каталог зберігання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"Нетипові шляхи включення буде збережено у спеціальному файлі з назвою «." +"kdev_include_paths», який зберігатиметься у каталозі кодів. Нетиповий шлях " +"буде використано для всіх файлів з цього каталогу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "Каталог зберігання:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "Автоматичне вирішення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"Якщо ваш проект використовує для збирання прості Makefile, ви можете " +"скористатися автоматичним визначенням шляхів включення за допомогою програми " +"make. Щоб використати це визначення, вкажіть у цьому вікні параметри " +"відповідності між каталогами кодів і збирання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Каталог кодів:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Каталог збирання:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "Нетипові шляхи включення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "" +"Тут ви можете вказати список нетипових шляхів включення. Неабсолютні адреси " +"визначатимуться відносного кореневого каталогу сховища даних." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "Вибрати каталог для включення." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"Зауваження: ці параметри не впливають на компілятор або проект, вони " +"використовуються лише для пошуку включених файлів заголовків у межах " +"KDevelop." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "" +"Параметри і налаштування пересування приватних полів даних класу до " +"приватної структури" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "Назва приватної структури" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

            \n" +"

            Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            Типово, приватні " +"реалізації структури оголошуються як struct, щоб типовий доступ був загальним (public).

            \n" +"

            Позначте цей пункт, якщо " +"ви бажаєте, щоб приватні реалізації структур оголошувалися як class з загальним (public) доступом.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "Використовувати class, а не struct" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            Пересунути всі поточні " +"змінні, які було ініціалізовано у списку ініціалізації конструктора до " +"списку ініціалізації приватної (private) реалізації структури.

            \n" +"

            \n" +"

            Зауваження: всі посилання і типізовані " +"змінні, які не пропонують типових конструкторів буде пересунуто незалежно " +"від позначення цього пункту.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "Пересунути ініціалізацію змінної до приватної (private) структури" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "" +"Пересунути всі поточні оголошені приватні (private) методи до приватної " +"реалізації структури." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "Пересунути приватні методи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "Назва вказівника:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "" +"Назва змінної елемента, яка буде носієм вказівника до приватної реалізації" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "Не вдалося зберегти нетипові шляхи включення у каталозі: %1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "Додати нетиповий шлях включення" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "Відкрити проект" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "Включений файл «%1» не знайдено" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "Не вдалося визначити базовий клас, непряме додавання: %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "Некоректний базовий клас: %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "локальна змінна" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "Створити локальне оголошення %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "Оголосити %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "учасник %1:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "Оголосити «%1» як учасник %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "Оголосити «%1» як" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "Оголошення не знайдено: %1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "Включення" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Включено з" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "Визначених макросів" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "Попередньо оброблене тіло:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "Попередньо оброблене тіло: (порожньо)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "Тіло:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "Тіло: (порожньо)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2, визначено у %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "Макрос-функція" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "Використання вилученої функції: %1" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +msgid "Edit include directories" +msgstr "Змінити каталоги включень" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "Підтримка C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "Підтримка мови C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "&Перемкнути визначення/оголошення" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "Перейменувати оголошення" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "Пересунути до коду" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
            " +msgstr "Спорожнено процесором попередньої обробки
            " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "Розбір включених файлів" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "Розбір поточного файла" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "Оновлення ланцюжка ВВ для %1 не відбувається" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "Збирання з використанням" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "Виконано" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "" +"Спроба виявлення шляхів include у той час, коли ще виконувався інший процес " +"виявлення" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "У теці «%1» відсутній Makefile" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "Проблема під час спроби визначити шляхи include для %1" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "Кешовано: %1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Назву файла %1, здається, неправильно сформовано" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "Не вдалося видобути новий робочий каталог" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "Виведено: %1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "Помилка рекурсивного виклику make" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "Рядок параметрів «%1», здається, не є коректним. Вивід: %2" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "Каталогу «%1» не існує. Вивід: %2" + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "Неправильно сформований рекурсивний виклик make" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "Не вдалося визначити шляхи include з виводу make" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Тека: «%1» Команда: «%2» Вивід: «%3»" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "Програма для створення випереджального заголовка у KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "" +"Програма, яка створює випереджальні заголовки (на зразок заголовків Qt) з " +"вхідного коду." + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "© Hamish Rodda, 2006" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "" +"Тека include KDE — заголовки переходять у includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "Інформація про збирання зі створювача XML cmake" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "некоректні вхідні дані: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "некоректна директива include" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "Незавершена конструкція #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "Символ %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "Очікувалося «ідентифікатор», отримано: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
            Token text
            %1
            Input
            %2
            " +msgstr "
            Текст елемента
            %1
            Ввід
            %2
            " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "Очікувалося «)», отримано %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "Ділення на нуль" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "Введений текст: %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "очікувалося ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else без #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "#endif без #if у рядку виводу %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "Некоректне поєднання суфіксів" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "Некоректне числове значення" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "Помилка макроса" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "У виклику макроса %1 відсутній аргумент з номером %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "Формальні вирази: %1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "Файл було рекурсивно включено з цього ж файла: %1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "Включений файл не знайдено: %1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"Шуканий шлях включення:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
            " +msgstr "Цей файл імпортує поточний відкритий документ
            " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "У %1-му шляху include" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
            " +msgstr "Включено через %1
            " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "Тека %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "У %1-му шляху include" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "Включення" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "Шлях до включених файлів" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "Виклики на включення" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..565f2086b --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-06 19:32+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "Зібрати" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "Очистити" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "Спростити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "Каталог збирання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"Вкажіть каталог, у якому має бути виконано інструменти.\n" +"Якщо адреса каталогу збігається з каталогом вихідних кодів, можна не " +"заповнювати." + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "Каталог, у якому слід виконати роботу інструментам" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "Інструменти збирання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "Дія:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "Вмикання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "Виконуваний файл:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "" +"Це виконуваний файл, який має бути запущено після вибору відповідної дії у " +"меню «Проект»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "Параметри:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "Параметри, потрібні для належного виконання команди інструмента." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "Середовище:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "" +"Виберіть попередньо визначені параметри середовища для вашого інструмента" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "Збирання:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "Очищення:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "Встановлення:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "Налаштування:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "Спрощення:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "Невизначений тип збирання" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "Не вказано команди" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "Цю команду вимкнено" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "" +"Для використання вказаних параметрів потрібні справжня командна оболонка, " +"підтримки якої ще не передбачено." + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "Не вдалося почати виконання команди." + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "Аварійне завершення під час виконання команди." + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "Під час виконання команди сталася невідома помилка." + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Помилка ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "Налаштування збирання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "Нетипова система збирання" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "Підтримка збирання проектів і керування нетиповими системами збирання" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "© Andreas Pakulat , 2010" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..a5fdfbf0d --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kdevcustommake.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 17:06+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "Інструмент керування нетиповим Makefile" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "Підтримка керування проектами з нетиповими файлами makefile" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустити" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..e3a60840d --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# translation of kdevcvs.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 07:20+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "Помилка під час звантаження" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "Помилка звантаження" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "Сталося декілька помилок під час звантаження до %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Звантажити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "&Локальний каталог призначення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "" +"&Шлях до сервера (наприклад, :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "&Модуль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "Мітка/Гілка:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Надіслати до сховища" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "Завдання успішно завершено" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "Підтримка системи керування версіями CVS" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "Імпортувати каталог..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "Звантаження..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "Стан..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "Закінчити редагування" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "Показати редактори" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "Редактори" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "Невдала спроба побудови списку редагування" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Жоден з файлів з вашого запиту не було позначено як змінений." + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "Комп’ютер" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "Сховище" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "Помилка під час імпорту" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "Помилка імпортування" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "Під час імпортування %1 сталися помилки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Каталог джерела:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "&Сховище:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Мо&дуль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Мі&тка поширювача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "поширювач" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Мітка в&пуску:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "запуск" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ко&ментар:" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..db7de299b --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:29+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "Інструмент перемикання документів" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "Перемикає програму між документами зі списку нещодавно відкритих." + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "Попередні перегляди" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "Відкриває список попередніх переглядів." + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "Оглянути список попередніх переглядів" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "Попередні перегляди (у зв. порядку)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"Відкриває список попередніх переглядів, сформований у зворотному порядку." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..d6c0b2a9f --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Закрити інші файли" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "Перегляд документів" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" +"Цей додаток відображає у графічному вигляді всі відкриті документи і " +"впорядковує їх за типом MIME." + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "Показувати категорії документів (типи MIME) у перегляді" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"Якщо буде позначено цей пункт, у перегляді документів документи буде\n" +" впорядковано за типом MIME." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "Показувати &категорії документів" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..95d6cfcea --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# translation of kdevelop.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "З&міни" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Додаткові" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "П&ерегляд" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "Згортання &коду" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "&Інструменти" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "Автозавершення слів" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Головний пенал" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "&Проект" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "&Виконання" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навігація" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "З&міни" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "&Вікно" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "Файли проектів KDevelop4" + +#: main.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Не вдалося відкрити файл %1." + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "Виберіть сеанс, у якому слід відкрити документ" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "Інтегроване середовище для розробки KDevelop" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© Розробники KDevelop, 1999–2014" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Архітектура, підтримка VCS, підтримка керування проектами, керування " +"проектами QMake" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архітектура, інтерфейс Sublime, підтримка Ruby" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "" +"Ланцюжок визначення-використання, підтримка C++, навігація кодом, завершення " +"коду, помічник кодування, зміна формату програми" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Співсупровід, підтримка CMake, підтримка запуску, підтримка Kross" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "Інтеграція з GDB" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Вбудовування текстового редактора, ланцюжок визначення-використання" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Адміністратор сайта, документація API, латки для Doxygen та autoproject" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Інтеграція з GDB, додатки для веброзробки" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Співсупровід, загальне керівництво, додатки для веброзробки, робота з " +"фрагментами, швидкодією" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Підтримка Python, покращення у інтерфейсі користувача" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Підтримка astyle і indent" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Розподілена VCS, Git, Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, зневадник і покращення у використанні" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Додаток системи керування версіями (SVN), керування нетиповим Make, загальні " +"вдосконалення" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Портування на Qt 3, латки, підтримка valgrind, diff та perforce" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "Обробник C++" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "Автори KWrite" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Компонент редактора Kate" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Корпорація Nokia/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Код Designer" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "Учасники розробки попередніх версій:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "Автори KHTML" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Компонент документації HTML" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Початкова ідея, базова архітектура, більшість початкового вихідного коду" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, виправлення вад" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Підтримка Java та об’єктного C" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Клієнтська програма для зневадника" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Підтримка PHP, наповнення контекстного меню" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "Шаблони програм для KDE" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Підтримка дистрибутивів, підтримка bash, шаблони програм" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Декілька компонентів, індексування htdig" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Допомога з керуванням Automake і послідовне збереження класів" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Допомога у вивченні інфраструктури KParts" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Підтримка Ada" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "Керування проектами QMake" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "Режими MDI, QEditor, виправлення вад" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, зміна дизайну компонента CVS, вади (виправлення)" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Заміна, Закладки, додатки FileList і CTags2. Загальні покращення і латки" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Майстер створення файлів та інші доповнення і виправлення" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Підтримка ClearCase" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Підтримка Ruby" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Документація з Fortran" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Утиліта документації Python" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Майстер Doxygen" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Компонент вибору файлів" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Автодоповнення коду C++, постійне сховище класів" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "Латки" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Допомога з підтримкою Perl" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Перегляд індексу документації" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Пошук у документації, латки до керування проектами qmake, покращення у " +"використанні, виправлення вад... " + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "Латки до керування проектами QMake" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Впорядкування та виправлення вад у qEditor, AutoMake і багато всього іншого" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Художня робота для підтримки ruby" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "Відкрити у KDevelop новий сеанс з вказаною назвою." + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"Відкрити у KDevelop вказаний сеанс.\n" +"Ви можете вказати або хеш або назву сеансу." + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "Показати список сеансів для вибору того, який слід відкрити." + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "" +"Показати список всіх доступних сеансів оболонки і надати вам можливість " +"вибрати той, який слід відкрити." + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "Показати список можливих сеансів і завершити роботу." + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "Відкрити KDevelop і завантажити вказаний проект." + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"Почати налагоджування програми у KDevelop за допомогою вказаного " +"зневадника.\n" +"Слід вказати бінарний файл програми разом з параметрами.\n" +"Приклад: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "Файли для завантаження" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "Застарілі параметри:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "Те саме, що і -l / --list-sessions" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "Те саме, що і -n / --new-session" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "" +"Доступні сеанси (скористайтеся параметром «-s ХЕШ» або «-s НАЗВА», щоб " +"відкрити один з них):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Хеш" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Назва: відкриті проекти" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[виконується]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "Виберіть сеанс, яким ви хочете скористатися" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "Вкажіть бінарний файл, який ви бажаєте налагоджувати." + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "Діагностика %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "" +"Сеанс з назвою %1 вже існує. Скористайтеся параметром -s, щоб його відкрити." + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"Не вдалося відкрити невідомий сеанс %1. Переглянути список сеансів можна за " +"допомогою параметра --sessions. Створити сеанс можна за допомогою параметра -" +"cs." + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "Не вдалося виявити належного типу налаштувань запуску" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "Не вдалося виявити інструмент запуску %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Не вдалося відкрити %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Сеанси KDevelop" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Довільний рядок, який повідомляє про щось" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Знаходить сеанси KDevelop, які відповідають запиту :q:." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "" +"Показує список всіх сеансів редактора KDevelop на вашому обліковому записі." + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Відкрити сеанс KDevelop" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "П&араметри" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +msgid "Develop" +msgstr "Розробка" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "Початок роботи" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "Повернутися до коду" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "Налаштувати новий інструмент запуску" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Приєднати до процесу" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "Розпочати діагностику програми" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "Область діагностики" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

            As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"За допомогою області Діагностика ви зможете переглядати і " +"аналізувати виконання вашої програми. Керувати параметрами виконання можна " +"за допомогою меню Виконання.

            Як можна бачити, тут ви " +"можете просто запустити вашу програму або виконати діагностику, якщо вам " +"потрібні розширені дані щодо її виконання. Ви можете визначити дії, які буде " +"виконано за допомогою налаштовування засобі запуску і визначення того з них, " +"який ви хочете використати, за допомогою підменю Поточні налаштування " +"запуску." + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "Розглянути латку" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "Область рецензування" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
            Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"За допомогою області рецензування ви зможете скористатися " +"інструментами рецензування змін у ваших проектах, внесених вами або " +"надісланих іншими розробниками.
            Крім того, за її допомогою ви зможете " +"надіслати зміни до спільноти розробників прямим внесенням змін до сховища, " +"надсиланням латки електронною поштою або розміщенням змін на сторінці служби " +"ReviewBoard." + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "Створити проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "Відкрити проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "Отримати проект" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Нещодавні проекти" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанси" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "Офіційна інтернет-сторінка" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "UserBase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "TechBase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "Підручник" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "Перейти" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "Документація для користувачів KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "Стежте за розробкою KDevelop" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "Допоможіть нам у покращенні KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..e5f935dcc --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# translation of kdevexecute.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Підтримка виконання" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна запускати програми безпосередньо на " +"поточному вузлі." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Під час спроби виконання файла було виявлено помилку у використанні лапок у " +"параметрах налаштуваннях запуску «%1». Запуск перервано." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"У параметрах налаштуваннях запуску було використано метасимвол оболонки " +"«%1», підтримку таких символів ще не реалізовано. Запуск перервано." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Не вдалося розв’язати залежності: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Не вказано коректного виконуваного файла" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Під час визначення виконуваного файла у налаштуваннях запуску виявлено " +"помилку у використанні лапок «%1». Запуск перервано." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"У визначенні виконуваного файла налаштувань запуску було використано " +"метасимвол оболонки «%1», підтримку таких символів ще не реалізовано. Запуск " +"перервано." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Налаштувати рідну програму" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Рідна програма" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Зібраний виконуваний файл" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Виконувані файли проекту" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Виконуваний файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Ціль проекту:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Виконуваний файл:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Введіть назву виконуваного файла або абсолютний шлях до нього" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Параметри:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

            Enter arguments to give to the executable.
            You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

            " +msgstr "" +"

            Вкажіть параметри, які буде передано виконуваному " +"файлу.
            Параметри з пробілами можна передати за допомогою додавання " +"навколо них подвійних лапок.

            " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Введіть параметри, які буде передано виконуваному файлу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Робочий каталог:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Виберіть робочий каталог для виконуваного файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "Середовище:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Виберіть середовище, яке буде використано" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

            By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

            " +msgstr "" +"

            Типово, програми буде запущено у фоновому режимі. На панелі буде показано " +"лише виведені ними дані. Отже взаємодія з програмою, яка працює у " +"інтерактивному режимі, неможлива. Щоб вводити дані у програмах з " +"інтерактивним керуванням, вам слід скористатися зовнішнім терміналом.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "Використовувати зовнішній термінал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

            Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            The path to the executable selected above.
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            The path to the working directory selected above.
            \n" +"
            \n" +"

            The arguments defined above will get appended to this command.

            " +msgstr "" +"

            Визначає команду, яку слід виконати у зовнішньому емуляторі термінала. " +"Можна використовувати такі позначення:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            Адреса виконуваного файла, вибраний вище.
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            Адреса робочого каталогу, вибрана вище.
            \n" +"
            \n" +"

            Визначені вище аргументи буде додано до цієї команди.

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "Дія:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Визначає дію, яку слід виконати для залежностей перед запуском виконуваного " +"файла." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Вказану дію буде виконано до запуску виконуваного файла, таким чином можна " +"наказати системі зібрати і/або встановити до запуску виконуваного файла " +"певні частини проекту, які є непрямими залежностями." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Нічого не робити" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Зібрати" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "Зібрати і встановити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "Цілі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Введіть залежність, яку слід додати до списку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Додає ціль зі списку до списку залежностей." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Список непрямих залежних цілей." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"У цьому списку слід вказати непрямі залежності програми, для яких слід " +"виконати певні дії до запуску файла програми." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Вилучає вибрані залежності зі списку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Пересуває вибрану залежність вгору списком." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Пересуває вибрану залежність вниз списком." + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Не вказано групу середовища, схоже, ви припустилися помилки під час " +"налаштування, будь ласка, перевірте налаштування запуску «%1». Буде " +"використано типову групу середовища." + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Запуск: %1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Перервана програма ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальне завершення ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Аварійне завершення процесу ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Аварійне завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Не вдалося запустити програму «%1». Переконайтеся, що шлях вказано " +"правильно. ***" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..551536147 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:03+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "Підтримка виконання плазмоїдів" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "Надає змогу запускати плазмоїди" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "Налаштування виконання плазмоїдів" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "Показати плазмоїд" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Засіб запуску плазмоїдів" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Не вдалося розв’язати залежності: %1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "Плазмоїди" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Плазмоїд" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "Шлях або назва:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "Формфактор" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "плоский" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "горизонтальний" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "вертикальний" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "медіацентр" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "Цілі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Введіть залежність, яку слід додати до списку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Додає ціль зі списку до списку залежностей." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Список непрямих залежних цілей." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"У цьому списку слід вказати непрямі залежності програми, для яких слід " +"виконати певні дії до запуску файла програми." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Вилучає вибрані залежності зі списку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Пересуває вибрану залежність вгору списком." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Пересуває вибрану залежність вниз списком." + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Перегляд плазмоїдів" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** Припинено **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** Помилка ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja не вдалося зібрати %1" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..5839263a3 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# translation of kdevexecutescript.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "Підтримка виконання скриптів" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "Надає змогу виконувати скрипти" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Не вказано коректного виконуваного файла" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Під час спроби виконання файла було виявлено помилку у використанні лапок у " +"скрипті налаштування запуску «%1». Запуск перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"У скрипті налаштування запуску було використано метасимвол оболонки «%1», " +"підтримку таких символів ще не реалізовано. Запуск перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Для налаштуваннях запуску «%1» не було встановлено віддаленого вузла. Запуск " +"перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Під час спроби виконання файла було виявлено помилку у використанні лапок у " +"параметрах налаштуваннях запуску «%1». Запуск перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"У параметрах налаштуваннях запуску було використано метасимвол оболонки " +"«%1», підтримку таких символів ще не реалізовано. Запуск перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "Не вказано коректного інтерпретатора" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Під час спроби виконання файла було виявлено помилку у використанні лапок у " +"інтерпретаторі налаштування запуску «%1». Запуск перервано." + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"У інтерпретаторі налаштування запуску було використано метасимвол оболонки " +"«%1», підтримку таких символів ще не реалізовано. Запуск перервано." + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "Вкажіть або виберіть інтерпретатор" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "Налаштовування скриптової програми" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "Виконання скриптових програм" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "Скриптова програма" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +msgid "Interpreter" +msgstr "Інтерпретатор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +msgid "Script interpreter:" +msgstr "Інтерпретатор скриптів:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +msgid "Script file" +msgstr "Файл скрипту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "Запустити файл, який зараз відкрито у редакторі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "Завжди запускати той самий файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +msgid "Script file:" +msgstr "Файл скрипту:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "Вкажіть абсолютний шлях до скрипту, який слід запустити" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументи:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Введіть параметри, які буде передано виконуваному файлу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Робочий каталог:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Виберіть робочий каталог для виконуваного файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "Середовище:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Виберіть середовище, яке буде використано" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Фільтр виведення:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "" +"Виберіть фільтр для виведених даних. Таким фільтром можна скористатися, " +"наприклад, для позначення помилок червоним." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "без фільтрування" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "фільтр компілятора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "фільтр помилок скрипту" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "фільтр статичного аналізу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "Виконати на вузлі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +msgid "Execute on remote host" +msgstr "Виконати на віддаленому вузлі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "Віддалений вузол (ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "Вкажіть віддалений вузол (user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "Немає активного документа, який можна було б запустити." + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Не вказано групу середовища, схоже, ви припустилися помилки під час " +"налаштування, будь ласка, перевірте налаштування запуску «%1». Буде " +"використано типову групу середовища." + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Запуск: %1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Перервана програма ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальне завершення ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Аварійне завершення процесу ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Аварійне завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Не вдалося запустити програму «%1». Переконайтеся, що шлях вказано " +"правильно. ***" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..630d65f01 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2012, 2013. +# I. Petrouchtchak , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexternalscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

            Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

            \n" +"

            There are a few placeholders you can use in the command:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            Gets replaced by the URL of the active document.
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            Gets replaced by the local filepath to the active document.
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
            \n" +"
            %b
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
            %p
            \n" +"
            Gets replaced by the URL to the project of the active document.
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
            \n" +"

            NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

            \n" +msgstr "" +"

            Визначає команду, яку має бути виконано після запуску скрипту. Можна " +"використовувати базові можливості командної оболонки використаної платформи." +"

            \n" +"

            Передбачено декілька замінників, які можна використати у команді:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            Буде замінено на адресу активного документа.
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            Буде замінено на локальний шлях до файла активного документа.
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            Буде замінено на назву активного документа разом з суфіксом назви.\n" +"
            %b
            \n" +"
            Буде замінено на назву активного документа без суфікса назви.
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            Буде замінено на шлях до каталогу активного документа.
            \n" +"
            %p
            \n" +"
            Буде замінено на адресу проекту активного документа.
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            Буде замінено на вміст позначеного фрагмента активного документа з " +"використанням екранування командної оболонки.
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            Буде замінено на ідентифікатор (PID) поточного запущеного процесу " +"KDevelop.
            \n" +"
            \n" +"

            ЗАУВАЖЕННЯ: відповідальність за можливу втрату даних у результаті " +"виконання команд покладається на вас.

            \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

            Defines what the external script should get as input (via STDIN).

            " +msgstr "" +"

            Визначає, звідки має отримувати дані зовнішній скрипт (через STDIN).

            " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

            " +msgstr "" +"

            Визначає спосіб обробки вихідних даних (тобто STDOUT), " +"виведених скриптом.

            " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

            Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

            " +msgstr "" +"

            Визначає спосіб обробки повідомлень про помилки (тобто потоку до " +"STDERR) у скрипті.

            Зауваження: якщо дія буде тотожною з " +"дією для звичайного виводу даних, канали даних буде об’єднано і оброблено " +"разом.

            " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

            Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

            " +msgstr "" +"

            Визначає назву скрипту. Назва використовується лише для розпізнавання " +"скрипту користувачем.

            " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

            Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

            " +msgstr "" +"

            Визначає клавіатурні скорочення, якими можна користуватися для запуску " +"зовнішнього скрипту.

            " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

            Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

            " +msgstr "

            Визначає, чи слід зберігати документи перед виконанням скрипту.

            " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

            Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "" +"

            Визначає, чи слід показувати виведені скриптом дані на панелі перегляду." + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

            Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

            " +msgstr "" +"

            Визначає тип фільтрування, який має бути застосовано до виведених даних. " +"Наприклад, можна позначити помилки у тексті червоним кольором.

            " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "Створити новий зовнішній скрипт" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "Редагувати зовнішній скрипт «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "&Назва:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            Назву буде використано як ідентифікатор під час доповнення коду.

            \n" +"

            Зауваження: не можна використовувати пробіли.

            " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "будь ласка, вкажіть назву" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "&Команда:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "будь ласка, вкажіть команду, яку слід виконати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "В&хід:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "нічого" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "позначене у поточному файлі або нічого" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "позначене у поточному файлі або весь файл" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "вміст поточного файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "В&ихід:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "ігнорувати" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "вставити у позицію курсора у поточному файлі" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "" +"замінити позначений фрагмент поточного файла або вставити у позицію курсора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "замінити позначене у поточному файлі або весь файл" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "замінити вміст поточного файла" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "створити файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "Помилки:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "об’єднати зі звичайним виводом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "&Режим збереження:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "нічого не зберігати" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "зберегти активний документ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "зберегти всі відкриті документи" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

            Defines shortcuts you can use to execute this script.

            " +msgstr "" +"

            Визначає клавіатурні скорочення, якими можна користуватися для запуску " +"цього скрипту.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Скорочення:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "без фільтрування" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "фільтр компілятора" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "фільтр помилок скрипту" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "фільтр помилок статичного аналізу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "Фільтр виведення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "Показати в&ивід" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "" +"Не вдалося виконати скрипт «%1», оскільки скрипт намагається отримати доступ " +"до вмісту вікна редактора, у якому не відкрито жодного документа." + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "Не відкрито жодного документа" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "Запуск зовнішнього скрипту: %1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Перервана програма ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Нормальне завершення ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Аварійне завершення процесу ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Аварійне завершення з повернутим кодом: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "" +"*** Не вдалося запустити програму «%1». Переконайтеся, що шлях вказано " +"правильно. ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "Зовнішні скрипти" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" +"Запускає зовнішні скрипти або програми для обробки текстових даних редактора " +"або виконання інших потрібних дій." + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "Швидка компіляція" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "Пошук у Google фрагмента" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "Впорядкування фрагмента" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "Додавання зовнішнього скрипту" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "Редагування зовнішнього скрипту" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Вилучення зовнішнього скрипту" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

            Do you really want to remove the external script configuration for %1?

            Note: The script itself will not be removed.

            " +msgstr "" +"

            Бажаєте вилучити налаштування зовнішнього скрипту %1?

            Зауваження: сам скрипт не буде вилучено.

            " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "Підтвердження вилучення зовнішнього скрипту" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Тут вкажіть фільтр" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Фільтр…" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..6db29daa0 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:36+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлова система" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Поточний каталог документів" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "Створити файл…" + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "Створити файл" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "Назва файла:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "Не вдалося створити файл «%1»" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "Менеджер файлів" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна отримати доступ до менеджера файлів у " +"KDevelop." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..4113904f3 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "Тип успадкування та назва базового класу" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "Тип та ідентифікатор змінної" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "Налаштовування шаблонів файлів" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "Керування шаблонами для початкових файлів коду" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "Створити з шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" +"Надає змогу створювати нові файли з кодом, зокрема класи або тести модулів, " +"за допомогою шаблонів." + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "Створення файлів з шаблонів" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "Попередній перегляд шаблону" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "Створити з шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "Показати попередній перегляд шаблона" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "Шаблони файлів" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "Не вдалося завантажити попередню ліцензію" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "Ліцензія з вказаною назвою вже існує, будь ласка, вкажіть іншу назву." + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "Під час спроби запису до файла сталася помилка." + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "Некоректні файли виведених даних: %2" +msgstr[1] "Некоректні файли виведених даних: %2" +msgstr[2] "Некоректні файли виведених даних: %2" +msgstr[3] "Некоректний файл виведених даних: %2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "Рядок: " + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "Позиція: " + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "Відкритий" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "Захищений" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "Закритий" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "Конструктор" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "Деструктор" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "Абстрактна функція" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" +"Виберіть одну ціль для додавання файла або скасуйте дію, якщо ви не бажаєте " +"цього робити." + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "Створити файли з шаблона у %1" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "Створення файлів з шаблона" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "Мова і шаблон" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" +"Створити файли з шаблона %1 у %2" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "Створити файли з шаблона %1" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "Основи класу" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "Перевизначити методи" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "Члени класу" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "Випадки тестування" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "Ліцензія" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "Вивід" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "Параметри шаблонів" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" +"Активний текстовий документ не є шаблоном KDevelop" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "Немає активного текстового документа." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "Тип шаблона" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "Шаблон проекту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "Шаблон класу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "Правила &роботи з рядками" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "Зберігати порожні рядки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "Вилучити кратні порожні рядки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "Вилучити всі порожні рядки" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "Перегляд: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "Оболонка" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "Отримати додаткові шаблони…" + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Завантаження шаблона з файла" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "Оберіть ліцензію, під якою слід розташувати новий клас." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "Тип ліцензії:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "Натисніть, щоб зберегти цю ліцензію для наступного використання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "Зберегти ліцензію" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

            You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

            " +msgstr "" +"

            Ви можете використовувати як замінники <year> і " +"<copyright holder>.

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "Визначте клас і всі класи, від яких успадковуватиме цей клас." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "&Ідентифікатор:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "Усп&адкування:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "Оберіть місце, де слід зберегти новий клас." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "Місце у наявних файлах" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "Вихідні файли" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "Переводити назви файлів у нижній регістр" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "Виберіть якісь методи, які ви бажаєте перевизначити у новому класі." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "Суперклас -> Функція" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "Доступ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "Вибрати &все" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "З&няти позначення з усіх" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "Встановлення назви тесту та випадків тестування." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "В&ипадки тестування:" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..58644b4c9 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# translation of kdevformatters.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 19:09+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Інструмент форматування Astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "Інструмент форматування, який використовує astyle" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
            Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style — це інструмент для встановлення відступів, " +"форматування і покращення вигляду коду мовами програмування C, C++, C# і " +"Java.
            Домашня сторінка: http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "Відступи" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "Табуляції" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "Примусові табуляції" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "Пробіли" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Кількість пробілів, які буде перетворено на табуляції.\n" +"Кількістю пробілів на одну табуляцію керує редактор." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Перетворити табуляції на пробіли." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "Пере&творити табуляції на пробіли" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "Заповнювати порожні рядки пробілами з попередніх рядків." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Заповнювати п&орожні рядки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "Відступ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "Дужки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Варіанти" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "Мітки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "Простори імен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "Директиви процесора попередньої обробки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Перемикачі" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Відступати на цю кількість пробілів в межах однієї команди,\n" +"відносно попереднього рядка." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Відступати на цю кількість пробілів у межах умови\n" +"відносно заголовку умови." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Мінімум в умові:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "Подвійний поточний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Максимум у команді:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" +"Розділяти дужки перед закриттям заголовків (наприклад, «else», " +"«catch», ...),\n" +"запобігаючи негайному закриттю дужок." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Роз&діляти завершення заголовка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "Без змін" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "Долучити" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "Розбити" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Страуструп" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "Вставка" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Додавати порожні рядки навколо окремих блоків, міток, класів,...\n" +"Відомі недоліки:\n" +"\n" +"1. Якщо команда НЕ є частиною блоку, \n" +"наступні команди буде відокремлено двома порожніми рядками. \n" +"Команди, що входять до блоку, буде відформатовано \n" +"правильно.\n" +"\n" +"2. Коментарі відриваються від блоку.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Відокремлювати блоки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Подібне до --break-blocks, але додаються ще порожні рядки навколо \n" +"завершень заголовків (наприклад, «else», «catch», ...).\n" +"\n" +"Відомі недоліки:\n" +"\n" +"1. Якщо команда НЕ є частиною блоку, всі\n" +"наступні команди буде відокремлено двома порожніми рядками. \n" +"Команди, що входять до блоку, буде відформатовано \n" +"правильно.\n" +"\n" +"2. Коментарі відриваються від блоку.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "Ві&докремлювати всі блоки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Розділяти вирази «else if()» на два окремих рядка." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Розділяти i&f-else" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "Заповнення" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "Прибрати виділення" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "Лише всередині" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "Лише ззовні" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "Всередині і ззовні" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Додавати заповнення пробілами навколо операторів.\n" +"Після такого виділення, оператори залишаться з пробілами.\n" +"Зворотного процесу не передбачено." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Додавати пробіли навколо операторів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "Виділяти дужки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" +"Додавати пробіли після заголовків з дужками (наприклад «if», «for», «while» " +"тощо)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "Додавати пробіли після заголовків з &дужками" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "Однорядкові" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"Не розбивати рядки з декількома командами на\n" +"декілька рядків по команді у кожному." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Зберігати однорядкові команди" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "Не розбивати блоки, які повністю вміщуються на одному рядку." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Зберігати &однорядкові блоки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "Вирівнювання вказівника" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "Посередині" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "Нетиповий інструмент форматування" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "Інструмент для створення відступів, який використовує нетипові скрипти" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
            This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
            For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
            The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"Додавання відступів та форматування кодів.
            Цим додатком " +"використовуються потужні зовнішні інструменти форматування, керувати якими " +"можна за допомогою командного рядка.
            Прикладами таких інструментів є " +"uncrustify, astyle та indent.
            Перевагою " +"інструментів форматування, які керуються командним рядком є те, що " +"налаштування форматування може бути використано одразу усіма учасниками " +"команди, незалежно від комплексного середовища розробки, яким вони " +"користуються." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Керніган і Річі" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent: типовий стиль відступів Берклі" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
            kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

            Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

            The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

            Example:
            *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
            This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

            Example: " +"
            subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
            This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"Опис:
            kdev_format_source — скрипт, що постачається разом з " +"KDevelop і надає змогу точно налаштувати правила форматування за допомогою " +"розташованих у файловій системі метафайлів з назвами format_sources." +"

            Кожен з рядків файлів format_sources визначає список " +"шаблонів, відокремлених від команди форматування двокрапкою.

            У " +"команді форматування слід позначати $TMPFILE тимчасовий файл, над " +"яким виконуватимуться дії зі зміни форматування.

            Приклад:
            *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
            За допомогою цього рядка " +"визначається повторне форматування всіх файлів, назви яких завершуються на " +".cpp або .h за допомогою нетипового скрипту форматування " +"myformatter.

            Приклад:
            subdir/*.h : uncrustify -l " +"CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE
            Цей приклад " +"визначає повторне форматування всіх файлів у підкаталозі subdir за " +"допомогою програми uncrustify на основі файла налаштувань " +"uncrustify.config." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "Команда: " + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
            The unformatted source-" +"code is reached to the command
            through the standard input, and the " +"
            formatted result is read from the standard output.

            If you " +"add $TMPFILE into the command, then
            a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"Ви можете вказати довільну команду оболонки.
            Неформатований код " +"буде передано команді, а
            результат буде прочитано зі стандартного " +"виводу даних.

            Якщо ви додасте до команди параметр $TMPFILE," +"
            код буде передано через файл тимчасових даних." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "Інші змінні" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "Стиль: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
            The code will be written into the file, the temporary
            file will be " +"substituted into that position, and the result
            will be read out of " +"that file.

            $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
            The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
            only in $TMPFILE.

            ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
            the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE буде замінено на шлях до файла тимчасових даних.
            Код " +"буде записано до цього файла, назву файла тимчасових даних
            буде " +"підставлено у команду, потім результат
            буде прочитано з файла " +"тимчасових даних.

            $FILE буде замінено на шлях початкового " +"файла.
            Дані у файлі не повинні змінюватися, зміни можна вносити
            лише до $TMPFILE.

            ${PROJECT_NAME} буде замінено на шлях " +"до
            поточного відкритого проекту з відповідною назвою." + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "Заміни змінних" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..c83250b1c --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# translation of kdevgdb.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
            Old value: %1" +msgstr "
            Попереднє значення: %1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
            New value: %1" +msgstr "
            Нове значення: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Параметри зневадника" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "Зневадник" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Виконуваний файл зневадника:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Файл програми gdb" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"Щоб запускати файл програми «gdb», що розміщений за шляхом у $PATH, залиште " +"це поле порожнім. Щоб запустити нетиповий gdb, наприклад для іншої " +"архітектури, введіть тут назву файла програми. Ви можете або запустити gdb з " +"$PATH, але з іншою назвою (скажімо, «arm-gdb»), ввівши назву у цьому полі, " +"або зазначити повний шлях до файла програми gdb." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

            If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

            Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

            " +msgstr "" +"

            Якщо вам потрібно, щоб gdb запускалася спеціальним " +"скриптом, який, наприклад, встановлює належним чином шлях до бібліотек, " +"вкажіть його тут. Приклад: /шлях/до/скрипту.sh --ПараметриСкрипту

            Зауваження: скрипт буде викликано так: /шлях/до/скрипту.sh --" +"АргументиСкрипту засіб_діагностики --АргументиЗасобуДіагностики. Отже, " +"скрипт.sh має викликати виконуваний " +"файл «засобу діагностики» вручну.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +msgid "&Shell script:" +msgstr "С&крипт оболонки:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


            " +msgstr "


            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "Показувати &статичні члени:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"Відображення статичних членів уповільнює GDB\n" +"під час обробки даних KDE і Qt.\n" +"Воно може змінити підпис даних,\n" +"який потрібен QString і дружнім з ним класам,\n" +"але, якщо вам потрібно зневадити саме ці значення,\n" +"увімкніть цей параметр." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "Показувати &невиправлені назви:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"При відображенні дизасембльованого коду\n" +"ви можете бачити виправлені імена методів.\n" +"Але невиправлені імена легші для читання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "Запускати зневадник з:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "Виведені програмою дані" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "Консоль GDB" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Стек викликів" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"Цей скрипт призначено для команд, потрібних для з’єднання з віддаленою " +"програмою.\n" +"\tshell sleep 5\tочікувати на запуск віддаленої програми\n" +"\ttarget remote ...\tз’єднатися з віддаленими зневадником\n" +"\tcontinue\t[необов’язковий] почати налагодження до першої точки зупинки" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Дистанційне налагодження" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +msgid "" +"

            Script to start remote application

            This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

            It's purpose is to actually start the remote process.

            1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

            2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

            or if your executable " +"contains the gdb stub:

            2b) Execute \"application\" on target.

            " +msgstr "" +"

            Скрипт для запуску віддаленої програми

            Цей скрипт оболонки запускається після скрипту налаштовування Gdb, що " +"постачається з gdb.

            Його призначенням є запуск віддаленого процесу.

            1) Визначтесь зі способом віддаленого виконання команди — rsh, ssh, " +"telnet, ...

            2а) Виконайте команду «gdbserver ... програма» на " +"віддаленому комп’ютері.

            або, якщо у вашій програмі міститься затичка " +"gdb

            2б) Виконайте команду «програма» на віддаленому комп’ютері.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Ви&конати скрипт оболонки:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

            This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

            " +msgstr "" +"

            Цей скрипт читає gdb перед початком налагодження.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Скрипт &налаштування gdb:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +msgid "" +"

            Script to connect with remote application

            For " +"example:

            \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

            " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

            \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

            " +msgstr "" +"

            Скрипт для встановлення з’єднання з віддаленою " +"програмою

            Приклад:

            \tshell sleep 5\t #зачекати на запуск " +"віддаленої програми

            \ttarget remote ...\t#з’єднатися із засобом " +"віддаленої діагностики

            \tcontinue\t#[необов’язково] запустити засіб " +"діагностики до першої точки зупинки.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Виконати скрипт &gdb:" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "Підтримка GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" +"Цей додаток надає можливість користуватися клієнтським інтерфейсом GDB, " +"зневадника вихідного коду на C, C++ тощо." + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "Дизасемблер/Регістри" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Дослідити файл core..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "Дослідити файл core" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

            This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

            " +msgstr "" +"Дослідити файл core

            Завантажити файл core, який було створено під " +"час аварійної зупинки програми, наприклад внаслідок порушення сегментації. " +"Core-файл містить образ пам’яті програми під час аварійної зупинки, що " +"дозволяє вам виконати аналіз причин проблеми.

            " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Приєднати до процесу" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "Приєднати до процесу..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

            Attaches the debugger to a running process.

            " +msgstr "" +"Приєднати до процесу

            Приєднує зневадник до виконуваного процесу.

            " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Обчислити: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

            Shows the value of the expression under the " +"cursor.

            " +msgstr "Обчислити вираз

            Показує значення виразу під курсором.

            " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Спостерігати: %1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

            Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

            " +msgstr "" +"Спостерігати за виразом

            Додає вираз під курсором у список " +"«Спостереження і змінні».

            " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Виберіть файл core для вивчення..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Досліджується файл core %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "Налагоджування за файлом core" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Виберіть процес для приєднання..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "" +"Не з’єднано з процесом %1: інструмент налагоджування не можна з’єднувати з " +"самим інструментом налагоджування." + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Приєднання до процесу %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "Налагоджування процесу %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Налаштування трасування" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

            Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

            " +msgstr "" +"Увімкнути трасування\n" +"

            Трасування — це механізм отримання значення потрібного виразу і " +"продовження виконання програми після точки зупинки. Трасування можна вважати " +"способом подібним до друку виразу командою printf, що не потребує зміни " +"вихідного коду.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "Увімкнути трасування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "Нетиповий рядок формату" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

            Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

            Tracepoint 1: g = %d

            \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Нетиповий рядок формату\n" +"

            Вкажіть рядок формату у стилі C, який використовуватиметься під час друку " +"вибраного виразу. Наприклад:\n" +"

            Tracepoint 1: g = %d

            \n" +"Якщо нетиповий рядок формату не увімкнено, назви і значення всіх виразів " +"друкуватимуться з визначенням формату у вигляді «%d»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Вираз для виводу:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Зневадник зупинено" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "Виконання програми перервано" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "Процес завершився" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "Програма виконується" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "Виконання програми призупинено" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

            This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"Нештатне завершення GDB

            Причиною може бути вада GDB. Перевірте " +"вивід gdb, а потім зупиніть налагодження" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "Нештатне завершення GDB" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
            The command was:
            " +"%1" +msgstr "" +"Було надіслано команду gdb у той час коли зневадник не було запущено
            Ця команда:
            %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутрішня помилка" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
            %1" +msgstr "Некоректна команда зневаднику
            %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Некоректна команда зневаднику" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "Завершення з повернутим кодом: %1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "Нормальне завершення" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Вихід за сигналом %1" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "Програма отримала сигнал %1 (%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "Виконання програми" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Не вказано групу середовища, схоже, ви припустилися помилки під час " +"налаштування, будь ласка, перевірте налаштування запуску «%1». Буде " +"використано типову групу середовища." + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

            Debugger reported the following error:

            %1" +msgstr "" +"Помилка зневадника

            Зневадник повідомив про таку помилку:

            %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "Помилка зневадника" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "У черзі %1 команда\n" +msgstr[1] "У черзі %1 команди\n" +msgstr[2] "У черзі %1 команд\n" +msgstr[3] "У черзі %1 команда\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "%1 команда обробляється у gdb\n" +msgstr[1] "%1 команди обробляється у gdb\n" +msgstr[2] "%1 команд обробляється у gdb\n" +msgstr[3] "%1 команда обробляється у gdb\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "Стан зневадника: %1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"Клас поточної команди: '%1'\n" +"Текст поточної команди: '%2'\n" +"Початковий текст поточної команди: '%3'\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "Стан зневадника" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
            You are using: %1" +msgstr "" +"Вам слід встановити gdb версії 7.0.0 або новішої.
            Ви " +"використовуєте: %1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "Помилка gdb" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
            " +msgstr "Не вдалося запустити зневадник
            " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "Помилка запуску" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
            " +msgstr "Не вдалося приєднати зневадник:
            " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "Вибір адреси" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "Змінити &адресу" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "Пере&йти до курсора" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "Встановити точку виконання у поточній позиції курсора." + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "Виконати до &курсора" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Продовжує виконання до досягнення поточної позиції курсора." + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

            A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"Вікно машинного коду

            Вікно машинного коду у вашій запущеній " +"програмі з підсвічуванням поточної інструкції. Ви можете виконувати " +"інструкцію за інструкцією, використовуючи кнопки «Перейти до наступної» " +"інструкції і «Увійти» в інструкцію панелі інструментів зневадника." + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "Функція" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "Команда" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "Перегляд результатів дизасемблювання/регістрів" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Не вдалося виявити оболонку налагодження «%1»." + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Оболонку налагодження не знайдено" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

            The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" +"

            У компоненті зневадника сталася внутрішня помилка під час обробки " +"відповіді з gdb. Будь ласка, повідомте про цю ваду." + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"Виключення: %1\n" +"Відповідь макроінструкції: %2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Внутрішня помилка зневадника" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

            Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "" +"Не вдалося запустити зневадник.

            Не вдалося виконати «%1». " +"Перевірте, чи вірно ви вказали шлях." + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Не вдалося запустити зневадник" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

            Because of that the debug session has to be ended." +"
            Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
            " +msgstr "" +"Програма gdb завершила роботу у аварійному режимі.

            Через це сеанс " +"налагоджування не було завершено.
            Спробуйте відтворити аварію у " +"звичайному режимі gdb (без KDevelop) і повідомте про ваду, якщо таку буде " +"виявлено.
            " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Роботу gdb завершено у аварійному режимі" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "Налаштування GDB" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "Виконує програму у GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "Вивід GDB" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

            Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

            " +msgstr "" +"Вивід GDB

            Показує всі команди, що виконуються gdb. Ви також можете " +"віддати будь-яку іншу команду gdb під час налагодження.

            " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Команда &GDB:" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Призупинити виконання програми для введення команд gdb" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Показувати внутрішні команди" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
            This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Змінює стан показу внутрішніх команд, що видаються KDevelop.
            Цей параметр " +"стосуватиметься лише наступних команд, він не додасть і не вилучить уже " +"віддані команди з перегляду." + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "Копіювати все" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустити" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Пенал налагодження" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "Почати" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "Кількість" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "Перегляд пам’яті" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 байт)" +msgstr[1] "%2 (%1 байти)" +msgstr[2] "%2 (%1 байтів)" +msgstr[3] "%2 (%1 байт)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "&Перезавантажити" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "&Двійковий" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "&Вісімковий" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Десятковий" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Шістнадцятковий" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "&Групування" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "Записати зміни" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "Змінити діапазон пам’яті" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "Закрити це вікно" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "Перегляд пам’яті" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "Нове вікно перегляду пам’яті" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "Відкрити нове вікно перегляду пам’яті." + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "Приєднати до процесу" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "Двійковий" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "Вісімкове" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "Десяткове" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шістнадцяткове" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "Без обробки" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "Без знаку" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "Прапорці" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP, одинарне слово" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP, подвійне слово" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP, чотири слова" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "Вибір адреси" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "Виберіть адресу ділянки дизасемблювання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "Виберіть адресу ділянки дизасебмлювання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "Виконуваний файл:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Файл core:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "Вибір файла core" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"Не вдалося використати пристрої tty* або pty*.\n" +"Перевірте параметри /dev/tty* і /dev/pty*\n" +"Можливо, вам слід від адміністратора виконати команди «chmod ug+rw» для tty* " +"і pty* і додати свого користувача до групи tty за допомогою команди «usermod " +"-aG tty _користувач_»." + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 є некоректною назвою термінала" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"Не вдалося отримати %1 tty/pty. Перевірте, чи є %1 терміналом і чи приймає " +"термінал такі аргументи: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..91f0eafd0 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:16+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "Звичайний засіб керування проектом" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "" +"Додаток для підтримки базового керування проектом на рівні файлової системи" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..e23c9e215 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevghprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:48+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "Вийти" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "Примусова синхронізація" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "Уповноважити" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Обліковий запис Github" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "Вкажіть ім’я користувача і пароль" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "Очікуємо на відповідь" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "Помилка розпізнавання. Будь ласка, повторіть спробу." + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "Будь ласка, впишіть сюди ваш пароль." + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Надавач даних Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "Імпортування проектів з Github" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "Ви можете натиснути клавішу Enter, якщо не хочете чекати" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "Натисніть цю кнопку, щоб налаштувати ваш обліковий запис Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "Організація" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..6bb38f2f2 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kdevgit.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "Намагатися не перевищувати довжину резюме у %1 символів." + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "Розділяти резюме та подробиці порожнім рядком" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "Намагатися не перевищувати довжину рядка у %1 символів." + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "Додаток для підтримки систем керування версіями git" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git не встановлено" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Записи реєстру Git" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Керування реєстром" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Застосувати запис" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Виштовхнути запис реєстру" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "помилка: %1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "Не вказано список файлів" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "Не вдалося скасувати зміни" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" +"До вказаних нижче файлів було внесено зміни, які не зареєстровано у сховищі. " +"Ці зміни буде втрачено. Виконати дію попри це?" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "Не вказано файлів або повідомлення" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "Немає файлів для вилучення" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "У черзі є внесені зміни. Бажаєте спочатку зареєструвати їх?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "Ви справді бажаєте викинути з реєстру запис «%1»?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop — Реєстр Git" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "Виберіть назву нової гілки:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "Показати вміст запису реєстру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "Застосовує латку з реєстру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "Застосовує латку з реєстру і вилучає запис реєстру" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Виштовхнути" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "" +"Створює нову гілку і застосовує запис реєстру у ній, а потім вилучає запис " +"реєстру." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "Створити гілку" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "Вилучає позначену гілку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "Викинути" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..2620da94a --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# translation of kdevgrepview.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "Всі відкриті файли" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Всі відкриті проекти" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "Шукати…" + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Пошук або заміна у файлах" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2 і ще %1 пункт" +msgstr[1] "%2 і ще %1 пункти" +msgstr[2] "%2 і ще %1 пунктів" +msgstr[3] "%2 і ще один пункт" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "Знайти у файлах" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "Пошук припинено" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "Не знайдено жодного файла, що відповідає зразку" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Захоплення даних у рядках шаблонів не передбачено" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Пошук %2 у %1 файлі" +msgstr[1] "Пошук %2 у %1 файлах" +msgstr[2] "Пошук %2 у %1 файлах" +msgstr[3] "Пошук %2 у одному файлі" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Збирання файлів…" + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "Помилка: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Рядок %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 відповідність" +msgstr[1] "%1 відповідності" +msgstr[2] "%1 відповідностей" +msgstr[3] "1 відповідність" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 файлі" +msgstr[1] "%1 файлах" +msgstr[2] "%1 файлах" +msgstr[3] "одному файлі" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

            %1 in %2

            " +msgstr "

            %1 у %2

            " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 відповідність)" +msgstr[1] "%2 (%1 відповідності)" +msgstr[2] "%2 (%1 відповідностей)" +msgstr[3] "%2 (%1 відповідність)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Не вдалося замінити %1 на %2 у %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "Панель виводу даних пошуку та заміни" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "&Попередній пункт" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "&Наступний пункт" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "З&горнути всі" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Розгорнути всі" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "New &Search" +msgstr "Новий &пошук" + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Спорожнити журнал пошуку" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "Пошук «%1» у %2 (за час %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Бажаєте замінити рядок на порожній?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "Почати заміну" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "Текст для за&міни:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Вкажіть зразок заміни." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Застосувати заміну до позначених пунктів." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замінити" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" +"Надає можливості швидкого пошуку та заміни у декількох файлів на основі " +"шаблонів або формальних виразів." + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "Знайти або замінити у &файлах…" + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Пошук виразів у декількох файлах" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"Відкриває діалогове вікно «Пошук або заміна у файлах», в якому ви можете " +"ввести формальний вираз, який буде використано для пошуку у всіх файлах і " +"теках, які ви вкажете. Знайдені збіги буде показано, ви зможете перейти " +"напряму до відповідної точки тексту, ви також зможете виконати заміну тексту." + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "Знайти і замінити у цій теці" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "По&шук або заміна у файлах" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Пошук або заміна у файлах" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Вкажіть формальний вираз, за яким слід виконати пошук." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Enter the regular " +"expression you want to search for here.

            \n" +"

            If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

            \n" +"

            Possible meta characters " +"are:

            \n" +"
            • . - Matches any " +"character
            • \n" +"
            • ^ - Matches the beginning of a line
            • \n" +"
            • $ - Matches the end of a line
            • \n" +"
            • \\b - Matches a word boundary
            • \n" +"
            • \\s - Matches any whitespace character
            \n" +"

            The following repetition " +"operators exist:

            \n" +"
            • ? - The preceding " +"item is matched at most once
            • \n" +"
            • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
            • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
            • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
            • \n" +"
            • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
            • \n" +"
            • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
            • \n" +"
            • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
            \n" +"

            Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

            \n" +"

            For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            Тут ви можете ввести " +"формальний вираз, пошук за яким слід виконати.

            \n" +"

            Якщо пункт «Формальний " +"вираз», наведений нижче не буде позначено, рядок вважатиметься простим " +"текстовим рядком. Це означає, що всі метасимволи у ньому буде екрановано.\n" +"

            Ось список метасимволів:\n" +"

            • . — відповідає будь-" +"якому символу
            • \n" +"
            • ^ — відповідає початку рядка
            • \n" +"
            • $ — відповідає завершенню рядка
            • \n" +"
            • \\b — відповідає межі слова
            • \n" +"
            • \\s — відповідає будь-якому символу пробілу
            \n" +"

            Передбачено такі оператори " +"повторення:

            \n" +"
            • ? — попередній " +"елемент зустрічається не більше одного разу
            • \n" +"
            • * — попередній елемент зустрічається нуль або більше " +"разів
            • \n" +"
            • + — попередній елемент зустрічається один або більше " +"разів
            • \n" +"
            • {n} — попередній елемент " +"зустрічається точно n разів
            • \n" +"
            • {n,} — попередній елемент " +"зустрічається n або більше разів\n" +"
            • {,n} — попередній елемент " +"зустрічається не більше n разів\n" +"
            • {n,m}" +" — попередній елемент зустрічається принаймні n, але не більше m разів.
            \n" +"

            Крім того, можна " +"скористатися зворотніми посиланнями на підвирази у квадратних дужках. Для " +"цього слід скористатися позначенням \\n.

            \n" +"

            Докладніший опис " +"формальних виразів можна знайти за адресою www.pcre.org або на сторінці довідки man " +"pcresyntax.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Це шаблон формального виразу." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Це шаблон формального виразу. %s буде замінено на зразок, а %% " +"— на символ %." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "Швидко вибрати адресу з набору каталогів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "Швидкий вибір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "Глибина:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "Без обмеження" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "Зразок:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "Файли:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "З врахуванням регістру" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Пошук з урахуванням регістру." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "Розташування:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Формальний вираз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "Увімкнути або вимкнути використання формальних виразів." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Обмежитися файлами проекту:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "Фільтр файлів" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Тут введіть зразок назви файла для пошуку. Ви можете вказати декілька " +"зразків, розділених комами або пробілами." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "Виключити:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Шаблон виключення файлів" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

            Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

            " +msgstr "" +"Тут введіть зразок назв файлів, які слід виключити з результатів пошуку. Ви " +"можете вказати декілька зразків, розділених комами або пробілами.

            Кожен зі " +"зразків слід обмежити зірочками, щоб цей зразок відповідав довільній частині " +"адреси файла.

            " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Вкажіть шаблон заміни." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Шаблон заміни:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"Виберіть місце, у якому слід виконати пошук. Можна вказати назву каталогу, " +"файла або список адрес каталогів і файлів, відокремлених крапкою з комою " +"(без пробілів)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "Вкажіть каталог для пошуку." + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Зміни" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..e35127763 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkdeprovider\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 09:59+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "Протокол git.kde.org:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

            URL to clone the protocol from, like:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            For more " +"information go here.

            " +msgstr "" +"

            Адреса, звідки слід клонувати, приклад:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            Щоб " +"дізнатися більше, відвідайте цю сторінку.

            " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "Надавач даних KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "Спрощене імпортування проектів KDE" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "" +"Не вдалося завантажити додаток git, який потрібне для звантаження проекту " +"KDE." + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "Помилка надавача даних KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Загальне" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..b3a14a2c5 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of kdevkonsole.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:18+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка у KDevelop можна буде скористатися вбудованою " +"konsole, яка пришвидшить і полегшить доступ до командного рядка." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..13bbf7c01 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +# I. Petrouchtchak , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 12:54+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Інструмент збирання Make" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "Підтримка побудови проектів Make" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "&Переривати при першій помилці:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Виводити &команди, але не виконувати їх:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Вс&тановити від root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Команда встановлення від root:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Кі&лькість одночасних завдань:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Програ&ма Make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "Типова &ціль make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Додаткові па&раметри make:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "Активний про&філь середовища:" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "Пункт списку збирання недоступний" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося зібрати пункт файла" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..f574b0afb --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmanpage\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 06:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Не вдалося знайти жодної документації щодо «%1»" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Сторінка змісту man" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "Завантаження сторінок man…" + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "Сторінка man" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "Ознайомитися зі сторінкою man" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Сторінка man" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..b3df12b30 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevninja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 17:33+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Збирач Ninja" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "Підтримка збирання проектів Ninja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "Виводити &команди, але не виконувати їх:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "Вс&тановити від root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "&Команда встановлення від root:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "Кі&лькість одночасних завдань:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "Гранична кількість &помилок для продовження виконання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "Додаткові п&араметри ninja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "Активний про&філь середовища: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "П&еревизначити кількість завдань:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..9a087a764 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevokteta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:45+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Права доступу" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "Панель розташування Дизайнера" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрити документ" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "Додаток Okteta до KDevelop" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "Простий додаток шістнадцяткового редагування" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Шістнадцятковий редактор" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "Керування профілями перегляду байтових масивів…" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..21f44bfbb --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevopenwith\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:36+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "Відкрити за допомогою" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка ви зможете відкривати файли у пов’язаній з ними " +"зовнішній програмі." + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "Вбудовані редактори" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "Зовнішні програми" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "Типовий редактор" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "Бажаєте типово відкривати всі файли «%1» за допомогою програми %2?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "Зробити типовою?" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..969a50a2b --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpastebin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 07:35+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Додаток Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "Пришвидшує експорт латок до служби Pastebin" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
            %1
            " +msgstr "Латку можна знайти за адресою:
            %1
            " \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..a3d143602 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# translation of kdevpatchreview.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevpatchreview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "" +"Немає моделей або відмінностей. Файл: %1 не є чинним файлом " +"формату diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Виникли проблеми під час застосування diff %1 до файла %2." +"" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "" +"Виникли проблеми під час застосування diff %1 до теки%2." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Не вдалось записати до тимчасового файла %1, його буде вилучено." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Не вдалось створити каталог призначення %1.\n" +"Файл не було збережено." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"Не вдалось вивантажити тимчасовий файл за адресою призначення%1. " +"Тимчасовий файл ще доступний під: %2. Можна його вручну скопіювати у " +"потрібне місце." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Не вдалося проаналізувати вивід diff." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "Ці файли однакові." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Помилка запису в тимчасовий файл." + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "Нетипова латка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "Латка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "Основа:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "Накласти латку…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "З файла" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "Розташування латки…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "З команди" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "Вивід команди…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "Латку вже застосовано до локальної версії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "Вже застосовано" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
            " +msgstr "Конфлікт
            " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +msgid "Applied.
            " +msgstr "Застосовано.
            " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +msgid "Insertion
            " +msgstr "Вставлення
            " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +msgid "Removal
            " +msgstr "Вилучення
            " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +msgid "Previous:
            " +msgstr "Попередній:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +msgid "Reverted.
            " +msgstr "Повернено.
            " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +msgid "Alternative:
            " +msgstr "Альтернатива:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "Не вдалося застосувати зміну: замість тексту «%1» знайдено «%2»." + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "Вставлення" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "Вилучення" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Оновлення моделі Kompare" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "Рецензування латки" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "Підсвітити код, який буде змінено після латання" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "Огляд" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "Завершити рецензування" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Редагувати латку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "Попередній файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "Попередня відмінність" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "Наступна відмінність" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "Наступний файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "Виконати перевірку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "Експортувати Diff…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "Скасувати рецензування" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "Зміни" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 розбіжність)" +msgstr[1] "%2 (%1 розбіжності)" +msgstr[2] "%2 (%1 розбіжностей)" +msgstr[3] "%2 (одна розбіжність)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "Позначити все" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "Зняти позначення з усього" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "Виконання перевірки: %p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "Пройдено %1 перевірку" +msgstr[1] "Пройдено %1 перевірки" +msgstr[2] "Пройдено %1 перевірок" +msgstr[3] "Перевірку пройдено" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "" +"Результати перевірки: пройдено — %1, не вдалося перевірити — %2, помилок — %3" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "Зберегти як…" + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "Надіслати…" + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "Надіслати контакту…" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "Паралельний перегляд (Kompare)…" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..84bb8d78e --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,4532 @@ +# translation of kdevplatform.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "брудна" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "в очікуванні" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "чиста" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "Ще не пройдено" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнорувати" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "наступні проходи" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "Точка зупинки в очікуванні" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "Точка зупинки брудна" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "Точка зупинки активна" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "Пройдено %1 раз" +msgstr[1] "Пройдено %1 рази" +msgstr[2] "Пройдено %1 разів" +msgstr[3] "Пройдено %1 раз" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "Помилок у точці зупинки не виявлено" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

            Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

            " +msgstr "" +"Точка зупинки в очікуванні

            Очікувані точки зупинки — це точки " +"зупинки, які було передано до GDB, але ще не встановилися у самій програмі, " +"оскільки GDB ще не може знайти функцію або файл, на який посилається точка " +"зупинки. Найпоширенішим випадком таких точок зупинки є точки зупинки у " +"спільній бібліотеці: GDB вставить таку точку зупинки, лише після " +"завантаження бібліотеки.

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

            The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

            " +msgstr "" +"Брудна точка зупинки

            Точку зупинки ще не передано зневаднику.

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка зупинки" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "Ви&лучити точку зупинки" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "Ви&мкнути точку зупинки" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "У&вімкнути точку зупинки" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "Тип " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "Умова" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "Стан активності" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "Стан" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "Точки зупинки зневадника" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Показує список точок зупинки з їхнім поточним станом. Якщо клацнути на точці " +"зупинки, можна її змінити, натискання перенесе вас до відповідного рядка " +"джерела у вікні редактора." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "Створити точку зупинки…" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +msgid "Enter condition ..." +msgstr "Ввести умову…" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "С&творити" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "&Код" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "&Запис даних" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "&Читання даних" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "&Доступ до даних" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "Ви&лучити" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +msgid "Disable &All" +msgstr "Ви&мкнути всі" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +msgid "&Enable All" +msgstr "&Увімкнути всі" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +msgid "&Remove All" +msgstr "Ви&лучити всі" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "№%1 у %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "Глибина" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "Функція" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"Стек блоків Його часто називають «стеком викликів». Це список, що " +"показує яка з функцій зараз активна, і якою частиною програми було викликано " +"кожну функцію, з метою отримання можливості переходу у цю точку програми. " +"Натиснувши відповідний елемент, ви зможете побачити значення під час кожного " +"попереднього виклику функцій." + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "Нитки:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "Проходження точки зупинки: %1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "Проходження точки спостереження: %1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "Віддалений шлях" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "Локальний шлях" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "Локальні" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +msgid "Watch this" +msgstr "Спостерігати" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +msgid "Stop on Change" +msgstr "Зупинитися на зміні" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "Змінні зневадника" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
            Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
            To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
            " +msgstr "" +"Дерево змінних Дерево змінних дозволяє слідкувати за значеннями " +"локальних змінних і довільних виразів.
            Локальні змінні буде показано " +"автоматично, їхні значення оновлюються під час поступу у виконанні програми. " +"Кожен вираз, який ви введете, можна одноразово обчислити або «спостерігати» " +"за ним (увімкнути його автооновлення). Вирази, автооновлення яких неможливе, " +"можна оновити вручну з контекстного меню. Вирази можна перейменувати, " +"надавши їм зрозуміліші назви, якщо клацнути на стовпчику назви.
            Щоб " +"змінити значення змінної або виразу, клацніть на його значенні.
            " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "Введення виразу Введіть вираз для перегляду." + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "&Натуральне" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "&Двійкове" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "&Вісімкове" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Десяткове" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Шістнадцяткове" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Не спостерігати за змінною" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "&Копіювати значення" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +msgid "&Stop on Change" +msgstr "З&упинитися на зміні" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Нещодавні вирази" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "Вилучити всі" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "Переобчислити всі" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "Запам’ятати значення" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Спостереження за змінною" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Переобчислити вираз" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Вилучити вираз" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Точка зупинки для запису даних" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "Знайти:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "Наступний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "З урахуванням регістру" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "Панель документації" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "Знайти" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "На початок" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "Налагодження" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "Реорганізувати" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "Керування версіями" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
            The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Не вдалося знайти виконуваний файл %1. Будь ласка, переконайтеся, що " +"відповідну програму встановлено, і що її можна виконати.
            До того часу, " +"доки ви не виправите цю помилку, додаток не працюватиме." + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Перейменувати «%1» на «%2»" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "Не вдалося застосувати зміни: %1" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "Перейменувати файл з «%1» на «%2»" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "Обробка: %1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "Інструмент фонової обробки" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "Пропущено файл, розмір якого є надто великим: «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "Розмір файла дорівнює %1, що перевищує обмеження у %2." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1»" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "Не вдалося відкрити файл." + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска через недостатні права доступу." + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Обробка %1 файла у %2" +msgstr[1] "Обробка %1 файлів у %2" +msgstr[2] "Обробка %1 файлів у %2" +msgstr[3] "Обробка %1 файла у %2" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "Перейменувати «%1»…" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "Під курсором немає оголошення" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "Оголошення розташовано у непридатному до запису файлі, %1." + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "Перейменувати «%1»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +msgid "Uses" +msgstr "Використання" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +msgid "Declaration Info" +msgstr "Параметри оголошення" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Перейменовуємо «%1» на «%2»" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "Спроба застосування змін завершилася невдало: %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +msgid "&New name:" +msgstr "&Нова назва:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

            \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

            " +msgstr "" +"

            Зауваження: всі перевантажені функції, перевантаження " +"(overload), попередні визначення (forward) тощо, також буде перейменовано." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +msgid "&Rename" +msgstr "Пере&йменувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Скасувати" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "Не вдалося знайти відкритий документ" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "Помилка під час пошуку контексту для діапазону вибору" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "Помилка під час перевірки умов створення коду: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "Помилка під час збирання відомостей про користувача: %1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "Помилка під час створення коду: %1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "Не вдалося перейменувати «%1» на «%2»" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +msgid "Refactoring" +msgstr "Реорганізація" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "П&ерервати" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "безконтекстне попереднє оголошення %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
            lost declaration
            " +msgstr "
            втрачене оголошення
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
            " +msgstr "Назад до %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "лічильник" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, kde-format +msgid "namespace %1 " +msgstr "простір назв %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, kde-format +msgid "enumeration %1 " +msgstr "перелік %1 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( визначене попереднє оголошення:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(невизначене попереднє оголошення)" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "можливе розв’язання від" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "Повертає: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "Тип: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "Перелік: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "Контейнер: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "Область видимості: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "Доступ: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "Сорт: %1 %2" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "Сорт: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "Модифікатори: %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "Визн.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "Огол.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " Визн.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " Огол.: " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "Показати випадки використання" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "Показати документацію з " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "Перевизначає " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "функція" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " з " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "Ховає " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "Перевизначене у" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "Можливі перевизначення, показати всі" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "Можливі додаткові перевизначення, показати всі" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "Успадковане" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "Можливі спадкоємці, показати всі" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "Додаткові можливі спадкоємці, показати всі" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідоме" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "визначення" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "випереджальне" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "стала" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "Оголошення:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "ще не розібрано" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "Включення" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "Включено з" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "Визначення типу" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "Змінна" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "Простір назв" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "Імпорт простору назв" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "Псевдонім простору назв" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "Попереднє оголошення" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Розв’язання: %1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "Розв’язати" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
            " +msgstr "Проблема у %1:
            " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr " у " + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 все ще потребує оновлення!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "Використання " + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "Використання %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "Рядок %1:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "Рядок %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "Невідомий контекст" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "Загальні" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "У %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "Визначення" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "Оголошення" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2: %1 використання" +msgstr[1] "%2: %1 використання" +msgstr[2] "%2: %1 використань" +msgstr[3] "%2: 1 використання" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "Згорнути" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "Розгорнути" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "Виявлено %1 використання" +msgstr[1] "Виявлено %1 використання" +msgstr[2] "Виявлено %1 використань" +msgstr[3] "Виявлено одне використання" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "Розгорнути всі" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "Згорнути всі" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "Підказка" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Попередня обробка" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Лексичний аналізатор" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "Синтаксичний аналізатор" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "Ланцюжок «Визначення-Використання»" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "Семантичний аналіз" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "ЗРОБИТИ" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідома" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "Не вдалося виконати запис до %1, ймовірно диск переповнено" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "Аварійне завершення сеансу %1 раз поспіль" +msgstr[1] "Аварійне завершення %1 рази поспіль" +msgstr[2] "Аварійне завершення %1 разів поспіль" +msgstr[3] "Перше аварійне завершення" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "Спорожнити кеш" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "Аварійне завершення сеансу" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"Аварійне завершення могло бути спричинено пошкодженням кешованих даних.\n" +"\n" +"Натисніть кнопку «Гаразд», якщо ви бажаєте, щоб KDevelop спорожнив кеш. Якщо " +"спорожнення небажане, і ви впевнені, що у аварійного завершення зовсім інші " +"причини, натисніть кнопку «Скасувати»." + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 з %2" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +msgid "unknown" +msgstr "невідомо" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "%1 з %2: %3" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "вивести створену ієрархію AST" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "вивести створений потік елементів" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "код, який слід обробити" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" +"файли або читання з STDIN. Типовим джерелом, якщо не вказано інше, є STDIN" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "Для завдання зі збирання не вказано каталогу для збирання." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "Для процесу не вказано робочого каталогу." + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "Некоректний каталог збирання, «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "Некоректний робочий каталог, «%1»" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "Каталог збирання «%1» не є локальним" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "Робочий каталог «%1» не є локальним" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Каталогу збирання «%1» не існує або вказано не каталог" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "Робочого каталогу «%1» не існує або вказано не каталог" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Аварійне завершення ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** Попередження: не вдалося завершити роботу процесу ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 не вдалося запустити" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 завершено роботу у аварійному режимі" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "Помилка читання" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "Помилка запису" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "Очікуємо на досягнення граничного часу очікування процесу" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "Код виходу %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** Помилка: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** Завершено ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "компіляція" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "утворення" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "компонування" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "збирання" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "налаштовування" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "встановлення" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "створення" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"Базову теку проекту %1 було вилучено або пересунуто сторонньою щодо " +"KDevelop програмою.\n" +"Проект слід закрити." + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "Вилучено теку проекту" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ви намагалися перейменувати «%1» на «%2», але остаточна назва не проходить " +"фільтрування, отже її буде приховано.\n" +"Виконати перейменування?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "збирання" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "спорожнення" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "налаштовування" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "встановлення" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "спрощення" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "Різноманітні об’єкти" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "Не вдалося вилучити теку %1." + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "Не вдалося вилучити файл %1." + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Файл з назвою %1 вже існує." + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %1." + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "Не вдалося створити файл %1." + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "Не вдалося створити теку %1." + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "Імпортування проекту: %1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "Імпортування проекту скасовано." + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "Введіть шлях до елемента з дерева проекту" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "Позначити…" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "Позначити об’єкт, шлях до якого ви хочете отримати." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "Позначити об’єкт…" + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Тека %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
            An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"Виконати дії з внесення змін до області.
            Областю є панель налаштування " +"інструментів для спеціального випадку використання. Звідси ви можете " +"повернутися до типової області коду." + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "Повернутися до коду" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "Сховати" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "Платформа KDevelop" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "Платформа розробки для програм типу IDE" + +#: shell/core.cpp:100 +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "© Розробники KDevelop, 2004–2014" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "" +"Архітектура, підтримка VCS, підтримка керування проектами, керування " +"проектами QMake" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "Архітектура, інтерфейс Sublime, підтримка Ruby" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "Ланцюжок визначення-використання, підтримка C++" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "Співсупровід, підтримка CMake, підтримка запуску, підтримка Kross" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "Інтеграція з GDB" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "Вбудовування текстового редактора, ланцюжок визначення-використання" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "Підтримка astyle і ident" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "Розподілена VCS, Git, Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, зневадник і покращення у використанні" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "" +"Додаток системи керування версіями (SVN), керування нетиповим Make, загальні " +"вдосконалення" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "Інтеграція з GDB, додатки для веброзробки" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "" +"Співсупровід, загальне керівництво, додатки для веброзробки, робота з " +"фрагментами, швидкодією" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"У встановленій версії Kate не передбачено підтримки MovingInterface, яка є " +"критичною для версій KDevelop, починаючи з 4.2.\n" +"\n" +"Щоб мати змогу користуватися KDevelop у версіях KDE SC до 4.6, у яких " +"використано SmartInterface замість MovingInterface, вам слід встановити " +"KDevelop 4.1 або попередню версію середовища." + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Стек викликів" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Точки зупинки" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "Змінні" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "&Продовжити" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "Продовжити виконання програми" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"Продовжує виконання програми у зневаднику. Це спрацьовує, лише якщо програму " +"було призупинено зневадником (тобто було активовано точку зупинки або було " +"виконано зовнішню команду призупинки)." + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "Пе&резапустити" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "Перезапустити програму" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "Перезапускає програму з початку." + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "Перервати" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Перервати програму" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" +"Перериває виконання процесу, що налагоджується, або поточної команди " +"інструмента налагоджування." + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Виконати до &курсора" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Виконати до курсора" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Продовжує виконання до досягнення поточної позиції курсора." + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Встановити точку виконання на к&урсорі" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Перейти до курсора" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "Продовжити виконання з поточної позиції курсора." + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "&Перейти до наступної" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Перейти до наступної інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"Виконує один рядок поточного файла джерела. Якщо в рядку викликано функцію, " +"цю функцію буде виконано як одну інструкцію, а програму буде зупинено на " +"рядку наступному за викликом функції." + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Перейти до наступної &інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Перейти до наступної інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "Перейти до наступної інструкції асемблера." + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Увійти" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Увійти до наступної інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Виконує лише один рядок коду. Якщо в рядку викликано функцію, виконання буде " +"призупинено, а замість цього зневадник перейде до виконання функції." + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "У&війти до наступної інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Увійти до наступної інструкції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "Увійти у наступну інструкцію асемблера." + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "В&ийти" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "Вийти з поточної функції" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Продовжує виконання програми до завершення виконання поточної функції. Після " +"цього зневадник зупиниться на рядку наступному за рядком, звідки було " +"викликано функцію. Якщо програма виконується у зовнішньому блоці (тобто у " +"функції main()), ця операція не призведе до видимих наслідків." + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Встановити/зняти точку зупинки" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Встановити/зняти точку зупинки" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "Перемикає точку зупинки на поточному рядку в редакторі." + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Виконати" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Пенал налагодження" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Показати документацію" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "Без назви" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Текстовий файл\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop не вдалося знайти редактора для файла «%1» типу %2.\n" +"Бажаєте відкрити файл як файл зі звичайним текстом?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Не вдалось знайти редактора" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "Від&крити…" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "Відкрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "Відкриває файл для редагування." + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " +"знову." + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Зберегти в&сі" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Зберегти всі відкриті документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "" +"Зберегти всі документи з запитами щодо додаткових відомостей за потреби." + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "Перезавантажити все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Повернути початковий стан всіх відкритих документів" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "Повернути всі відкриті документи до збереженого раніше стану." + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "Закрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "Закриває поточний файл." + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "&Закрити всі" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Закрити всі відкриті документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "" +"Закрити всі відкриті документи, за потреби запитати щодо додаткових " +"відомостей." + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Закрити всі &інші" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Закрити всі інші документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "" +"Закрити всі відкриті документи, за винятком поточного активного документа." + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "Показати пункт «Анотувати» для поточного документа" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "Анотувати" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" +"Не вдалося анотувати документ, оскільки він не є частиною проекту з " +"керуванням версіями." + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Зміни" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "Налаштування запуску" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "Додати нові налаштування запуску." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "Вилучити позначені налаштування запуску." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "Перейменувати налаштування" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "Вилучити налаштування" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "" +"У вибраних налаштуваннях запуску є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх " +"зберегти?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Незбережені зміни" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "Налаштовування «%1» не передбачено" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
            or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
            " +msgstr "" +"Позначте налаштування, які слід редагувати, ліворуч
            або натисніть " +"кнопку «Додати нові», щоб додати нові.
            " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "Редагування %2: %1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "Тип " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "Додати нові…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Вилучити позначені" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "Зневадник:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "Завантажені додатки" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" +"Додатки, завантажені для %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "Налаштувати %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "Надає вам змогу налаштувати %1." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Налаштувати редактор…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Налаштувати різноманітні параметри редактора." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Налаштувати сповіщення…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "Налаштувати сповіщення" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "Відкриває діалогове вікно, у якому ви зможете налаштувати сповіщення." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "Про платформу KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "Показати відомості щодо платформи KDevelop" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "Показує діалогове вікно з відомостями щодо платформи KDevelop." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "Показати список всіх завантажених додатків" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "" +"Відкриває діалогове вікно з відомостями щодо всіх завантажених додатків." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Наступне вікно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "Наступне вікно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "Перемикає до наступного вікна." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Попереднє вікно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "Попереднє вікно" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "Перемикає до попереднього вікна." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Розділений перегляд: &вгорі/внизу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "Розділити горизонтально" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "Розділяє поточний перегляд горизонтально." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Розділений перегляд: &лівий/правий" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "Розділити вертикально" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "Розділити поточну панель перегляду вертикально." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "&Наступний розділ перегляду" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "Наступний розділ перегляду" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "Перемикає до наступної панелі розділеного перегляду." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "&Попередній розділ перегляду" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "Попередній розділ перегляду" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "Перемикає до попередньої панелі розділеного перегляду." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "С&творити" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "Створити" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "Створити файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "Створює порожній файл." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "&Додати панель інструментів…" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "Додати панель інструментів" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "Додає перегляд інструментів до цього вікна." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Розділений перегляд: вгорі/внизу" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Розділений перегляд: лівий/правий" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "Новий файл" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "Додати панель інструментів" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "Вибір джерела" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" +"Виберіть файл налаштувань системи збирання, вже створений проект KDevelop " +"або будь-яку теку, яку слід відкрити як проект" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "Відомості щодо проекту" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "Відкриття проекту" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "Відкрити «%1» як проект" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "Позначена адреса не є коректною" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1|усі файли проектів (%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"Не вдалося знайти модуль KTextEditor::Factory, перевірте, чи встановлено цей " +"модуль.\n" +"Переконайтеся, що встановлено Kate і належне значення KDEDIRS і що можна " +"запустити kbuildsycoca4." + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "Помилка у системних налаштувань" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрити документ" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"У документ «%1» внесено зміни, які не було збережено. Водночас, документ " +"було змінено зовнішньою програмою.\n" +"Бажаєте перезаписати зміни, внесені зовнішньою програмою?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"Не вдалося належним чином завантажити додаток «%1», його було вимкнено.\n" +"Причина: %2." + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "Скасувати цю дію." + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "Завершення…" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "Відкрити вікно з подробицями поступу" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "Ховати вікно з подробицями поступу" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "Показувати вікно з подробицями поступу" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "Завантаження проекту %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "Завантажуємо %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
            The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" +"Не вдалося завантажити файл проекту %1.
            Проект було вилучено з сеансу." + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "Не вдалося створити прихований каталог (%1) для файлів розробки" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "Не вдалося отримати файл проекту: %1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "" +"Не вдалося завантажити %1, проект з тією самою назвою, «%2», вже відкрито." + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "Не вдалося завантажити додаток керування проектами %1." + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "" +"Додаток імпорту проектів (%1) не підтримує інтерфейс IProjectFileManager." + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "Не вдалося відкрити проект" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"Не вдалося зберегти власні налаштування проекту розробника.\n" +"Увага: змінені вами параметри проекту буде втрачено." + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "Налаштувати проект %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "Некоректна адреса: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "Проект вже відкривається" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "%1 вже відкривається, повторного відкриття не буде" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "Перезапис" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" +"Продовжити відкриття проекту з використанням щойно вказаного налаштування " +"проекту." + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "Відкрити існуючий файл" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "" +"Продовжити відкриття проекту з використанням існуючого налаштування проекту." + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "Скасувати спробу і не відкривати проект." + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"У %1 вже зберігається файл налаштування проекту.\n" +"Бажаєте перезаписати чи відкрити його?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "Перезаписати існуючі налаштування" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "Не вдалося створити файл налаштувань %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "Відкрити поточний проект повторно?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "Відкрити / Імпортувати проект…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "Відкрити або імпортувати проект" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"Відкрити існуючий проект KDevelop 4 або імпортувати існуючий проект до " +"KDevelop 4. За допомогою цього пункту можна вибрати файл проекту KDevelop4 " +"або наявний каталог для наступного відкриття його у KDevelop. Якщо ви " +"відкриєте наявний каталог, у якому ще немає файла проекту KDevelop4, такий " +"файл буде створено." + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "Звантажити проект…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "Отримати проект" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" +"Допомагає користувачеві звантажити проект, а потім імпортує його до KDevelop " +"4." + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "Закрити проекти" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "Закрити всі поточні вибрані проекти" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Відкрити налаштування…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "Надіслати поточний проект…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "Надіслати…" + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Відкрити недавній проект" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "Відкрити раніше відкритий проект." + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "Відкрити проект для поточного файла" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "Проект вже відкрито: %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "Немає активного документа" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "Проект вже відкрито" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
            What do you want to do?" +msgstr "" +"Проект, який ви наказали відкрити, вже відкрито принаймні у одному іншому " +"сеансі.
            Яку дію слід виконати?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "Додати проект до поточного сеансу" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "Відкриття сеансу %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "Введіть назву проекту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "Оберіть додаток керування, який буде використано у цьому проекті" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "Система збирання:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "З файлової системи" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "Не вдалося створити каталог: %1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1 : %p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "Для звантаження проекту вам слід вказати коректний або новий каталог" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "Вам слід вказати коректну адресу проекту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "Джерело:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "Призначення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "Виберіть каталог, який буде використано…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "Отримати" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "Виконати" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "У поточних налаштуваннях запуску не передбачено підтримки режиму «%1»." + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "Налаштувати запуски…" + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Відкрити діалогове вікно налаштування запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "Відкрити діалогове вікно налаштування запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "" +"Відкриває діалогове вікно для встановлення нових налаштувань запуску або " +"зміни вже наявних." + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "Виконати запуск" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "Виконати" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "Виконати поточний запуск" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "Виконати поточний запуск" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"Виконує ціль або програму, вказану у поточних активних налаштуваннях запуску." + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "Налагоджувальний запуск" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "Діагностика" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "Діагностувати вади у поточному запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "Діагностувати вади у поточному запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"Виконує ціль або програму, вказану у поточних активних налаштуваннях запуску " +"у зневаднику." + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "Зупинити всі завдання" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "Зупинити всі" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "Зупинити виконання всіх запущених завдань" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "Надіслати запит на припинення виконання всіх запущених завдань." + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "Меню для призупинення окремих завдань" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "" +"Показати список завдань, за допомогою якого можна зупинити окремі завдання." + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "Поточні налаштування запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "Поточні налаштування запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "Поточні налаштування запуску" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "Виберіть налаштування запуску, які буде використано." + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> Завдання без назви" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "Помилка процесу" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "Новий інструмент запуску %1" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 як…" + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Зберегти змінені файли?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Файли з наведеними нижче назвами було змінено. Зберегти зміни?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Зберегти &вибрані" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Зберегти всі вибрані файли" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "&Не зберігати" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "Відкинути всі зміни" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(немає проектів)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "Вилучити сеанс" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "Виберіть сеанс" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "Запустити" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"Активний сеанс.\n" +"pid %1, програма %2, вузол %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "Виконання" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "Не вдалося вилучити сеанс" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

            Cannot delete a locked session." +msgstr "

            Вилучення заблокованого сеансу неможливе." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

            The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "

            Сеанс заблоковано %1, %2 (PID %3)." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Запис сеансу та всі відповідні параметри буде вилучено. Записи проектів " +"залишаться неушкодженими. Бажаєте продовжити виконання дії?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "Вилучення сеансу" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Запис поточного сеансу та всі відповідні параметри буде вилучено. Записи " +"проектів залишаться неушкодженими. Бажаєте продовжити виконання дії?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "Перейменувати сеанс" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "Нова назва сеансу" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "Відновити" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"Під час минулого використання сеансу сталося аварійне завершення роботи. З " +"резервної копії, датованої %1, можна відновити файли з наведеного нижче " +"списку." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Відновлення після аварії" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "Не вдалося відновити %1, файл даних для відновлення є порожнім" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "Відновлення" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"Не вдалося записати відновлені копії до %1. Будь ласка, переконайтеся, що ви " +"маєте права доступу на запис до домашнього каталогу, та що на носії даних " +"залишилося вільне місце. Для роботи цієї програми у нормальному режимі " +"потрібний певний вільний простір на носії, де зберігаються дані вашого " +"домашнього каталогу. Якщо такого вільного місця виявиться недостатньо, " +"програма може несподівано завершити роботу у аварійному режимі." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "Помилка відновлення" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "Почати новий сеанс" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "Запустити новий екземпляр KDevelop з порожнім сеансом" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "Перейменувати поточний сеанс…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "Вилучити поточний сеанс…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "Налаштувати сеанси…" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "Створити/Вилучити/Активувати сеанси" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "" +"Відкриває діалогове вікно, у якому ви зможете створити або вилучити сеанси і " +"встановити новий активний сеанс." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "Копія %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "Профіль" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "Вміст" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "Створити сеанс" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "Налаштувати сеанси" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "Створити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "Клонувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "Зробити активним" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "запущений екземпляр %1 (PID: %2) зроблено видимим" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "запущений екземпляр %1 (PID: %2) ймовірно зациклився" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" +"Вказана програма не відповіла на виклик D-Bus. Ймовірно, вона завершила " +"роботу у аварійному режимі або зациклилася." + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"Не вдалося заблокувати сеанс %1, його вже заблоковано %2 на %3 (PID " +"%4)." + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" +"Не вдалося заблокувати сеанс %1 (файл блокування є недоступним)." + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

            Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

            " +msgstr "" +"

            Будь ласка, завершіть роботу зайвого екземпляра програми або виберіть для " +"запуску інший сеанс.

            " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "Повторити запуск" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "Вибрати інший сеанс" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "Не вдалося заблокувати сеанс %1" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "З сеансом %1 вже працює інший запущений екземпляр програми." + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "Параметри фонової обробки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

            Enables or disables the background parser.
            If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

            " +msgstr "" +"

            Вмикає або вимикає фоновий обробник.
            Якщо не певні, залиште " +"позначеним. Вимикання фонового обробника може значно обмежити можливості " +"KDevelop.

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "Увімкнути інструмент фонової обробки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "Час очікування на повторний аналіз документа під час редагування." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "Затримка:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" +"Максимальна кількість паралельних екземплярів фонового обробника. Якщо не " +"певні щодо кількості, виберіть 1 або 2." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "Максимальна кількість потоків:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " потоків" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "Параметри підтримки мов" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "Автозавершення коду" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" +"Якщо не буде позначено, віджет доповнення коду ніколи не буде показано " +"автоматично." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" +"Вкажіть, чи слід показувати додаткові дані щодо поточного позначеного пункту " +"доповнення коду." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

            The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
            Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

            " +msgstr "" +"

            Для графічного інтерфейсу автоматичного доповнення коду передбачено " +"мінімальний режим та докладний режим.
            Вкажіть, коли слід використовувати " +"докладний режим доповнення.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "Якщо викликано вручну" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "Докладне доповнення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "Увімкнути автоматичний виклик:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" +"Вкажіть, чи слід показувати додаткові дані щодо поточного позначеного пункту " +"доповнення коду." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "Додаткові відомості щодо поточного елемента:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "Семантичне підсвічування коду" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

            This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

            " +msgstr "" +"

            За допомогою цього параметра можна керувати інтенсивністю кольорів " +"локальних змінних, наприклад аргументів функцій, змінних та подібних " +"елементів.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "Локальна інтенсивність розфарбування:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

            Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

            " +msgstr "" +"

            Підсвітити семантичні проблеми на зразок незнайдених або недоступних " +"оголошень.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "Підсвітити семантичні проблеми:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

            When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

            " +msgstr "" +"

            Якщо буде позначено цей пункт, рядки з помилками буде додатково " +"підсвічено, а їхнє розташування на панелі гортання позначено.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "Підсвітити рядки з помилками:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" +"Список відокремлених пробілами слів, які позначають коментар, що є записом " +"журналу розробки (TODO)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "Слова-позначники завдань:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" +"Список відокремлених пробілами слів, які позначають коментар, що є записом " +"завдань журналу розробки (TODO)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

            This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

            " +msgstr "" +"

            За допомогою цих параметрів можна змінити інтенсивність типів з загальним " +"доступом, наприклад класів, методів, функцій тощо.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "Загальна інтенсивність розфарбування:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "Обробка проекту" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

            When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

            " +msgstr "" +"

            Якщо у проекті міститься більше файлів, ніж вказане число, проект буде " +"оброблено у\n" +"спрощеному режимі. Ефективність обробки буде збільшено зменшенням об’єму " +"інформації, яку збиратиме програма. Можливості навігації кодом та швидкого " +"відкриття файлів буде суттєво обмежено.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "Мінімальні розміри проекту для спрощеної обробки:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " файлів" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"Не вдалося знайти компонент текстового редактора KDE.\n" +"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено KDE." + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "Не виявлено жодного інструмента форматування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "Параметри середовища" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +msgid "Enter variable ..." +msgstr "Вкажіть змінну…" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +msgid "New Environment Variables" +msgstr "Нова змінна середовища" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "Група середовища:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "Додати групу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "Вилучити групу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "Зробити типовою групою" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "Вилучити змінну" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "Додати декілька змінних" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Вибір додатків" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "Ядро" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "Керування проектом" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "Керування версіями" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "Інструменти" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "Підтримка мов" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "Налагоджування" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "Перевірка" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" +"Запланувати обробку інструментом підтримки мови всіх кодів проекту у тлі" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"Якщо буде позначено цей пункт, KDevelop плануватиме обробку\n" +" всіх кодів, знайдених поточною системою збирання відповідним " +"інструментом\n" +" підтримки мови. Таким чином буде увімкнено повнішу підтримку мови,\n" +" але, можливо, сповільнено роботу програми." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "Визначає базовий каталог, у якому будуть створюватися нові проекти." + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "Зберегти всі відкриті документи перед збиранням" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" +"Якщо буде позначено цей пункт, всі відкриті документи буде автоматично " +"збережено перед початком збирання." + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "Параметри проектів" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "Оберіть базовий каталог, у якому будуть створюватися нові проекти." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "Базовий каталог проектів:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "Обробляти всі файли проекту після його відкриття." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "Запланувати обробку всіх файлів проекту" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "Зберігати всі змінені документи у разі виконання дії «зібрати»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "Зберігати всі документи перед збиранням" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"Стиль %1 використовується також для таких мов:\n" +"%2.\n" +"Ви справді бажаєте його вилучити?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "Вилучення стилю" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "Створити %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "Створити стиль" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "Не вказано жодної мови" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" +"Перевизначити режим відступів редактора відповідно до стилю форматування для " +"документів без визначення рядка режиму Kate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "Перевизначити режим відступів Kate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "Додавати рядок режиму Kate до стилю форматованих документів." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "Додати рядок режиму Kate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "Стилі форматування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "Перегляд:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "Форматування:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "Змінити…" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "Інтерфейс користувача" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "Поведінка швартування вікон" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" +"

            Визначає, буде нижній лівий кут зайнято рухомою панеллю ліворуч чи " +"рухомою панеллю внизу.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "Нижній лівий кут займає:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" +"

            Визначає, буде нижній правий кут зайнято рухомою панеллю праворуч чи " +"рухомою панеллю внизу.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "Нижній правий кут займає:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "Швартування ліворуч" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "Швартування внизу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "Швартування праворуч" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Навігація з вкладками" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" +"Вмикає або вимикає показ панелі вкладок у верхній частині вікна редактора." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "Показувати вкладки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "Визначає, чи слід відкривати нові вкладки поряд з активною." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "Відкрити нову вкладку після поточної" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"Якщо позначено, додатки зможуть групувати пов’язані файли поруч одні з " +"одними.\n" +"Наприклад, файл заголовків буде відкрито поряд з файлом реалізації." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "Розташовувати пов’язані документи поруч" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Параметри інтерфейсу користувача" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Переформатувати код" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "Переформатувати код за допомогою AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "Функція переформатування коду за допомогою бібліотеки astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "Переформатувати рядок" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "Переформатувати поточний рядок за допомогою AStyle" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "" +"Переформатування рядка, у якому міститься курсор, за допомогою бібліотеки " +"astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "Форматувати файли" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "Форматувати файли на основі поточної теми" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "Функція форматування за допомогою бібліотеки astyle." + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "Не вдалося прочитати %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "Не вдається записати до %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "Закрити документ" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"Файл «%1» було змінено на диску.\n" +"\n" +"Ви справді бажаєте його перезаписати? (Виконані ззовні зміни буде втрачено.)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "Документ змінено поза програмою" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Рядок: %1 Кол: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "Перегляд" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "Оберіть панель інструментів, який слід додати" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "Активний робочий набір" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "Робочий набір" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "" +"Вилучити цей робочий набір. Документи, що містяться у наборі вилучено не " +"буде." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "Документи:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "Додати всі" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "" +"Додати всі документи, які є частиною цього робочого набору, до поточного " +"активного робочого набору." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "" +"Вилучити всі документи, які є частиною цього робочого набору, з поточного " +"активного робочого набору." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "Натисніть, щоб відкрити і активувати цей документ." + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "Вилучити цей файл з поточного робочого набору" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "Додати цей файл до поточного робочого набору" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "Стос" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "Завантажити" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Рядок: 00000 Кол: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "Показати впорядкований список відкритих документів" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "Закрити файл" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "Закрити інші файли" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "Закрити всі файли" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "Приклад 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "© Alexander Dymo, 2007" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "Приклад 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб додати нові панелі інструментів." + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "Увімкнути або вимкнути показ панелі інструментів «%1»." + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "Панель інструментів %1" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "Розташування панелі інструментів" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "Від’єднано" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "Призначити скорочення…" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "" +"Це клавіатурне скорочення призначено для вмикання або вимикання видимості " +"панелі інструментів." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "Вилучити панель інструментів" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "Призначити скорочення для панелі інструментів «%1»" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Показати ліву панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Показати праву панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Показати нижню панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "Фокусувати редактор" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Сховати/Відновити панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Наступний перегляд інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Попередній перегляд інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "Віконця інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Панель кнопок ліворуч" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Панель кнопок праворуч" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Панель кнопок внизу" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Програма для побудови ВВ-ланцюжків" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "© David Nolden, 2009" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "Показувати попередження" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "Показувати попередження та діагностичну інформацію" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" +"Примусове оновлення контекстів верхнього рівня, що відповідають вказаним " +"файлам" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" +"Примусове оновлення контекстів верхнього рівня, що відповідають вказаним " +"файлам та всім включеним файлам" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Кількість потоків" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"Можливості збирання. Варіанти: empty, simplified-visible-declarations, " +"visible-declarations (типовий), all-declarations, all-declarations-and-uses, " +"all-declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" +"Виводити ланцюжок «Визначення-Використання» повністю у разі успішної обробки" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "Під час обробки сталися проблеми з виводом" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "Налаштувати змінні середовища" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "Використовувати типовий профіль (зараз це %1)" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "%1 (не існує)" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "Виконати всі перевірки у %1" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "«%1» + «%2»" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "Простий клієнт SSH для KDE" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"Відкриває діалогове вікно введення пароля KDE і виконує з’єднання ssh за " +"допомогою libssh. Після з’єднання виконує 'svnserve -t' для забезпечення " +"тунелювання." + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "© 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"Використовуйте цей клієнт замість стандартного ssh, якщо користуєтеся " +"subversion, для відкриття діалогове вікно введення паролів KDE замість " +"запиту командного рядка на пароль ssh." + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "Назва вузла для з’єднання" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "Команда Subversion" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "Параметр svnserve" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "Не вдалося створити сокет, виконання дії перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "Не вдалося отримати назву вузла, виконання дії перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом, виконання дії перервано!" + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "Не вдалося почати сеанс ssh, виконання дії перервано!" + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "Спроба з’єднання SSH зазнала невдачі, виконання діє перервано!" + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "" +"Сервер не підтримує жодних методів розпізнавання, виконання дії перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "Розпізнавання ssh" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "" +"Непідтримуваний тип розпізнавання, можливо помилка у програмі. Виконання дії " +"перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "Спроба розпізнавання зазнала невдачі, виконання дії перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "Не вдалося відкрити канал ssh, виконання дії перервано." + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "Не вдалося запустити 'svnserve -t', виконання дії перервано!" + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "" +"Не вдалося встановити неблокуючий режим для stdin, виконання дії перервано!" + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "&Ім'я користувача:" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "&Пароль:" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "Відкритий кл&юч: " + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "Зак&ритий ключ:" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "Розпізнавання за паролем" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "Розпізнавання за відкритим ключем" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "Сервером не підтримується жоден з методів розпізнавання" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "Вибрати ключі" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "Робочого каталогу не існує: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "Шлях до робочого каталогу не є абсолютним: %1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Процес %1 завершив роботу зі станом виходу %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "Спроба виконання команди завершилася повідомленням про помилку %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "Виконання команди завершено зі значенням %1." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "Гілки…" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "Граф модифікацій…" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "Керування гілками" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "Перед створенням нової гілки вам слід вибрати основну гілку зі списку." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "Створити гілку" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "Назва нової гілки:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"Гілка з назвою «%1» вже існує.\n" +"Будь ласка, вкажіть іншу назву." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"Ви працюєте з гілкою «%1»\n" +"Щоб вилучити її, вам слід змінити гілку." + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити гілку «%1»?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "Гілку «%1» вже активовано\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "Створює нову гілку на основі вибраної гілки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "Те саме, що і git branch -D" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "Звантажити до вибраної гілки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "Звантажити" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "Каталог джерела:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "Гілка з назвою «%1» вже існує." + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "Ви справді бажаєте перейменувати «%1» на «%2»?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "немає гілки" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"Автор: %1\n" +"Дата: %2\n" +"Повідомлення: %3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "Модифікація" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "Додано" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "Вилучено" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "Конфліктує" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "Змінено" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "Найновіший" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "Додано" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "Вилучено" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "Змінено" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "Скопійовано" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "Замінено" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "Адреса джерела" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "Модифікація джерела" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "Показати відмінності…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "Повернути" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "Журнал…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "Анотація…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "Показати відмінності…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "Показати відмінності (для всіх файлів)…" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "Надіслати" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "Отримати" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "Відмінностей не виявлено." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "Підтримка систем керування версіями" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "Не вдалося отримати різниці." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 Журнал (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"Не вдалося показати анотації: відсутній інтерфейс KTextEditor::" +"AnnotationInterface для редактора." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не вдалося виконати дії з анотування, оскільки документ не було знайдено, " +"або документ не є текстовим документом:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "Копіювати версію" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "Вказати адресу сховища…" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "Вибрати файли для внеску" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "Надіслати файли:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Повідомлення для внеску:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "Застарілі повідомлення" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" +"Щоб отримати докладніші відомості, будь ласка, зверніться до даних панелі " +"керування версіями" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "Не вдалося внести зміни до сховища" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "Невдала спроба внесення змін" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "Надіслати" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
              %1
            \n" +"With message:\n" +"
            %2
            " +msgstr "" +"Файли які буде внесено до сховища:\n" +"
              %1
            \n" +"Повідомлення про внесок:\n" +"
            %2
            " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "Про надсилання даних до сховища" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "Не вдалося створити латку для поточної версії." + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "Різниця між модифікаціями %1 і %2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "Різниця між модифікаціями" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "Копіювати номер редакції" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "Різниця з попередньою модифікацією" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "Різниця між модифікаціями" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "Різниця з попередньою" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "Різниця між модифікаціями" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "Перегляд журналу" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..a9f5f14cf --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Рядок" + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Стовпчик" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Засіб сповіщення про проблеми" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "Показує помилки у коді програми" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "Проблеми" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Розв’язання проблеми" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Розв’язати: %1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Примусове повне оновлення" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Повторно обробити всі документи, за якими ведеться спостереження" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "Показати імпортування" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Показати проблеми у імпортованих файлах" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "Область" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Перелік файлів, про проблеми у яких слід повідомляти" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "Поточний документ" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Показати проблеми у поточному документі" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "Відкриті документи" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Показати проблеми у всіх відкритих документах" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "Поточний проект" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Показати проблеми у поточному проекті" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "Всі проекти" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Показати проблеми у всіх проектах" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "Важливість" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Виберіть мінімальний рівень важливості проблеми для показу" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "Показати лише помилки" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Показати помилки і попередження" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "Підказка" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Показати помилки, попередження та підказки" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..a1a974ba0 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:48+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Виберіть віджети, які вам потрібні:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "Оприлюднити" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Панель приладів проекту" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "" +"Цей додаток показує дані щодо певного проекту, якщо його буде викликано" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Показати панель приладів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Відносний шлях:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Файл проекту: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Файл" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..0885dde00 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "Взірець" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "Призначення" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
            The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
            Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
            Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"Взірець визначає, чи буде включено файл чи теку до проекту.
            Порівняння " +"зі взірцем виконується з врахуванням регістру за відносним шляхом щодо " +"кореневої теки проекту. Відносний шлях починається з прямої похилої риски, " +"кінцеві похилі риски для тек буде вилучено.
            Взірці, записи яких " +"завершуються на «/», неявним чином вважатимуться взірцями, що " +"визначають лише теки.
            До взірців, записи яких не починаються з " +"«/» або «*», неявно буде додано на початку " +"«*/», отже їм відповідатиме будь-який запис, відносний шлях " +"якого завершується на вказаний у взірці рядок." + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
            Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"Призначення визначає, до якого типу записів буде застосовано фільтрування." +"
            Фільтрування можна застосовувати лише до файлів, лише до тек або до " +"файлів і тек одночасно." + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "Файли і теки" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "Теки" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
            E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"Типово, фільтри виключатимуть записи з проекту. За допомогою взірців " +"включення можна включити записи, які було виключено певними взірцями " +"виключення.
            Наприклда, щоб включити лише файли, назви яких завершуються " +"на «.cpp», до вашого проекту, ви можете виключити усі файли за " +"допомогою взірця «*», а потім застосувати взірець включення " +"«*.cpp»." + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "Включити" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "Виключити" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"Фільтр з порожнім зразком відповідатиме усіх записам. Ви можете скористатися " +"«*», щоб явно вказати усі записи." + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" +"Фільтр, що завершується на «/», не буде пройдено жодним файлом." + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "Фільтр проекту" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" +"За допомогою цього модуля можна визначити, які файли і теки у теці проекту " +"має бути включено або виключено з його складу." + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "Виключити записи з проекту" +msgstr[1] "Виключити записи з проекту" +msgstr[2] "Виключити записи з проекту" +msgstr[3] "Виключити запис з проекту" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" +"Додано фільтр для цих записів. Щоб скасувати фільтрування, скористайтеся " +"параметрами фільтрування проекту." +msgstr[1] "" +"Додано фільтр для цих записів. Щоб скасувати фільтрування, скористайтеся " +"параметрами фільтрування проекту." +msgstr[2] "" +"Додано фільтр для цих записів. Щоб скасувати фільтрування, скористайтеся " +"параметрами фільтрування проекту." +msgstr[3] "" +"Додано фільтр для цього запису. Щоб скасувати фільтрування, скористайтеся " +"параметрами фільтрування проекту." + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "Додано фільтр проекту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Пересунути вище" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Пересунути нижче" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..cc593a524 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустити" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "Набір збирання" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "Вилучити з набору збирання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Пересунути вибрані елементи на верхівку списку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Пересунути вибрані елементи вгору" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Пересунути вибрані елементи вниз" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Пересунути вибрані елементи в нижню частину списку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "Послідовність збирання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "Ці компоненти буде зібрано у вказаному списком порядку." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Додати поточні позначені елементи з перегляду дерева проекту до набору " +"збирання." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Вилучити поточний позначений елемент з набору збирання." + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Знайти місце поточного документа" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "" +"Встановлює місце поточного документа у дереві проекту і виділяє позначку " +"документа." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "Проекти" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "Менеджер проектів" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "Огляд проекту" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Елементи для збирання:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "Перегляд керування проектом" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Інструментальне вікно для виконання всіх операцій з керування проектом" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Зібрати всі проекти" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "Зібрати позначене" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "Зібрати" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "Встановити позначене" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Зняти позначення" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "Очистити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Налаштувати позначене" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Вирізати позначене" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "Спростити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "Створити файл" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "Створити теку" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "Зібрати" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "Очистити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "Додати до набору збирання" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Закрити проекти" +msgstr[1] "Закрити проекти" +msgstr[2] "Закрити проекти" +msgstr[3] "Закрити проект" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Вилучити зі збирання" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Створити теку у %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "Назва теки" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Ви справді бажаєте вилучити цей %1 об'єкт?" +msgstr[1] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єкти?" +msgstr[2] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єктів?" +msgstr[3] "Ви справді бажаєте вилучити цей об'єкт?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "Вилучення файлів" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "Перейменувати..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, kde-format +msgid "New name for '%1':" +msgstr "Нова назва «%1»:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Файл з назвою «%1» вже існує" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Не вдалося перейменувати «%1»" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "«%1» не є коректною назвою файла" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Створити файл у %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +msgid "File name:" +msgstr "Назва файла:" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "Пере&сунути сюди" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Копіювати сюди" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Скасувати" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "&Додати до цілі" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Відкрити налаштування..." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..5494ebb40 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kdevqthelp.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +msgid "Modify Entry" +msgstr "Внесення змін до запису" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "Додавання нового запису" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "Назва не може бути порожньою." + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "Отримати нову документацію" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "Документація, що надається за допомогою GHNS" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Некоректний файл стиснутої довідки до Qt." + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "Документацію вже імпортовано" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "Керування документацією QtHelp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "Шукати файли qch у каталозі…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "Змінити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "Пересунути вгору" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "Пересунути вниз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "Вибрати каталог" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "Завантажувати документацію до Qt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "Діалогове вікно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +msgid "Icon:" +msgstr "Піктограма:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "Вибрати піктограму" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "Вибрати назву" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "Вибрати файл QtHelp…" + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "Не вдалося знайти жодної документації щодо «%1»" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "Домашня сторінка QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "Знайти документацію у довідці з Qt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "Ключ пошуку:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "Довідкова сторінка:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "Діагностичні відомості:" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..42d95d205 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of kdevquickopen.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "Документація у %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "Більше не доступне: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "Більше не доступне" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "Повертає: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "Файл: %1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "Панель швидкого відкриття" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "Проект %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "Ще не оброблено" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "Класи" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "Функції" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "Швидке відкриття" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "Пошук:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Швидке відкриття..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "&Області дії:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "&Елементи:" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна пришвидшити доступ до файлів проектів і " +"елементів мови на зразок класів або функцій." + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Швидко відкрити" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "Швидко відкрити &файл" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "Швидко відкрити &клас" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "Швидко відкрити &функцію" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "Швидко відкрити в&же відкритий файл" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "Швидко відкрити &документацію" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "Перейти до оголошення" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "Перейти до визначення" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "Вбудоване швидке відкриття" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "Наступна функція" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "Попередня функція" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "Схема" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "Включення" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "Виклики на включення" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "Зараз відкрито" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "" +"Пошук файлів, класів, функцій тощо з метою пришвидшення навігації кодом." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..99c259a1a --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "Помилка JSON: %1: %2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "Помилка запиту: %1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не вдалося створити запит:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "Не вдалося вивантажити латку" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "Не вдалося отримати список рецензій" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "Підтримка ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "Обробка латок ReviewBoard" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
            %1
            " +msgstr "" +"Знайти новий запит можна за адресою:
            %1
            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "Призначення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "Баз. каталог:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "/" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "Звідки було звантажено цей проект" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "Ім’я користувача вказаної служби" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "Сховище" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "Оновлення рецензії" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "Не вибрано сховище" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..a712c73e6 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# translation of kdevsnippet.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# I. Petrouchtchak , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:18+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "Зміна параметрів сховища %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "Створення сховища фрагментів" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "" +"не заповнюйте, якщо фрагменти є фрагментами загального використання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Назва:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "" +"Назва сховища. Повинна не бути порожньою та не містити на початку похилих " +"рисок (/)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "Прос&тір назв:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

            If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            Якщо буде вказано якесь значення, його буде використано як префікс для " +"всіх фрагментів з цього сховища під час доповнення коду.

            \n" +"

            Зауваження: не можна використовувати пробіли.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "&Ліцензія:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "&Автори:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "Типи &файлів:" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "Показати документацію" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "Зміна фрагмента %1 у %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "Створення нового фрагмента у сховищі %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "У назві фрагмента не повинно бути пробілів" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"У фрагменті містяться незбережені зміни. Чи бажаєте ви продовжити виконання " +"дії з втратою всіх змін?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "Попередження: незбережені зміни" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            Назву буде використано як ідентифікатор під час доповнення коду.

            \n" +"

            Зауваження: не можна використовувати пробіли.

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "Показати &префікс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "Префікс буде показано під час доповнення коду." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "Показати &аргументи:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "Параметри буде показано під час доповнення коду." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "Показати по&стфікс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "Суфікс буде показано під час доповнення коду." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Скорочення:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "&Фрагмент" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "С&крипти" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "З&міни" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<порожній фрагмент>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "вставити фрагмент %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "Фрагменти" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<порожнє сховище>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"Ви здійснювали редагування файла даних, що зберігається поза межами вашого " +"особистого каталогу даних. У вашому особистому каталозі даних створено " +"перейменований клон початкового файла даних." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "Не вдалося відкрити для запису файл для виведення даних «%1»" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "Не вдалося відкрити сховище фрагментів %1." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
            has been detected in the file %1 at %2/%3
            " +msgstr "Було знайдено помилку %4
            у файлі %1 в %2/%3
            " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "Некоректний файл XML фрагментів: %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "" +"Сховище вимкнено, під час доповнення коду програма не показуватиме " +"фрагментів, що у ньому містяться." + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "Застосовувати до файлів усіх типів" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "Застосовувати лише до файлів типів: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "Додати сховище" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Змінити параметри сховища" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "Вилучити сховище" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "Оприлюднення сховища" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "Додати фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Змінити фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "Вилучити фрагмент" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "Звантаження нових фрагментів" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "Фрагмент: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "Сховище: %1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити фрагмент «%1»?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити сховище «%1» з усіма фрагментами?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "Тут вкажіть фільтр" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "Фільтр…" + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" +"За допомогою цього додатка можна зберігати фрагменти коду і вставляти їх до " +"відкритих файлів" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "Створити фрагмент" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "Фрагменти %1" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..e3b7bd6eb --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:28+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "Перегляд виводу" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Закрити поточний активний перегляд виводу." + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "Закрити усі інші панелі перегляду виведеного" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "Наступний" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Вибрати активований елемент" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Фокусування після вибору елемента" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "Шукати…" + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "Вкажіть рядок-шаблон для фільтрування вмісту панелі виведення даних" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Створює інструментальні вікна для роботи з даними, виведеними запущеними " +"програмами" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Перейти до наступної позначки виводу" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Перейти до попередньої позначки виводу" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "Збирання" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "Запуск" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "Діагностика" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "Перевірка" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "Керування версіями" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..87c41f296 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# translation of kdevsubversion.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-25 19:01+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Підтримка для систем керування версіями Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "Скопіювати..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "Пересунути..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "Будь ласка, оберіть лише один елемент для виконання цієї дії" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "Файл/Каталог призначення" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "Копіювання працює лише для локальних файлів" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "Пересування працює лише для локальних файлів/каталогів" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "Імпортувати до сховища Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "Звантажити зі сховища Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Додавання Subversion" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання завдання з додавання файла" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Анотація Subversion" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "Недостатньо відомостей для засудження адреси" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Cat Subversion" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання команди cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Звантаження Subversion" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "Недостатньо відомостей для звантаження" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "Надсилання..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання процедури внеску" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Копіювання Subversion" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "Недостатньо відомостей для копіювання файла" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diff Subversion" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "Надано недостатньо відомостей для виконання команди diff" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Імпорт Subversion" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "Недостатньо відомостей для імпортування" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Info Subversion" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання завдання з інформування" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "Додано %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Вилучено %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "Вилучено %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "Додано %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Модифікація %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "Оновлення зовнішніх записів: %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Надсилання %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "Додавання %1 на основі типу MIME %2." + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Додавання %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Вилучення %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Заміна %1." + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Перенесення даних файлів " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "Завершено засудження для модифікації %1, шлях %2" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "Повернення робочої копії %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "Спроба повернення робочої копії %1 зазнала невдачі" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "Скопійовано %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "Сертифікат ще не набув чинності." + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Строк дії сертифіката завершився." + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "CN сертифіката (назва вузла) не збігається з назвою віддаленого вузла." + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "Невідомий видавець сертифіката." + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "Інша невідома помилка." + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "Введіть користувача для: %1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "Виконано" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"Помилка під час виконання завдання:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Журнал Subversion" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "Недостатньо відомостей для визначення адреси журналу" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Пересування Subversion" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "Недостатньо відомостей для пересування файла" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Вилучення Subversion" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання завдання з вилучення" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Повернути Subversion" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання повернення" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Ssl-сертифікат сервера" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "Довіритися тимчасово" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "Довіритися назавжди" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Ssl-сертифікат сервера: %1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Стан Subversion" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання завдання зі встановлення стану" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Оновлення Subversion" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "Недостатньо відомостей для виконання оновлення" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "Почати Модифікацію" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "Завершити Модифікацію" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "Перевірити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "Адреса сховища:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "Шлях призначення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "Рекурсивно:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "Локальний шлях запитів:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "Визначити за URL сховища" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "Визначити за локальною робочою копією" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "Модифікація джерела" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "Призначення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" +"Вкажіть або повну адресу URL сховища або локальних шлях до робочої копії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "Url цілі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "Нерекурсивний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "Не вилучено жодного diff" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "Ігнорувати тип вмісту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "Каталог джерела:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "Сховище:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "Адреса сховища" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "Адреса сховища для імпортування" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "Оберіть сховище, до якого буде імпортовано каталог джерела." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Повідомлення про внесок:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Параметри перегляду журналу Subversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "Максимальна кількість показаних журналів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "Не показувати журнали до точки створення гілки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "Примусово вилучити локально змінені і/або елементи без версій" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "Виберіть робочі копії, які буде повернуто:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "Вибрати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "Текстовий стан" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "Стан властивостей (Prop)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "Робоча копія" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "Вказати як номер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "Вказати як ключове слово:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "Вказати як дату:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Сертифікат сервера SSL" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"Під час перевірки сертифіката сервера було виявлено помилки.\n" +"Чи довіряєте ви цьому сертифікату?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "Причини невдалої спроби перевірки" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Інформація про сертифікат" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва вузла:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "someserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "Джерело:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "someissuer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "Чинний до:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validfrom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Строк дії:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validuntil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Відбиток:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "fingerprint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "Стан запиту для:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "Вказати модифікацію" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "Не рекурсивно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "Отримати лише «цікаві» записи (такі як локальні зміни)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "Зв’язатися зі сховищем і поповнити відомості зі сховища" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "Не ігнорувати svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "Ігнорувати зовнішні елементи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "Оновити лише теки першого рівня (не рекурсивно)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "Ігнорувати зовнішні записи" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "Вибрати модифікацію" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..5f3a9fab1 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) 2012 KDevelop developers +# This file is distributed under the same license as the kdevelop package. +# +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:18+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "Перемикання на споріднений" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" +"Надає змогу перемикатися на споріднені документи, зокрема файли з " +"реалізацією та файли заголовків." + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "Перемкнутися на «%1»" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..5c4b9aae0 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtemplates_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:14+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "Завантаження шаблона з файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "Отримати додаткові шаблони" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "Оприлюднити шаблон" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "Клонувати шаблон" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..1120351df --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtestview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Запустити" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "Фільтрувати…" + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "" +"Вкажіть зразок пошуку, щоб у списку проектів залишилися лише відповідні " +"комплекси та зразки тестування." + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Перевірка модулів" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "Показати початковий код" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "Запустити позначені тести" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "Виконати %1 перевірку" +msgstr[1] "Виконати %1 перевірки" +msgstr[2] "Виконати %1 перевірок" +msgstr[3] "Виконати одну перевірку" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "Перегляд перевірок модулів" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "Надає вам змогу переглядати і виконувати перевірки модулів" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "Виконати всі перевірки" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "Припинити виконання тестів" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "Виконати %1 перевірку у %2" +msgstr[1] "Виконати %1 перевірки у %2" +msgstr[2] "Виконати %1 перевірок у %2" +msgstr[3] "Виконати одну перевірку у %2" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/uk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..47b22b908 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 08:18+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Інтеграція з системою керування версіями проекту" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" +"За допомогою цього додатка забезпечується інтеграція між проектами та " +"інфраструктурою системи керування версіями (VCS)" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Зміни у системі керування версіями" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Знайти місце поточного документа" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Шукає поточний документ і позначає його." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Перезавантажити дані" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Оновлює панелі всіх проектів, якщо до них вносяться зміни." \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..f04ef8028 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 07:34+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "Сеанси KDevelop" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "Довільний рядок, який про щось повідомляє" \ No newline at end of file diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..865fdae89 --- /dev/null +++ b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_kdevelopsessions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-15 07:23+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "Знаходить сеанси KDevelop, які відповідають запиту :q:." + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "" +"Показує список всіх сеансів редактора KDevelop на вашому обліковому записі." + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "Відкрити сеанс KDevelop" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..e5f314f0b --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# translation of kdevappwizard.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:43+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "创建新工程" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "工程向导" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "创建和导入工程支持" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "从模板新建..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "从模板生成新的工程" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "New project

            This starts KDevelop's application wizard. It helps " +#| "you to generate a skeleton for your application from a set of templates." +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"新建工程

            它启动 KDevelop 的应用程序向导。它能帮助您从模板为您的应用" +"程序建立一个基本框架。

            " + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "无法从模板创建工程\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "创建工程失败" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +#, fuzzy +#| msgid "Version Control System:" +msgid "Version Control System Error" +msgstr "版本控制系统:" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "无法初始化 DVCS 仓库" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "无法添加文件至 DVCS 仓库" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "无法导入工程至 %1。" + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "无法导入工程" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "无法检验导入的工程" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "无法新建工程" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "无法创建文件 %1。" + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "工程模板" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "工程" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "类别" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "工程类型" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "获取更多模板" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "从文件装入模板" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "无效位置" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "空工程名称" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "无效的工程名称" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "无法创建子目录,缺少权限于:%1" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "无效的工程模板,请选择子项目" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "路径已经存在并包含文件" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "指定的路径已经存在并且包含文件。您确定要继续吗?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "应用程序名称:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "版本控制系统:" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..284e3f178 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kdevclassbrowser.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:49+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "全部工程类" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "类浏览器" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "" + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "类" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "在类浏览器中查找(&C)" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "基类" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "继承类" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "搜索(&E):" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "在工程 %1 中的类" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..2102dae21 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# translation of kdevcmake.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:53+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "配置构建目录" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "为 %1 配置构建目录" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "您需要选择一个 cmake 二进制文件。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "您需要指定一个构建目录。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "使用创建过的构建目录。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "创建新的构建目录。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "构建目录已配置。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "构建目录用于 %1,但是工程目录是 %2。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "您可能不用选择一个相对构建目录。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "所选构建目录为空。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake 二进制文件(&B):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "构建目录(&B):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "安装根路径(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "构建类型(&T):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "额外参数:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "无效" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "变量" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "宏" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "目标" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake 文档" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "CMake 文档支持" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "未安装 cmake" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
            Cache Value: %1\n" +msgstr "
            缓存值:%1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
            Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
            缓存文档:%1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "变量" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "模块" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "策略" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake 内容页面" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake 管理器" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "管理 CMake 工程支持" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake 支持" + +#: cmakemanager.cpp:462 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to target definition" +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "跳转到目标定义" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "从 CMakeLists 中按如下方式移动文件和文件夹:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "CMakeLists 更改失败,中止移动吗?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "从 CMakeLists 中按如下方式删除文件和文件夹:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "CMakeLists 更改失败,中止删除吗?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "按如下方式修改项目目标:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "创建文件夹“%1”:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "无法保存更改。" + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "按如下方式修改目标“%1”:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists 更改失败。" + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "重命名“%1”为“%2”:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "CMakeLists 更改失败,中止重命名吗?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "KDevelop 在您的工程中找到多个可能的工程根路径,请选择一个当前根路径。" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 是个不建议使用的命令且不应使用" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "未完成的函数。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "缓存变量" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "注释:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "显示高级" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "配置环境" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "选择要使用的环境" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "显示高级变量" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"无法将 CMake 设置写入文件“%1”。\n" +"请检查您是否对其有写入权限。" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"%1 目录即将从 KDevelop 的列表中删除。\n" +"您想让 KDevelop 同时从文件系统中删除它吗?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "无法删除:%1。\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "解析测试套件 %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..660455fef --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kdevcmakebuilder.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:57+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake 构建器" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "提供 CMake 工程构建支持" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "未配置构建目录,无法构建" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "中止构建" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "未配置构建目录,无法清理" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "中止清理" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "未配置构建目录,无法安装" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "中止安装" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "未配置构建目录,无法配置" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "中止配置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Generator" +msgid "Generator:" +msgstr "生成器" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake:%1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "未配置构建目录,无法清理构建目录" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "错误的构建目录,无法清理构建目录" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..6bdfaa9c8 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:32+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "代码工具" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "文档声明" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "为光标下的声明添加 Doxygen 结构。" + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Document Declaration

            Adds a basic Doxygen comment skeleton in " +#| "front of the declaration under the cursor, e.g. with all the parameter of " +#| "a function.

            " +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "" +"文档声明

            在光标下的声明前面添加基本的 Doxygen 注释结构,例如函数的所" +"有参数。

            " + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "代码" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..6a1afd611 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kdevcontextbrowser.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-18 15:09+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "在上下文历史中后退" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "在上下文历史中前进" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "启用/禁用源代码浏览模式" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "当启用时,您可以通过编辑编辑器浏览源代码。" + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "大纲" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "大纲..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "导航活动文档的大纲,点击以浏览。" + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "上次访问的上下文(&P)" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "下次访问的上下文(&N)" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "上次使用(&P)" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "下次使用(&N)" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "上下文浏览器" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "代码浏览器" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "查找使用" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(已更改)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "声明菜单" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "锁定当前视图" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "代码浏览器工具栏" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..34ca9e9b5 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,951 @@ +# translation of kdevcpp.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# FengChao , 2013. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:59+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "初始化" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "未包含" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%2 的 %1 个重载(显示更多)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "连接到 %1 (%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "信号/槽" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "虚覆盖" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "实现函数" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ 内建" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "正向查找匹配" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "覆盖" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "实现" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "创建槽" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "来自 %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "添加包含指令" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "添加前置声明" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "前置声明" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "更新声明签名" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "更新定义签名" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"更新 %1\n" +"从:%2(%3)%4\n" +"到:%2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "声明" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "定义" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "应用更改失败:%1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "设置自定义包含路径" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "私有类实现选项" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "警告。不建议在声明多个构造函数时将初始化列表移到私有构造函数中。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "重命名 %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "创建 %1 的分离定义" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "光标下无声明" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "没有 %1 可用的源文件。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "更新 %1 的定义使用链失败。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "更新时丢失了声明。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "无法创建此声明的定义。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "没有 %1 的文档" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "插入失败" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "应用更改失败:%1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "声明位于不可写文件 %1 中。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ 选项" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "导出(&E):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "宏(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "公有" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "受保护" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "私有" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "槽" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "信号" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "存储目录" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"自定义的包含路径将被存储在源码目录下一个叫做“.kdev_include_paths”的特殊文件" +"中。自定义路径将被该目录下所有文件使用。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "存储目录:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "自动解析" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"如果您的工程使用简单的 Makefile 文件,可使用 make 工具自动解析包含路径。 为" +"此,请在这里设置一个从源代码目录到构建目录的映射。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "源代码目录:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "构建目录:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "自定义包含路径" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "您可以在此添加一系列自定义包含路径。相对路径将以相对于存储目录处理。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"注意:这些设置不会影响到编译器或工程本身, 它们只会用于 KDevelop 内部查找包含" +"的头文件。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "将类的私有数据域转移到私有结构的选项和设置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "私有结构体名称:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

            \n" +"

            Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            默认时,私有结构将声明为" +"结构体以拥有公开访问权限。

            \n" +"

            勾选此框如果您希望将私有结" +"构声明为拥有公开访问权限的" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "使用类而不是结构体" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            将当前所有在构造函数初始化" +"列表中初始化的变量移到私有结构的初始化列表中。

            \n" +"

            \n" +"

            注意:所有引用与没有默认构造函数的变量都" +"会被移动,无视这个选项。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "将变量初始化移到私有结构体" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "将目前全部已声明的私有方法移到私有实现结构体。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "移动私有方法" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "指针名称:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "指向私有实现指针的成员变量名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "保存自定义包含路径到目录失败:%1" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "添加自定义包含路径" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "打开工程" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr "包含文件“%1”未找到" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "无法解析基类,间接添加:%1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "无效的基类:%1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "局部变量" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "创建局部声明 %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "声明 %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 的成员:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "声明“%1”%2 的成员" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "声明“%1”为" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "未找到声明:%1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "包含" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "包含者" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "定义的宏" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "预处理实体:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "预处理实体:(空)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "实体:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "实体:(空)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1:%2,定义于 %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "函数宏" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "宏" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "已删除函数的使用" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "添加包含指令" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ 支持" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "C++ 语言支持" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "切换定义/声明(&S)" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "重命名声明" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "移入源文件" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
            " +msgstr "由预处理器清空
            " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "正在分析包含文件" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "正在分析真实文件" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "未更新 %1 的定义使用链" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "正在构建使用" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "就绪" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "在另一个处理仍然运行时尝试包含路径解析" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "目录“%1”中缺少 Makefile" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "试图解析 %1 包含路径时发生问题" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "已缓存:%1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "文件名 %1 似乎格式无效" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "展开新工作目录失败" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "输出为:%1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "递归 Make 调用失败" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "参数字符串“%1”似乎无效。输出为:%2。" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "目录“%1”不存在。输出为:%2。" + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "无效的递归 Make 调用" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "无法从 make 的输出中展开包含路径" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "文件夹:“%1” 命令:“%2” 输出:“%3”" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE 前向头文件生成器" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "一个从源代码创建前向头文件(如 Qt 头文件)的应用程序。" + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006,Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "KDE 包含目录 - 头文件将存入 includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "根据 cmake XML 生成器构建信息" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "无效输入:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "无效的包含指令" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "未终止的 #if 语句" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "字符 %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "此处需要“标识符”,找到:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
            Token text
            %1
            Input
            %2
            " +msgstr "
            令牌文字
            %1
            输入
            %2
            " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "此处需要“)”,找到:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "除数为零" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "输入文字:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "需要 ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else 没有对应的 #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "在输出行 %1 处 #endif 没有对应的 #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "无效的后缀连接" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "无效的数值" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "宏错误" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "调用宏 %1 缺少实参数 %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "形参:%1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "文件递归包含自身:%1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "包含文件未找到:%1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"已搜索的包含路径:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
            " +msgstr "文件导入当前打开的文档
            " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "在包含路径 %1" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
            " +msgstr "通过 %1 包含
            " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "目录 %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "在第 %1 个包含路径" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "包含" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "包含路径" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "包含者" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..0dd1b28a1 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Feng Chao , 2011, 2013. +# Ni Hui , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:29+0800\n" +"Last-Translator: FengChao \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "构建" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "清理" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "净化" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "构建目录:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"选择工具运行的目录。\n" +"如果与源代码目录相同,可以留空。" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "工具运行的目录" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "构建工具" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "动作:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "启用:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "可执行文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "从工程菜单中选择动作时要执行的可执行文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "工具正确执行所需的参数。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "环境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "为您的工具选择预配置环境" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "正在构建:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "正在清理:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "正在安装:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "正在配置:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "正在净化:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "未定义的构建类型" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "未指定命令" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "此命令已禁用" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "给定的参数需要一个真实的 shell,现在尚未支持。" + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "启动命令失败。" + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "命令已崩溃。" + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "执行命令时发生未知错误。" + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** 已失败 ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "构建配置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "自定义构建系统" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "构建和管理自定义构建系统支持" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..f9bd6b6ca --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kdevcustommake.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: 简体中文 \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "自定义 Makefile 管理器" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "管理自定义 makefile 工程支持" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "运行" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..a0a63a15c --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# translation of kdevcvs.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009. +# FengChao , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:30+0800\n" +"Last-Translator: FengChao \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "检出出错" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "检出错误" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "检出到 %1 时发生了一些错误" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "检出" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "本地目标目录(&L):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "服务器路径(例如:pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot)(&S):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "模块(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "标记/分支:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "提交到仓库" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "作业正常退出" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "CVS 版本控制系统支持" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "导入目录..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "检出..." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "状态..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "取消编辑" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "显示编辑器" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "编辑器" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "列出编辑器失败" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "您队列中没有标记为正在编辑中的文件。" + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "机器" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "仓库" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "导入出错" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "导入错误" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "导入 %1 时发生了一些错误" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "源代码目录:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "仓库(&R):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "模块(&D):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "销售商标记(&V):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "销售商" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "发布标记(&L):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "开始" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "注释(&M):" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..5dd901a69 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kdevdocumentswitcher.po to 简体中文 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2009. +# Wang Jiajun , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: 简体中文 \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "文档切换器" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "使用最近经常用到的文档列表在已打开的文档间切换" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "上次使用的视图" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Walk through the list of last used views" +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "切换浏览上次使用的视图列表" + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "切换浏览上次使用的视图列表" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "上次使用的视图 (逆序)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Walk through last used Views (Reverse)
            Opens a list to walk " +#| "through the list of last used views in reverse." +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "" +"切换浏览上次使用的视图 (逆序)
            打开列表以逆序切换浏览上次使用的视" +"图。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..948255fc8 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kdevdocumentview.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-18 15:21+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "文档" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "重新装入" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "关闭其它文件" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "文档视图" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "在视图中显示文档分类(mime 类型)" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "" +"如果选中此选项,文档视图将会按照文档的\n" +" mime 类型组织它们。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "显示文档分类(&C)" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..ea2f264b4 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,905 @@ +# translation of kdevelop.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# FengChao , 2013. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:33+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "高级(&A)" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "查看(&V)" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "代码折叠(&C)" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "单词补全" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "主工具栏" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "会话" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "工程(&P)" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "运行(&R)" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "导航(&N)" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "编辑器" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "窗口(&W)" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop4 工程文件" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "无法打开 %1" + +#: main.cpp:178 +#, fuzzy +#| msgid "Select the session you would like to use" +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "选择您想要打开的会话。" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop 集成开发环境" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2012, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "版权所有 1999-2012,KDevelop 开发者" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "架构师、VCS 支持、工程管理支持、QMake 工程管理器" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "架构师、界面优化、Ruby 支持" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "定义使用链、C++ 支持、代码导航、代码补全、编码助手、重构" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "协助维护者、CMake 支持、运行支持、Kross 支持" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB 整合" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "文本编辑器集成、定义链" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "网站管理员、API 文档、Doxygen 和 autoproject 补丁" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB 整合,网络开发插件" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "协助维护者、常规管理器、网络开发插件、代码片段、性能" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle 和 indent 支持" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "整合 VCS、Git、Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "片断组件、调试器和易用性补丁" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion 插件、自定义 Make 管理器、综合改进" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "移植到 Qt 3、修补、valgrind、diff 和 perforce 支持" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ 解析器" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite 作者" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate 编辑器组件" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "诺基亚公司/Qt 软件" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer 代码" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "旧版本贡献者:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML 作者" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML 文档组件" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "原始构思、基本结构、大量初期代码" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar、错误修正" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java 和 Objective C 支持" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "调试器前端" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP 的支持,环境菜单等" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE 应用程序模板" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist 部分、bash 支持、应用程序模板" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "一些组件、htdig 索引" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "协助建立 Automake 管理器和类持久化存储" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "协助设计 KParts 基础结构" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada 支持" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake 工程管理器" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "MDI 模式、QEditor、问题修补" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "组件浏览器、CVS 组件重新设计、补丁、问题修补" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "替换特性、书签、文件列表和 CTags2 插件,以及各类综合改进和补丁" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "文件创建组件和其它,以及补丁" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase 支持" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby 支持" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran 文档" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python 文档工具" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen 向导" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "文件选择器组件" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ 代码补全,持久类存储" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "提供补丁" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "协助 Perl 支持" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "文档索引视图" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "文档查找器、QMake 工程管理器修补、易用性改进和缺陷修正等等" + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake 工程管理器补丁" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "qEditor 代码清理和缺陷修正,还有 AutoMake 及其它方面的工作" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "Ruby 语言的美工" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "使用给定的名称以新会话打开 KDevelop。" + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"使用给定的会话打开 KDevelop。\n" +"您可传递会话的 hash 或名称。" + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "显示全部可用的会话并让您选择一个打开。" + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "在 shell 列出全部可用的会话并让您选择一个打开。" + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "列出可用会话并退出。" + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "打开 KDevelop 并装入给定的项目。" + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"使用给定的调试器在 KDevelop 中开始调试应用程序。\n" +"被调试的二进制文件必须跟随 - 包括参数。\n" +"示例:kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "要装入的文件" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "废弃的选项:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "与 -l / --list-sessions 相同" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "与 -n / --new-session 相同" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "可用会话(使用“-s HASH”或者“-s NAME”来打开特定会话):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "Name:打开的项目" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[运行中]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "选择您想要打开的会话。" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "指定您想要调试的二进制文件。" + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "调试 %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "名为 %1 的会话已存在。请使用 -s 开关来打开它。" + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"无法打开未知会话 %1。参见 --sessions 开关以查看可用会话或者使用 -cs 来创建新" +"会话。" + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "无法找到原生启动配置类型" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "无法找到启动器 %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "无法打开 %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop 会话" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "任何有意义的字符串" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "查找匹配 :q: 的 KDevelop 会话。" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "显示帐号中的所有 KDevelop 编辑会话。" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "打开 KDevelop 会话" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "设置(&S)" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "回到代码" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "配置新启动器" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "附加到进程" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "调试您的程序" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "调试区域" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

            As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"在调试区域您将能够观察并分析您的程序在执行时如何工作。 您可以在" +"运行菜单中找到所有可能的选项。

            如您所见,在这儿您可以执行或调试" +"程序以便获得更多运行时信息。您可以通过配置启动它,然后在当前启动配置" +"子菜单来选择将要运行什么。" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "审阅补丁" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "审阅区域" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
            Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"在审阅区域您将能找到项目审阅工作中所需的工具,无论是您所做的修改或是" +"外部的补丁。
            它也能帮助您将所做的修改反馈给社区,可直接提交修改,可通过电" +"子邮件发送修改,也可放在审阅公告板上。" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "新建工程" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "打开工程" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "获取工程" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "最近的工程" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1:%2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "会话" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "官方网站" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "手册" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "转到!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "KDevelop 用户文档" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "紧跟 KDevelop 的发展!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "帮助我们改善 KDevelop!" + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..041f696d6 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# translation of kdevexecute.po to 简体中文 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# FengChao , 2013. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:01+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "可执行文件支持" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”的参数中有一处引用错误。停止启动。" + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在启动配置“%1”的参数中包含了一个 shell 元字符,现在尚未支持,停止启动。" + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "无法满足依赖:%1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "未指定有效的可执行文件" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”的可执行文件中有一处引用错误。停止启动。" + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在启动配置“%1”的可执行文件中包含了一个 shell 元字符,现在尚未支持,停止启动。" + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "配置原生应用程序" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "原生应用程序" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "工程可执行文件" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "可执行文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "工程目标:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "可执行文件:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "输入可执行文件的名称或绝对路径" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "行为" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

            Enter arguments to give to the executable.
            You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "输入要传递给可执行文件的参数" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "工作目录:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "选择可执行文件的工作目录" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "环境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "选择要使用的环境" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

            By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

            " +msgstr "" +"

            默认情况下,应用程序会在后台执行并将输出显示在工具视图中。这使得您无法与需" +"要用户输入的应用交互。若要运行这样的应用程序,您需要使用一个外部终端。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "使用外部终端:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

            Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            The path to the executable selected above.
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            The path to the working directory selected above.
            \n" +"
            \n" +"

            The arguments defined above will get appended to this command.

            " +msgstr "" +"

            定义外部终端模拟器要执行的命令。使用如下占位符:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            上方选定的可执行文件。
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            上方选定的工作目录。
            \n" +"
            \n" +"

            上方定义的参数将会附加到此命令后。

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "依赖" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "动作:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "指定在启动可执行文件前对依赖要执行的动作。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"选择的动作将会在可执行文件运行前执行。这允许可执行文件不直接依赖的工程的某一" +"部分在程序运行之前构建和/或安装。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "无动作" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "构建" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "构建并安装" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "目标:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "输入要添加到列表的依赖" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "将列出的目标添加到依赖列表。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "间接依赖目标列表。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"此列表应该包含应用程序不直接依赖目标,但该动作需要在运行应用程序前执行。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "从列表中删除选中的依赖。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "上移列表中的依赖。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "下移列表中的依赖。" + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "没有指定环境组,似乎配置损坏,请检查运行配置“%1”。使用默认的环境组。" + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "启动:%1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 已杀死应用程序 ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 正常退出 ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 退出返回代码:%1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 进程中止 ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 崩溃返回代码:%1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "无法启动程序“%1”。请确保正确指定了路径。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..f8c91d055 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:20-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "配置小部件执行器" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "显示部件" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "部件启动器" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "无法满足依赖:%1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "小部件" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "小部件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "路径或名称:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "行为" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "布局" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "平面" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "水平" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "垂直" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "媒体中心" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "依赖" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "目标:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "输入要添加到列表的依赖" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "将列出的目标添加到依赖列表。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "间接依赖目标列表。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"此列表应该包含应用程序不直接依赖目标,但该动作需要在运行应用程序前执行。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "从列表中删除选中的依赖。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "上移列表中的依赖。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "下移列表中的依赖。" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "小部件查看器" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** 已杀死 **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** 已失败 ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja 编译 %1 失败" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..b9740435d --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Feng Chao , 2011, 2013. +# Ni Hui , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:48+0800\n" +"Last-Translator: FengChao \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "脚本执行支持" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "负责执行脚本" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "未指定有效的可执行文件" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”的脚本中有一处引用错误。停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在启动配置“%1”的脚本中包含了一个 shell 元字符,现在尚未支持,停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”中未设置远程主机。停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”的参数中有一处引用错误。停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在启动配置“%1”的参数中包含了一个 shell 元字符,现在尚未支持,停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "未指派有效的解释器" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "在启动配置“%1”的解释器中有一处引用错误。停止启动。" + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在启动配置“%1”的解释器中包含了一个 shell 元字符,现在尚未支持,停止启动。" + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "输入或选择一个解释器" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "配置脚本应用程序" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "执行脚本应用程序" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "脚本应用程序" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "解释器命令:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "脚本文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "python" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file" +msgstr "脚本文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script file:" +msgid "Script file:" +msgstr "脚本文件:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "输入要运行的脚本文件的绝对路径" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "行为" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "输入要传递给可执行文件的参数" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "工作目录:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "选择可执行文件的工作目录" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "环境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "选择要使用的环境" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +#, fuzzy +#| msgid "Output filter:" +msgid "Output Filter:" +msgstr "输出过滤器:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "选择要应用到输出的过滤器。例如,将错误标记为红色" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +#, fuzzy +#| msgid "no filter" +msgid "No Filter" +msgstr "无过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +#, fuzzy +#| msgid "compiler filter" +msgid "Compiler Filter" +msgstr "编译过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +#, fuzzy +#| msgid "script error filter" +msgid "Script Error Filter" +msgstr "脚本错误过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +#, fuzzy +#| msgid "static analysis filter" +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "静态分析过滤器" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "在主机执行" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "在主机执行" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "远程主机(ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "输入远程主机(user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "没有指定环境组,似乎配置损坏,请检查运行配置“%1”。使用默认的环境组。" + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "正在启动:%1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 应用程序已杀死 ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 正常退出 ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 退出,返回值:%1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 进程已中止 ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 崩溃,返回值:%1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "无法启动程序“%1”。请确保正确指定了路径。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..26a0c0fb1 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,414 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# Wang Jiajun , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

            Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

            \n" +"

            There are a few placeholders you can use in the command:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            Gets replaced by the URL of the active document.
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            Gets replaced by the local filepath to the active document.
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
            \n" +"
            %b
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
            %p
            \n" +"
            Gets replaced by the URL to the project of the active document.
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
            \n" +"

            NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

            \n" +msgstr "" +"

            定义脚本执行时的命令。您平台上的基本 shell 特性应该可用。

            \n" +"

            以下是一些您可以在命令中使用的占位符:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            替换为活动文档的 URL。
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            替换为活动文档的本地文件路径。
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            替换为活动文档的文件名,包含后缀名。
            \n" +"
            %b
            \n" +"
            替换为活动文档的文件名,不含后缀名。
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            替换为活动文档所在的目录的路径。
            \n" +"
            %p
            \n" +"
            替换为活动文档所在工程的 URL。
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            替换为已被 shell 转义的活动文档中的选中内容。
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            替换为当前运行的 KDevelop 进程的进程号。
            \n" +"
            \n" +"

            注意:您应自己负责不要运行可能导致的数据丢失的危险命令。

            \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

            Defines what the external script should get as input (via STDIN).

            " +msgstr "

            定义外部脚本该获得什么输入 (通过STDIN)。

            " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

            " +msgstr "

            定义该对脚本的输出 (例如STDOUT) 做什么。

            " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

            Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

            " +msgstr "" +"

            定义该对脚本的错误 (例如STDERR) 做什么。

            注意:如果该动" +"作与处理输出的动作一致,通道会合并并一起处理。

            " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

            Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

            " +msgstr "

            定义脚本的名称。只是为了显示。

            " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

            Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

            " +msgstr "

            定义您可以用来执行此外部脚本的快捷键。

            " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

            Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

            " +msgstr "

            定义文档是否要在脚本执行前保存。

            " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

            Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

            定义脚本的输出是否要显示在工具视图中。

            " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

            Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

            " +msgstr "

            定义要应用在输出上的过滤器类型。例如:用红色表明错误。

            " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "创建新外部脚本" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "编辑外部脚本“%1”" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            该名称也将会在代码补全中被用作标识符。

            \n" +"

            注意:不允许有空格

            " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "请插入名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "命令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "请插入要执行的命令" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "输入(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "当前文件的选中部分或无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "当前文件的选中部分或整个文件" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "当前文件的内容" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "输出(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "在当前文件的光标位置插入" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "替换当前文件的选中部分或在光标位置插入" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "替换当前文件的选中部分或整个文件" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "替换当前文件的内容" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "创建新文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "错误:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "与正常输出合并" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "保存模式(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "不保存" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "保存活动的文档" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "保存全部打开的文档" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

            Defines shortcuts you can use to execute this script.

            " +msgstr "

            定义您可以用来执行此脚本的快捷键。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "快捷键:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "无过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "编译过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "脚本错误过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "静态分析错误过滤器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "输出过滤器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "显示输出(&P)" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "无法运行脚本“%1”因为它试图访问编辑器内容而没有打开的文档。" + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "无打开的文档" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "运行外部脚本:%1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 应用程序已杀死 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 正常退出 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 退出,返回值:%1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 进程已中止 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 崩溃,返回值:%1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +#| "correctly." +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "无法启动程序“%1”。请确保路径指定正确。" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "外部脚本" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "" + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +#, fuzzy +#| msgid "quick compile" +msgid "Quick Compile" +msgstr "快速编译" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +#, fuzzy +#| msgid "google selection" +msgid "Google Selection" +msgstr "google 所选文本" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +#, fuzzy +#| msgid "sort selection" +msgid "Sort Selection" +msgstr "排序选中项" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "添加外部脚本" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "编辑外部脚本" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "删除外部脚本" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

            Do you really want to remove the external script configuration for %1?

            Note: The script itself will not be removed.

            " +msgstr "" +"

            您确实想要删除 %1 的外部脚本配置吗?

            注意:脚本本身不" +"会被删除。

            " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "确认外部脚本删除" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "在此定义过滤器" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "过滤..." \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..b2be03ffd --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kdevfilemanager.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# FengChao , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:52+0800\n" +"Last-Translator: FengChao \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "文件系统" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "当前文档目录" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "新建文件..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "创建新文件" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "文件名:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "无法创建文件“%1”" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "文件管理器" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..5e05cb6e3 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:17-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "根据模板新建" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "模板预览" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "从模板创建" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "显示模板预览" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "文件模板" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "" + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "" + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "" + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "从文件创建模板" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "语言和模板" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "重载方法" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "类成员" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "测试用例" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "许可证" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "模板选项" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "无活动文本文档" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "模板类型" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "项目模板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "类模板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "空行策略(&E)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "保留空行" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "移除所有重复空行" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "移除所有空行" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "预览: %1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "框架" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "获取更多模板..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "从文件装入模板" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "许可证类型:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "保存许可证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

            You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "标识符(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "继承(&H):" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "输出文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "父类 -> 函数" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "访问" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "全部选中(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "全部不选(&D)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "测试用例(&T):" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..c78989be9 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# translation of kdevformatters.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:11+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle 格式化器" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "一个使用 astyle 的格式化工具" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
            Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style 是个用于 C、C++、C# 和 Java 编程语言的源代码缩进器、格" +"式化器和美化器。
            主页:http://astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "缩进" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "制表符" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "强制制表符" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "空格" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"要转换为制表符的空格数。\n" +"每个制表符的空格数由编辑器控制。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "转换制表符为空格。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "转换制表符为空格(&V)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "用前面行的空格填补空行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "填补空行(&Y)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "缩进" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "语句块" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "括号" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "Case 关键字" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "类" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "标签" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "命名空间" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "预处理指令" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "Switch 关键字" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "条件中至少使用次数:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "双倍于当前" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "语句中最多使用次数:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "无更改" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "附加" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "断开" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "运行" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "断开语句块(&B)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "断开全部语句块(&O)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "将“else if()”语句断为两行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "断开 if-else(&F)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "加空格" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "不加空格" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "仅内部" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "仅外部" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "内部和外部" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "在操作符周围加空格(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "对括号加空格" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "单行代码" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "保持单行代码语句(&K)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "保持单行代码块(&N)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "指针对齐" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "中间" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "自定义脚本格式化器" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "一个使用自定义脚本的格式化器" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
            This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
            For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
            The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu 缩进:GNU 风格" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu 缩进:Kernighan 与 Ritchie 风格" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu 缩进:原伯克利风格" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
            kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

            Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

            The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

            Example:
            *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
            This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

            Example: " +"
            subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
            This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "命令:" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
            The unformatted source-" +"code is reached to the command
            through the standard input, and the " +"
            formatted result is read from the standard output.

            If you " +"add $TMPFILE into the command, then
            a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "更多变量" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "样式:%1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
            The code will be written into the file, the temporary
            file will be " +"substituted into that position, and the result
            will be read out of " +"that file.

            $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
            The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
            only in $TMPFILE.

            ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
            the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "变量替换" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..ad8eaede0 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,1223 @@ +# translation of kdevgdb.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgdb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:09+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
            Old value: %1" +msgstr "
            旧值:%1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
            New value: %1" +msgstr "
            新值:%1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "调试器配置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "调试器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "调试器可执行文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb 可执行文件" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

            If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

            Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "运行 shell 脚本(&U):" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Display static &members:" +msgstr "显示静态成员(&M)" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"显示静态成员将会使 gdb 在 KDE\n" +"和 Qt 中生成数据的速度变慢。\n" +"它可能改变那些 QString 和友元\n" +"函数所依赖的数据的“签名”。\n" +"但是如果您需要调试这些变量的话,\n" +"请选中这个选项。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "显示解码后的方法名(&D)" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"当显示反汇编代码时,您可以选择显示编码后的方法名。\n" +"然而,未编码的方法名要容易阅读得多。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "在调试器中运行" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Application Output" +msgstr "应用程序已中断" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB 控制台" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Frame Stack" +msgstr "堆栈框架" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"这个脚本是连接到远程运行的执行程序所需要的实际命令。\n" +"\tshell sleep 5\t等待远程程序启动\n" +"\ttarget remote ...\t连接到远程调试器\n" +"\tcontinue\t[optional] 调试运行到第一个断点" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "远程调试" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

            Script to start remote application

            This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

            It's purpose is to actually start the remote process.

            1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

            2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

            or if your executable " +"contains the gdb stub:

            2b) Execute \"application\" on target.

            " +msgstr "" +"这个脚本用于远程调试时启动远程进程。\n" +"[这个脚本希望可以连接调试的进程,或者在编译的最后可以下载到本地。]\n" +"1)选择执行远程命令的方式-rsh,ssh,telnet,...\n" +"2a)在目标平台上运行\"gdbserver ... 应用程序\"。\n" +"或者您的应用程序中已经包含gdb启动程序\n" +"2b)在目标平台上运行\"应用程序\"。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "运行 shell 脚本(&U):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +msgid "" +"

            This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "Gdb 配置脚本" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

            Script to connect with remote application

            For " +"example:

            \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

            " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

            \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

            " +msgstr "" +"这个脚本是连接到远程运行的执行程序所需要的实际命令。\n" +"\tshell sleep 5\t等待远程程序启动\n" +"\ttarget remote ...\t连接到远程调试器\n" +"\tcontinue\t[optional] 调试运行到第一个断点" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "运行 gdb 脚本(&G):" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB 支持" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "反汇编视图" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory" +msgstr "内存视图" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "剖析核心文件..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "剖析核心文件" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

            This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

            " +msgstr "" +"检查溃核文件

            加载 core 溃核文件。它通常在程序崩溃后产生,比如段错误" +"等。溃核文件包含程序崩溃时的内存映像,能让您进行后期崩溃分析。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "附加到进程" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "附加到进程..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

            Attaches the debugger to a running process.

            " +msgstr "附加到进程

            将调试器附加到运行中的进程。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "计算:%1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

            Shows the value of the expression under the " +"cursor.

            " +msgstr "计算表达式

            显示光标下表达式的值。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "监视:%1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

            Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

            " +msgstr "观察表达式

            将光标下的表达式添加到变量/观察列表。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "选择要剖析的核心文件..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "正在剖析核心文件 %1" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "调试核心文件" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "选择要附加到的进程..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "未附加到进程 %1:无法将调试器附加到其自身。" + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "正在附加到进程 %1" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "调试进程 %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "跟踪配置" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

            Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "启用跟踪" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "自定义格式字符串" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

            Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

            Tracepoint 1: g = %d

            \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "要打印的表达式:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "调试器已停止" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "应用程序已中断" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "进程已退出" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "应用程序正在运行" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "应用程序已暂停" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

            This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB 异常退出

            这像是 GDB 中的错误。请检查 gdb 输出窗口然后停止调试器" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB 异常退出" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
            The command was:
            " +"%1" +msgstr "在调试器运行前发送了 GDB 命令
            命令为:
            %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
            %1" +msgstr "无效的调试器命令
            %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "无效的调试器命令" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "退出并返回代码:%1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "正常退出" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "以信号 %1 退出" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "程序收到了信号 %1(%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "程序运行中" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

            Debugger reported the following error:

            %1" +msgstr "调试器错误

            调试器报告了以下错误:

            %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "调试器错误" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "队列中有 %1 条命令\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "gdb 已经处理了 %1 条命令\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "调试器状态:%1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"当前命令类别:“%1”\n" +"当前命令文本:“%2”\n" +"当前命令的原文:“%3”\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "调试器状态" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
            You are using: %1" +msgstr "您需要 gdb 7.0.0 或更高版本。
            您正在使用:%1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb 错误" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
            " +msgstr "无法启动调试器。
            " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "启动错误" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
            " +msgstr "无法附加调试器:
            " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "地址选择器" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "更改地址(&A)" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

            A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"机器码显示

            显示机器代码的视图,里面显示您当前运行的程序中的指令并且" +"当前指令被加亮。您可以使用调试器工具栏中的“单步指令”和“单步跟进指令”按钮来逐" +"条执行指令。" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "指令" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Disassemble View" +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "反汇编视图" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "无法定位调试器 shell“%1”。" + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "未找到调试器 Shell " + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

            The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "

            调试器组件在处理 gdb 响应时遇到内部错误。请提交错误报告。" + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"异常为:%1\n" +"MI 响应为:%2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "内部调试器错误" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

            Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "无法启动调试器。

            “%1”不能运行。请确认您指定的路径名无误。" + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "无法启动调试器" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

            Because of that the debug session has to be ended." +"
            Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
            " +msgstr "" + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb 已崩溃" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "GDB 配置" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "在 GDB 中执行原生应用程序" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB 输出" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

            Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

            " +msgstr "" +"GDB 输出

            显示所有已执行过的 gdb 命令。您也可以在调试时分派任何其它 " +"gdb 命令。

            " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "GDB 命令(&G):" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "暂停执行中的程序以输入 gdb 命令" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "显示内部命令" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
            This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "全部复制" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "调试工具栏" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "开始" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "总计" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "内存视图" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 字节)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +#, fuzzy +#| msgid "Reload" +msgid "&Reload" +msgstr "重新装入" + +#: memviewdlg.cpp:324 +#, fuzzy +#| msgid "Format" +msgid "&Format" +msgstr "格式" + +#: memviewdlg.cpp:327 +#, fuzzy +#| msgid "Binary" +msgid "&Binary" +msgstr "二进制" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:337 +#, fuzzy +#| msgid "Decimal" +msgid "&Decimal" +msgstr "十进制" + +#: memviewdlg.cpp:342 +#, fuzzy +#| msgid "Hexadecimal" +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "十六进制" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "更改内存范围" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "关闭此视图" + +#: memviewdlg.cpp:478 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "Memory viewer" +msgstr "内存视图" + +#: memviewdlg.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Memory view" +msgid "New memory viewer" +msgstr "内存视图" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "附加到进程" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "二进制" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "十进制" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "十六进制" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "地址选择器" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "选择要反汇编的地址区域" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "选择要反汇编的地址区域" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "可执行文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "核心文件:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "选择核心文件" + +#: stty.cpp:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +#| "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +#| "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add " +#| "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"gdb 无法使用 tty* 或 pty* 设备。\n" +"请检查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的设置\n" +"\n" +"您也许需要作为超级用户对 tty* 和 pty* 设备使用“chmod ug+rw”命令并且/或者使" +"用“usermod -G tty username”命令将用户添加到 tty 组中。" + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "" + +#: stty.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..7f499ec39 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kdevgenericprojectmanager.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-25 00:00+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "通用工程管理器" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "一个支持在文件系统层面上的基本工程管理器插件" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..808ebcd16 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:10-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "注销" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "强制同步" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "认证" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github 账户" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "输入登录信息和密码" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "等待响应" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "认证失败!请再试一次" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "请在此输入密码。" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github 提供者" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "从 Github 导入项目" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "如果不想等待可以按下回车键" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "按此按钮来配置您的 Github 账户" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "组织" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..4263a7e38 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kdevgit.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:13+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "尝试保持摘要长度少于 %1 个字符。" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "用空行分割摘要和详情。" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "尝试保持单行长度少于 %1 个字符。" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "支持 git 版本控制系统的插件" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "git 未安装" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git 暂存" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "暂存管理器" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "推送暂存" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "弹出暂存" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "错误:%1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "不指定文件列表" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "不还原更改" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "未指定文件或消息" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "没有要删除的文件" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "有推迟的更改,您想要先暂存它们吗?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "您确定您想要删除暂存“%1”吗?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git 暂存" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "选择新分支的名称" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "应用暂存补丁" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "应用暂存补丁并删除暂存" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "弹出" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "创建新分支并在新分支上应用暂存,然后删除暂存。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "删除选中的分支" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "删除" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..ec1b24358 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,485 @@ +# translation of kdevgrepview.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:56-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "全部打开的文件" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "全部打开的工程" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "搜索..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "在文件中查找/替换" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "在文件中查找" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "搜索已中止" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "未找到匹配通配符模式的文件" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "模式字符串中不允许使用捕获" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "正在在 %1 个文件中搜索 %2" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "正在收集文件..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "未找到结果" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep:%1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "第%1行:" + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 次匹配" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 个文件" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

            %1 in %2

            " +msgstr "

            %1 于 %2

            " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (%1 次匹配)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Replace output view" +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "替换输出视图" + +#: grepoutputview.cpp:73 +#, fuzzy +#| msgid "&Previous item" +msgid "&Previous Item" +msgstr "上一项(&P)" + +#: grepoutputview.cpp:75 +#, fuzzy +#| msgid "&Next item" +msgid "&Next Item" +msgstr "下一项(&N)" + +#: grepoutputview.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "C&ollapse all" +msgid "C&ollapse All" +msgstr "全部折叠(&O)" + +#: grepoutputview.cpp:79 +#, fuzzy +#| msgid "&Expand all" +msgid "&Expand All" +msgstr "全部展开(&E)" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "搜索..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "清除搜索历史" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "您想要用空字符串替换吗?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "开始替换" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "替换文本:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "输入替换模式。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "在选中项应用替换。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +#, fuzzy +#| msgid "Replace" +msgid "&Replace" +msgstr "替换" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "" + +#: grepviewplugin.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "在文件中查找(&L)..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "在多个文件中查找表达式" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"在文件中查找

            打开“在文件中查找”对话框,那里您可以输入一个正则表达" +"式,在您指定目录里的所有文件中查找它,匹配的将被显示出来,而且您可以直接跳转" +"到匹配的文件。

            " + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Find and replace in this folder" +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "在此文件夹中查找/替换" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "在文件中查找/替换(&F)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "在文件中查找替换" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "在此输入您想要搜索的正则表达式。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Enter the regular " +"expression you want to search for here.

            \n" +"

            If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

            \n" +"

            Possible meta characters " +"are:

            \n" +"
            • . - Matches any " +"character
            • \n" +"
            • ^ - Matches the beginning of a line
            • \n" +"
            • $ - Matches the end of a line
            • \n" +"
            • \\b - Matches a word boundary
            • \n" +"
            • \\s - Matches any whitespace character
            \n" +"

            The following repetition " +"operators exist:

            \n" +"
            • ? - The preceding " +"item is matched at most once
            • \n" +"
            • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
            • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
            • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
            • \n" +"
            • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
            • \n" +"
            • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
            • \n" +"
            • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
            \n" +"

            Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

            \n" +"

            For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "模板:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "这是正则表达式模板。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "区分大小写:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "区分大小写搜索。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "位置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "正则表达式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "启用或禁用正则表达式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "只限工程内文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "文件过滤器。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "在这里输入要查找的文件名模式,多个模式可以用逗号或空格分隔。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "排除项:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "要排除的文件模式" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

            Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

            " +msgstr "在这里输入要查找的文件名模式,多个模式可以用逗号分隔。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "输入替换模板。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "替换模板:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..18198c7bb --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:23-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org 协议:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

            URL to clone the protocol from, like:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            For more " +"information go here.

            " +msgstr "" +"

            克隆 URL 的协议,例如:
            git clone git://anongit." +"kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            更多信息参见here.

            " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "下载 KDE 项目所需的 Git 插件无法加载" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE 提供器错误" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "常规" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..bcf722c42 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kdevkonsole.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: 简体中文 \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..9a90d777c --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kdevmakebuilder.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-25 00:02+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "查看" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make 构建器" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "构建 Make 工程支持" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "遇到第一个错误时中止(&A):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "显示要执行的命令但并不实际执行(&D):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "以 &root 安装:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root 安装命令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "并行任务个数(&N):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "&Make 可执行文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "默认 make 目标(&T):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "附加 make 选项(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +#, fuzzy +#| msgid "Active Environment &Profile:" +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "启动环境变量配置文件(&P):" + +#: makejob.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make:%1" + +#: makejob.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make:%1" + +#: makejob.cpp:65 +#, fuzzy +#| msgid "Make: %1" +msgid "Make" +msgstr "Make:%1" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "构建项不再可用" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "内部错误:无法构建文件项" + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..36fd9cfd2 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Feng Chao , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-12 22:52+0800\n" +"Last-Translator: Feng Chao \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "无法找到任何“%1”的文档" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "手册内容页面" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "装入手册页面..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "检查帮助页面文档" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "手册页面" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..5dc551aeb --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:08-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja 构建器" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "支持构建 Ninja 项目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "显示要执行的命令但并不实际执行(&D):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "以 &root 安装:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root 安装命令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "并行任务个数(&N):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "忽略的错误数量(&E):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "附加 ninja 选项(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "活动的环境配置(&P):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "覆盖任务数量:" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1):%2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..f81e697db --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:02-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "权限" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "查看" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "设计器布局工具栏" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "文档“%1”有未保存的更改。您想要保存它们吗?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "关闭文档" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "KDevelop 的 Okteta 插件" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "提供简单的十六进制编辑" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "十六进制编辑器" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "管理字节数组查看方案..." \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..2451c41f8 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:09-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "打开方式" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "此插件允许使用关联的外部应用程序打开文件。" + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "嵌入式编辑器" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "外部应用程序" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "默认编辑器" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "您想要默认使用 %2 打开所有 %1 个文件吗?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "设为默认?" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..445eb2f2c --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:20+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin 插件" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "方便将补丁导出到 Pastebin 服务" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
            %1
            " +msgstr "您的补丁位于:
            %1
            " \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..a8b311c99 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,392 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:55-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "没有模型或差异,此文件:%1,不是有效的 diff 文件。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "应用差异 %1 到文件 %2 时发生问题。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "应用差异 %1 到文件夹 %2 时发生问题。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "无法打开临时文件。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "无法写入临时文件 %1,删除它。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"无法创建目标目录 %1。\n" +"文件已保存。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"无法将临时文件上传到目标位置 %1。临时文件仍然位于:%2。 您" +"可手动将其复制到正确的位置。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "无法解析 diff 输出。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "文件是相同的。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "无法写入临时文件。" + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "自定义补丁" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "补丁" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "基准:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "补丁基准..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +#, fuzzy +#| msgid "From file" +msgid "From File" +msgstr "从文件" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "补丁位置..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +#, fuzzy +#| msgid "From command" +msgid "From Command" +msgstr "从命令" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "命令输出..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "补丁已经应用在本地版本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "已应用" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
            " +msgstr "冲突
            " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
            " +msgid "Applied.
            " +msgstr "已应用。
            " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
            " +msgid "Insertion
            " +msgstr "插入
            " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
            " +msgid "Removal
            " +msgstr "删除
            " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
            " +msgid "Previous:
            " +msgstr "上一个:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
            " +msgid "Reverted.
            " +msgstr "已还原。
            " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
            " +msgid "Alternative:
            " +msgstr "可选:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "无法应用更改:文本应该是“%1”,但实际上是“%2”。" + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "插入" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "删除" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare Model 更新" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "补丁审阅" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "突出显示补丁涉及的代码" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "概要" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "完成审阅" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "编辑补丁" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "上一个文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "上个差异" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "下个差异" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "下一个文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "运行测试" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "导出差异..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "取消审阅" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "更改" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2 (%1 个代码块)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "选中全部" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "全部不选" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "正在运行测试:%p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "全部 %1 个测试通过" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "测试结果:%1 个通过,%2 个失败,%3 个错误" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "另存为..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "发送..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "" + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "平铺视图(Kompare)..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..0c8d282e5 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5186 @@ +# translation of kdevplatform.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:09-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "脏" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "推迟" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "干净" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "未命中" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "下次命中" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "断点推迟" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "断点" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "断点激活" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "命中 %1 次" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "断点有错误" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

            Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

            " +msgstr "" +"断点推迟

            推迟的断点是那些已经被发送给 GDB,但是 GDB 还未能找到对应的" +"函数或者文件,因此还未在目标代码上提交的断点。常见情况是一个断点在共享库中:" +"GDB 将只会在库加载时添加此断点。

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

            The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

            " +msgstr "断点脏

            断点还未被传递给调试器。

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "断点" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "删除断点(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "禁用断点(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "启用断点(&E)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "活动状态" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "状态" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "调试器断点" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:whatsthis" +#| msgid "" +#| "Breakpoint list

            Displays a list of breakpoints with their " +#| "current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the " +#| "breakpoint and will take you to the source in the editor window.

            " +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"断点列表

            显示断点列表和他们当前的状态。点击断点允许你修改断点并且将" +"会在编辑器窗口显示对应源代码。

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "切换断点" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "打开配置..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "代码(&C)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "数据写入(&W)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "数据读取(&R)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "数据访问(&A)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "删除(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "全部禁用(&A)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "全部启用(&E)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "全部删除" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 于 %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "源代码" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "线程:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "命中断点:%1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "命中观察点:%1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "远程路径" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "本地路径" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "局部变量" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "区分大小写" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "更改时停止(&S)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "调试器变量" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
            Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
            To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
            " +msgstr "" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "格式(&F)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "自然(&N)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "二进制(&B)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "八进制(&O)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "十进制(&D)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "十六进制(&H)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "删除监视变量" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "复制值(&C)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "更改时停止(&S)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "最近表达式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "全部删除" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "全部重算" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "记住值" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "监视变量" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "重算表达式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "删除表达式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "数据写入断点" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "查找:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "下一个" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "区分大小写" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "文档工具栏" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "后退" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "前进" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "主页" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "重构" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
            The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"未找到可执行文件 %1。请确保它已被安装并可执行。
            插件无法工作直到您修复此" +"问题为止。" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kind: %1 " +msgid "Parsing: %1" +msgstr "种类:%1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "后台解析" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "已跳过过大的文件:“%1”" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "文件为 %1 超出 %2 的限制。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "无法打开文件“%1”" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "无法从磁盘读取文件。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "无法打开文件。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "因权限问题无法从磁盘读取文件。" + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "处理 %2 中 %1 个文件" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "文件名" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "文件名" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Uses" +msgstr "%1 的使用" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "声明" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "Rename" +msgstr "文件名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "用户名(&U):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

            \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Filename" +msgid "&Rename" +msgstr "文件名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "取消" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "找不到打开的文档" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "查找选中范围的上下文出错" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "检查条件以生成代码出错:%1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "收集用户信息出错:%1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "生成代码出错:%1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open file '%1'" +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "无法打开文件“%1”" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "重构" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "无上下文的前向声明 %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
            lost declaration
            " +msgstr "
            缺失声明
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Back to %1
            " +msgstr "后退" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "枚举器" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
            " +msgid "namespace %1 " +msgstr "命名空间 %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
            " +msgid "enumeration %1 " +msgstr "枚举 %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "( 已解析的前向声明:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(未解析的前向声明) " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "返回:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "类型:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "枚举:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "容器:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "作用域:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "访问:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "种类:%1 %2" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "种类:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "修改器:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "定义:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "声明:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr "定义:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr "声明:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "显示使用" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "显示文档 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "重载" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "函数" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr " 从 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "隐藏 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "重载自 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "重载可能,显示全部" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "更多重载可能,显示全部" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "继承自 " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "继承可能,显示全部" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "更多继承可能,显示全部" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "定义" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "前进" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "常量" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "声明:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "尚未解析" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "包含" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "包含于" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "类型定义" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "类" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "变量" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "命名空间" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "命名空间导入" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "命名空间别名" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "前向声明" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scope: %1 " +msgid "Solve: %1" +msgstr "作用域:%1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "解决" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "问题" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
            " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Uses of " +msgstr "%1 的使用" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "%1 的使用" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "%1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "%1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "未知上下文" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "全局" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "定义" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "声明" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "折叠" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "展开" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "全部展开" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "全部折叠" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "显示警告" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "磁盘" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "预处理器" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "词法分析器" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "解析器" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "定义使用链" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "语义学分析" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "待办" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "修订版" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Clear cache: [Y/n] " +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "清除缓存:[Y/n]" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgid "Session crashed" +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "会话已崩溃" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "显示生成的 AST 树" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "显示生成的词令流" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "要解析的代码" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory" +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "工作目录" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "工作目录不是绝对路径:%1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "工作目录不存在:%1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** 已中止 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, fuzzy, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "修订版" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Read error" +msgstr "错误" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Write error" +msgstr "错误" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "退出代码 %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** 失败:%1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +#, fuzzy +#| msgid "compiling" +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "正在编译" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "设置" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "正在链接" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "构建" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +#, fuzzy +#| msgid "Launch Configurations" +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "启动配置" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +#, fuzzy +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "构建并安装" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +#, fuzzy +#| msgid "Settings" +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "设置" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "工程文件夹已删除" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: project/builderjob.cpp:90 +#, fuzzy +#| msgid "Build" +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "构建" + +#: project/builderjob.cpp:92 +#, fuzzy +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "清除" + +#: project/builderjob.cpp:94 +#, fuzzy +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "配置 %1" + +#: project/builderjob.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Build & Install" +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "构建并安装" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "无法删除文件夹 %1。" + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "无法删除文件 %1。" + +#: project/helper.cpp:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The file %1 exists already." +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "文件 %1 已存在。" + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "无法创建文件以创建 %1。" + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "无法创建文件 %1。" + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "无法创建文件夹 %1。" + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "工程导入:%1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "工程导入已取消。" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "选择..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "选择一项..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "文件夹 %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "工程 %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
            An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop 平台" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "类 IDE 应用程序的开发平台" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2009, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "版权所有 2004-2009,KDevelop 开发者" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "构架、版本控制系统支持、工程管理支持、QMake 工程管理器" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "构架、优化用户界面、Ruby 支持" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "定义使用链、C++ 支持" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "协助维护者、CMake 支持、运行支持、Kross 支持" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB 整合" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "文本编辑器整合、定义使用链" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle 和 indent 支持" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "整合 VCS、Git、Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "代码片断部件、调试器和易用性补丁" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion 插件、自定义 Make 管理器、全局改善" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB 集成、网络开发插件" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "协助维护者、常规管理器、网络开发插件、代码片断、性能" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "框架堆栈" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "断点" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "变量" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "继续(&C)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Continues the application execution" +msgid "Continue application execution" +msgstr "继续应用程序执行" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "重启(&R)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "重新启动程序" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "中断" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "中断应用程序" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "运行到光标处(&C)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "运行到光标处" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "设定执行位置到光标处(&X)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "跳转到光标处" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "单步执行(&O)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "单步执行下一行" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "单步执行指令(&T)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "单步执行指令" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "下个窗口

            切换到下个窗口。

            " + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "单步跟进(&I)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "单步跟进到下一条语句" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "单步跟进指令(&N)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "单步跟进指令" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "下个窗口

            切换到下个窗口。

            " + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "单步跳出(&U)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +#, fuzzy +#| msgid "Steps out of the current function" +msgid "Step out of the current function" +msgstr "单步跳出当前函数" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "切换断点" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "切换断点" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "调试器工具栏" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "显示文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "无标题" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|文本文件\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop 无法找到文件“%1”所对应类型 %2 的编辑器。\n" +"您想要以纯文本打开它吗?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "无法找到编辑器" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "打开(&O)..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "打开文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +#, fuzzy +#| msgid "Open file

            Opens a file for editing.

            " +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "打开文件

            打开文件以编辑。

            " + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "您最近打开过的文件列表,让您更方便地再次打开它们。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "全部保存(&L)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "保存全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Save all documents

            Save all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

            " +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "保存全部文档

            保存全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

            " + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "全部重新装入" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "还原全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Revert all documents

            Revert all open documents, returning to the " +#| "previously saved state.

            " +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "" +"还原全部文档

            还原全部打开的文档,恢复到上次保存的状态。returning to " +"the previously saved state.

            " + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +#, fuzzy +#| msgid "Close File" +msgid "Close file" +msgstr "关闭文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +#, fuzzy +#| msgid "Close Document" +msgid "Closes current file." +msgstr "关闭文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "全部关闭(&E)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "关闭全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all documents

            Close all open documents, prompting for " +#| "additional information when necessary.

            " +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "关闭全部文档

            关闭全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

            " + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "关闭全部其它工程(&H)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "关闭全部其它文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Close all other documents

            Close all open documents, with the " +#| "exception of the currently active document.

            " +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "关闭全部其它文档

            关闭全部文档,除了当前活动的文档。

            " + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +#, fuzzy +#| msgid "Close all open documents" +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "关闭全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +#, fuzzy +#| msgid "Annotation..." +msgid "Annotate" +msgstr "注释..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "会话" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "启动配置" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "添加新的启动配置。" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "删除所选启动配置。" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Rename configuration" +msgstr "打开配置..." + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Delete configuration" +msgstr "删除所选启动配置。" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "所选的启动配置有尚未保存的更改。您想要保存吗?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "未保存的更改" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
            or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
            " +msgstr "" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1" +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "%1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "&Add Tool View..." +msgid "Add New..." +msgstr "添加工具视图(&A)..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +#, fuzzy +#| msgid "Save &Selected" +msgid "Remove Selected" +msgstr "保存所选(&S)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "Debugger:" +msgstr "调试" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "已装入的插件" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "配置 %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "让您自定义 %1。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "配置编辑器..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "配置此编辑器多方面的设置。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "配置通知..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "配置通知" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "配置通知

            显示一个让您配置通知的对话框。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "关于 KDevelop 平台" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "显示关于 KDevelop 平台的信息" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +#, fuzzy +#| msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "显示关于 KDevelop 平台的信息" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "显示已装入的插件列表" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "已装入插件

            显示关于已装入插件信息的对话框。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "下个窗口(&N)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "下个窗口" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "下个窗口

            切换到下个窗口。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "上个窗口(&P)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "上个窗口" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "上个窗口

            切换到上个窗口。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "上下拆分视图(&T)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "水平拆分" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "水平拆分

            水平拆分当前视图。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "左右拆分视图(&L)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "垂直拆分" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "垂直拆分

            垂直拆分当前视图。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgid "&Next Split View" +msgstr "下个工具视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Next Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "下个工具视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +#, fuzzy +#| msgid "Step over the next line" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "单步执行下一行" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgid "&Previous Split View" +msgstr "上个工具视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Tool View" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "上个工具视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "新建文件" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "新建文件

            创建一个空文件。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "添加工具视图(&A)..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "添加工具视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "添加工具视图

            向此窗口添加新工具视图。

            " + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "上下拆分视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "左右拆分视图" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "新建文件" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "重新装入" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "添加工具视图" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select the source" +msgid "Select Source" +msgstr "选择源码" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +#, fuzzy +#| msgid "Project information" +msgid "Project Information" +msgstr "工程信息" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "工程" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "将 %1 作为工程打开" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "选中的 URL 无效。" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "系统配置错误" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "文档“%1”有尚未保存的更改。您想要保存吗?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "关闭文档" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"无法正确装入插件“%1”并已禁用。\n" +"原因:%2。" + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "取消此操作。" + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "中断..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "打开详细进度对话框" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "隐藏详细进度窗口" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "显示详细进度窗口" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "正在装入工程 %1" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "正在装入 %1" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
            The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "无法为开发者文件创建隐藏目录(%1)" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "无法获得工程文件:%1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "无法装入 %1,同名工程“%2”已经打开。" + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "无法装入工程管理插件 %1。" + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "工程导入插件(%1)不支持 IProjectFileManager 接口" + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "无法打开工程" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"无法存储开发者相关的工程配置。\n" +"注意:您更改的工程设置将丢失。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "配置工程 %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "无效的位置:%1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "工程已经打开" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "已经打开 %1,不再次打开" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "覆盖" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "打开存在的文件" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "覆盖已有的工程配置" + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "取消并不打开工程。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "覆盖已有的工程配置" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "无法创建配置文件 %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "重新打开当前工程?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "打开/导入工程..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "打开/导入工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "获取工程..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "获取工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "" + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "关闭工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "关闭全部当前选中的工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "打开配置..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "提交当前工程..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "提交..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgid "Open Recent Project" +msgstr "打开最近的工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Open recent project" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "打开最近的工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "关闭当前文件的工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "工程已经打开:%1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "无活动的文档" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +#, fuzzy +#| msgid "Project already open: %1" +msgid "Project Already Open" +msgstr "工程已经打开:%1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The project you are opening is part of the session %1, do you want to " +#| "open the session instead?" +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
            What do you want to do?" +msgstr "您正打开的工程是会话 %1 的一部分,您想要转而打开会话吗?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +#, fuzzy +#| msgid "Open Project for Current File" +msgid "Add project to current session" +msgstr "关闭当前文件的工程" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename Session" +msgid "Open session %1" +msgstr "重命名会话" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "提供工程的名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "选择用于此工程的管理器插件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "构建系统:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Format Files" +msgid "From File System" +msgstr "格式化文件" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "无法创建目录:%1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1:%p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "您需要指定有效的或不存在的目录以检出工程" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +#, fuzzy +#| msgid "You need to specify a valid location for the project" +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "您需要指定有效的工程位置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source:" +msgstr "源代码" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +#, fuzzy +#| msgid "directory" +msgid "Directory:" +msgstr "目录" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "设定要使用的目录..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "获取" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "优化" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "可执行文件" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "当前的启动配置不支持“%1”模式。" + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "配置启动器..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "打开启动器配置对话框..." + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "打开启动器配置对话框" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "当前目标

            选择调用运行时要运行的目标。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "执行启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +#, fuzzy +#| msgid "Execute" +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "可执行文件" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "执行当前启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +#, fuzzy +#| msgid "Execute current Launch" +msgid "Execute current launch" +msgstr "执行当前启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "" +"执行程序

            执行当前活动的目标或工程设置运行选项标签中所指定的主" +"程序。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "调试启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "调试当前启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +#, fuzzy +#| msgid "Debug current Launch" +msgid "Debug current launch" +msgstr "调试当前启动" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "" +"执行程序

            执行当前活动的目标或工程设置运行选项标签中所指定的主" +"程序。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +#, fuzzy +#| msgid "Stop Jobs" +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "停止作业" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "全部停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "停止全部当前运行的作业" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "停止作业

            请求停止全部运行中的作业。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "停止作业

            请求停止全部运行中的作业。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "当前启动配置" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "当前启动配置" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +#, fuzzy +#| msgid "Current Launch Configuration" +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "当前启动配置" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +#, fuzzy +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "当前目标

            选择调用运行时要运行的目标。

            " + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1> 未命名作业" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "进程错误" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "新建 %1 启动器" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "" + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "保存修改的文件?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "下列文件已被修改。保存它们吗?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "保存所选(&S)" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "保存全部选中文件" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "不保存(&N)" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "丢弃全部修改" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(无工程)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "删除会话" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a session" +msgid "Pick a Session" +msgstr "选择会话" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "正在运行" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "无法删除会话" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

            Cannot delete a locked session." +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

            The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "删除会话" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "重命名会话" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "新建会话名称" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "恢复" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "崩溃恢复" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "无法恢复 %1,恢复文件为空" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "恢复" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "恢复错误" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "启动新会话" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "以空会话启动新的 KDevelop 实例" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "重命名当前会话..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "删除当前会话..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "配置会话..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "创建/删除/激活会话" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure Sessions

            Shows a dialog to Create/Delete Sessions and " +#| "set a new active session.

            " +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "配置会话

            显示对话框以创建/删除会话并设定新的活动会话。

            " + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "%1 的副本" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "标识" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "内容" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "过滤:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "创建新会话" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "配置会话" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "复制" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "激活" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

            Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

            " +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "重新尝试启动" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "选择其他会话" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "后台解析设置" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

            Enables or disables the background parser.
            If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "启用后台解析" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +#, fuzzy +#| msgid "Delay" +msgid "Delay:" +msgstr "延迟" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " 毫秒" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum Number of Threads" +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "最大线程数" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " 线程" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "语言支持设置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "代码补全" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

            The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
            Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "总是" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +#, fuzzy +#| msgid "Code Completion" +msgid "Detailed completion:" +msgstr "代码补全" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Automatic Invocation" +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "启用自动调用" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +#, fuzzy +#| msgid "Additional Information For Current Item" +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "当前项目的其它信息" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "语义学代码高亮显示" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

            This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +#, fuzzy +#| msgid "Local Colorization Intensity" +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "局部着色强度" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +#| "declarations." +msgid "" +"

            Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

            " +msgstr "高亮显示语义学问题,比如不存在或不可访问的声明。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Semantic Problems" +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "高亮显示语义学问题" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

            When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight Problematic Lines" +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "高亮显示有问题的行" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +#, fuzzy +#| msgid "Todo marker words" +msgid "TODO marker words:" +msgstr "待办记号单词" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

            This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +#, fuzzy +#| msgid "Global Colorization Intensity" +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "全局着色强度" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "工程解析" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

            When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " 个文件" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"无法找到 KDE 文本编辑器组件。\n" +"请检查您的 KDE 安装。" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "没有可用的源代码格式化器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "环境设置" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enter the target here..." +msgid "Enter variable ..." +msgstr "在此输入目标..." + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "新建环境变量" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +#, fuzzy +#| msgid "Environment Group" +msgid "Environment group:" +msgstr "环境组" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +#, fuzzy +#| msgid "Add group" +msgid "Add Group" +msgstr "添加组" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +#, fuzzy +#| msgid "Remove group" +msgid "Remove Group" +msgstr "删除组" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "设为默认组" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Watch Variable" +msgid "Remove variable" +msgstr "删除监视变量" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Debugger Variables" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "调试器变量" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "插件选择" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +#, fuzzy +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "代码" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "工程管理" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "工具" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "语言支持" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "调试" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "测试" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "选择创建新工程时的基准目录。" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "在构建前保存全部打开的文档" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "" + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "工程设置" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "设定创建新工程时的基准目录。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "Projects Base Directory:" +msgid "Projects base directory:" +msgstr "工程基准目录:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "在工程打开后解析工程中的全部文件。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "" +"调度全部工程\n" +"要解析的文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +#, fuzzy +#| msgid "Save all open documents before building anything" +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "在构建前保存全部打开的文档" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "在构建前保存全部文档" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "新建 %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "新建样式" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "未选择语言" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "覆盖 Kate 缩进模式" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "向已格式化的文档依照格式化样式添加 Kate 模式行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "添加 Kate 模式行" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "格式化样式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "预览:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "格式化:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "样式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "用户界面" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "停靠窗口行为" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "左侧停靠面板" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "底部停靠面板" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "右侧停靠面板" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "标签页浏览" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "显示标签页" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "在当前页之后新建标签页" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "用户界面设置" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "重新格式化源代码(&R)" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "使用 AStyle 重新格式化源代码" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat source

            Source reformatting functionality using " +#| "astyle library.

            " +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "" +"重新格式化源代码

            使用 astyle 库的功能重新格式化源代码。

            " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "重新格式化行" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "使用 AStyle 重新格式化当前行" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reformat line

            Source reformatting of line under cursor using " +#| "astyle library.

            " +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "重新格式化行

            使用 astyle 库重新格式化光标处的行。

            " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "格式化文件" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "使用当前主题格式化文件" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "格式化文件

            使用 astyle 库的功能格式化。

            " + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "无法读取 %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "无法写入 %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "关闭文档" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"文件“%1”在磁盘上被修改。\n" +"\n" +"您确定想要覆盖它吗?(外部修改会丢失。)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "文档已在外部修改" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行:%1 列:%2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "审阅" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "选择要添加的工具视图" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +#, fuzzy +#| msgid "Working Set" +msgid "Active Working Set" +msgstr "装入工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "装入工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "删除此工作集。包含的文档不受影响。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "文档:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "全部添加" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "将此属于工作集的全部文档添加到当前活动的工作集。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "从当前活动的工作集中删除全部属于工作集的文档。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "点击以打开并激活此文档。 " + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "从当前工作集中删除此文件" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "将此文件添加到当前工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "装入" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "行:00000 列:000" + +#: sublime/container.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Close all open documents" +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "关闭全部打开的文档" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "关闭文件" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "关闭其它文件" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "关闭全部文件" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "示例 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007,Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "示例 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "右键点击以添加工具视图。" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "切换“%1”工具视图。" + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1工具栏" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "工具视图位置" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "左侧" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "右侧" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "指派快捷键..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "使用此快捷键切换工具视图的可见性。" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "删除工具视图" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "为“%1”工具视图指派快捷键" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "显示左侧停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "显示右侧停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "显示底部停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "聚焦编辑器" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "隐藏/还原停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "下个工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "上个工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "左侧按钮栏" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "右侧按钮栏" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "底部按钮栏" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Duchain builder application" +msgstr "中断应用程序" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "目录" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "显示警告" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "显示警告和调试输出" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "要使用的线程数" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "显示解释过程中产生的问题" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Configure environment variables" +msgstr "新建环境变量" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "优化" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "简单 KDE ssh 客户端提供器" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "要连接的主机" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "要调用的 Subversion 命令" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve 选项" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "无法创建套接字,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "按名称获取主机失败,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "无法连接到主机,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "无法启动 ssh 会话,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH 连接失败,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "服务器不支持任何对用户的认证方式,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh 认证" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "不支持的认证类型,可能是个错误。操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "认证失败,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "无法打开 ssh 隧道,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "启动“svnserve -t”失败,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "无法对标准输入设定非屏蔽模式,操作中断。" + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "用户名(&U):" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "密码或密码句(&P):" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "公钥(&C):" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "私钥(&R):" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "密码认证" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "公钥认证" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "没有服务器支持的认证类型" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "选择密钥" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "工作目录不存在:%1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "工作目录不是绝对路径:%1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Process exited with status %1" +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "进程以状态 %1 退出" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "命令以错误 %1 退出。" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "命令以值 %1 退出。" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "分支..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Revision Graph..." +msgstr "修订版历史" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "分支管理器" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "您必须在创建新分支前从列表中选择基准分支。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "新建分支" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "新分支名称:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"分支“%1”已存在。\n" +"请使用其它名称。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"目前处在分支“%1”上。\n" +"要删除它的话,请更改到另一个分支上。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "您确认要删除此样式吗?" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "已经在分支“%1”上\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "基于所需分支创建新分支" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "和 git branch -D 相同" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "检出到所选分支" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "检出" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "来源目录:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "分支“%1”已存在。" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "您确定您想要将“%1”重命名为“%2”吗?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +#, fuzzy +#| msgid "New branch" +msgid "no branch" +msgstr "新建分支" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"作者:%1\n" +"日期:%2\n" +"提交消息:%3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "修订版" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "已删除" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "有冲突" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "已修改" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "最新" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "已删除" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "已修改" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "已复制" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "动作" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "来源位置" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "来源修改版" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "显示差异..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "还原" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "历史..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "注释..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "显示差异..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "显示差异 (全部文件)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "推送" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "拉" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "没有差异。" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS 支持" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "无法获得差异。" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 历史 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "无法显示注释,缺失编辑器接口 KTextEditor::AnnotationInterface。" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"无法执行注释操作,因为没有找到文档或它不是文本文档:\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "复制修订版" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "引入仓库 URL..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "选择要提交的文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "提交文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "递归" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交消息:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "旧消息" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Files to commit" +msgid "Unable to commit" +msgstr "要提交的文件" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Commit Message" +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "提交消息" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
              %1
            \n" +"With message:\n" +"
            %2
            " +msgstr "" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "即将提交到仓库" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "无法为当前版本创建补丁。" + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "修订版 %1 与 %2 之间的差异:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "修订版之间的差异" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Revision" +msgid "Copy revision number" +msgstr "复制修订版" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "与上个修订版比较" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "修订版之间比较" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "与上个修订版的差异" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "修订版之间的差异" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "日志视图" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..ab725b668 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of kdevproblemreporter.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:40+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: problemmodel.cpp:207 +#, fuzzy +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#: problemmodel.cpp:209 +#, fuzzy +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "问题" + +#: problemmodel.cpp:211 +#, fuzzy +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: problemmodel.cpp:213 +#, fuzzy +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: problemmodel.cpp:215 +#, fuzzy +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "列" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "问题报告器" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "显示源代码中的错误" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "问题" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "解决问题" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "解决:%1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "强制全部更新" + +#: problemwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "重新解析全部监视的文档" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "显示导入" + +#: problemwidget.cpp:77 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "显示导入文件中的问题" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "作用域" + +#: problemwidget.cpp:84 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "要显示问题的文件" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "当前文档" + +#: problemwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "在当前文档中显示错误" + +#: problemwidget.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "打开的文档" + +#: problemwidget.cpp:94 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "在全部打开的文档中显示问题" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "当前工程" + +#: problemwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "在当前工程中显示错误" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "全部工程" + +#: problemwidget.cpp:102 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "在全部工程中显示问题" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "严重程度" + +#: problemwidget.cpp:127 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "选择要显示问题的最低严重程度" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: problemwidget.cpp:131 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "只显示错误" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: problemwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "显示错误和警告" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "提示" + +#: problemwidget.cpp:137 +#, fuzzy +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "显示错误、警告和提示" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po new file mode 100644 index 000000000..270f5808b --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:11-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: appletselector.ui:17 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "选择要使用的部件:" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: dashboardcorona.cpp:75 +msgctxt "@action" +msgid "Share" +msgstr "共享" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "项目面板" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:36 +msgid "" +"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked" +msgstr "此插件激活时显示项目的相关信息" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:80 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "显示部件板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +msgid "Relative Path:" +msgstr "相对路径:" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "工程文件:%1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "文件" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..151f1c1f8 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:21-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "模式" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "目标" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
            The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
            Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
            Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
            Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "文件和文件夹" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
            E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "包含" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "排除" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "" + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "" + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "" + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..34f1b36a3 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of kdevprojectmanagerview.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:52-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +#, fuzzy +#| msgid "Buildset" +msgid "Build Set" +msgstr "构建集" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +#, fuzzy +#| msgid "Remove from buildset" +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "从构建集删除" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "将选中的项目移至顶端" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "将选中的项目上移" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "将选中的项目下移" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "将选中的项目移至底端" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Build Sequence" +msgstr "构建集" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "向构建集添加工程树中当前选中的项目。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "从构建集中删除当前选中的项目。" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "定位当前文档" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "在工程树中定位当前文档并选中它。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "工程" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "工程管理器" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "工程概览" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "构建项目:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "工程管理视图" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "进行全部工程管理事物的工具视图" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "构建全部工程" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Build Selection" +msgstr "构建集" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "构建" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "清理" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Configure Selection" +msgstr "配置" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "删除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "创建文件" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "创建文件夹" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "构建" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "清理" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +#, fuzzy +#| msgid "Add to Buildset" +msgid "Add to Build Set" +msgstr "添加到构建集" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "关闭工程" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "重新装入" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "从目标删除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "在 %1 中创建文件夹" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "文件夹名称" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "您确实想要删除这 %1 项吗?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "删除文件" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "重命名..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "“%1”的新名称" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "已经存在名为“%1”的文件" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "无法重命名“%1”。" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "“%1”不是有效的文件名" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "在 %1 中创建文件" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "文件名称" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "移动至此处(&M)" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "复制至此处(&C)" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "取消(&A)" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "添加到目标(&A)" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "打开配置..." + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..64eb04f18 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# translation of kdevqthelp.po to 简体中文 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:51-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "修改" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "名称不能为空。" + +#: qthelpconfig.cpp:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +#| msgid "Get new documentation" +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "获得新文档" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "百宝箱提供的文档" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt 已压缩帮助文件无效。" + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "文档已导入" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "管理 Qt 帮助文档" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "修改" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "装入 Qt 文档" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "图标名" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "选择图标" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "名称" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "选择名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "路径" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "选择 QtHelp 文件..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "无法找到任何“%1”的文档" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp 主页" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "检查 Qt 帮助文档" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "要搜索的标示符:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "帮助页面:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "调试信息:" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..50fc83a5b --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# translation of kdevquickopen.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:59-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "不再可用:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "不再可用" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "返回:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "文件:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "工程 %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "快速打开工具栏" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "工程 %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "尚未解析" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "类" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "函数" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "工程" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "快速打开" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "快速打开..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "作用域(&S):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "项目(&I):" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "快速打开(&Q)" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "快速打开文件(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "快速打开类(&C)" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "快速打开函数(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &File" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "快速打开文件(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &Function" +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "快速打开函数(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "跳转到声明" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "跳转到定义" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "嵌入式快速打开" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "下个函数" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "上个函数" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "概要" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "包含" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "包含者" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "当前打开" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "搜索文件、类、函数和更多,让您快速导航您的源代码。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..f0e5ffa71 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:59-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON 错误:%1:%2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "请求错误:%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"无法创建新的请求:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "无法上传补丁" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Could not create the new request:\n" +#| "%1" +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "" +"无法创建新的请求:\n" +"%1" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard 支持" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "处理 ReviewBoard 补丁" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
            %1
            " +msgstr "您的新请求位于:
            %1
            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "基准目录:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "此工程检出的位置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "验证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "所指定服务的用户名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "仓库" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Repository" +msgid "Repository not selected" +msgstr "仓库" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..3f557842c --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# translation of kdevsnippet.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:58-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "编辑代码片段仓库 %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "创建新代码片段仓库" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "一般用途的代码片段则留空" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "仓库名称。不能包含空或正斜线(/)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "命名空间(&M):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

            If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            如果非空,在自动补全中这将被用作仓库中所有代码片段的前缀。

            \n" +"

            注意:不能有空格。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "许可协议(&L):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "作者(&A):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "文件类型(&F):" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "显示文档" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "编辑代码片断 %1 于 %2" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "在仓库 %1 中创建新代码片段" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "代码片段包含未保存的更改。您想要继续并丢弃全部更改吗?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "警告 - 未保存的更改" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            该名称也将会在代码补全中被用作标识符。

            \n" +"

            注意:不允许有空格

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "显示前缀(&P):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "显示前缀将在代码补全中显示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "显示参数(&A):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "参数将在代码补全中显示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "显示后缀(&O):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "后缀将在代码补全中显示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "快捷键:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "代码片断(&S)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "脚本(&C)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<空代码片断>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "插入代码片断 %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "代码片断" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<空仓库>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"在您的个人数据目录中找不到您正在编辑的文件,已将其重命名的副本保存在您的个人" +"数据目录中。" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "输出文件“%1”无法打开以写入" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "无法打开代码片断仓库 %1。" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
            has been detected in the file %1 at %2/%3
            " +msgstr "文件 %1 中%2行/%3列
            发现错误%4
            " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "无法的 XML 代码片段文件:%1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "仓库已禁用,所包含的代码片断将不会在代码补全时显示。" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "应用于全部文件类型" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "应用于以下文件类型:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "添加仓库" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "编辑仓库" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "删除仓库" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "公布仓库" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "添加代码片断" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "编辑代码片断" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "删除代码片断" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "获取新代码片断" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "代码片断:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "仓库:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "您真的想要删除代码片断“%1”吗?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "您真的想要删除仓库“%1”以及其全部的代码片段吗?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "在此定义过滤规则" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "过滤..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "创建代码片断" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 代码片断" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..7b6ee1954 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kdevstandardoutputview.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. +# Sign , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0800\n" +"Last-Translator: Sign \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "输出视图" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "关闭当前活动的输出视图" + +#: outputwidget.cpp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Close the currently active output view" +msgid "Close all other output views" +msgstr "关闭当前活动的输出视图" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "下一个" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "选择已激活项目" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "选择项目时将其作为焦点" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "搜索..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "输入通配符字符串以过滤输出视图" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "提供用于展示程序运行输出内容的工具视图" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "跳转到下个输出标记" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "跳转到上个输出标记" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "构建" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..a23408b0f --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# translation of kdevsubversion.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Ni Hui , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-28 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: 简体中文 \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ni Hui" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "Subversion 版本控制系统支持" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "复制..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "移动..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "请为此操作只选择一个项目" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "目标文件/目录" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "复制只工作于本地文件" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "复制只工作于本地文件/目录" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "导入到 Subversion 仓库" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "从 Subversion 仓库检出" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion 添加" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "没有足够信息来添加文件" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion 注释" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "没有足够信息来追溯内容" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion 输出" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "没有足够信息来执行输出" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion 检出" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "没有足够信息来检出" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "正在提交..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "没有足够信息来执行提交" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion 复制" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "没有足够信息来复制文件" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion 差异" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "没有给出足够信息来执行获得差异" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion 导入" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "没有足够信息来导入" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion 信息" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "没有足够信息来执行信息作业" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "已添加 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "已删除 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "已删除 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "已添加 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "修订版 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "正在更新外部:%1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "正在发送 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "使用 mime 类型 %2 添加 %1。" + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "添加 %1。" + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "删除 %1。" + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "替换 %1。" + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "正在传送文件数据 " + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "追溯修订版 %1,路径 %2 完成" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "已还原工作副本 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "还原工作副本 %1 失败" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "已复制 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "证书无效。" + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "证书过期。" + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "证书的 CN(主机名)与远程主机名不匹配。" + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "证书权威者未知。" + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "其它未知错误。" + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "输入登录名:%1" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "已完成" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"执行作业出错:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion 日志" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "没有足够信息来记录位置" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion 移动" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "没有足够信息来移动文件" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion 删除" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "没有足够信息来执行删除工作" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion 还原" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "没有足够信息来执行还原" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "Ssl 服务器证书" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "临时信任" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "永久信任" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "Ssl 服务器证书:%1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion 状态" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "没有足够信息来执行状态作业" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion 更新" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "没有足够信息来执行更新" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "开始修订版" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "结束修订版" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "检出" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "仓库 Url:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "目标路径:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "递归:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "所需的本地路径:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "由仓库 URL 指定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "由本地工作副本指定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "来源修订版" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "目标" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "由完整仓库 URL 或本地工作路径指定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "目标 Url" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "非递归" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "没有删除差异" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "忽略内容类型" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "来源目录:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "仓库:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "仓库位置" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "要导入的仓库位置" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "选择要导入源代码目录的仓库位置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交消息:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion 日志查看选项" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "要显示日志的最大数量" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "不显示分支点之前的日志" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "强制删除本地修改和/或没有版本的项目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "选择要还原的工作副本:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "文本状态" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "属性状态" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "工作副本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "递归" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "以数字指定:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "以关键字指定:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "以日期指定:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL 服务器证书" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"验证服务器证书时有些错误。\n" +"您想要信任该证书吗?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "验证失败的原因" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "证书信息" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "主机名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "某个服务器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "发行者:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "某个发行者" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "有效期始于:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "有效期始于" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "有效期至:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "有效期至" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "指纹:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "指纹" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "请求的状态:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "指定修订版" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "非递归" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "仅获取“有用”条目(比如本地修改)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "与仓库同步并随仓库信息增长" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "不忽略 svn:ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "忽略外部项目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "仅更新单极子目录内容(非递归)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "忽略外部条目" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "选择修订版" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..e1349f79e --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:00-0400\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "切换至伙伴文件" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "André Stein" +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "切换到 “%1”" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..6fad76913 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:12-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "从文件装入模板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "获取更多模板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "共享模板" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "克隆模板" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..daeed7bb4 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:27-0400\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "过滤器..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "插入通配符模式来通过匹配测试套件和用例来过滤测试视图" + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "单元测试" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "显示源代码" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "运行所选测试" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "运行 %1 个测试" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "单元测试视图" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "让您查看并运行单元测试" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "运行所有测试" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "停止正在运行的测试" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "于 %2 运行 %1 个测试" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..bec393b00 --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Feng Chao , 2011. +# Ni Hui , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:23+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "VCS 工程集成" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "VCS 更改" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "定位当前文档" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "定位当前文档并选择它。" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "重新装入视图" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "有任何更改时刷新全部工程的视图。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..8f2ec9a0d --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:12+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop 会话" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "任何有意义的字符串" \ No newline at end of file diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..b1a21014d --- /dev/null +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:23+0800\n" +"Last-Translator: Ni Hui \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "查找匹配 :q: 的 KDevelop 会话。" + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "显示帐号中的所有 KDevelop 编辑器会话。" + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "打开 KDevelop 会话" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po new file mode 100644 index 000000000..474cb52b9 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevappwizard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:33+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: appwizarddialog.cpp:27 +msgid "Create New Project" +msgstr "建立新專案" + +#: appwizarddialog.cpp:35 +msgctxt "Page for general configuration options" +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: appwizarddialog.cpp:37 +msgctxt "Page for version control options" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Project Wizard" +msgstr "專案精靈" + +#: appwizardplugin.cpp:70 +msgid "Support for creating and importing projects" +msgstr "支援建立與匯入專案" + +#: appwizardplugin.cpp:81 +msgid "New From Template..." +msgstr "由樣本建立(&T)..." + +#: appwizardplugin.cpp:83 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "從樣本產生新的專案" + +#: appwizardplugin.cpp:84 +msgid "" +"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "" +"啟動 KDevelop 的應用程式精靈。它能幫助您從許多樣本建立您的應用程式的基本框" +"架。" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Could not create project from template\n" +msgstr "無法從樣本建立新專案\n" + +#: appwizardplugin.cpp:114 +msgid "Failed to create project" +msgstr "無法建立新專案" + +#: appwizardplugin.cpp:140 +msgid "Please see the Version Control toolview" +msgstr "請參考版本控制工具檢視" + +#: appwizardplugin.cpp:142 +msgid "Version Control System Error" +msgstr "版本控制系統錯誤" + +#: appwizardplugin.cpp:158 +msgid "Could not initialize DVCS repository" +msgstr "無法初始化 DVCS 主目錄" + +#: appwizardplugin.cpp:166 +msgid "Could not add files to the DVCS repository" +msgstr "無法新增檔案到 DVCS 主目錄" + +#: appwizardplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Could not import project into %1." +msgstr "無法匯入專案到 %1。" + +#: appwizardplugin.cpp:190 +msgid "Could not import project" +msgstr "無法匯入專案" + +#: appwizardplugin.cpp:198 +msgid "Could not checkout imported project" +msgstr "無法取出已匯入的專案" + +#: appwizardplugin.cpp:280 +msgid "Could not create new project" +msgstr "無法建立新專案" + +#: appwizardplugin.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "檔案 %1 無法被建立。" + +#: appwizardplugin.cpp:500 +msgid "Project Templates" +msgstr "專案樣本" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevappwizard.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Project" +msgstr "專案" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Category" +msgstr "類別" + +#: projectselectionpage.cpp:57 +msgid "Project Type" +msgstr "專案型態" + +#: projectselectionpage.cpp:68 +msgid "Get More Templates" +msgstr "取得更多樣本" + +#: projectselectionpage.cpp:74 +msgid "Load Template From File" +msgstr "從檔案載入樣本" + +#: projectselectionpage.cpp:182 +msgid "Invalid location" +msgstr "不合法的位置" + +#: projectselectionpage.cpp:190 +msgid "Empty project name" +msgstr "空白專案名稱" + +#: projectselectionpage.cpp:212 +msgid "Invalid project name" +msgstr "不合法的專案名稱" + +#: projectselectionpage.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" +msgstr "無法建立子目錄,因為對 %1 的權限不足。" + +#: projectselectionpage.cpp:247 +msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" +msgstr "不合法的專案樣本,請選擇一個終端項目" + +#: projectselectionpage.cpp:260 +msgid "Path already exists and contains files" +msgstr "路徑已存在,並且不是空的。" + +#: projectselectionpage.cpp:303 +msgid "" +"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " +"to proceed?" +msgstr "指定的路徑已存在,而且裡面有檔案。您確定要進行嗎?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) +#: projectselectionpage.ui:26 +msgid "Properties" +msgstr "屬性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) +#: projectselectionpage.ui:32 +msgid "Application Name:" +msgstr "應用程式名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: projectselectionpage.ui:42 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) +#: projectselectionpage.ui:52 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#: projectvcspage.cpp:42 +msgctxt "No Version Control Support chosen" +msgid "None" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectvcspage.ui:18 +msgid "Version Control System:" +msgstr "版本控制系統:" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..e19a1c0f4 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: allclassesfolder.cpp:37 +msgid "All projects classes" +msgstr "所有的專案類別" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86 +msgid "Class Browser" +msgstr "類別瀏覽器" + +#: classbrowserplugin.cpp:56 +msgid "" +"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and " +"other items." +msgstr "此外掛程式提供一個可瀏覽目前已分析的類別與其他項目的模組。" + +#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49 +msgid "Classes" +msgstr "類別" + +#: classbrowserplugin.cpp:92 +msgid "Find in &Class Browser" +msgstr "在類別瀏覽器中尋找(&C)" + +#: classmodelnode.cpp:379 +msgid "Base classes" +msgstr "基礎類別" + +#: classmodelnode.cpp:414 +msgid "Derived classes" +msgstr "衍生類別" + +#: classwidget.cpp:69 +msgid "S&earch:" +msgstr "搜尋(&E):" + +#: projectfolder.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Classes in project %1" +msgstr "在專案 %1 中的類別" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po new file mode 100644 index 000000000..1e8461ccc --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:62 +msgid "Configure a build directory" +msgstr "設定編譯目錄" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Configure a build directory for %1" +msgstr "設定 %1 的編譯目錄" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:147 +msgid "You need to select a cmake binary." +msgstr "您需要選擇 cmake 執行檔。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:190 +msgid "You need to specify a build directory." +msgstr "您必須指定編譯目錄。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:197 +msgid "Using an already created build directory." +msgstr "使用已建立的編譯目錄。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:208 +msgid "Creating a new build directory." +msgstr "建立新的編譯目錄。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:214 +msgid "Build directory already configured." +msgstr "編譯目錄已設定" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:216 +#, kde-format +msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." +msgstr "此編譯目錄是專案 %1 用的,但是專案目錄為 %2。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:219 +msgid "You may not select a relative build directory." +msgstr "您不能選擇一個相對的編譯目錄。" + +#: cmakebuilddirchooser.cpp:221 +msgid "The selected build directory is not empty." +msgstr "選取的編譯目錄非空白。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: cmakebuilddirchooser.ui:26 +msgid "CMake &Binary:" +msgstr "CMake 執行檔(&B):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: cmakebuilddirchooser.ui:49 +msgid "&Build Directory:" +msgstr "編譯目錄(&B):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuilddirchooser.ui:65 +msgid "&Installation Prefix:" +msgstr "安裝前置字串(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: cmakebuilddirchooser.ui:88 +msgid "Build &type:" +msgstr "編譯型態(&T):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: cmakebuilddirchooser.ui:154 +msgid "Extra Arguments:" +msgstr "額外的參數:" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 +msgid "INVALID" +msgstr "不合法" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 +msgid "Variable" +msgstr "變數" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 +msgid "Macro" +msgstr "巨集" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 +msgid "Target" +msgstr "目標" + +#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 +msgid "wrong" +msgstr "錯誤" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "CMake Documentation" +msgstr "CMake 文件" + +#: cmakedocumentation.cpp:43 +msgid "Support for CMake documentation" +msgstr "支援 CMake 文件" + +#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 +msgid "cmake is not installed" +msgstr "cmake 未安裝" + +#: cmakedocumentation.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
            Cache Value: %1\n" +msgstr "
            快取值: %1\n" + +#: cmakedocumentation.cpp:144 +#, kde-format +msgid "
            Cache Documentation: %1\n" +msgstr "
            快取文件: %1\n" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Variables" +msgstr "變數" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Modules" +msgstr "模組" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Properties" +msgstr "屬性" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 +msgid "Policies" +msgstr "政策" + +#: cmakehelpdocumentation.cpp:42 +msgid "CMake Content Page" +msgstr "CMake 內容頁面" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "CMake Manager" +msgstr "CMake 管理員" + +#: cmakemanager.cpp:82 +msgid "Support for managing CMake projects" +msgstr "支援管理 CMake 專案" + +#: cmakemanager.cpp:84 +msgid "KDevelop - CMake Support" +msgstr "KDevelop - CMake 支援" + +#: cmakemanager.cpp:462 +msgid "Jump to Target Definition" +msgstr "跳到目標定義" + +#: cmakemanager.cpp:497 +msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" +msgstr "從 CMakeLists 移動的檔案與資料夾如下:" + +#: cmakemanager.cpp:536 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" +msgstr "CMakeLists 變更失敗。要中止移動檔案嗎?" + +#: cmakemanager.cpp:591 +msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" +msgstr "從 CMakeLists 移除檔案與資料夾如下:" + +#: cmakemanager.cpp:601 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" +msgstr "CMakeLists 變更失敗。要中止刪除嗎?" + +#: cmakemanager.cpp:622 +msgid "Modify project targets as follows:" +msgstr "變更專案目標如下:" + +#: cmakemanager.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Create folder '%1':" +msgstr "建立名為 %1 的資料夾:" + +#: cmakemanager.cpp:654 +msgid "Could not save the change." +msgstr "無法儲存變更。" + +#: cmakemanager.cpp:702 +#, kde-format +msgid "Modify target '%1' as follows:" +msgstr "變更目標 %1 如下:" + +#: cmakemanager.cpp:709 +msgid "CMakeLists changes failed." +msgstr "CMakeLists 變更失敗。" + +#: cmakemanager.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Rename '%1' to '%2':" +msgstr "將 '%1 重新命名為 %2:" + +#: cmakemanager.cpp:748 +msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" +msgstr "CMakeLists 變更失敗。要中止重新命名嗎?" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakepossibleroots.ui:16 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KDevelop has found several possible project root for your project, please " +#| "select the correct one." +msgid "" +"KDevelop has found several possible root directories for your project, " +"please select the correct one." +msgstr "KDevelop 已找到幾個可能的專案根目錄,請選擇正確的一個。" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 +#, kde-format +msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" +msgstr "%1 是已廢棄的指令,不應再使用。" + +#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 +msgid "Unfinished function. " +msgstr "未完成函式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:34 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:47 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:56 +msgid "Cache Values" +msgstr "快取值" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:71 +msgid "Comment:" +msgstr "註釋:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:88 +msgid "Show Advanced" +msgstr "顯示進階" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:116 +msgid "Configure Environment" +msgstr "設定環境" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:131 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "請選擇要使用的環境" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) +#: settings/cmakebuildsettings.ui:143 +msgid "Show Advanced Values" +msgstr "顯示進階數值" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:50 +msgid "Type" +msgstr "型態" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:51 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: settings/cmakecachemodel.cpp:52 +msgid "Comment" +msgstr "註解" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:148 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write CMake settings to file '%1'.\n" +"Check that you have write access to it" +msgstr "" +"無法寫入 CMake 設定到檔案 %1。\n" +"請檢查您是否有寫入權限。" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" +"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" +msgstr "" +"目錄 %1 即將要從 KDevelop 的清單中移除。\n" +"您要 KDevelop 順便把該目錄從檔案系統中砍掉嗎?" + +#: settings/cmakepreferences.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Could not remove: %1.\n" +msgstr "無法移除: %1 。\n" + +#: testing/ctestfindjob.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Parse test suite %1" +msgstr "剖析測試套件 %1" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:93 +msgid "CTest" +msgstr "CTest" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 test case" +msgid "CTest %1: %2" +msgstr "" + +#: testing/ctestrunjob.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" +msgid "CTest %2 (%1)" +msgid_plural "CTest %2 (%1)" +msgstr[0] "" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..b08204ba3 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: cmakebuilder.cpp:55 +msgid "CMake Builder" +msgstr "CMake 編譯器" + +#: cmakebuilder.cpp:56 +msgid "Support for building CMake projects" +msgstr "支援編譯 CMake 專案" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "No Build Directory configured, cannot build" +msgstr "未設定編譯目錄,無法編譯" + +#: cmakebuilder.cpp:109 +msgid "Aborting build" +msgstr "中止編譯" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "No Build Directory configured, cannot clean" +msgstr "未設定編譯目錄,無法清除" + +#: cmakebuilder.cpp:160 +msgid "Aborting clean" +msgstr "中止清除" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "No Build Directory configured, cannot install" +msgstr "未設定編譯目錄,無法安裝" + +#: cmakebuilder.cpp:195 +msgid "Aborting install" +msgstr "中止安裝" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "No Build Directory configured, cannot configure" +msgstr "未設定編譯目錄,無法設定" + +#: cmakebuilder.cpp:219 +msgid "Aborting configure" +msgstr "中止設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: cmakebuildersettings.ui:17 +msgid "Generator:" +msgstr "產生器:" + +#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38 +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#: cmakejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "CMake: %1" +msgstr "CMake:%1" + +#: prunejob.cpp:52 +msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir" +msgstr "未設定編譯目錄,無法清除編譯目錄" + +#: prunejob.cpp:58 +msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory" +msgstr "編譯目錄錯誤,無法清除編譯目錄" + +#: prunejob.cpp:71 +#, kde-format +msgid "%1> rm -rf %2" +msgstr "%1> rm -rf %2" + +#: prunejob.cpp:86 +msgid "** Prune successful **" +msgstr "** Prune 成功 **" + +#: prunejob.cpp:88 +#, kde-format +msgid "** Prune failed: %1 **" +msgstr "** Prune 失敗:%1 **" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po new file mode 100644 index 000000000..fb4739b8d --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "Code Utilities" +msgstr "寫程式實用工具" + +#: codeutilsplugin.cpp:60 +msgid "" +"Collection of various utilities that increase productivity while programming." +msgstr "各種可以增加寫程式效率的工具的收藏。" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: codeutilsplugin.cpp:61 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#. i18n: action name; 'Document' is a verb +#: codeutilsplugin.cpp:75 +msgid "Document Declaration" +msgstr "文件宣告" + +#: codeutilsplugin.cpp:76 +msgid "Alt+Shift+d" +msgstr "Alt+Shift+d" + +#: codeutilsplugin.cpp:78 +msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." +msgstr "在游標下方加入宣告用的 Doxygen 的架構。" + +#. i18n: translate title same as the action name +#: codeutilsplugin.cpp:80 +msgid "" +"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " +"cursor, e.g. with all the parameter of a function." +msgstr "在游標下方新增宣告用的基本的 Doxygen 架構,例如說明函式的參數等等。" + +#: codeutilsplugin.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcodeutils.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "程式碼" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po new file mode 100644 index 000000000..4baf7cae8 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcontextbrowser.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcontextbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: contextbrowser.cpp:175 +msgid "Go back in context history" +msgstr "返回內文歷史上一筆" + +#: contextbrowser.cpp:186 +msgid "Go forward in context history" +msgstr "跳到內文歷史下一筆" + +#: contextbrowser.cpp:198 +msgid "Enable/disable source browse mode" +msgstr "開啟/關閉源碼瀏覽模式" + +#: contextbrowser.cpp:199 +msgid "" +"When this is enabled, you can browse the source-code by clicking in the " +"editor." +msgstr "開啟此選項的話,您可以在編輯器內點擊以瀏覽程式碼。" + +#: contextbrowser.cpp:208 +msgid "Outline" +msgstr "輪廓" + +#: contextbrowser.cpp:209 +msgid "Outline..." +msgstr "輪廓..." + +#: contextbrowser.cpp:210 +msgid "Navigate outline of active document, click to browse." +msgstr "導覽目前文件的綱要,點擊以瀏覽。" + +#: contextbrowser.cpp:248 +msgid "&Previous Visited Context" +msgstr "前一個已參訪的內文(&P)" + +#: contextbrowser.cpp:254 +msgid "&Next Visited Context" +msgstr "下一個已參訪的內文(&N)" + +#: contextbrowser.cpp:260 +msgid "&Previous Use" +msgstr "前一個使用處(&P)" + +#: contextbrowser.cpp:266 +msgid "&Next Use" +msgstr "下一個使用處(&N)" + +#: contextbrowser.cpp:272 contextbrowser.cpp:293 +msgid "Context Browser" +msgstr "內文瀏覽器" + +#: contextbrowser.cpp:293 +msgid "" +"This plugin shows information about the current language context in a side " +"view, and highlights relevant declarations and uses." +msgstr "此外掛程式顯示關於目前語言的資訊,並將相關的宣告與使用突顯出來。" + +#: contextbrowser.cpp:302 contextbrowser.cpp:372 +msgid "Code Browser" +msgstr "程式碼瀏覽器" + +#: contextbrowser.cpp:315 +msgid "Find Uses" +msgstr "尋找使用處" + +#: contextbrowser.cpp:1358 +msgid "(changed)" +msgstr "(已改變)" + +#: contextbrowserview.cpp:122 +msgid "Declaration menu" +msgstr "宣告選單" + +#: contextbrowserview.cpp:128 +msgid "Lock current view" +msgstr "鎖定目前檢視" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcontextbrowser.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "導覽" + +#. i18n: ectx: ToolBar (KDevCodebrowserToolBar) +#: kdevcontextbrowser.rc:25 +msgid "Code Browser Toolbar" +msgstr "程式碼瀏覽器工具列" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po new file mode 100644 index 000000000..4517b3795 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcpp.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcpp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: codecompletion/context.cpp:883 +msgid "Initialize" +msgstr "初始化" + +#: codecompletion/context.cpp:1338 codecompletion/context.cpp:2038 +msgid "Not Included" +msgstr "未引入" + +#: codecompletion/context.cpp:1490 +#, kde-format +msgctxt "" +"Here, overload is used as a programming term. This string is used to " +"display how many overloaded versions there are of the function whose name is " +"the second argument." +msgid "1 more overload of %2 (show more)" +msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)" +msgstr[0] "%2 的 %1 個過載(顯示更多)" + +#: codecompletion/context.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "Connect to %1 (%2)" +msgstr "連接到 %1(%2)" + +#: codecompletion/context.cpp:1666 +msgid "Signals/Slots" +msgstr "信號/信號槽" + +#: codecompletion/context.cpp:1935 +msgid "Virtual Override" +msgstr "虛擬覆寫" + +#: codecompletion/context.cpp:1942 +msgctxt "@action" +msgid "Implement Function" +msgstr "實作函式" + +#: codecompletion/context.cpp:1971 codecompletion/context.cpp:1973 +msgid "C++ Builtin" +msgstr "C++ 內建" + +#: codecompletion/context.cpp:2098 +msgid "Lookahead Matches" +msgstr "Lookahead 比對" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:86 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Override" +msgstr "覆寫" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:88 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Implement" +msgstr "實作" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:90 +msgctxt "@action C++ code completion" +msgid "Create Slot" +msgstr "建立信號槽" + +#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:127 +#, kde-format +msgid "From %1" +msgstr "從 %1" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:484 +msgid "Add include directive" +msgstr "新增引入項目" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "file content unknown" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:564 +msgid "Add Forward-Declaration" +msgstr "新增前置宣告" + +#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:576 +msgid "forward-declare" +msgstr "前置宣告" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update declaration signature" +msgstr "更新宣告簽章" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:94 +msgid "Update definition signature" +msgstr "更新定義簽章" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Update %1\n" +"from: %2(%3)%4\n" +"to: %2(%5)%6" +msgstr "" +"更新 %1\n" +"從 %2(%3)%4\n" +"到:%2(%5)%6" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "declaration" +msgstr "宣告" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:100 +msgid "definition" +msgstr "定義" + +#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "套用變更時失敗:%1" + +#: codegen/customincludepaths.cpp:35 +msgid "Setup Custom Include Paths" +msgstr "設定自訂引入路徑" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174 +msgid "Private Class Implementation Options" +msgstr "私有(Private)類別實作選項" + +#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309 +msgid "" +"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private " +"constructor when multiple constructors are defined." +msgstr "警告:當定義多個建構子時,不建議將初始化清單移到私密的建構子。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "重新命名 %1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Create separate definition for %1" +msgstr "建立 %1 的分別定義" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:105 codegen/simplerefactoring.cpp:258 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "在游標下沒有宣告" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:115 +#, kde-format +msgid "No source file available for %1." +msgstr "沒有 %1 可用的源碼檔。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:127 +#, kde-format +msgid "Failed to update DUChain for %1." +msgstr "更新 %1 的 DUChain 失敗。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:131 +msgid "Declaration lost while updating." +msgstr "更新時遺失宣告。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:141 +msgid "Cannot create definition for this declaration." +msgstr "無法建立此宣告的定義。" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:146 +#, kde-format +msgid "No document for %1" +msgstr "沒有 %1 的文件" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:190 +msgid "Insertion failed" +msgstr "插入失敗" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:195 codegen/simplerefactoring.cpp:203 +#: codegen/simplerefactoring.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "套用變更失敗:%1" + +#: codegen/simplerefactoring.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "宣告位於一個無法寫入的檔案 %1。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16 +msgid "C++ Options" +msgstr "C++ 選項" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22 +msgid "&Export:" +msgstr "匯出(&E):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53 +msgid "&Macro:" +msgstr "巨集(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16 +msgid "Public" +msgstr "公開(public)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23 +msgid "Protected" +msgstr "保護(protected)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30 +msgid "Private" +msgstr "私有(private)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53 +msgid "Slot" +msgstr "信號槽" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7) +#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60 +msgid "Signal" +msgstr "信號" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23 +msgid "Storage Directory" +msgstr "儲存目錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35 +msgid "" +"The custom include-path will be stored in a special file called \"." +"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will " +"be used for all files below that directory." +msgstr "" +"自訂引入路徑將儲存在源碼目錄內一個名為 \".kdev_include_paths\" 的檔案中。它將" +"會用在該目錄下所有檔案中。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47 +msgid "Storage Directory:" +msgstr "儲存目錄:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68 +msgid "Automatic Resolution" +msgstr "自動解析" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74 +msgid "" +"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically " +"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping " +"from a source- to a build-directory here." +msgstr "" +"若您的專案使用簡單的 Makefile,也許可以用 make 工具自動解析引入路徑。要這樣" +"做,請先在此設定源碼與編譯目錄間的映射關係。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86 +msgid "Source Directory:" +msgstr "源碼目錄:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96 +msgid "Build Directory:" +msgstr "編譯目錄:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111 +msgid "Custom Include Paths" +msgstr "自訂引入路徑" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117 +msgid "" +"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be " +"resolved from the storage directory." +msgstr "您可以在此新增自訂引入路徑清單。相對路徑的話會以儲存目錄為基底。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:148 +msgid "Select a directory to include." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:151 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:168 +msgid "" +"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, " +"they are only used to find included headers within KDevelop." +msgstr "" +"注意:這些設定將不會影響編譯器或專案,只是用於在 KDevelop 內尋找引入標頭。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14 +msgid "" +"Options & settings to move the private data fields of a class into a private " +"structure" +msgstr "將類別中的私有資料欄位移到私有結構中的選項與設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42 +msgid "Private structure name:" +msgstr "私有結構名稱:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            By default private " +"implementation structures are declared as struct to have default public access.

            \n" +"

            Check this box if you wish " +"the private implementation structure be declared as class with public access.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            預設私有實作結構會宣告為結" +"構(struct),並設為公開(public)。

            \n" +"

            若您希望將私有實作結構宣告" +"為類別(class),並設為公開(public),請勾選此選項。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78 +msgid "Use class instead of struct" +msgstr "使用類別(class)而非結構(struct)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Move any current variables " +"that are initialized in the constructor initializer list to the private " +"implementation structure's constructor initializer list.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: All references, and variables " +"with types that do not offer default constructors are moved regardless of " +"the state of this option.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            將任何在建構子中初始化的變" +"數移到私有實作結構的建構子中。

            \n" +"

            \n" +"

            注意:所有型態未提供預設建構子的參考與變" +"數,都將會被移動,而不管此項目如何設定。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100 +msgid "Move Variable initialization to private structure" +msgstr "機變數初始化移到私有結構中" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113 +msgid "" +"Move all currently declared private methods to the private implementation " +"structure." +msgstr "將目前宣告的私有方法移到私有實作結構中。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116 +msgid "Move Private methods" +msgstr "移動私有方法" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130 +msgid "Pointer name:" +msgstr "指標名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146 +msgid "" +"The name of the member variable that will be the pointer held to the private " +"implementation" +msgstr "私有實作會取得指標的成員變數名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName) +#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" +msgstr "在目錄 %1 儲存自訂引入路徑失敗" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:101 +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:144 +msgid "Add Custom Include Path" +msgstr "新增自訂引入路徑" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:114 +msgid "Open Project" +msgstr "開啟專案" + +#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Include file \"%1\" not found" +msgstr " 找不到引入檔 %1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1" +msgstr "無法解析基礎類別,改不直接新增:%1" + +#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Invalid base class: %1" +msgstr "不合法的基礎類別:%1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:113 +msgid "local variable" +msgstr "本地變數" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create local declaration %1" +msgstr "建立本地宣告 %1" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "%1: access, %2: identifier/signature" +msgid "Declare %1 %2" +msgstr "宣告 %1 %2" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare member in class identified by %1" +msgid "member of %1:" +msgstr "%1 的成員:" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "assistant, declare %1 as member of class identified by %2" +msgid "Declare '%1' as member of %2" +msgstr "宣告 '%1'%2 的成員" + +#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Declare '%1' as" +msgstr "宣告 '%1' 為" + +#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Declaration not found: %1" +msgstr "找不到宣告:%1" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52 +msgctxt "Headers included into this header" +msgid "Includes" +msgstr "引入檔" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53 +msgctxt "Count of files this header was included into" +msgid "Included by" +msgstr "引用者" + +#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54 +msgctxt "Count of macros defined in this header" +msgid "Defined macros" +msgstr "定義巨集" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81 +msgid "Preprocessed Body:" +msgstr "預先處理的主體:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:84 +msgid "Preprocessed Body: (empty)" +msgstr "預先處理的主體:(空)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87 +msgid "Body:" +msgstr "主體:" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:90 +msgid "Body: (empty)" +msgstr "主體:(空)" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: macro type, i.e.: 'Function macro' or just 'Macro'%2: the macro name and " +"arguments%3 the link to the definition" +msgid "%1: %2, defined in %3" +msgstr "%1: %2,定義於 %3" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Function macro" +msgstr "函式巨集" + +#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:143 +msgid "Macro" +msgstr "巨集" + +#: cppduchain/usebuilder.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "use of deleted function" +msgid "Use of deleted function: %1" +msgstr "使用已刪除的函式" + +#: cpplanguagesupport.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "Add include directive" +msgid "Edit include directories" +msgstr "新增引入項目" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++ 支援" + +#: cpplanguagesupport.cpp:175 +msgid "Support for C++ Language" +msgstr "支援 C++" + +#: cpplanguagesupport.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: cpplanguagesupport.cpp:240 +msgid "&Switch Definition/Declaration" +msgstr "切換定義/宣告(&S)" + +#: cpplanguagesupport.cpp:250 +msgid "Rename Declaration" +msgstr "重新命名宣告" + +#: cpplanguagesupport.cpp:256 +msgid "Move into Source" +msgstr "移到源碼內" + +#: cpplanguagesupport.cpp:810 +msgid "Emptied by preprocessor
            " +msgstr "被前置處理器清空
            " + +#: cppparsejob.cpp:158 +msgid "Parsing included files" +msgstr "剖析引入檔中" + +#: cppparsejob.cpp:469 +msgid "Parsing actual file" +msgstr "剖析實體檔中" + +#: cppparsejob.cpp:581 +#, kde-format +msgid "Not updating duchain for %1" +msgstr "未更新 %1 的 duchain。" + +#: cppparsejob.cpp:710 +msgid "Building uses" +msgstr "編譯使用" + +#: cppparsejob.cpp:858 +msgid "Ready" +msgstr "準備好" + +#: includepathresolver.cpp:518 +msgid "" +"Tried include path resolution while another resolution process was still " +"running" +msgstr "在另一個解析行程執行時又試著解析引入路徑" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "資料夾 %1 中的 Makefile 不見了" + +#: includepathresolver.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1" +msgstr "試著解析 %1 的引入路徑時發生問題" + +#: includepathresolver.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Cached: %1" +msgstr "已快取:%1" + +#: includepathresolver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "檔名 %1 不正確" + +#: includepathresolver.cpp:806 +msgid "Failed to extract new working directory" +msgstr "展開新的工作目錄時失敗" + +#: includepathresolver.cpp:806 includepathresolver.cpp:835 +#, kde-format +msgid "Output was: %1" +msgstr "輸出為:%1" + +#: includepathresolver.cpp:828 includepathresolver.cpp:831 +msgid "Recursive make call failed" +msgstr "遞迴 make 呼叫失敗" + +#: includepathresolver.cpp:828 +#, kde-format +msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2." +msgstr "參數 %1 不合法。輸出為:%2" + +#: includepathresolver.cpp:831 +#, kde-format +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2." +msgstr "目錄 %1 不存在。輸出為:%2" + +#: includepathresolver.cpp:835 +msgid "Malformed recursive make call" +msgstr "不正確的遞迴 make 呼叫" + +#: includepathresolver.cpp:887 +msgid "Could not extract include paths from make output" +msgstr "無法從 make 輸出展開引入檔路徑" + +#: includepathresolver.cpp:888 +#, kde-format +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "資料夾:%1,指令:%2,輸出:%3" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevcppsupport.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "導覽" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevcppsupport.rc:9 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "程式碼" + +#: parser/headergen/main.cpp:240 +msgid "KDE forwarding header generator" +msgstr "KDE 向前標頭產生器" + +#: parser/headergen/main.cpp:241 +msgid "" +"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from " +"source code." +msgstr "從源碼建立向前標頭(forward header,如 Qt 的標頭)的應用程式" + +#: parser/headergen/main.cpp:242 +msgid "(c) 2006, Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda" + +#: parser/headergen/main.cpp:247 +msgid "" +"KDE include directory - headers go into includes/" +"KDE" +msgstr "KDE 引用目錄─標頭檔到 includes/KDE" + +#: parser/headergen/main.cpp:248 +msgid "Build information from the cmake XML generator" +msgstr "從 cmake XML 產生器編譯資訊" + +#: parser/lexer.cpp:1106 +#, kde-format +msgid "invalid input: %1" +msgstr "不合法的輸入:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:165 +msgid "invalid include directive" +msgstr "不合法的引入項目" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:301 +msgid "Unterminated #if statement" +msgstr "有 #if 但沒有結束的 #endif" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 parser/rpp/pp-engine.cpp:519 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "character %1" +msgstr "字元 %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Expected \"identifier\", found: %1" +msgstr "預期應為識別子,找到:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502 parser/rpp/pp-engine.cpp:520 +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:556 +#, kde-format +msgid "
            Token text
            %1
            Input
            %2
            " +msgstr "
            標記文字
            %1
            輸入
            %2
            " + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:519 parser/rpp/pp-engine.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Expected \")\", found %1" +msgstr "預期要有 \")\",結果找到%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:591 parser/rpp/pp-engine.cpp:604 +msgid "Division by zero" +msgstr "除數為 0" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:592 parser/rpp/pp-engine.cpp:605 +#, kde-format +msgid "Input text: %1" +msgstr "輸入文字:%1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:842 +#, kde-format +msgid "expected ``:'' = %1" +msgstr "預期要有 ``:'' = %1" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:906 parser/rpp/pp-engine.cpp:931 +msgid "#else without #if" +msgstr "有 #else 但沒有配對的 #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:969 +#, kde-format +msgid "#endif without #if at output line %1" +msgstr "輸出中的第 %1 行,有 #else 但沒有配對的 #if" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1204 +msgid "Invalid suffix combination" +msgstr "不合法的後置組合" + +#: parser/rpp/pp-engine.cpp:1220 +msgid "Invalid numeric value" +msgstr "不合法的數值" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102 +msgid "Macro error" +msgstr "巨集錯誤" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Call to macro %1 missing argument number %2" +msgstr "呼叫巨集 %1 時少了參數編號 %2" + +#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Formals: %1" +msgstr "公式:%1" + +#: preprocessjob.cpp:464 +#, kde-format +msgid "File was included recursively from within itself: %1" +msgstr "檔案被遞迴引入:%1" + +#: preprocessjob.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Included file was not found: %1" +msgstr "引入檔找不到:%1" + +#: preprocessjob.cpp:607 +#, kde-format +msgid "" +"Searched include path:\n" +"%1" +msgstr "" +"目前搜尋的引入路徑:\n" +"%1" + +#: quickopen.cpp:161 +msgid "This file imports the current open document
            " +msgstr "此檔案匯入目前的文件
            " + +#: quickopen.cpp:166 +#, kde-format +msgid "In include path %1" +msgstr "在引入路徑 %1 中" + +#: quickopen.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Included through %1
            " +msgstr "引入透過 %1
            " + +#: quickopen.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Directory %1" +msgstr "目錄 %1" + +#: quickopen.cpp:183 +#, kde-format +msgid "In %1th include path" +msgstr "在第 %1 個引入路徑" + +#: quickopen.cpp:408 quickopen.cpp:415 +msgid "Includes" +msgstr "引入檔" + +#: quickopen.cpp:409 quickopen.cpp:416 +msgid "Include Path" +msgstr "引入路徑" + +#: quickopen.cpp:410 quickopen.cpp:417 +msgid "Includers" +msgstr "引入者" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po new file mode 100644 index 000000000..4e713b7c4 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustombuildsystem.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:15+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: configwidget.cpp:40 +msgid "Build" +msgstr "編譯" + +#: configwidget.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: configwidget.cpp:42 +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: configwidget.cpp:43 +msgid "Clean" +msgstr "清除" + +#: configwidget.cpp:44 +msgid "Prune" +msgstr "徹底移除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: configwidget.ui:19 +msgid "Build Directory:" +msgstr "編譯目錄:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:27 +msgid "" +"Select the directory where the tools are being executed in.\n" +"If this is the same as the source directory you can leave it empty." +msgstr "" +"選擇工具要執行於哪個目錄中。\n" +"若是與源碼目錄相同,您可以不用輸入。" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) +#: configwidget.ui:33 +msgid "The directory where the tools are executed" +msgstr "工具要執行的目錄" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: configwidget.ui:45 +msgid "Build Tools" +msgstr "編譯工具" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: configwidget.ui:51 +msgid "Action:" +msgstr "動作:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: configwidget.ui:61 +msgid "Enable:" +msgstr "開啟:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) +#: configwidget.ui:78 +msgid "Executable:" +msgstr "執行檔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) +#: configwidget.ui:88 +msgid "" +"This is the executable that should be executed when selecting the action " +"from the Project menu" +msgstr "這是從專案選單中選擇動作時要執行的執行檔" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) +#: configwidget.ui:98 +msgid "Arguments:" +msgstr "引數:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) +#: configwidget.ui:108 +msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." +msgstr "執行此工具時需要的引數。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) +#: configwidget.ui:118 +msgid "Environment:" +msgstr "環境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) +#: configwidget.ui:128 +msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" +msgstr "選擇您的工具的預組態環境" + +#: custombuildjob.cpp:50 +msgid "Building:" +msgstr "編譯:" + +#: custombuildjob.cpp:54 +msgid "Cleaning:" +msgstr "清除:" + +#: custombuildjob.cpp:58 +msgid "Installing:" +msgstr "安裝:" + +#: custombuildjob.cpp:62 +msgid "Configuring:" +msgstr "組態:" + +#: custombuildjob.cpp:66 +msgid "Pruning:" +msgstr "徹底清除:" + +#: custombuildjob.cpp:90 +msgid "Undefined Build type" +msgstr "未定義的編譯型態:" + +#: custombuildjob.cpp:94 +msgid "No command given" +msgstr "沒有給定指令" + +#: custombuildjob.cpp:98 +msgid "This command is disabled" +msgstr "此指令已關閉" + +#: custombuildjob.cpp:109 +msgid "" +"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." +msgstr "指定的參數需要用 shell 執行,目前尚未支援。" + +#: custombuildjob.cpp:154 +msgid "Failed to start command." +msgstr "啟動指令失敗。" + +#: custombuildjob.cpp:157 +msgid "Command crashed." +msgstr "指令已崩潰。" + +#: custombuildjob.cpp:160 +msgid "Unknown error executing command." +msgstr "處理指令時發生未知的錯誤。" + +#: custombuildjob.cpp:177 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** 已失敗 ***" + +#: custombuildjob.cpp:179 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 +msgid "Build Configuration:" +msgstr "編譯組態:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) +#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Custom Build System" +msgstr "自訂編譯系統" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Support for building and managing custom build systems" +msgstr "支援建立與管理自訂編譯系統" + +#: custombuildsystemplugin.cpp:53 +msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " +msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat " + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po new file mode 100644 index 000000000..38f07989c --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcustommake.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcustommake\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-24 07:58+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Custom Makefile Manager" +msgstr "自訂 Makefile 管理員" + +#: custommakemanager.cpp:39 +msgid "Support for managing custom makefile projects" +msgstr "支援管理自訂的 Makefile 專案" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevcustommakemanager.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "執行" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po new file mode 100644 index 000000000..176555721 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevcvs.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-14 12:17+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: checkoutdialog.cpp:53 +msgid "Error on checkout" +msgstr "取出時發生錯誤" + +#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80 +msgid "Checkout Error" +msgstr "取出錯誤" + +#: checkoutdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while checking out into %1" +msgstr "取出源碼放到 %1 時發生錯誤" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase) +#: checkoutdialog.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: checkoutdialog.ui:21 +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "本地端目標目錄(&L):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: checkoutdialog.ui:47 +msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):" +msgstr "伺服器路徑(如:pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot)(&S):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: checkoutdialog.ui:67 +msgid "&Module:" +msgstr "模組(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: checkoutdialog.ui:88 +msgid "Tag/Branch:" +msgstr "標籤/分支:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase) +#: commitdialog.ui:13 +msgid "Commit to Repository" +msgstr "提交到主目錄" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: commitdialog.ui:19 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: cvsgenericoutputview.cpp:42 +msgid "Job exited normally" +msgstr "工作已正常離開" + +#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 +#: cvsplugin.cpp:472 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: cvsplugin.cpp:52 +msgid "Support for CVS version control system" +msgstr "支援 CVS 版本控制系統" + +#: cvsplugin.cpp:119 +msgid "Import Directory..." +msgstr "匯入目錄..." + +#: cvsplugin.cpp:123 +msgid "Checkout..." +msgstr "取出...." + +#: cvsplugin.cpp:127 +msgid "Status..." +msgstr "狀態..." + +#: cvsplugin.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: cvsplugin.cpp:200 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: cvsplugin.cpp:204 +msgid "Unedit" +msgstr "解除編輯" + +#: cvsplugin.cpp:208 +msgid "Show Editors" +msgstr "顯示編輯器" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase) +#: cvsplugin.cpp:256 editorsview.ui:13 +msgid "Editors" +msgstr "編輯器" + +#: editorsview.cpp:43 +msgid "Listing editors failed" +msgstr "列出編輯器失敗" + +#: editorsview.cpp:58 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "您查詢的檔案中,沒有一個被標記為已編輯。" + +#: editorsview.cpp:66 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: editorsview.cpp:67 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: editorsview.cpp:68 +msgid "Machine" +msgstr "機器" + +#: editorsview.cpp:69 +msgid "Repository" +msgstr "主目錄" + +#: importdialog.cpp:54 +msgid "Error on importing" +msgstr "匯入時發生錯誤" + +#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84 +msgid "Import Error" +msgstr "匯入錯誤" + +#: importdialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Some errors occurred while importing %1" +msgstr "匯入 %1 時發生一些錯誤" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget) +#: importmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: importmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "源碼目錄:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel) +#: importmetadatawidget.ui:35 +msgid "&Repository:" +msgstr "主目錄(&R):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel) +#: importmetadatawidget.ui:57 +msgid "Mo&dule:" +msgstr "模組(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel) +#: importmetadatawidget.ui:79 +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Vendor 標籤(&V):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag) +#: importmetadatawidget.ui:92 +msgid "vendor" +msgstr "vendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel) +#: importmetadatawidget.ui:105 +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Release 標籤(&R):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag) +#: importmetadatawidget.ui:118 +msgid "start" +msgstr "start" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: importmetadatawidget.ui:131 +msgid "Co&mment:" +msgstr "註解(&M):" + +#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup) +#: kdevcvs.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po new file mode 100644 index 000000000..1644a3d52 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Document Switcher" +msgstr "文件切換器" + +#: documentswitcherplugin.cpp:52 +msgid "Switch between open documents using most-recently-used list" +msgstr "用最近使用的文件清單切換開啟的文件" + +#: documentswitcherplugin.cpp:66 +msgid "Last Used Views" +msgstr "上次使用檢視" + +#: documentswitcherplugin.cpp:69 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views." +msgstr "開啟清單並瀏覽上次使用的檢視。" + +#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78 +msgid "Walk through the list of last used views" +msgstr "瀏覽上次使用檢視" + +#: documentswitcherplugin.cpp:74 +msgid "Last Used Views (Reverse)" +msgstr "上次使用的檢視(反向)" + +#: documentswitcherplugin.cpp:77 +msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse." +msgstr "開啟清單並反向瀏覽上次使用的檢視。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po new file mode 100644 index 000000000..94b92154f --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:29+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77 +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94 +msgid "Documents" +msgstr "文件" + +#: kdevdocumentview.cpp:201 +msgid "Reload" +msgstr "重新載入" + +#: kdevdocumentview.cpp:206 +msgid "Close Other Files" +msgstr "關閉其它檔案" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "Document View" +msgstr "文件檢視" + +#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and " +"separates them by mimetype." +msgstr "這個外掛程式顯示目前載入並依 MIME 型態分類的文件的圖形檢視。" + +#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:9 +msgid "Display document categories (mimetypes) in the view" +msgstr "在檢視中顯示文件分類(MIME 型態)" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options) +#: settings/config.kcfg:11 +msgid "" +"If this option is set, the Document View will organize documents\n" +" by their mimetype." +msgstr "若開啟此選項,文件檢視會將文件依 MIME 型態組織起來。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType) +#: settings/settingswidget.ui:38 +msgid "Display document &categories" +msgstr "顯示文件分類(&C)" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevelop.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevelop.po new file mode 100644 index 000000000..05504228f --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevelop.po @@ -0,0 +1,2397 @@ +# translation of kdevelop.po to Chinese Traditional +# translation of kdevelop.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# 繁體中文是由簡體中文翻譯轉換後修改而成,特此致謝。 +# +# Qi Liang , 2001. +# Xiong Jiang , 2002,2003, 2004. +# Funda Wang , 2005. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2008, 2009, 2010. +# Franklin Weng , 2007, 2008. +# Franklin Weng , 2007, 2008, 2010, 2012. +# Goodhorse , 2008. +# Franklin Weng , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Qi Liang, Wang Jian, Lee Song Chen, Xiong Jiang, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"cavendish@eyou.com, lark@linux.net.cn, leesongchen@263.net, jxiong@offtopic." +"org, franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: katepartui.rc:4 vendor/kate/katepartui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "檔案(&F)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: katepartui.rc:13 vendor/kate/katepartui.rc:12 +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced) +#: katepartui.rc:23 +msgid "&Advanced" +msgstr "進階(&A)" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: katepartui.rc:43 vendor/kate/katepartui.rc:37 +msgid "&View" +msgstr "檢視(&V)" + +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: katepartui.rc:57 vendor/kate/katepartui.rc:51 +msgid "&Code Folding" +msgstr "程式碼摺疊(&C)" + +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: katepartui.rc:70 vendor/kate/katepartui.rc:64 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: katepartui.rc:83 vendor/kate/katepartui.rc:75 +msgid "Word Completion" +msgstr "文字補完" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: katepartui.rc:130 kdevelopui.rc:166 vendor/kate/katepartui.rc:123 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "主工具列" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: kdevelopui.rc:6 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "工作階段" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevelopui.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Project" +msgstr "專案(&P)" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevelopui.rc:29 +msgid "&Run" +msgstr "執行(&R)" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevelopui.rc:53 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Navigation" +msgstr "導覽(&N)" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kdevelopui.rc:75 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&File" +msgstr "檔案(&F)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevelopui.rc:86 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)" + +#. i18n: ectx: Menu (editor) +#: kdevelopui.rc:99 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" + +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: kdevelopui.rc:104 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Code" +msgstr "代碼" + +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: kdevelopui.rc:111 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Window" +msgstr "視窗(&W)" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kdevelopui.rc:151 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: kdevideextension.cpp:48 +msgid "Code" +msgstr "程式碼" + +#: kdevideextension.cpp:59 +msgid "KDevelop4 Project Files" +msgstr "KDevelop 4 專案檔" + +#: main.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Could not open %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "無法開啟檔案 %1" + +#: main.cpp:178 +msgid "Select the session to open the document in" +msgstr "選擇您要開啟文件的工作階段" + +#: main.cpp:200 +msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop 整合開發環境" + +#: main.cpp:201 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: main.cpp:202 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers" +msgstr "(C) 1999-2013,KDevelop 開發團隊" + +#: main.cpp:203 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: main.cpp:203 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "架構設計,VCS 支援,專案管理支援,QMake 專案管理員" + +#: main.cpp:204 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: main.cpp:204 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "架構,傑出的使用者介面,Ruby 支援" + +#: main.cpp:205 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: main.cpp:205 +msgid "" +"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding " +"Assistance, Refactoring" +msgstr "定義使用鍊,C++ 支援,源碼導覽,源碼補完,源碼協助,重構" + +#: main.cpp:206 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: main.cpp:206 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "協同維護者,CMake 支援,Run 支援,Kross 支援" + +#: main.cpp:207 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: main.cpp:207 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB 整合" + +#: main.cpp:208 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:208 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "文字編輯器整合,定義使用鍊" + +#: main.cpp:209 +msgid "Amilcar do Carmo Lucas" +msgstr "Amilcar do Carmo Lucas" + +#: main.cpp:209 +msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "網站管理者、API 文件、Doxygen 和 autoproject 修補" + +#: main.cpp:210 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: main.cpp:210 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB 整合,Webdevelopment 外掛程式" + +#: main.cpp:211 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: main.cpp:211 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "協同維護者,一般管理員,Webdevelopment 外掛程式,片段,效能" + +#: main.cpp:212 +msgid "Sven Brauch" +msgstr "Sven Brauch" + +#: main.cpp:212 +msgid "Python Support, User Interface improvements" +msgstr "Python 支援,使用者介面改進" + +#: main.cpp:214 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: main.cpp:215 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: main.cpp:215 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle 與 indent 支援" + +#: main.cpp:216 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: main.cpp:216 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "分散式 VCS,Git,Mercurial" + +#: main.cpp:219 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: main.cpp:219 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補" + +#: main.cpp:220 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: main.cpp:220 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion 外掛程式,自訂 Make 管理員,整體改進" + +#: main.cpp:221 +msgid "Harald Fernengel" +msgstr "Harald Fernengel" + +#: main.cpp:221 +msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "移植到 Qt 3、修補、valgrind、diff 和 perforce 支援" + +#: main.cpp:222 +msgid "Roberto Raggi" +msgstr "Roberto Raggi" + +#: main.cpp:222 +msgid "C++ parser" +msgstr "C++ 剖析器" + +#: main.cpp:223 +msgid "The KWrite authors" +msgstr "KWrite 作者群" + +#: main.cpp:223 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate 編輯器元件" + +#: main.cpp:224 +msgid "Nokia Corporation/Qt Software" +msgstr "Nokia Corporation/Qt Software" + +#: main.cpp:224 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer 程式碼" + +#: main.cpp:226 +msgid "Contributors to older versions:" +msgstr "舊版本的貢獻者:" + +#: main.cpp:227 +msgid "The KHTML authors" +msgstr "KHTML 作者群" + +#: main.cpp:227 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML 文件元件" + +#: main.cpp:228 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: main.cpp:228 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "初始構思,基本結構,以及很多初始的程式碼" + +#: main.cpp:229 +msgid "Caleb Tennis" +msgstr "Caleb Tennis" + +#: main.cpp:229 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar、錯誤修正" + +#: main.cpp:230 +msgid "Richard Dale" +msgstr "Richard Dale" + +#: main.cpp:230 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java 和 Objective C 支援" + +#: main.cpp:231 +msgid "John Birch" +msgstr "John Birch" + +#: main.cpp:231 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "除錯器前端" + +#: main.cpp:232 +msgid "Sandy Meier" +msgstr "Sandy Meier" + +#: main.cpp:232 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP 的支援,內容選單等" + +#: main.cpp:233 +msgid "Kurt Granroth" +msgstr "Kurt Granroth" + +#: main.cpp:233 +msgid "KDE application templates" +msgstr "KDE 應用程式樣本" + +#: main.cpp:234 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: main.cpp:234 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist 部分、bash 支援、應用程式樣本" + +#: main.cpp:235 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:235 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "一些元件,htdig 索引" + +#: main.cpp:236 +msgid "Victor Roeder" +msgstr "Victor Roeder" + +#: main.cpp:236 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "協助 Automake 管理器和永久類別儲存" + +#: main.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: main.cpp:237 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "協助 KParts 基礎結構" + +#: main.cpp:238 +msgid "Oliver Kellogg" +msgstr "Oliver Kellogg" + +#: main.cpp:238 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada 支援" + +#: main.cpp:239 +msgid "Jakob Simon-Gaarde" +msgstr "Jakob Simon-Gaarde" + +#: main.cpp:239 +msgid "QMake projectmanager" +msgstr "QMake 專案管理器" + +#: main.cpp:240 +msgid "Falk Brettschneider" +msgstr "Falk Brettschneider" + +#: main.cpp:240 +msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" +msgstr "多文件(MDI)模式、QEditor、問題修正" + +#: main.cpp:241 +msgid "Mario Scalas" +msgstr "Mario Scalas" + +#: main.cpp:241 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer、重新設計 CvsPart、修補、問題修正" + +#: main.cpp:242 +msgid "Jens Dagerbo" +msgstr "Jens Dagerbo" + +#: main.cpp:242 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "取代、書籤、檔案列表與 CTags2 外掛程式。整體改進與修補" + +#: main.cpp:243 +msgid "Julian Rockey" +msgstr "Julian Rockey" + +#: main.cpp:243 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate 元件和其它,以及修補" + +#: main.cpp:244 +msgid "Ajay Guleria" +msgstr "Ajay Guleria" + +#: main.cpp:244 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase 支援" + +#: main.cpp:245 +msgid "Marek Janukowicz" +msgstr "Marek Janukowicz" + +#: main.cpp:245 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby 支援" + +#: main.cpp:246 +msgid "Robert Moniot" +msgstr "Robert Moniot" + +#: main.cpp:246 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran 文件" + +#: main.cpp:247 +msgid "Ka-Ping Yee" +msgstr "Ka-Ping Yee" + +#: main.cpp:247 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python 文件工具" + +#: main.cpp:248 +msgid "Dimitri van Heesch" +msgstr "Dimitri van Heesch" + +#: main.cpp:248 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen 精靈" + +#: main.cpp:249 +msgid "Hugo Varotto" +msgstr "Hugo Varotto" + +#: main.cpp:249 main.cpp:250 +msgid "Fileselector component" +msgstr "檔案選擇器元件" + +#: main.cpp:250 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: main.cpp:251 +msgid "Daniel Engelschalt" +msgstr "Daniel Engelschalt" + +#: main.cpp:251 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ 源碼補完,永久類別儲存" + +#: main.cpp:252 +msgid "Stephane Ancelot" +msgstr "Stephane Ancelot" + +#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256 +msgid "Patches" +msgstr "修補" + +#: main.cpp:253 +msgid "Jens Zurheide" +msgstr "Jens Zurheide" + +#: main.cpp:254 +msgid "Luc Willems" +msgstr "Luc Willems" + +#: main.cpp:254 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "協助 Perl 支援" + +#: main.cpp:255 +msgid "Marcel Turino" +msgstr "Marcel Turino" + +#: main.cpp:255 +msgid "Documentation index view" +msgstr "文件索引檢視" + +#: main.cpp:256 +msgid "Yann Hodique" +msgstr "Yann Hodique" + +#: main.cpp:257 +msgid "Tobias Gläßer" +msgstr "Tobias Gläßer" + +#: main.cpp:257 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "文件尋找器、qmake 專案管理員修補、可用性改進、錯誤修正..." + +#: main.cpp:258 +msgid "Andreas Koepfle" +msgstr "Andreas Koepfle" + +#: main.cpp:258 +msgid "QMake project manager patches" +msgstr "QMake 專案管理器修補" + +#: main.cpp:259 +msgid "Sascha Cunz" +msgstr "Sascha Cunz" + +#: main.cpp:259 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "qEditor 整理程式源碼、錯誤修正、AutoMake 以及其它的協助" + +#: main.cpp:260 +msgid "Zoran Karavla" +msgstr "Zoran Karavla" + +#: main.cpp:260 +msgid "Artwork for the ruby language" +msgstr "ruby 語言的美工" + +#: main.cpp:292 +msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." +msgstr "開啟 KDevelop 並以指定名稱建立新的工作階段。" + +#: main.cpp:294 +msgid "" +"Open KDevelop with the given session.\n" +"You can pass either hash or the name of the session." +msgstr "" +"以指定的工作階段開啟 KDevelop。\n" +"您可以輸入工作階段的名稱或它的雜湊值。" + +#: main.cpp:296 +msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." +msgstr "顯示所有可用的工作階段,並讓您選擇要開啟哪一個。" + +#: main.cpp:297 +msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open." +msgstr "在 shell 上列出所有可用的工作階段,並讓您選擇要開啟哪一個。" + +#: main.cpp:299 +msgid "List available sessions and quit." +msgstr "列出可用的工作階段並離開。" + +#: main.cpp:301 +msgid "Open KDevelop and load the given project." +msgstr "開啟 KDevelop 並載入指定的專案。" + +#: main.cpp:304 +msgid "" +"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" +"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n" +"Example: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" +msgstr "" +"開始以指定的除錯器在 KDevelop 中除錯。\n" +"您要除錯的應用程式執行檔,以及它的參數要放在後面。\n" +"例如:kdevelop --debug gdb myapp --foo bar" + +#: main.cpp:310 +msgid "Files to load" +msgstr "要載入的檔案" + +#: main.cpp:312 +msgid "Deprecated options:" +msgstr "已廢棄選項:" + +#: main.cpp:313 +msgid "Same as -l / --list-sessions" +msgstr "跟 -l 或 --list-sessions 一樣" + +#: main.cpp:314 +msgid "Same as -n / --new-session" +msgstr "跟 -n 或 --new-session 一樣" + +#: main.cpp:326 +msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" +msgstr "可用的工作階段(用 '-s <雜湊值>' 或 '-s <名稱>' 來指定):" + +#: main.cpp:327 +msgid "Hash" +msgstr "雜湊值" + +#: main.cpp:327 +msgid "Name: Opened Projects" +msgstr "名稱:已開啟的專案" + +#: main.cpp:336 +msgid "[running]" +msgstr "[執行中]" + +#: main.cpp:397 +msgid "Select the session you would like to use" +msgstr "選擇您要使用的工作階段" + +#: main.cpp:405 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Specify the binary you want to debug." +msgstr "指定您要除錯的執行檔。" + +#: main.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Debug %1" +msgstr "除錯 %1" + +#: main.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." +msgstr "名為 %1 的工作階段已存在。用 -s 參數來開啟該工作階段。" + +#: main.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions " +"or use -cs to create a new one." +msgstr "" +"無法開啟未知的工作階段 %1。請用 --sessions 參數來看有哪些可用的工作階段,或是" +"用 -cs 來建立新的。" + +#: main.cpp:537 +msgid "Cannot find native launch configuration type" +msgstr "找不到原生啟動設定型態" + +#: main.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Cannot find launcher %1" +msgstr "找不到啟動器 %1" + +#: main.cpp:571 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "無法開啟檔案 %1" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop 工作階段" + +#: plasma/applet/package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "描述某東西的任意字串" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "尋找符合 :q: 的 Kdevelop 工作階段。" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "列出您的帳號中的所有 KDevelop 編輯器工作階段。" + +#: plasma/runner/kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "開啟 KDevelop 工作階段" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: vendor/kate/katepartui.rc:104 +msgid "&Settings" +msgstr "設定(&S)" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:38 +#, fuzzy +#| msgid "KDevelop" +msgid "Develop" +msgstr "KDevelop" + +#: welcomepage/qml/area_code.qml:43 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35 +msgid "Back to code" +msgstr "返回程式碼" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:55 +msgid "Configure a new Launcher" +msgstr "設定新啟動器" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:56 +msgid "Attach to Process" +msgstr "附加以處理" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:57 +msgid "Debug your program" +msgstr "除錯您的程式" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:60 +msgid "Debug Area" +msgstr "除錯區" + +#: welcomepage/qml/area_debug.qml:63 +msgid "" +"On the Debug area you will be able to see and analyze how your " +"program works on execution. On the Run menu you will find all the " +"possible options.

            As you can see, here you can just execute your " +"application or debug it if you need further runtime information. You can " +"select what is going to be run by configuring the launches and selecting the " +"one you want to use in the Current Launch Configuration sub-menu." +msgstr "" +"在除錯區您可以看並分析您的程式在執行時的狀況。在執行選單中" +"您可以找到相關的選項。

            如您所見,您可以只執行應用程式,若是您需要更" +"多執行時期的資訊,可以在除錯區找到。您可以在目前啟動設定子選單中設定" +"啟動器並選擇您要執行的。" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:57 +msgid "Review a Patch" +msgstr "檢視修補檔" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:65 +msgid "Review Area" +msgstr "重新檢視區" + +#: welcomepage/qml/area_review.qml:69 +msgid "" +"On the Review area you will be able to find the tools you need to " +"review changes in your projects, either the ones you made or some external " +"patch.
            Also it will help you send the changes to the community you're " +"contributing to, either by committing the changes, sending them by e-mail or " +"putting them on a ReviewBoard service." +msgstr "" +"在檢視區您可以找到一些用來檢視專案變更的工具。
            它也可以協助您提" +"交變更,或是透過電子郵件,或是將修補檔放到 ReivewBoard 上,將變更傳送給所貢獻" +"的社群。" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:39 +msgid "New Project" +msgstr "新增專案" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:45 +msgid "Open project" +msgstr "開啟專案" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:51 +msgid "Fetch project" +msgstr "抓取專案" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:57 +msgid "Recent Projects" +msgstr "最近使用的專案" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:89 +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: welcomepage/qml/Develop.qml:101 +msgid "Sessions" +msgstr "工作階段" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:35 +msgid "Official Website" +msgstr "官方網站" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:36 +msgid "Userbase" +msgstr "Userbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:37 +msgid "Techbase" +msgstr "Techbase" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:38 +msgid "Handbook" +msgstr "手冊" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:66 +msgid "Go!" +msgstr "走吧!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:73 +msgid "Documentation for KDevelop users" +msgstr "KDevelop 使用者文件" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78 +#, fuzzy +#| msgid "Keep up with KDevelop's development!" +msgid "Keep up with KDevelop's development" +msgstr "追蹤關心 KDevelop 的開發!" + +#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83 +#, fuzzy +#| msgid "Help us improve KDevelop!" +msgid "Help us improve KDevelop" +msgstr "協助我們改進 KDevelop!" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..180224d03 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "執行支援" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "此外掛程式允許在目前主機上執行程式。" + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的參數中有一個引號錯誤。啟動中止。" + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在啟動設定 %1 的參數中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中止。" + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "無法解決此相依性問題:%1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "未指定合法執行檔" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的執行檔中有一個引號錯誤。啟動中止。" + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在啟動設定 %1 的執行檔中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中" +"止。" + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "設定原始應用程式" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "原始應用程式" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "專案執行檔" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "執行檔" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "專案目標:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "執行檔:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "請輸入執行檔的名稱或絕對路徑" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "行為" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "引數:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"

            Enter arguments to give to the executable.
            You can " +"pass arguments containing space characters by putting them in double-quotes." +"

            " +msgstr "" +"

            輸入執行檔的參數。
            若參數中有空白,您可以用雙引號包" +"起來。

            " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:119 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "請輸入要送給執行檔的參數" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: nativeappconfig.ui:126 +msgid "Working Directory:" +msgstr "工作目錄:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: nativeappconfig.ui:136 nativeappconfig.ui:139 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "請選擇執行檔的工作目錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: nativeappconfig.ui:146 +msgid "Environment:" +msgstr "環境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: nativeappconfig.ui:164 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "請選擇要使用的環境" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:191 +msgid "" +"

            By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

            " +msgstr "" +"

            應用程式預設會在背景執行,它的輸出會顯示在一個工具檢視中。不過這樣您無法與" +"此應用程式有互動,也就是使用者無法從終端進行輸入。若您的應用程式需要使用者輸" +"入,您應該改用外部終端機。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: nativeappconfig.ui:194 +msgid "Use External Terminal:" +msgstr "使用外部終端機:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: nativeappconfig.ui:219 +#, no-c-format +msgid "" +"

            Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            The path to the executable selected above.
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            The path to the working directory selected above.
            \n" +"
            \n" +"

            The arguments defined above will get appended to this command.

            " +msgstr "" +"

            定義要在外部終端模擬器執行的指令。您可以使用以下的取代符:

            \n" +"
            \n" +"
            %exe
            \n" +"
            執行檔的路徑。
            \n" +"
            %workdir
            \n" +"
            執行期的工作目錄。
            \n" +"
            \n" +"

            上方所定義的參數會附加到此指令後面。

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: nativeappconfig.ui:247 +msgid "Dependencies" +msgstr "相依性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: nativeappconfig.ui:253 +msgid "Action:" +msgstr "動作:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:263 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "指定啟動執行檔之前,此相依性要執行的動作。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:266 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"選取的動作會在執行檔啟動前執行。它可以是專案的一部份,執行檔本身不直接相依," +"而在執行應用程式前先行編譯與安裝。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:273 +msgid "Do Nothing" +msgstr "不做任何事" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:278 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "編譯" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: nativeappconfig.ui:283 +msgctxt "@action" +msgid "Build and Install" +msgstr "編譯並安裝" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: nativeappconfig.ui:291 +msgid "Targets:" +msgstr "目標:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: nativeappconfig.ui:306 nativeappconfig.ui:309 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "輸入相依性加入清單中" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: nativeappconfig.ui:329 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "將列出的目標加入相依性清單。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:342 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "間接相依目標清單。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: nativeappconfig.ui:345 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "這份清單中包含應用程式不直接相依,但是需要在啟動前執行的動作。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: nativeappconfig.ui:361 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "從清單中移除選取的相依性。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: nativeappconfig.ui:374 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "在清單中將相依性上移。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: nativeappconfig.ui:387 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "在清單中將相依性下移。" + +#: nativeappjob.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"沒有指定環境群組,似乎是設定有問題。請檢查執行設定 %1。將改用預設的環境群組。" + +#: nativeappjob.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "開始:%1" + +#: nativeappjob.cpp:158 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 已砍掉應用程式 ***" + +#: nativeappjob.cpp:174 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 已正常結束 ***" + +#: nativeappjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 不正常結束,離開狀態為:%1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:179 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 行程被中止 ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 程式當掉,返回碼: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "*** 無法啟動程式 %1。請確定路徑名稱正確。 ***" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po new file mode 100644 index 000000000..c50106372 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 07:40+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:34 +msgid "Execute plasmoid support" +msgstr "執行 plasmoid 支援" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:35 +msgid "Allows running of plasmoids" +msgstr "允許執行 plasmoids" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: executeplasmoidplugin.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156 +msgid "Configure Plasmoid Execution" +msgstr "設定 Plasmoid 執行" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166 +msgid "Display a plasmoid" +msgstr "顯示 plasmoid" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266 +msgid "Plasmoid Launcher" +msgstr "Plasmoid 啟動器" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "無法解決此相依性問題:%1" + +#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337 +msgid "Plasmoids" +msgstr "小元件" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:17 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:23 +msgid "Path or name:" +msgstr "路徑或名稱:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:52 +msgid "Behavior" +msgstr "行為" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:58 +msgid "Form Factor" +msgstr "表單因子" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:66 +msgid "planar" +msgstr "平面" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:71 +msgid "horizontal" +msgstr "水平" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:76 +msgid "vertical" +msgstr "垂直" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:81 +msgid "mediacenter" +msgstr "媒體中心" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:89 +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:102 +msgid "Dependencies" +msgstr "相依性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:111 +msgid "Targets:" +msgstr "目標:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "輸入相依性加入清單中" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:142 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "將列出的目標加入相依性清單。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:152 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "間接相依目標清單。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:155 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "這份清單中包含應用程式不直接相依,但是需要在啟動前執行的動作。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:171 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "從清單中移除選取的相依性。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:184 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "在清單中將相依性上移。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: plasmoidexecutionconfig.ui:197 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "在清單中將相依性下移。" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:57 +msgid "Plasmoid Viewer" +msgstr "Plasmoid 檢視器" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:92 +msgid "** Killed **" +msgstr "** 已砍掉 **" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117 +msgid "*** Failed ***" +msgstr "*** 已失敗 ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:107 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#: plasmoidexecutionjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Ninja failed to compile %1" +msgstr "Ninja 編譯 %1 失敗" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po new file mode 100644 index 000000000..39f142da4 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Execute script support" +msgstr "執行文稿支援" + +#: executescriptplugin.cpp:67 +msgid "Allows running of scripts" +msgstr "允許執行文稿" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: executescriptplugin.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: executescriptplugin.cpp:106 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "未指定合法執行檔" + +#: executescriptplugin.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的文稿中有一個引號錯誤。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the script for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在啟動設定 %1 的文稿中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:138 +#, kde-format +msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的文稿中沒有設定遠端主機。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的參數中有一個引號錯誤。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在啟動設定 %1 的參數中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:218 +msgid "No valid interpreter specified" +msgstr "沒有指定合法的直譯器" + +#: executescriptplugin.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "在啟動設定 %1 的直譯器中有一個引號錯誤。啟動中止。" + +#: executescriptplugin.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the interpreter for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"在啟動設定 %1 的直譯器中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中" +"止。" + +#: scriptappconfig.cpp:102 +msgid "Type or select an interpreter" +msgstr "輸入或選擇直譯器" + +#: scriptappconfig.cpp:135 +msgid "Configure Script Application" +msgstr "設定文稿應用程式" + +#: scriptappconfig.cpp:145 +msgid "Executes Script Applications" +msgstr "執行文稿應用程式" + +#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 +msgid "Script Application" +msgstr "文稿應用程式" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: scriptappconfig.ui:17 +#, fuzzy +#| msgid "Interpreter Command:" +msgid "Interpreter" +msgstr "直譯器指令:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: scriptappconfig.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script interpreter:" +msgstr "文稿檔案:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:57 +msgid "python" +msgstr "Python 執行器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:62 +msgid "ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:67 +msgid "bash" +msgstr "bash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) +#: scriptappconfig.ui:72 +msgid "php" +msgstr "Php" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: scriptappconfig.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file" +msgstr "文稿檔案:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) +#: scriptappconfig.ui:89 +msgid "Run the file currently open in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) +#: scriptappconfig.ui:99 +msgid "Always run the same file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) +#: scriptappconfig.ui:111 +#, fuzzy +#| msgid "Script File:" +msgid "Script file:" +msgstr "文稿檔案:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: scriptappconfig.ui:121 +msgid "Enter the absolute path to the script to run" +msgstr "輸入要執行文稿檔的絕對路徑" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: scriptappconfig.ui:133 +msgid "Behavior" +msgstr "行為" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: scriptappconfig.ui:145 +msgid "Arguments:" +msgstr "參數:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: scriptappconfig.ui:155 scriptappconfig.ui:161 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "請輸入要送給執行檔的參數" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: scriptappconfig.ui:168 +msgid "Working Directory:" +msgstr "工作目錄:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: scriptappconfig.ui:178 scriptappconfig.ui:181 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "請選擇執行檔的工作目錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: scriptappconfig.ui:188 +msgid "Environment:" +msgstr "環境:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: scriptappconfig.ui:198 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "請選擇要使用的環境" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: scriptappconfig.ui:205 +msgid "Output Filter:" +msgstr "輸出過濾器:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:212 +msgid "" +"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" +msgstr "選擇要套用到輸出的過濾器。例如:將錯誤以紅色文字標記出來" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:216 +msgid "No Filter" +msgstr "沒有過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:221 +msgid "Compiler Filter" +msgstr "編譯過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:226 +msgid "Script Error Filter" +msgstr "文稿錯誤過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) +#: scriptappconfig.ui:231 +msgid "Static Analysis Filter" +msgstr "靜態分析過濾器" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: scriptappconfig.ui:248 +msgid "Execute on Host" +msgstr "在主機上執行" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) +#: scriptappconfig.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Execute on Host" +msgid "Execute on remote host" +msgstr "在主機上執行" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) +#: scriptappconfig.ui:266 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Host (ssh):" +msgid "Remote host (ssh):" +msgstr "遠端主機(ssh):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) +#: scriptappconfig.ui:279 +msgid "Enter a remote host (user@example.com)" +msgstr "輸入遠端主機(user@example.com)" + +#: scriptappjob.cpp:87 +msgid "There is no active document to launch." +msgstr "" + +#: scriptappjob.cpp:110 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"沒有指定環境群組,似乎是設定有問題。請檢查執行設定 %1。將改用預設的環境群組。" + +#: scriptappjob.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "啟動:%1" + +#: scriptappjob.cpp:200 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 已砍掉應用程式 ***" + +#: scriptappjob.cpp:211 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 已正常結束 ***" + +#: scriptappjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 不正常結束,離開狀態為:%1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:216 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 行程被中止 ***" + +#: scriptappjob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 程式當掉,返回碼: %1 ***" + +#: scriptappjob.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "*** 無法啟動程式 %1。請確定路徑名稱正確。 ***" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po new file mode 100644 index 000000000..480d5eede --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevexternalscript.po @@ -0,0 +1,405 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: editexternalscript.cpp:42 +msgid "" +"

            Defines the command that should be executed when this script is run. " +"Basic shell features of your platform should be available.

            \n" +"

            There are a few placeholders you can use in the command:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            Gets replaced by the URL of the active document.
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            Gets replaced by the local filepath to the active document.
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document, including its " +"extension.
            \n" +"
            %b
            \n" +"
            Gets replaced by the name of the active document without its extension." +"
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            Gets replaced by the path to the directory of the active document.\n" +"
            %p
            \n" +"
            Gets replaced by the URL to the project of the active document.
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            Gets replaced with the shell escaped contents of the selection in the " +"active document.
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            Gets replaced with the PID of the currently running KDevelop process.\n" +"
            \n" +"

            NOTE: It is your responsibility to prevent running hazardous " +"commands that could lead to data loss.

            \n" +msgstr "" +"

            定義文稿執行時應該被執行的指令。基本的 shell 功能應該都可以用。

            \n" +"

            您可以將下列取代符用於指令中:

            \n" +"
            \n" +"
            %u
            \n" +"
            會取代為作用中文件的網址。
            \n" +"
            %f
            \n" +"
            會取代為作用中文件的本地端路徑。
            \n" +"
            %n
            \n" +"
            會取代為作用中文件的名稱,包含副檔名。
            \n" +"
            %b
            \n" +"
            會取代為作用中文件的名稱,但不含副檔名。
            \n" +"
            %d
            \n" +"
            會取代為作用中文件所在目錄的路徑。
            \n" +"
            %p
            \n" +"
            會取代為作用中文件所屬專案的網址。
            \n" +"
            %s
            \n" +"
            會取代為作用中文件選取區在 shell 脫逸的內容。
            \n" +"
            %i
            \n" +"
            會取代為目前執行的 KDevelop 行程的代碼。
            \n" +"
            \n" +"

            注意:您必須自己小心避免執行會造成資料損失的指令。

            \n" + +#: editexternalscript.cpp:68 +msgid "" +"

            Defines what the external script should get as input (via STDIN).

            " +msgstr "

            定義文稿要怎麼取得輸入(透過標準輸入 stdin 傳送)。

            " + +#: editexternalscript.cpp:74 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the output (i.e. STDOUT) of " +"the script.

            " +msgstr "

            定義文稿輸出(也就是標準輸出 stdout 有東西)時應該怎麼辦。

            " + +#: editexternalscript.cpp:80 +msgid "" +"

            Defines what should be done with the errors (i.e. STDERR) of " +"the script.

            Note: if the action is the same as that chosen for the " +"output, the channels will be merged and handled together.

            " +msgstr "" +"

            定義文稿發生錯誤(也就是標準錯誤 stderr 有東西)時應該怎麼辦。

            注" +"意:此動作若與輸出的動作一樣,則它們將會被合併在一起處理。

            " + +#: editexternalscript.cpp:88 +msgid "

            Defines the name of the script. Just for displaying purposes.

            " +msgstr "

            定義文稿名稱。只是用於顯示。

            " + +#: editexternalscript.cpp:94 +msgid "" +"

            Defines the shortcut(s) you can use to execute this external script.

            " +msgstr "

            定義您要用來執行此直外部文稿用的捷徑。

            " + +#: editexternalscript.cpp:100 +msgid "" +"

            Defines whether documents should be saved before the script gets executed." +"

            " +msgstr "

            定義是否要在文稿執行前先儲存文件。

            " + +#: editexternalscript.cpp:106 +msgid "" +"

            Defines whether the output of the script should be shown in a toolview." +msgstr "

            定義是否要在工具檢視中顯示文稿的輸出。

            " + +#: editexternalscript.cpp:110 +msgid "" +"

            Defines what type of filtering should be applied to the output. E.g. to " +"indicate errors by red text.

            " +msgstr "" +"

            定義輸出要套用哪一種型態的過濾器。例如:將錯誤以紅色文字標記出來。

            " + +#: editexternalscript.cpp:118 +msgid "Create new external script" +msgstr "建立新的外部文稿" + +#: editexternalscript.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Edit external script '%1'" +msgstr "編輯外部文稿 %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: editexternalscript.ui:26 +msgid "&Name:" +msgstr "名稱(&N):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:37 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            此名稱也會用作源碼補完時的識別子。

            \n" +"

            注意:不能有空白。

            " + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: editexternalscript.ui:40 +msgid "please insert a name" +msgstr "請插入名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: editexternalscript.ui:50 +msgid "&Command:" +msgstr "指令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: editexternalscript.ui:60 +msgid "please insert a command to execute" +msgstr "請輸入要執行的指令" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdinLabel) +#: editexternalscript.ui:70 +msgid "&Input:" +msgstr "輸入(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:81 +msgid "nothing" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:86 +msgid "selection in current file or nothing" +msgstr "以目前檔案中的選取區做為輸入,或是不輸入" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:91 +msgid "selection in current file or whole file" +msgstr "以目前檔案中的選取區做為輸入,或是整個檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdinCombo) +#: editexternalscript.ui:96 +msgid "contents of current file" +msgstr "目前檔案的內容" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdoutLabel) +#: editexternalscript.ui:107 +msgid "&Output:" +msgstr "輸出(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:118 editexternalscript.ui:162 +msgid "ignore" +msgstr "忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:123 editexternalscript.ui:172 +msgid "insert at cursor position of current file" +msgstr "插入目前檔案游標所在位置" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:128 editexternalscript.ui:177 +msgid "replace selection of current file or insert at cursor position" +msgstr "取代目前檔案的選取區,或是插入目前游標的位置" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:133 editexternalscript.ui:182 +msgid "replace selection of current file or whole file" +msgstr "取代目前檔案的選取區,或是整個檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:138 editexternalscript.ui:187 +msgid "replace contents of current file" +msgstr "取代目前檔案的內容" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stdoutCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:143 editexternalscript.ui:192 +msgid "create new file" +msgstr "建立新檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stderrLabel) +#: editexternalscript.ui:151 +msgid "Errors:" +msgstr "錯誤:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stderrCombo) +#: editexternalscript.ui:167 +msgid "merge with normal output" +msgstr "與正常輸出合併" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLabel) +#: editexternalscript.ui:200 +msgid "Save &Mode:" +msgstr "儲存模式(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:211 +msgid "save nothing" +msgstr "不儲存" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:216 +msgid "save active document" +msgstr "儲存作用中的文件" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveCombo) +#: editexternalscript.ui:221 +msgid "save all open documents" +msgstr "儲存所有開啟的文件" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:229 +msgid "

            Defines shortcuts you can use to execute this script.

            " +msgstr "

            定義您要用來執行此文稿用的捷徑。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: editexternalscript.ui:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "捷徑:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:243 +msgid "no filter" +msgstr "沒有過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:248 +msgid "compiler filter" +msgstr "編譯過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:253 +msgid "script error filter" +msgstr "文稿錯誤過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilterCombo) +#: editexternalscript.ui:258 +msgid "static analysis error filter" +msgstr "靜態分析過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFilterLabel) +#: editexternalscript.ui:266 +msgid "Output Filter:" +msgstr "輸出過濾器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutputBox) +#: editexternalscript.ui:273 +msgid "Show Out&put" +msgstr "顯示輸出(&P)" + +#: externalscriptjob.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot run script '%1' since it tries to access the editor contents but no " +"document is open." +msgstr "無法執行文稿 %1,因為它試著存取編輯器內容,但是裡面並未開啟任何文件。" + +#: externalscriptjob.cpp:97 +msgid "No Document Open" +msgstr "沒有已開啟文件" + +#: externalscriptjob.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Running external script: %1" +msgstr "執行外部文稿中:%1" + +#: externalscriptjob.cpp:264 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** 已砍掉應用程式 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:344 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 已正常結束 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:347 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** 不正常結束,離開狀態為:%1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:350 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 行程被中止 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:352 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** 程式當掉,返回碼: %1 ***" + +#: externalscriptjob.cpp:364 +#, kde-format +msgid "" +"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " +"correctly ***" +msgstr "*** 無法啟動程式 %1。請確定路徑名稱正確。 ***" + +#: externalscriptplugin.cpp:56 externalscriptplugin.cpp:114 +#: externalscriptplugin.cpp:185 externalscriptview.cpp:41 +msgid "External Scripts" +msgstr "外部文稿" + +#: externalscriptplugin.cpp:57 +msgid "" +"Run external scripts or applications to manipulate the editor contents or do " +"other arbitrary actions." +msgstr "執行外部文稿或應用程式來運用編輯器內的內容,或是做各種動作。" + +#: externalscriptplugin.cpp:125 +msgid "Quick Compile" +msgstr "快速編譯" + +#: externalscriptplugin.cpp:130 +msgid "Google Selection" +msgstr "在 Google 上查詢選取區文字" + +#: externalscriptplugin.cpp:136 +msgid "Sort Selection" +msgstr "排序選取區文字" + +#: externalscriptview.cpp:57 +msgid "Add External Script" +msgstr "新增外部文稿" + +#: externalscriptview.cpp:60 +msgid "Edit External Script" +msgstr "編輯外部文稿" + +#: externalscriptview.cpp:63 +msgid "Remove External Script" +msgstr "移除外部文稿" + +#: externalscriptview.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"

            Do you really want to remove the external script configuration for %1?

            Note: The script itself will not be removed.

            " +msgstr "" +"

            您確定要移除為 %1 設定的外部文稿嗎?

            注意:文稿本身不會被移" +"除。

            " + +#: externalscriptview.cpp:152 +msgid "Confirm External Script Removal" +msgstr "確認移除外部文稿" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "在此定義過濾器" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: externalscriptview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "過濾..." \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po new file mode 100644 index 000000000..deecbcc2a --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfilemanager.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 +msgid "Filesystem" +msgstr "檔案系統" + +#: filemanager.cpp:128 +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" + +#: filemanager.cpp:135 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "目前文件的目錄" + +#: filemanager.cpp:149 +msgid "New File..." +msgstr "新增檔案..." + +#: filemanager.cpp:160 +msgid "Create New File" +msgstr "建立新檔案" + +#: filemanager.cpp:161 +msgid "Filename:" +msgstr "檔案名稱:" + +#: filemanager.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Unable to create file '%1'" +msgstr "無法建立檔案 %1" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "File Manager" +msgstr "檔案管理員" + +#: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 +msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." +msgstr "此外掛程式讓 KDevelop 可使用檔案管理員。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po new file mode 100644 index 000000000..70be6cf5b --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevfiletemplates.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: classidentifierpage.cpp:42 +msgid "Inheritance type and base class name" +msgstr "繼承形態與基礎類別名稱" + +#: classmemberspage.cpp:42 +msgid "Variable type and identifier" +msgstr "變數型態與識別子" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "File Templates Configuration" +msgstr "檔案樣本設定" + +#: filetemplatesplugin.cpp:36 +msgid "Manages templates for source files" +msgstr "管理源碼檔的樣本" + +#: filetemplatesplugin.cpp:76 +msgid "New From Template" +msgstr "由樣本建立" + +#: filetemplatesplugin.cpp:78 +msgid "" +"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, " +"using templates." +msgstr "允許您由樣本建立新的源碼檔,如類別或單元測試等。" + +#: filetemplatesplugin.cpp:79 +msgid "Create new files from a template" +msgstr "從樣本建立新檔案" + +#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288 +msgid "Template Preview" +msgstr "樣本預覽" + +#: filetemplatesplugin.cpp:122 +msgid "Create From Template" +msgstr "從樣本建立" + +#: filetemplatesplugin.cpp:142 +msgid "Show Template Preview" +msgstr "顯示樣本預覽" + +#: filetemplatesplugin.cpp:154 +msgid "File Templates" +msgstr "檔案樣本" + +#: licensepage.cpp:96 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: licensepage.cpp:147 +msgid "Could not load previous license" +msgstr "無法載入前一個授權" + +#: licensepage.cpp:162 +msgid "The specified license already exists. Please provide a different name." +msgstr "指定的授權檔已存在,請另外指定新名稱。" + +#: licensepage.cpp:173 +msgid "There was an error writing the file." +msgstr "寫入檔案時發生錯誤。" + +#: outputpage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Invalid output file: %2" +msgid_plural "Invalid output files: %2" +msgstr[0] "不合法的輸出檔:%2" + +#: outputpage.cpp:203 +msgid "Line: " +msgstr "行號:" + +#: outputpage.cpp:209 +msgid "Column: " +msgstr "欄:" + +#: overridespage.cpp:48 +msgid "Public" +msgstr "公開(public)" + +#: overridespage.cpp:50 +msgid "Protected" +msgstr "保護(protected)" + +#: overridespage.cpp:52 +msgid "Private" +msgstr "私有(private)" + +#: overridespage.cpp:65 +msgid "Constructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:67 +msgid "Destructor" +msgstr "" + +#: overridespage.cpp:69 +msgid "Signal" +msgstr "信號" + +#: overridespage.cpp:71 +msgid "Slot" +msgstr "信號槽" + +#: overridespage.cpp:73 +msgid "Abstract function" +msgstr "" + +#: templateclassassistant.cpp:202 +msgid "" +"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so." +msgstr "選擇要將檔案加到哪個目標。若您不打算這樣做可以選擇取消。" + +#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template in %1" +msgstr "從 %1 的樣本建立檔案" + +#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528 +msgid "Create Files from Template" +msgstr "從樣本建立檔案" + +#: templateclassassistant.cpp:297 +msgid "Language and Template" +msgstr "語言與樣本" + +#: templateclassassistant.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Create Files from Template %1 in %2" +msgstr "從 %2 的樣本 %1 建立檔案" + +#: templateclassassistant.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Create Files from Template %1" +msgstr "從樣本 %1 建立檔案" + +#: templateclassassistant.cpp:333 +msgid "Class Basics" +msgstr "類別基本" + +#: templateclassassistant.cpp:339 +msgid "Override Methods" +msgstr "覆寫方法" + +#: templateclassassistant.cpp:344 +msgid "Class Members" +msgstr "類別成員" + +#: templateclassassistant.cpp:372 +msgid "Test Cases" +msgstr "測試項目" + +#: templateclassassistant.cpp:382 +msgid "License" +msgstr "授權" + +#: templateclassassistant.cpp:388 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: templateclassassistant.cpp:398 +msgid "Template Options" +msgstr "樣本選項" + +#: templateclassassistant.cpp:480 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:110 +msgid "" +"The active text document is not a KDevelop " +"template" +msgstr "目前的文字文件不是 KDevelop 的樣本" + +#: templatepreviewtoolview.cpp:112 +msgid "No active text document." +msgstr "沒有作用中的文字文件。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: templatepreviewtoolview.ui:23 +msgid "Template type" +msgstr "樣本型態" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:32 +msgid "Project template" +msgstr "專案樣本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton) +#: templatepreviewtoolview.ui:42 +msgid "Class template" +msgstr "類別樣本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel) +#: templatepreviewtoolview.ui:70 +msgid "&Empty lines policy" +msgstr "空白行政策(&E)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:84 +msgid "Keep empty lines" +msgstr "保留空白行" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:89 +msgid "Remove repeated empty lines" +msgstr "移除連續的空白行只保留一行" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox) +#: templatepreviewtoolview.ui:94 +msgid "Remove all empty lines" +msgstr "移除所有的空白行" + +#: templateselectionpage.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "%1: template comment" +msgid "Preview: %1" +msgstr "預覽:%1" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Framework" +msgstr "框架" + +#: templateselectionpage.cpp:193 +msgid "Template" +msgstr "樣本" + +#: templateselectionpage.cpp:228 +msgid "Get More Templates..." +msgstr "取得更多樣本..." + +#: templateselectionpage.cpp:232 +msgid "Load Template From File" +msgstr "從檔案載入樣本" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/licensechooser.ui:17 +msgid "Choose the license under which to place the new class." +msgstr "選擇新類別要放在哪個授權下。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/licensechooser.ui:32 +msgid "License type:" +msgstr "授權型態:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:52 +msgid "Click here if you want to save this license for future use" +msgstr "若您要儲存此授權以便將來使用,請點擊此處" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense) +#: ui/licensechooser.ui:55 +msgid "Save License" +msgstr "儲存授權" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/licensechooser.ui:88 +msgid "" +"

            You can use <year> and <copyright holder> as placeholders.

            " +msgstr "" +"

            您可以用 <year><copyright holder> 做為替代符。

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/newclass.ui:17 +msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit." +msgstr "類別的身份,以及其繼承的類別。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel) +#: ui/newclass.ui:23 ui/testcases.ui:25 +msgid "&Identifier:" +msgstr "識別(&I):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel) +#: ui/newclass.ui:36 +msgid "In&heritance:" +msgstr "繼承(&H):" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/outputlocation.ui:17 +msgid "Choose where to save the new class." +msgstr "選擇新類別要儲存在哪裡。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:26 +msgid "Location within existing file(s)" +msgstr "在現有檔案中的位置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox) +#: ui/outputlocation.ui:41 +msgid "Output file(s)" +msgstr "輸出檔" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox) +#: ui/outputlocation.ui:53 +msgid "Lower case file names" +msgstr "小寫檔名" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/overridevirtuals.ui:23 +msgid "Select any methods you would like to override in the new class." +msgstr "選取您要在新類別中覆寫的方法。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:54 +msgid "Superclass -> Function" +msgstr "超類別 => 函式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:59 +msgid "Access" +msgstr "存取" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree) +#: ui/overridevirtuals.ui:64 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:74 +msgid "Select &All" +msgstr "全部選取(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton) +#: ui/overridevirtuals.ui:81 +msgid "&Deselect All" +msgstr "全部取消選取(&D)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/testcases.ui:17 +msgid "Set the test name and its test cases." +msgstr "設定測試名稱與測試項目。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel) +#: ui/testcases.ui:42 +msgid "&Test Cases:" +msgstr "測試項目(&T):" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po new file mode 100644 index 000000000..9b95cf583 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevformatters.po @@ -0,0 +1,509 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2012. +# Franklin Weng , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevformatters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:31+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "Astyle Formatter" +msgstr "Astyle 格式化" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:37 +msgid "A formatting tool using astyle" +msgstr "使用 AStyle 重新格式化源碼的工具" + +#: astyle/astyle_plugin.cpp:65 +msgid "" +"Artistic Style is a source code indenter, formatter, and beautifier " +"for the C, C++, C# and Java programming languages.
            Home Page: http://astyle.sourceforge.net" +msgstr "" +"Artistic Style 是一個將整理程式源碼縮排與格式化的程式,適用於 C,C++," +"C# 與 Java。
            首頁:http://" +"astyle.sourceforge.net" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion) +#: astyle/astyle_preferences.ui:21 +msgid "Indentation" +msgstr "縮排" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:36 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Tabs" +msgstr "定位點" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:41 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Force tabs" +msgstr "強制定位點" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType) +#: astyle/astyle_preferences.ui:46 +msgctxt "Indentation type" +msgid "Spaces" +msgstr "空白" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces) +#: astyle/astyle_preferences.ui:74 +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"轉換為定位點的空白數量。\n" +"每個定位點有多少哭白是由編輯器控制的。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:92 +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "將定位點轉換為空白。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs) +#: astyle/astyle_preferences.ui:95 +msgid "Con&vert tabs into spaces" +msgstr "將定位點轉換為空白(&V)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:102 +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "在它們的前一行填入都是空白的空行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines) +#: astyle/astyle_preferences.ui:105 +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "填入空行(&Y)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:127 +msgid "Indent" +msgstr "縮排" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352 +msgid "Blocks" +msgstr "區塊" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269 +msgid "Brackets" +msgstr "括號" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:154 +msgid "Cases" +msgstr "大小寫" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:159 +msgid "Class" +msgstr "類別" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:164 +msgid "Labels" +msgstr "標籤" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:169 +msgid "Namespaces" +msgstr "命名空間" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:174 +msgid "Preprocessor directives" +msgstr "前置處理詞" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects) +#: astyle/astyle_preferences.ui:179 +msgid "Switches" +msgstr "開關" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234 +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "在連續的敘述中,相對於前一行,最多縮排多少個空白。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217 +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "在連續的條件中,相對於條件的頭,最少縮排多少個空白。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:206 +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "條件最小縮排數" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional) +#: astyle/astyle_preferences.ui:220 +msgid "Twice current" +msgstr "兩倍於目前的值" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: astyle/astyle_preferences.ui:237 +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "敘述最大縮排數" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther) +#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550 +msgid "Type" +msgstr "型態" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:297 +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "中斷在「關閉標頭」(如 else, catch 等)前面的關閉括號。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders) +#: astyle/astyle_preferences.ui:300 +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "中斷關閉標頭(&K)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426 +#: astyle/astyle_preferences.ui:535 +msgid "No change" +msgstr "沒有改變" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:319 +msgid "Attach" +msgstr "附加" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:324 +msgid "Break" +msgstr "中斷" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:329 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:334 +msgid "Stroustrup" +msgstr "Stroustrup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets) +#: astyle/astyle_preferences.ui:339 +msgid "Run-In" +msgstr "執行" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:367 +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"在不相關的區塊、標籤、類別等之間插入空白行。\n" +"已知的問題:\n" +"\n" +"1. 如果某條敘述不是區塊的一部份,則接下來的敘述會變成有雙倍空白。\n" +"但是在區塊內的敘述則可以正確地格式化。\n" +"\n" +"2. 區塊內的註解會有問題。\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak) +#: astyle/astyle_preferences.ui:370 +msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline" +msgid "&Break blocks" +msgstr "中斷區塊(&B)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:388 +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"類似 --break-blocks,只是它也會在 else 或 catch 這一類敘述 前後加上空白行。\n" +"\n" +"已知的問題: \n" +"\n" +"1. 如果某條敘述不是區塊的一部份,則接下來的敘述會變成有雙倍空白。\n" +"但是在區塊內的敘述則可以正確地格式化。\n" +"\n" +"2. 區塊內的註解會有問題。\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll) +#: astyle/astyle_preferences.ui:391 +msgctxt "Means break all blocks with a newline" +msgid "Break all bl&ocks" +msgstr "中斷所有區塊(&O)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:398 +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "將 'else if()' 敘述分成兩行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse) +#: astyle/astyle_preferences.ui:401 +msgctxt "Means break else if() into separate lines" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "中斷 if-else (&F)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:411 +msgid "Padding" +msgstr "補齊" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:431 +msgid "Unpad" +msgstr "取消補齊" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:436 +msgid "Inside only" +msgstr "只有內部" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:441 +msgid "Outside only" +msgstr "只有外部" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding) +#: astyle/astyle_preferences.ui:446 +msgid "Inside and outside" +msgstr "內部與外部" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:456 +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"在操作元兩邊補上空白。\n" +"這個動作無法復原。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators) +#: astyle/astyle_preferences.ui:459 +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "在操作元兩邊加上空白(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis) +#: astyle/astyle_preferences.ui:466 +msgid "Pad parenthesis" +msgstr "補齊括號" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:476 +msgid "" +"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', " +"'while', ...)" +msgstr "在特定關鍵字(如 if, for, while 等)後插入空白" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader) +#: astyle/astyle_preferences.ui:479 +msgid "Add spaces after parenthesis &headers" +msgstr "在特定關鍵字後插入空白" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners) +#: astyle/astyle_preferences.ui:491 +msgid "One liners" +msgstr "保持一行" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:498 +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "不要將包含多個敘述的行中斷成多個單一敘述的行。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements) +#: astyle/astyle_preferences.ui:501 +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "保持一行的敘述(&K)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:508 +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "不要中斷在出現在單一行中的完整區塊。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks) +#: astyle/astyle_preferences.ui:511 +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "保持單一行的區塊(&N)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:527 +msgid "Pointer Alignment" +msgstr "指標對齊" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:540 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign) +#: astyle/astyle_preferences.ui:545 +msgid "Middle" +msgstr "置中" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "Custom Script Formatter" +msgstr "自訂文稿排版器" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:50 +msgid "A formatter using custom scripts" +msgstr "使用自訂文稿的排版器" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:99 +msgid "" +"Indent and Format Source Code.
            This plugin allows using powerful " +"external formatting tools that can be invoked through the command-line.
            For example, the uncrustify, astyle or indent " +"formatters can be used.
            The advantage of command-line formatters is " +"that formatting configurations can be easily shared by all team members, " +"independent of their preferred IDE." +msgstr "" +"縮排與源碼排版。
            這個外掛程式讓您可以透過命令列來使用外部的排版工" +"具。
            例如,uncrustifyastyleindent 等等。
            使用命令列排版器的好處是可以讓所有的團隊成員共用排版格式的設定,而不會因為" +"他們所使用的整合開發環境不同而無法共用。" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:242 +msgid "Gnu Indent: GNU" +msgstr "Gnu Indent: GNU 式縮排" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:245 +msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie" +msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie 式縮排" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:248 +msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style" +msgstr "Gnu Indent:原始的 Berkeley 式縮排" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:254 +msgid "" +"Description:
            kdev_format_source is a script bundled with " +"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-" +"files called format_sources into the file-system.

            Each " +"line of the format_sources files defines a list of wildcards followed " +"by a colon and the used formatting-command.

            The formatting-" +"command should use $TMPFILE to reference the temporary file to " +"reformat.

            Example:
            *.cpp *.h : myformatter $TMPFILE
            This will reformat all files ending with .cpp or .h " +"using the custom formatting script myformatter.

            Example: " +"
            subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
            This will reformat all files in subdirectory subdir using the uncrustify tool with the config-file uncrustify." +"config." +msgstr "" +"描述:
            kdev_format_source 是附加在 KDevelop 裡的文稿,您可以將一" +"個叫做 format_sources 的檔案放入檔案系統中,來使用詳細的格式化規則。" +"

            format_sources 裡每一行都定義一個萬用字元清單,跟著一個分" +"號以及所使用的格式化命令。

            格式化命令會使用 $TMPFILE 來表" +"示重新排版時使用的暫存檔。

            例如:
            *.cpp *.h : " +"myformatter $TMPFILE
            這會將所有以 .cpp 或是 .h 為副檔" +"名的檔案,用 myformatter 這個文稿來重新做排版。

            例如:" +"
            subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o " +"$TMPFILE
            這會將子目錄 subdir 裡所有的檔案,用 " +"uncrustify 工具,參考設定檔 uncrustify.config 來重新做排版。" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:504 +msgid "Command: " +msgstr "指令:" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:510 +msgid "" +"You can enter an arbitrary shell command.
            The unformatted source-" +"code is reached to the command
            through the standard input, and the " +"
            formatted result is read from the standard output.

            If you " +"add $TMPFILE into the command, then
            a temporary file is used " +"for transferring the code." +msgstr "" +"您可以輸入任何 shell 指令。
            通常而言,要排版的源碼會透過標準輸入" +"傳送給此指令,結果則會輸出到標準輸出。

            若是您在指令中加上 " +"$TMPFILE,則此暫存檔會被用來傳輸源碼。" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:521 +msgid "More Variables" +msgstr "更多變數" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:531 +#, kde-format +msgid "Style: %1" +msgstr "樣式: %1" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:544 +msgid "" +"$TMPFILE will be replaced with the path to a temporary file.
            The code will be written into the file, the temporary
            file will be " +"substituted into that position, and the result
            will be read out of " +"that file.

            $FILE will be replaced with the path of the " +"original file.
            The contents of the file must not be modified, changes " +"are allowed
            only in $TMPFILE.

            ${PROJECT_NAME} will " +"be replaced by the path of
            the currently open project with the " +"matching name." +msgstr "" +"$TMPFILE 會被取代成暫存檔路徑。
            源碼會被寫入檔案,暫存檔則會取代" +"到該位置,結果
            會從檔案中讀出。

            $FILE 會被取代成原始" +"檔案路徑。
            \n" +"檔案的內容不能被變更。要變更只能在 $TMPFILE 中。

            " +"${PROJECT_NAME} 會被取代為目前開啟專案
            \n" +"的路徑。" + +#: customscript/customscript_plugin.cpp:556 +msgid "Variable Replacements" +msgstr "變數取代" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po new file mode 100644 index 000000000..db8201b65 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgdb.po @@ -0,0 +1,967 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:34+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: breakpointcontroller.cpp:555 +#, kde-format +msgid "
            Old value: %1" +msgstr "
            舊值:%1" + +#: breakpointcontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "
            New value: %1" +msgstr "
            新值:%1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget) +#: debuggerconfigwidget.ui:14 +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "除錯器設定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:26 debuggerplugin.cpp:416 +msgid "Debugger" +msgstr "除錯器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:38 +msgid "Debugger executable:" +msgstr "除錯器執行檔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:51 +msgid "Gdb executable" +msgstr "Gdb 執行檔" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath) +#: debuggerconfigwidget.ui:54 +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. " +"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb" +"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" +"若這個欄位留白,則會從 $PATH 中尋找 gdb。要跑自訂的 gdb 程式,比方說其它平台" +"上的 gdb,則可以在這裡直接指定執行檔路徑。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:67 debuggerconfigwidget.ui:86 +msgid "" +"

            If you want gdb to be executed by a special shell " +"script, which for example properly sets the library path, insert it here e." +"g.: /path/to/script.sh --scriptArguments

            Note: your script'll be " +"invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debbuger --" +"debuggerArguments. So script.sh must invoke \"debugger\" executable manually.

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shell script to be executed at run time" +#| msgid "R&un shell script:" +msgid "&Shell script:" +msgstr "執行 shell 文稿(&U):" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell) +#: debuggerconfigwidget.ui:89 +msgid "


            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:99 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: debuggerconfigwidget.ui:108 +msgid "Display static &members:" +msgstr "顯示靜態成員(&M):" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers) +#: debuggerconfigwidget.ui:123 +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within KDE and Qt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which QString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." +msgstr "" +"若要顯示靜態成員,在 KDE 與 Qt 中因為要產生資料,所以會讓 GDB 變慢。它也可能" +"改變資料的「簽章」,通常 QString 與其朋友成員會需要檢視。不過如果您真的需要對" +"靜態成員的值做除錯,則需要勾選此選項。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: debuggerconfigwidget.ui:133 +msgid "Display &demangled names:" +msgstr "顯示未被改變過的名稱(&D):" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle) +#: debuggerconfigwidget.ui:145 +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." +msgstr "" +"顯示反組譯程式碼時,您可以選擇要查看改變過後的方法名稱。\n" +"通常沒改變過的名稱會比較好閱讀。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: debuggerconfigwidget.ui:155 +msgid "Start Debugger with:" +msgstr "啟動除錯器方式:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:166 +msgid "Application Output" +msgstr "應用程式輸出" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:171 +msgid "GDB Console" +msgstr "GDB 主控台" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith) +#: debuggerconfigwidget.ui:176 +msgid "Frame Stack" +msgstr "框架堆疊" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:190 +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +"remotely running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgstr "" +"此文稿是用於需要連接到遠端執行的程式時使用的實際指令。\n" +"\tshell sleep 5\t等待遠端的程式啟動\n" +"\ttarget remote ...\t連線到遠端的除錯器\n" +"\tcontinue\t【可選擇的】執行除錯器,直到第一個中斷點" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: debuggerconfigwidget.ui:193 +msgid "Remote Debugging" +msgstr "遠端除錯" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runShellScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:199 debuggerconfigwidget.ui:215 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " +#| "gdb.\n" +#| "When debugging remotely this script is intended to actually start the " +#| "remote process.\n" +#| "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, " +#| "maybe by downloading it as a final build step]\n" +#| "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +#| "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +#| "or if your executable contains the gdb stub\n" +#| "2b) Execute \"application\" on target." +msgid "" +"

            Script to start remote application

            This " +"shell script is run after the Gdb Config script has been sourced by gdb.

            It's purpose is to actually start the remote process.

            1) Find a " +"way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...

            2a) Execute " +"\"gdbserver ... application\" on target.

            or if your executable " +"contains the gdb stub:

            2b) Execute \"application\" on target.

            " +msgstr "" +"此 shell 文稿會在 gdb 執行完設定文稿之後執行。\n" +"當需要遠端除錯時這個文稿會啟動遠端的程式。\n" +"【預期是希望要除錯的執行檔可以在目標平台上取得,也許在最後的步驟做下載的動" +"作。】\n" +"1) 尋找一個方法可以遠端執行指令─例如 rsh,ssh,telnet 等等。\n" +"2a) 在目標平台上執行 \"gdserver ... app\"。\n" +"若是您的執行檔中有包含 gdb 需要的東西,也可以\n" +"2b) 直接在目標平台上執行 \"app\"。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:202 +msgctxt "Shell script to be executed at run time" +msgid "R&un shell script:" +msgstr "執行 shell 文稿(&U):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript) +#: debuggerconfigwidget.ui:225 debuggerconfigwidget.ui:267 +#, fuzzy +#| msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgid "" +"

            This script is sourced by gdb when the debugging " +"starts.

            " +msgstr "gdb 會在啟動時讀取此文稿。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:228 +#, fuzzy +#| msgid "Gdb configure script" +msgid "Gdb &config script:" +msgstr "GDB 設定文稿" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:241 debuggerconfigwidget.ui:251 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " +#| "remotely running executable.\n" +#| "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +#| "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +#| "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint" +msgid "" +"

            Script to connect with remote application

            For " +"example:

            \tshell sleep 5\t #wait for remote program to start

            " +"\ttarget remote ...\t#connect to the remote debugger

            \tcontinue\t#" +"[optional] run debugging to the first breakpoint.

            " +msgstr "" +"此文稿是用於需要連接到遠端執行的程式時使用的實際指令。\n" +"\tshell sleep 5\t等待遠端的程式啟動\n" +"\ttarget remote ...\t連線到遠端的除錯器\n" +"\tcontinue\t【可選擇的】執行除錯器,直到第一個中斷點" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label) +#: debuggerconfigwidget.ui:254 +msgctxt "Gdb script to be executed at run time." +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "執行 gdb 文稿(&G):" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "GDB Support" +msgstr "GDB 支援" + +#: debuggerplugin.cpp:93 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more." +msgstr "這個外掛程式提供 GDB 的前端介面。" + +#: debuggerplugin.cpp:155 +msgid "Disassemble/Registers" +msgstr "反組譯/暫存器" + +#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:137 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" + +#: debuggerplugin.cpp:165 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#: debuggerplugin.cpp:200 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "檢視 Core 檔..." + +#: debuggerplugin.cpp:201 +msgid "Examine core file" +msgstr "檢視 Core 檔" + +#: debuggerplugin.cpp:202 +msgid "" +"Examine core file

            This loads a core file, which is typically " +"created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " +"The core file contains an image of the program memory at the time it " +"crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

            " +msgstr "" +"檢視 core 檔

            它會載入 core 檔。通常 core 檔是在應用程式當掉時產生," +"裡面包含了程式當掉時記憶體的狀態,讓您可以做分析。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:212 +msgid "Attach to Process" +msgstr "附加以處理" + +#: debuggerplugin.cpp:213 +msgid "Attach to process..." +msgstr "附加到行程..." + +#: debuggerplugin.cpp:214 +msgid "" +"Attach to process

            Attaches the debugger to a running process.

            " +msgstr "附加到行程

            附加除錯器到執行中的行程。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:246 +msgid "KDevelop" +msgstr "KDevelop" + +#: debuggerplugin.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "計算:%1" + +#: debuggerplugin.cpp:321 +msgid "" +"Evaluate expression

            Shows the value of the expression under the " +"cursor.

            " +msgstr "計算表示式

            顯示游標底下的表示式的值。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "監看:%1" + +#: debuggerplugin.cpp:326 +msgid "" +"Watch expression

            Adds an expression under the cursor to the " +"Variables/Watch list.

            " +msgstr "監看表示式

            將游標下的表示式新增到變數監看清單中。

            " + +#: debuggerplugin.cpp:356 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "請選擇要檢視的 core 檔案..." + +#: debuggerplugin.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "檢視 core 檔 %1 中" + +#: debuggerplugin.cpp:369 +msgid "Debug core file" +msgstr "除錯 Core 檔" + +#: debuggerplugin.cpp:377 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "選擇要附加的行程..." + +#: debuggerplugin.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." +msgstr "未附加到行程 %1:不能將除錯器本身附加到自己身上。" + +#: debuggerplugin.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "附加到行程 %1 中" + +#: debuggerplugin.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Debug process %1" +msgstr "除錯行程 %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog) +#: debuggertracingdialog.ui:13 +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "追蹤設定" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:20 +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

            Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of " +"it as printf debugging that does not require modifying the source.

            " +msgstr "" +"開啟追蹤

            所謂的追蹤是一個在遇到中斷點時,會自動印出選定的表示式計算" +"出來的值,並繼續執行的機制。您可以把它當成用 printf 來除錯,只不過不需要變更" +"源碼。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: debuggertracingdialog.ui:23 +msgid "Enable tracing" +msgstr "開啟追蹤" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:101 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:40 +msgid "Custom format string" +msgstr "自訂格式字串" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat) +#: debuggertracingdialog.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom format string\n" +"

            Specify a C-style format string that will be used when printing the " +"chosen expression. For example:\n" +"

            Tracepoint 1: g = %d

            \n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"自訂格式字串\n" +"

            指定 C 樣式的格式字串,它會用於印出選定的表示式計算出來的值。例如:\n" +"

            Tracepoint 1: g = %d

            \n" +"如果沒有開啟自訂格式字串的功能,則會印出名稱與數值,所有的數值都預設使用 \"%d" +"\"。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel) +#: debuggertracingdialog.ui:99 +msgid "Expressions to print:" +msgstr "要列印的表示式:" + +#: debugsession.cpp:157 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "除錯器已停止" + +#: debugsession.cpp:186 +msgid "Application interrupted" +msgstr "應用程式已中斷" + +#: debugsession.cpp:190 +msgid "Process exited" +msgstr "行程已離開" + +#: debugsession.cpp:197 +msgid "Application is running" +msgstr "應用程式執行中" + +#: debugsession.cpp:203 +msgid "Application is paused" +msgstr "應用程式已暫停" + +#: debugsession.cpp:416 +msgid "" +"GDB exited abnormally

            This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " +"output window and then stop the debugger" +msgstr "" +"GDB 不正常離開

            可能是 GDB 的問題。請檢視 GDB 的輸入視窗,並題止除錯" +"器。" + +#: debugsession.cpp:419 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB 不正常離開" + +#: debugsession.cpp:548 +#, kde-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running
            The command was:
            " +"%1" +msgstr "在除錯器未執行時送出了 GDB 指令
            指令為
            %1" + +#: debugsession.cpp:550 +msgid "Internal error" +msgstr "內部錯誤" + +#: debugsession.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Invalid debugger command
            %1" +msgstr "不合法的除錯器指令
            %1" + +#: debugsession.cpp:648 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "不合法的除錯器指令" + +#: debugsession.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Exited with return code: %1" +msgstr "不正常結束,離開狀態為:%1" + +#: debugsession.cpp:678 +msgid "Exited normally" +msgstr "正常離開" + +#: debugsession.cpp:686 +#, kde-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "因遇到信號 %1 而離開" + +#: debugsession.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "程式接收到信號 %1(%2)" + +#: debugsession.cpp:951 +msgid "Running program" +msgstr "執行程式中" + +#: debugsession.cpp:971 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"沒有指定環境群組,似乎是設定有問題。請檢查執行設定 %1。將改用預設的環境群組。" + +#: debugsession.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: debugsession.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Debugger error

            Debugger reported the following error:

            %1" +msgstr "除錯器錯誤

            除錯器回報了以下的錯誤:

            %1" + +#: debugsession.cpp:1226 +msgid "Debugger error" +msgstr "除錯器錯誤" + +#: debugsession.cpp:1325 +#, kde-format +msgid "1 command in queue\n" +msgid_plural "%1 commands in queue\n" +msgstr[0] "佇列中有 %1 個指令\n" + +#: debugsession.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" +msgid "1 command being processed by gdb\n" +msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" +msgstr[0] "gdb 已處理 %1 個指令\n" + +#: debugsession.cpp:1327 +#, kde-format +msgid "Debugger state: %1\n" +msgstr "除錯器狀態:%1\n" + +#: debugsession.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Current command class: '%1'\n" +"Current command text: '%2'\n" +"Current command original text: '%3'\n" +msgstr "" +"目前的指令類別:%1\n" +"目前的指令文字:%2\n" +"目前的指令原始文字:%3\n" + +#: debugsession.cpp:1342 +msgid "Debugger status" +msgstr "除錯器狀態" + +#: debugsession.cpp:1445 +#, kde-format +msgid "You need gdb 7.0.0 or higher.
            You are using: %1" +msgstr "您需要 gdb 7.0.0 版以上。
            您目前的版本是:%1" + +#: debugsession.cpp:1447 +msgid "gdb error" +msgstr "gdb 錯誤" + +#: debugsession.cpp:1458 +msgid "Could not start debugger:
            " +msgstr "無法啟動除錯器:
            " + +#: debugsession.cpp:1460 debugsession.cpp:1472 +msgid "Startup error" +msgstr "啟動錯誤" + +#: debugsession.cpp:1470 +msgid "Could not attach debugger:
            " +msgstr "無法附加除錯器:
            " + +#: disassemblewidget.cpp:66 +msgid "Address Selector" +msgstr "位址選擇器" + +#: disassemblewidget.cpp:106 +msgid "Change &address" +msgstr "變更位址(&A)" + +#: disassemblewidget.cpp:110 +msgid "&Jump to Cursor" +msgstr "跳到游標處(&J)" + +#: disassemblewidget.cpp:111 +msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." +msgstr "設定執行點到目前游標位置。" + +#: disassemblewidget.cpp:114 +msgid "&Run to Cursor" +msgstr "執行到游標處(&C)" + +#: disassemblewidget.cpp:115 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "繼續執行到游標位置所在。" + +#: disassemblewidget.cpp:155 +msgid "" +"Machine code display

            A machine code view into your running " +"executable with the current instruction highlighted. You can step " +"instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" +"\" instruction and \"step into\" instruction." +msgstr "" +"機器碼顯示

            檢視您執行檔的機器碼,並將目前執行的組譯指令突顯出來。您" +"可以用除錯器工具列上的「單步執行指令」或「單步跳入」來一個指令一個指令執行。" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Function" +msgstr "函式" + +#: disassemblewidget.cpp:169 +msgid "Instruction" +msgstr "指令" + +#: disassemblewidget.cpp:188 +msgid "Disassemble/Registers View" +msgstr "反組譯/暫存器檢視" + +#: gdb.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "無法找到除錯 shell %1。" + +#: gdb.cpp:105 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "找不到除錯 Shell" + +#: gdb.cpp:351 +msgctxt "Internal debugger error" +msgid "" +"

            The debugger component encountered internal error while processing reply " +"from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "

            除錯器組件處理 gdb 的回覆時遇到內部錯誤。請回報此問題。" + +#: gdb.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"例外:%1\n" +"MI 回覆:%2" + +#: gdb.cpp:356 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "內部除錯器錯誤" + +#: gdb.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start debugger.

            Could not run '%1'. Make sure that the " +"path name is specified correctly." +msgstr "無法啟動除錯器:

            無法執行 %1。請確定指定的路徑是否正確。" + +#: gdb.cpp:412 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "無法啟動除錯器" + +#: gdb.cpp:429 +msgid "" +"Gdb crashed.

            Because of that the debug session has to be ended." +"
            Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.
            " +msgstr "" +"Gdb 已崩潰。

            因此,此除錯階段已被中止。
            請試著用命令列執行 gdb " +"再試著重現此問題,並回報錯誤。
            " + +#: gdb.cpp:432 +msgid "Gdb crashed" +msgstr "Gdb 已崩潰" + +#: gdblaunchconfig.cpp:114 +msgid "GDB Configuration" +msgstr "除錯器設定" + +#: gdblaunchconfig.cpp:171 +msgid "Executes a Native application in GDB" +msgstr "在 GDB 中執行原始應用程式" + +#: gdboutputwidget.cpp:68 +msgid "GDB Output" +msgstr "GDB 輸出" + +#: gdboutputwidget.cpp:69 +msgid "" +"GDB output

            Shows all gdb commands being executed. You can also " +"issue any other gdb command while debugging.

            " +msgstr "" +"GDB 輸出

            顯示所有執行中的 gdb 指令。您也可以在除錯時產生其它的 gdb " +"指令。

            " + +#: gdboutputwidget.cpp:78 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "GDB 指令(&G):" + +#: gdboutputwidget.cpp:83 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "暫停執行應用程式,以輸入 gdb 指令" + +#: gdboutputwidget.cpp:395 gdboutputwidget.cpp:445 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "顯示內部指令" + +#: gdboutputwidget.cpp:402 gdboutputwidget.cpp:452 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
            This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"控制 KDevelop 內部產生的指令是否要顯示。
            這個選項只會影響以後的指令,而不" +"會新增或移除任何已產生的指令。" + +#: gdboutputwidget.cpp:407 +msgid "Copy All" +msgstr "全部複製" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevgdbui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: kdevgdbui.rc:16 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "除錯器工具列" + +#: memviewdlg.cpp:80 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: memviewdlg.cpp:86 +msgid "Amount" +msgstr "數量" + +#: memviewdlg.cpp:125 +msgid "Memory view" +msgstr "記憶體檢視" + +#: memviewdlg.cpp:268 +#, kde-format +msgid "%2 (1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 位元組)" + +#: memviewdlg.cpp:315 +msgid "&Reload" +msgstr "重新載入(&R)" + +#: memviewdlg.cpp:324 +msgid "&Format" +msgstr "格式(&F)" + +#: memviewdlg.cpp:327 +msgid "&Binary" +msgstr "二進制(&B)" + +#: memviewdlg.cpp:332 +msgid "&Octal" +msgstr "八進制(&O)" + +#: memviewdlg.cpp:337 +msgid "&Decimal" +msgstr "十進制(&D)" + +#: memviewdlg.cpp:342 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "十六進制(&H)" + +#: memviewdlg.cpp:358 +msgid "&Grouping" +msgstr "群組中(&G)" + +#: memviewdlg.cpp:361 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: memviewdlg.cpp:366 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: memviewdlg.cpp:371 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: memviewdlg.cpp:376 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: memviewdlg.cpp:381 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: memviewdlg.cpp:386 +msgid "1&6" +msgstr "1&6" + +#: memviewdlg.cpp:401 +msgid "Write changes" +msgstr "寫入變更" + +#: memviewdlg.cpp:405 +msgid "Change memory range" +msgstr "改變記憶體範圍" + +#: memviewdlg.cpp:409 +msgid "Close this view" +msgstr "關閉此檢視" + +#: memviewdlg.cpp:478 +msgid "Memory viewer" +msgstr "記憶體檢視器" + +#: memviewdlg.cpp:482 +msgid "New memory viewer" +msgstr "新增記憶體檢視器" + +#: memviewdlg.cpp:483 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new memory viewer." +msgstr "開啟新的記憶體檢視器。" + +#: processselection.cpp:38 +msgid "Attach to a process" +msgstr "附加到行程" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Binary" +msgstr "二進位值" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Octal" +msgstr "八進制" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Decimal" +msgstr "十進位值" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "十六進位值" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Raw" +msgstr "原始" + +#: registers/converters.cpp:31 +msgid "Unsigned" +msgstr "無號" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Flags" +msgstr "旗標" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP single-word" +msgstr "VFP single-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP double-word" +msgstr "VFP double-word" + +#: registers/registercontroller_arm.cpp:107 +msgid "VFP quad-word" +msgstr "VFP quad-word" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "XMM" +msgstr "XMM" + +#: registers/registercontroller_x86.cpp:107 +msgid "Segment" +msgstr "節" + +#: registers/registersview.cpp:68 +msgid "Format" +msgstr "格式化" + +#: registers/registersview.cpp:77 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: registers/registersview.cpp:213 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:20 +msgid "Address selector" +msgstr "位址選擇器" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress) +#: selectaddress.ui:23 +msgid "Select the address to disassemble around" +msgstr "選擇位址來反組譯" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectaddress.ui:29 +msgid "Select address to disassemble around" +msgstr "選擇位址來反組譯" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: selectcore.ui:17 +msgid "Executable:" +msgstr "執行檔:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: selectcore.ui:27 +msgid "Core File:" +msgstr "Core 檔:" + +#: selectcoredialog.cpp:32 +msgid "Select Core File" +msgstr "選擇 Core 檔" + +#: stty.cpp:247 +msgid "" +"Cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." +msgstr "" +"無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n" +"請檢查 /dev/tty* 與 /dev/pty* 的設定。\n" +"您可能需要用 root 身份來對 tty* 與 pty* 裝置執行 chmod ug+rw 指令,或是用 " +"usermod -aG tty user 將使用者加入 tty 的群組。" + +#: stty.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 is incorrect terminal name" +msgstr "%1 為不正確的終端機名稱" + +#: stty.cpp:302 +msgid "Can't create a temporary file" +msgstr "無法建立暫存檔" + +#: stty.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Can't get %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +#| "accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +#| "sleep 3600;done\"" +msgid "" +"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it " +"accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do " +"sleep 3600;done\"" +msgstr "" +"無法取得 %1 tty/pty。請檢查 %1 確實是個終端機,並且接受這些參數:-e sh -c " +"\"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po new file mode 100644 index 000000000..73f475293 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgenericprojectmanager.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgenericprojectmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:11+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: genericmanager.cpp:31 +msgid "Generic Project Manager" +msgstr "一般專案管理員" + +#: genericmanager.cpp:32 +msgid "A plugin to support basic project management on a filesystem level" +msgstr "支援檔案系統層級的基本專案管理的外掛程式" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po new file mode 100644 index 000000000..2fa3a37fe --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:34+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: ghdialog.cpp:52 +msgid "Log out" +msgstr "登出" + +#: ghdialog.cpp:56 +msgid "Force sync" +msgstr "強制同步" + +#: ghdialog.cpp:61 +msgid "Authorize" +msgstr "授權" + +#: ghdialog.cpp:70 +msgid "Github Account" +msgstr "Github 帳號" + +#: ghdialog.cpp:76 +msgid "Enter a login and a password" +msgstr "輸入帳號與密碼" + +#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 +msgid "Waiting for response" +msgstr "等待回應" + +#: ghdialog.cpp:95 +msgid "Authentication failed! Please, try again" +msgstr "認證失敗。請再試一次" + +#: ghdialog.cpp:124 +msgid "Please, write your password here." +msgstr "請在此輸入您的密碼。" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Github Provider" +msgstr "Github 提供者" + +#: ghproviderplugin.cpp:31 +msgid "Import projects from Github" +msgstr "從 Github 匯入專案" + +#: ghproviderplugin.cpp:51 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ghproviderwidget.cpp:65 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: ghproviderwidget.cpp:66 +msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" +msgstr "如果您不想等,可以按下 Return" + +#: ghproviderwidget.cpp:78 +msgid "Click this button to configure your Github account" +msgstr "點擊此按鍵來設定您的 Github 帳號" + +#: ghproviderwidget.cpp:110 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: ghproviderwidget.cpp:111 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgit.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgit.po new file mode 100644 index 000000000..2a69f6930 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgit.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:34+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Try to keep summary length below %1 characters." +msgstr "試著保持摘要長度少於 %1 個字元。" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:95 +msgid "Separate summary from details with one empty line." +msgstr "用一個空白行來分隔摘要與詳情。" + +#: gitmessagehighlighter.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Try to keep line length below %1 characters." +msgstr "試著保持行長度少於 %1 個字元。" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: gitplugin.cpp:64 +msgid "A plugin to support git version control systems" +msgstr "支援 Git 版本控制系統的外掛程式" + +#: gitplugin.cpp:182 +msgid "git is not installed" +msgstr "未安裝 git" + +#: gitplugin.cpp:236 +msgid "Git Stashes" +msgstr "Git Stashes" + +#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Stash 管理者" + +#: gitplugin.cpp:238 +msgid "Push Stash" +msgstr "Push Stash" + +#: gitplugin.cpp:239 +msgid "Pop Stash" +msgstr "Pop Stash" + +#: gitplugin.cpp:265 +#, kde-format +msgid "error: %1" +msgstr "錯誤:%1" + +#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 +msgid "Did not specify the list of files" +msgstr "未指定檔案列表" + +#: gitplugin.cpp:383 +msgid "Could not revert changes" +msgstr "無法回復變更" + +#: gitplugin.cpp:393 +msgid "" +"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" +msgstr "" + +#: gitplugin.cpp:416 +msgid "No files or message specified" +msgstr "沒有指定檔案或訊息" + +#: gitplugin.cpp:468 +msgid "No files to remove" +msgstr "沒有可移除的檔案" + +#: gitplugin.cpp:645 +msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" +msgstr "有暫停中的變更。您要先 stash 嗎?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" +msgstr "您確定要丟棄 stash %1 嗎?" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +msgid "KDevelop - Git Stash" +msgstr "KDevelop - Git Stash" + +#: stashmanagerdialog.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Select a name for the new branch" +msgid "Select a name for the new branch:" +msgstr "請選擇新分支的名稱" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:16 +msgid "Show the contents of the stash" +msgstr "顯示 stash 內容" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) +#: stashmanagerdialog.ui:19 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:26 +msgid "Applies stash's patch" +msgstr "套用 stash 的修補" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) +#: stashmanagerdialog.ui:29 +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:36 +msgid "Applies stash's patch and drops the stash" +msgstr "套用 stash 的修補,然後丟棄 stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) +#: stashmanagerdialog.ui:39 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:46 +msgid "" +"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." +msgstr "建立新的分支,套用 stash,然後丟棄 stash" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) +#: stashmanagerdialog.ui:49 +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:69 +msgid "Removes the selected branch" +msgstr "移除選取的分支" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) +#: stashmanagerdialog.ui:72 +msgid "Drop" +msgstr "丟棄" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po new file mode 100644 index 000000000..de4c57839 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2011. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevgrepview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:35+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: grepdialog.cpp:54 +msgid "All Open Files" +msgstr "所有已開啟檔案" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Projects" +msgstr "所有已開啟專案" + +#: grepdialog.cpp:119 +msgid "Search..." +msgstr "搜尋..." + +#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50 +#: grepviewplugin.cpp:104 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "在檔案中尋找/取代" + +#: grepdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "%2, and %1 more item" +msgid_plural "%2, and %1 more items" +msgstr[0] "%2,還有 %1 個項目" + +#: grepjob.cpp:107 +msgid "Find in Files" +msgstr "在檔案中尋找" + +#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224 +msgid "Search aborted" +msgstr "搜尋已中止" + +#: grepjob.cpp:131 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "找不到符合此搜尋樣式的檔案" + +#: grepjob.cpp:149 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "在樣式字串中不允許抓取" + +#: grepjob.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "正在 %1 個檔案中尋找 %2" + +#: grepjob.cpp:190 +msgid "Collecting files..." +msgstr "收集檔案中..." + +#: grepjob.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Failed: %1" +msgstr "失敗: %1" + +#: grepjob.cpp:272 +msgid "No results found" +msgstr "找不到任何資料" + +#: grepjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep:%1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "第 %1 行:" + +#: grepoutputmodel.cpp:379 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 筆符合" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 個檔案" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

            %1 in %2

            " +msgstr "

            %2 裡有 %1

            " + +#: grepoutputmodel.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2(%1 筆符合)" + +#: grepoutputmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are " +"its row and column" +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "於 %3:%4:%5 以 %2 取代 %1 失敗" + +#: grepoutputview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find/Replace Output View" +msgstr "尋找/取代輸出檢視" + +#: grepoutputview.cpp:73 +msgid "&Previous Item" +msgstr "前一個項目(&P)" + +#: grepoutputview.cpp:75 +msgid "&Next Item" +msgstr "下一個項目(&N)" + +#: grepoutputview.cpp:77 +msgid "C&ollapse All" +msgstr "全部折疊(&O)" + +#: grepoutputview.cpp:79 +msgid "&Expand All" +msgstr "全部展開(&E)" + +#: grepoutputview.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "New &Search" +msgstr "搜尋..." + +#: grepoutputview.cpp:84 +msgid "Clear Search History" +msgstr "清除搜尋歷史" + +#: grepoutputview.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)" +msgstr "在 %2 中搜尋 \"%1\"(於時間 %3)" + +#: grepoutputview.cpp:264 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "您要用空字串取代嗎?" + +#: grepoutputview.cpp:265 +msgid "Start replacement" +msgstr "開始取代" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: grepoutputview.ui:41 +#, fuzzy +#| msgid "Replacement Text:" +msgid "Replacement &Text:" +msgstr "取代文字:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: grepoutputview.ui:57 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "輸入取代樣式。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:76 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "套用取代在選取的項目上。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: grepoutputview.ui:79 +msgid "&Replace" +msgstr "取代(&R)" + +#: grepviewplugin.cpp:50 +msgid "" +"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular " +"expressions. And allow to replace it too." +msgstr "允許使用樣式或正規表示式來快速搜尋與取代多個檔案。" + +#: grepviewplugin.cpp:90 +msgid "Find/Replace in Fi&les..." +msgstr "在檔案中尋找/取代(&L)..." + +#: grepviewplugin.cpp:93 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "在數個檔案中搜尋表示式" + +#: grepviewplugin.cpp:94 +msgid "" +"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular " +"expression which is then searched for within all files in the directories " +"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. " +"You can also do replacement." +msgstr "" +"開啟「在檔案中尋找/取代」對話框。您可以輸入正規表示式,並搜尋您指定的目錄中的" +"所有檔案。比對結果會顯示出來,您可以直接切換到某一筆結果。您也可以執行取代的" +"動作。" + +#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155 +msgid "Find/Replace in This Folder" +msgstr "在此資料夾中尋找與取代" + +#: grepviewplugin.cpp:145 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "在檔案中尋找/取代(&F)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: grepwidget.ui:32 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "在檔案中尋找/取代" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:44 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "在此輸入您要搜尋比對用的正規表示式" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: grepwidget.ui:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Enter the regular " +"expression you want to search for here.

            \n" +"

            If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

            \n" +"

            Possible meta characters " +"are:

            \n" +"
            • . - Matches any " +"character
            • \n" +"
            • ^ - Matches the beginning of a line
            • \n" +"
            • $ - Matches the end of a line
            • \n" +"
            • \\b - Matches a word boundary
            • \n" +"
            • \\s - Matches any whitespace character
            \n" +"

            The following repetition " +"operators exist:

            \n" +"
            • ? - The preceding " +"item is matched at most once
            • \n" +"
            • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
            • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
            • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
            • \n" +"
            • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
            • \n" +"
            • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
            • \n" +"
            • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
            \n" +"

            Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

            \n" +"

            For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            在此輸入您要搜尋的字串的正" +"規表示式。

            \n" +"

            若您未勾選下方的「正規表示" +"式」選項, 則這裡輸入的會被視為字串。也就是說,所有的符號等都被視為搜尋字串的" +"一部份。

            \n" +"

            正規表示式中可用的符號包" +"括:

            \n" +"
            • . - 符合任何一個字元\n" +"
            • ^ - 表示一行的開頭
            • \n" +"
            • $ - 表示一行的結尾
            • \n" +"
            • \\b - 表示一個單字的邊界
            • \n" +"
            • \\s - 符合任何空白字元
            \n" +"

            以下為重覆操作元:

            \n" +"
            • ? - 前面的項目要符合一" +"次以上
            • \n" +"
            • * - 前面的項目可有可無,也可以很多次
            • \n" +"
            • + - 前面的項目至少要符合一次以上
            • \n" +"
            • {n} - 前面的項目要準確地符" +"合 n
            • \n" +"
            • {n,} - 前面的項目至少要符" +"合 n
            • \n" +"
            • {,n} - 前面的項目最多符合 " +"n
            • \n" +"
            • {n,m}" +" - 前面的項目至少符合 n " +"次,但最多符合 m 次。
            \n" +"

            此外, \\n 表示往回參考刮號內的子表示式。

            \n" +"

            關於正規表示式,您可以參考 " +"www.pcre.orgman pcresyntax

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: grepwidget.ui:81 +msgid "Template:" +msgstr "範本:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:94 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "這是正規表示式樣本。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: grepwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"這是正規表示式的樣本。%s會以樣式取代,%% 則會以百分比符號 " +"% 取代。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:104 +msgid "Quickly select location from a set of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton) +#: grepwidget.ui:107 +msgid "Quick Select" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel) +#: grepwidget.ui:114 +msgid "Depth:" +msgstr "深度:" + +#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin) +#: grepwidget.ui:130 +msgid "Full" +msgstr "完全" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: grepwidget.ui:143 +msgid "Pattern:" +msgstr "樣式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: grepwidget.ui:156 +msgid "Files:" +msgstr "檔案:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: grepwidget.ui:169 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "區分大小寫:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: grepwidget.ui:188 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "區分大小寫搜尋。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: grepwidget.ui:201 +msgid "Location(s):" +msgstr "位置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: grepwidget.ui:233 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "正規表示式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: grepwidget.ui:246 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "開啟或關閉正規表示式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: grepwidget.ui:259 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "限制只搜尋專案檔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:288 +msgid "Files filter." +msgstr "檔案過濾器。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: grepwidget.ui:291 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "請在此輸入要搜尋的檔案名稱樣式。您可以用空白或逗號來區隔多個樣式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: grepwidget.ui:304 +msgid "Exclude:" +msgstr "執行檔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:317 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "要排除的檔案樣式" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: grepwidget.ui:320 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

            Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

            " +msgstr "" +"請在此輸入搜尋時要排除的檔案名稱樣式。您可以用空白或逗號來區隔多個樣式。

            " +"每個樣式在處理時前後都會加上星號,這表示這些樣式可以只是檔名的一部份。

            " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: grepwidget.ui:381 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "輸入取代樣本。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: grepwidget.ui:388 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "取代樣本:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths) +#: grepwidget.ui:401 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files." +msgstr "" +"選擇您要搜尋的位置。它可以是一個目錄、檔案或目錄與檔案的清單,清單中的項目用" +"分號分隔(但不要有空白)。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) +#: grepwidget.ui:432 +msgid "Select a directory to search in." +msgstr "選擇您要在哪個目錄內搜尋。" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kdevgrepview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "編輯" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po new file mode 100644 index 000000000..a099bae2f --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:35+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kdeconfig.ui:23 +msgid "git.kde.org protocol:" +msgstr "git.kde.org 協定:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:31 +msgid "git" +msgstr "git" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:36 +msgid "http" +msgstr "http" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:41 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol) +#: kdeconfig.ui:46 +msgid "kde:" +msgstr "kde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kdeconfig.ui:54 +msgid "" +"

            URL to clone the protocol from, like:
            git clone " +"git://anongit.kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            For more " +"information go here.

            " +msgstr "" +"

            要複製協定的網址,例如:
            git clone git://anongit." +"kde.org/kdevelop
            git clone kde:kdevelop

            更多資訊,請參考 這個網頁

            " + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "KDE Provider" +msgstr "KDE 提供者" + +#: kdeproviderplugin.cpp:33 +msgid "Easily import KDE projects" +msgstr "簡單匯入 KDE 專案" + +#: kdeproviderplugin.cpp:46 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kdeproviderwidget.cpp:56 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "" +"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE " +"project." +msgstr "Git 外掛程式無法載入,因此無法下載 KDE 專案。" + +#: kdeproviderwidget.cpp:94 +msgid "KDE Provider Error" +msgstr "KDE 提供者發生錯誤" + +#: kdeproviderwidget.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "一般" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po new file mode 100644 index 000000000..56540eb94 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevkonsole.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevkonsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:35+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: kdevkonsoleview.cpp:95 kdevkonsoleview.cpp:98 kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: kdevkonsoleviewplugin.cpp:35 +msgid "" +"This plugin provides KDevelop with an embedded konsole for quick and easy " +"command line access." +msgstr "此外掛程式提供 KDevelop 一個嵌入式的 konsole,能快速地使用命令列。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po new file mode 100644 index 000000000..02670452c --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:35+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevmakebuilder.rc:5 +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Make Builder" +msgstr "Make 編譯器" + +#: makebuilder.cpp:38 +msgid "Support for building Make projects" +msgstr "支援編譯 Make 專案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: makeconfig.ui:20 +msgid "&Abort on first error:" +msgstr "遇到錯誤就中止(&A):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: makeconfig.ui:40 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "顯示指令但不執行(&D):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: makeconfig.ui:60 +msgid "Install as &root:" +msgstr "以 root 安裝(&R):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: makeconfig.ui:80 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root 安裝指令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:94 +msgid "kdesu" +msgstr "kdesu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:99 +msgid "kdesudo" +msgstr "kdesudo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand) +#: makeconfig.ui:104 +msgid "sudo" +msgstr "sudo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: makeconfig.ui:112 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "同時工作的數量(&N):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: makeconfig.ui:132 +msgid "&Make executable:" +msgstr "Make 執行檔(&M):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: makeconfig.ui:155 +msgid "Default make &target:" +msgstr "預設的 Make 目標(&T):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: makeconfig.ui:175 +msgid "Additional make &options:" +msgstr "Make 的其它選項(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: makeconfig.ui:195 +msgid "Active environment &profile:" +msgstr "作用的環境設定檔(&P):" + +#: makejob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Make (%1): %2" +msgstr "Make (%1): %2" + +#: makejob.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Make (%1)" +msgstr "Make (%1)" + +#: makejob.cpp:65 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: makejob.cpp:79 +msgid "Build item no longer available" +msgstr "已無法建立項目" + +#: makejob.cpp:85 +msgid "Internal error: cannot build a file item" +msgstr "內部錯誤:無法建立檔案項目" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po new file mode 100644 index 000000000..3f28f1966 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 08:22+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: manpagedocumentation.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "找不到 %1 的文件" + +#: manpagedocumentation.cpp:99 +msgid "Man Content Page" +msgstr "Man pages 內容" + +#: manpagedocumentationwidget.cpp:43 +msgid "Loading man pages ..." +msgstr "載入 man pages 中..." + +#: manpageplugin.cpp:57 +msgid "ManPage" +msgstr "ManPage" + +#: manpageplugin.cpp:58 +msgid "Check Man Page documentation" +msgstr "檢查 Man Page 文件" + +#: manpageplugin.cpp:77 +msgid "Man Page" +msgstr "Man Page" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevninja.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevninja.po new file mode 100644 index 000000000..b2aaa3787 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevninja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:36+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Ninja Builder" +msgstr "Ninja 編譯器" + +#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33 +msgid "Support for building Ninja projects" +msgstr "支援編譯 Ninja 專案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ninjaconfig.ui:20 +msgid "&Display commands but do not execute them:" +msgstr "顯示指令但不執行(&D):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: ninjaconfig.ui:40 +msgid "Install as &root:" +msgstr "以 root 安裝(&R):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel) +#: ninjaconfig.ui:63 +msgid "Root installation &command:" +msgstr "Root 安裝指令(&C):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel) +#: ninjaconfig.ui:98 +msgid "&Number of simultaneous jobs:" +msgstr "同時工作的數量(&N):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: ninjaconfig.ui:121 +msgid "Count of &errors to be tolerated:" +msgstr "允許錯誤數(&E):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ninjaconfig.ui:141 +msgid "Additional ninja &options:" +msgstr "額外的 ninja 選項(&O):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ninjaconfig.ui:161 +msgid "Active Environment &Profile:" +msgstr "作用的環境設定檔(&P):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ninjaconfig.ui:196 +msgid "O&verride number of jobs:" +msgstr "覆寫工作數(&V):" + +#: ninjajob.cpp:41 +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: ninjajob.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1): %2" +msgstr "Ninja (%1): %2" + +#: ninjajob.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Ninja (%1)" +msgstr "Ninja (%1)" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po new file mode 100644 index 000000000..45b4a290b --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:17+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: kdevokteta.rc:10 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "權限" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kdevokteta.rc:41 +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: kdevokteta.rc:59 +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" + +#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) +#: kdevokteta.rc:90 +msgid "Designer Layout Toolbar" +msgstr "設計器佈局工具列" + +#: oktetadocument.cpp:174 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "文件 %1 有未儲存的變更。您要儲存它嗎?" + +#: oktetadocument.cpp:175 +msgid "Close Document" +msgstr "關閉文件" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Okteta Plugin for KDevelop" +msgstr "KDevelop 的 Okteta 外掛程式" + +#: oktetaplugin.cpp:68 +msgid "Provides simple Hex Editing" +msgstr "提供簡單的十六進位資料編輯" + +#: oktetaplugin.cpp:124 +msgid "Hex Editor" +msgstr "十六進位資料編輯器" + +#: oktetawidget.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Byte Array View Profiles..." +msgstr "管理位元陣列檢視設定檔..." \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po new file mode 100644 index 000000000..3ca032101 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:36+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116 +msgid "Open With" +msgstr "開啟方式" + +#: openwithplugin.cpp:52 +msgid "This plugin allows to open files with associated external applications." +msgstr "此外掛程式讓您可以用外部應用程式開啟檔案。" + +#: openwithplugin.cpp:120 +msgid "Embedded Editors" +msgstr "嵌入式編輯器" + +#: openwithplugin.cpp:124 +msgid "External Applications" +msgstr "外部應用程式" + +#: openwithplugin.cpp:128 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: openwithplugin.cpp:174 +msgid "Default Editor" +msgstr "預設編輯器" + +#: openwithplugin.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name" +msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?" +msgstr "您要設定預設以 %2 開啟所有 %1 個檔案嗎?" + +#: openwithplugin.cpp:242 +msgid "Set as default?" +msgstr "要設為預設嗎?" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po new file mode 100644 index 000000000..18c2b1aa3 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:04+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Pastebin Plugin" +msgstr "Pastebin 外掛程式" + +#: pastebinplugin.cpp:38 +msgid "Easily export patches to the Pastebin service" +msgstr "讓您輕易匯出您的修補到 Pastebin 服務內" + +#: pastebinplugin.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored" +msgid "You can find your patch at:
            %1
            " +msgstr "您可以在這裡找到您的修補:
            %1
            " \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po new file mode 100644 index 000000000..45bc547c0 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpatchreview.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:36+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." +msgstr "檔案 %1 不是合法的 diff 檔,沒有任何模式或差異處。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "套用 %1到檔案 %2 時發生問題。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" +msgstr "套用 %1到資料夾 %2 時發生問題。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "無法開啟暫存檔。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "無法寫入暫存檔 %1,暫存檔將被刪除。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "無法建立目標資料夾 %1。檔案尚未儲存。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" +"無法將暫存檔上傳到目標位置 %1。暫存檔仍然在 %2。您可以手動" +"複製到正確的地方。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "無法分析 diff 輸出。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 +msgid "The files are identical." +msgstr "檔案完全相同。" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "無法寫入暫存檔。" + +#: localpatchsource.cpp:43 +msgid "Custom Patch" +msgstr "自訂修補" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions) +#: localpatchwidget.ui:17 +msgid "Patch" +msgstr "修補" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: localpatchwidget.ui:26 +msgid "Base:" +msgstr "基底:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir) +#: localpatchwidget.ui:33 +msgid "Patch base..." +msgstr "修補基底..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab) +#: localpatchwidget.ui:44 +msgid "From File" +msgstr "從檔案" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename) +#: localpatchwidget.ui:50 +msgid "Patch location..." +msgstr "修補位置..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab) +#: localpatchwidget.ui:58 +msgid "From Command" +msgstr "從指令" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command) +#: localpatchwidget.ui:64 +msgid "Command's output..." +msgstr "指令輸出..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:75 +msgid "Patch is already applied on local version" +msgstr "修補已套用在本地端版本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied) +#: localpatchwidget.ui:78 +msgid "Already applied" +msgstr "已套用" + +#: patchhighlighter.cpp:81 +msgid "Conflict
            " +msgstr "衝突
            " + +#: patchhighlighter.cpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Applied.
            " +msgid "Applied.
            " +msgstr "已套用。
            " + +#: patchhighlighter.cpp:92 patchhighlighter.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Insertion
            " +msgid "Insertion
            " +msgstr "插入
            " + +#: patchhighlighter.cpp:95 patchhighlighter.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Removal
            " +msgid "Removal
            " +msgstr "移除
            " + +#: patchhighlighter.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Previous:
            " +msgid "Previous:
            " +msgstr "前一個:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:101 +#, fuzzy +#| msgid "Reverted.
            " +msgid "Reverted.
            " +msgstr "已回復。
            " + +#: patchhighlighter.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Alternative:
            " +msgid "Alternative:
            " +msgstr "替代:
            " + +#: patchhighlighter.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"." +msgstr "無法套用此變更:文字應為 %1,但是看到 %2。" + +#: patchhighlighter.cpp:369 patchhighlighter.cpp:376 +msgid "Insertion" +msgstr "插入" + +#: patchhighlighter.cpp:371 patchhighlighter.cpp:378 +msgid "Removal" +msgstr "移除" + +#: patchhighlighter.cpp:373 patchhighlighter.cpp:380 +msgid "Change" +msgstr "變更" + +#: patchreview.cpp:267 patchreview.cpp:269 +msgid "Kompare Model Update" +msgstr "Kompare 模式更新" + +#: patchreview.cpp:280 patchreview.cpp:468 patchreview.cpp:507 +msgid "Patch Review" +msgstr "修補重新檢視" + +#: patchreview.cpp:280 +msgid "Highlights code affected by a patch" +msgstr "突顯被修補影響的源碼" + +#: patchreview.cpp:430 +msgid "Overview" +msgstr "概觀" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, finishReview) +#: patchreview.cpp:493 patchreview.ui:134 +msgid "Finish Review" +msgstr "完成重新檢視" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch) +#: patchreview.ui:14 +msgid "Edit Patch" +msgstr "編輯修補" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile) +#: patchreview.ui:24 +msgid "Previous file" +msgstr "上一個檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:27 patchreview.ui:37 patchreview.ui:47 patchreview.ui:57 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk) +#: patchreview.ui:34 +msgid "Previous difference" +msgstr "上一個差異" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk) +#: patchreview.ui:44 +msgid "Next difference" +msgstr "下一個差異" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile) +#: patchreview.ui:54 +msgid "Next file" +msgstr "下一個檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: patchreview.ui:83 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton) +#: patchreview.ui:90 +msgid "Run Tests" +msgstr "執行測試" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview) +#: patchreview.ui:117 +msgid "Export Diff..." +msgstr "匯出差異..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview) +#: patchreview.ui:127 +msgid "Cancel Review" +msgstr "取消重新檢視" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) +#: patchreview.ui:153 +msgid "Changes" +msgstr "變更" + +#: patchreviewtoolview.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name" +msgid "%2 (1 hunk)" +msgid_plural "%2 (%1 hunks)" +msgstr[0] "%2(%1 個區塊)" + +#: patchreviewtoolview.cpp:228 +msgid "Select All" +msgstr "全部選擇" + +#: patchreviewtoolview.cpp:230 +msgid "Deselect All" +msgstr "全部取消選擇" + +#: patchreviewtoolview.cpp:509 +msgid "Running tests: %p%" +msgstr "執行測試:%p%" + +#: patchreviewtoolview.cpp:537 +#, kde-format +msgid "Test passed" +msgid_plural "All %1 tests passed" +msgstr[0] "所有 %1 個測試均已通過" + +#: patchreviewtoolview.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors" +msgstr "測試結果:%1 個通過,%2 個失敗,%3 個錯誤" + +#: standardpatchexport.cpp:53 +msgid "Save As..." +msgstr "另存新檔..." + +#: standardpatchexport.cpp:63 +msgid "Send..." +msgstr "傳送..." + +#: standardpatchexport.cpp:75 +msgid "Send to contact..." +msgstr "傳送給聯絡人..." + +#: standardpatchexport.cpp:89 +msgid "Side view (Kompare)..." +msgstr "併排檢視(Kompare)..." \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po new file mode 100644 index 000000000..ae19647b1 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevplatform.po @@ -0,0 +1,5543 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009, 2010. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevplatform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:34+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:152 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "dirty" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dirty" +msgstr "Dirty" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "pending" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pending" +msgstr "暫停" + +#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "clean" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clean" +msgstr "清除" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:57 +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134 +msgid "Not hit yet" +msgstr "尚未遇到" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73 +msgid "next hits" +msgstr "下次遇到" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:119 +msgid "Breakpoint is pending" +msgstr "中斷點暫停中" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:122 +msgid "Breakpoint is dirty" +msgstr "中斷點未更新" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:125 +msgid "Breakpoint is active" +msgstr "中斷點已啟動" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Hit %1 time" +msgid_plural "Hit %1 times" +msgstr[0] "經過 %1 次" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 +msgid "Breakpoint has errors" +msgstr "中斷點為 %1" + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:147 +msgid "" +"Breakpoint is pending

            Pending breakpoints are those that have been " +"passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB " +"cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most " +"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " +"breakpoint only when the library is loaded.

            " +msgstr "" +"中斷點暫停中

            暫停的中斷點為已傳送到 GDB,但尚未安裝在目標區,因為 " +"GDB 找不到該中斷點指向的檔案與函式。大部份的原因是因為該中斷點是未在分享函式" +"庫中。GDB 只會在該函式庫載入時插入此中斷點。

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:160 +msgid "" +"Breakpoint is dirty

            The breakpoint has not yet been passed to the " +"debugger.

            " +msgstr "中斷點不準確

            此中斷點尚未傳送到 GDB。

            " + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:88 +msgid "Breakpoint" +msgstr "中斷點" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131 +msgid "&Delete Breakpoint" +msgstr "刪除中斷點(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132 +msgid "&Disable Breakpoint" +msgstr "關閉中斷點(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133 +msgid "&Enable Breakpoint" +msgstr "開啟中斷點(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169 +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:170 +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:95 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:171 +msgid "Condition" +msgstr "條件" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:175 +msgid "Active status" +msgstr "啟用狀態" + +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:176 shell/sessioncontroller.cpp:839 +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debugger Breakpoints" +msgstr "除錯器中斷點" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"顯示中斷點的列表,以及它們目前的狀態。點選任一個中斷點您可以變更它的設定,並" +"會將您帶到該處的程式源碼。" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle breakpoint" +msgid "New code breakpoint ..." +msgstr "切換中斷點" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open Configuration..." +msgid "Enter condition ..." +msgstr "開啟設定..." + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:110 +msgctxt "New breakpoint" +msgid "&New" +msgstr "新增(&N)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:114 +msgctxt "Code breakpoint" +msgid "&Code" +msgstr "代碼(&C)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data breakpoint" +#| msgid "Data &write" +msgctxt "Data breakpoint" +msgid "Data &Write" +msgstr "資料寫入(&W)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data read breakpoint" +#| msgid "Data &read" +msgctxt "Data read breakpoint" +msgid "Data &Read" +msgstr "資料讀取(&R)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "Data access breakpoint" +#| msgid "Data &access" +msgctxt "Data access breakpoint" +msgid "Data &Access" +msgstr "資料存取(&A)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "刪除(&D)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Disable &all" +msgid "Disable &All" +msgstr "全部關閉(&A)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Enable all" +msgid "&Enable All" +msgstr "全部開啟(&E)" + +#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Remove All" +msgid "&Remove All" +msgstr "全部移除" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "#thread-id at function-name or address" +msgid "#%1 at %2" +msgstr "#%1 於 %2" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:223 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:225 +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:397 +msgid "Function" +msgstr "函式" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox) +#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:227 shell/projectsourcepage.ui:66 +msgid "Source" +msgstr "源碼" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:60 +msgid "" +"Frame stackOften referred to as the \"call stack\", this is a list " +"showing which function is currently active, and what called each function to " +"get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " +"values in any of the previous calling functions." +msgstr "" +"框架堆疊通常又稱為「呼叫堆疊」。這是一份清單,指出目前執行的函式,以及" +"由誰呼叫。點選其中的項目您可以看到在之前呼叫的函式裡的數值。" + +#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:95 +msgid "Threads:" +msgstr "執行緒:" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Breakpoint hit: %1" +msgstr "遇到中斷點:%1" + +#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Watchpoint hit: %1" +msgstr "遇到監看點:%1" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:112 +msgid "Remote Path" +msgstr "遠端路徑" + +#: debugger/util/pathmappings.cpp:114 +msgid "Local Path" +msgstr "本地端路徑" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelStyle) +#: debugger/util/pathmappings.cpp:240 shell/sessiondialog.ui:72 +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:195 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:95 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:212 +#: language/duchain/problem.cpp:181 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:233 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName) +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:112 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: debugger/variable/variablecollection.cpp:406 +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:100 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: debugger/variable/variablecollection.h:216 +msgid "Locals" +msgstr "本地端" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Match case" +msgid "Watch this" +msgstr "符合大小寫" + +#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "Stop on Change" +msgstr "變更時停止(&S)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:87 +msgid "Debugger Variables" +msgstr "除錯器變數" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:108 +msgid "" +"Variable treeThe variable tree allows you to see the values of local " +"variables and arbitrary expressions.
            Local variables are displayed " +"automatically and are updated as you step through your program. For each " +"expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " +"it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " +"manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " +"descriptive names by clicking on the name column.
            To change the value " +"of a variable or an expression, click on the value.
            " +msgstr "" +"變數樹變數樹讓您可以看到本地變數與任意表示式的值。
            本地變數會自動" +"顯示,並且在執行時更新其值。對您輸入的表示式,您也可以去計算它一次,或是監看" +"它(讓它自動更新計算結果)。沒有自動更新的表示式也可以在選單中手動更新。另外" +"表示式也可以重新命名為較好辨識的名稱。
            要改變變數或是表示式的值,直接在" +"值上面點擊即可。
            " + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:122 +msgid "Expression entryType in expression to watch." +msgstr "表示式項目輸入要計算的表示式。" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:202 +msgid "&Format" +msgstr "格式(&F)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:207 +msgid "&Natural" +msgstr "自然數(&N)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:212 +msgid "&Binary" +msgstr "二進制(&B)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:217 +msgid "&Octal" +msgstr "八進制(&O)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:222 +msgid "&Decimal" +msgstr "十進制(&D)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:227 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "十六進制(&H)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:243 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "移除監看的變數" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:250 +msgid "&Copy Value" +msgstr "複製數值(&C)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop on change" +msgid "&Stop on Change" +msgstr "變更時停止(&S)" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "最近的表示式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:336 +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:138 +msgid "Remove All" +msgstr "全部移除" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:337 +msgid "Re-evaluate All" +msgstr "全部重新計算" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:383 +msgid "Remember Value" +msgstr "記住數值" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:388 +msgid "Watch Variable" +msgstr "監看變數" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "重新計算表示式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:395 +msgid "Remove Expression" +msgstr "移除表示式" + +#: debugger/variable/variablewidget.cpp:401 +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "資料寫入中斷點" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:23 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:33 +msgid "Find:" +msgstr "尋找:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:47 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:54 +msgid "Previous" +msgstr "前一個" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: documentation/documentationfindwidget.ui:61 +msgid "Match case" +msgstr "符合大小寫" + +#: documentation/documentationview.cpp:46 +#: shell/documentationcontroller.cpp:124 shell/documentationcontroller.cpp:226 +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: documentation/documentationview.cpp:56 +msgid "Documentation Tool Bar" +msgstr "文件工具列" + +#: documentation/documentationview.cpp:64 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: documentation/documentationview.cpp:65 +msgid "Forward" +msgstr "向前" + +#: documentation/documentationview.cpp:66 +msgid "Find" +msgstr "尋找" + +#: documentation/documentationview.cpp:68 +msgid "Home" +msgstr "首頁" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:153 shell/debugcontroller.cpp:389 +#: shell/runcontroller.cpp:82 shell/uicontroller.cpp:92 +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:164 +msgid "Refactor" +msgstr "重構" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:175 +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: interfaces/isourceformatter.cpp:188 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
            The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"找不到執行檔 %1。請確定它已安裝,並且可執行。
            在您修正此問題前,外掛程" +"式將無法運作。" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Rename \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/assistant/renameaction.cpp:110 +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Failed to Lock Session %1" +msgid "Failed to apply changes: %1" +msgstr "鎖定工作階段 %1 失敗" + +#: language/assistant/renamefileaction.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"." +msgstr "" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Parsing: %1" +msgstr "剖析中:%1" + +#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:501 +msgid "Background Parser" +msgstr "背景剖析器" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "%1: filename" +msgid "Skipped file that is too large: '%1'" +msgstr "被略過的過大檔案:'%1'" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1: file size, %2: limit file size" +msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2." +msgstr "此檔案大小為 %1,限制為 %2。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "無法開啟檔案 %1" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298 +msgid "File could not be read from disk." +msgstr "無法從磁碟中讀取檔案。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301 +msgid "File could not be opened." +msgstr "無法開啟檔案。" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:304 +msgid "File could not be read from disk due to permissions." +msgstr "因為權限問題,無法從磁碟中讀取檔案。" + +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "在 %2 中處理 %1 個檔案" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgid "Rename \"%1\"..." +msgstr "重新命名" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:226 +msgid "No declaration under cursor" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Declaration is located in non-writeable file %1." +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename" +msgctxt "Renaming some declaration" +msgid "Rename \"%1\"" +msgstr "重新命名" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:292 +#, fuzzy +#| msgid "Uses of " +msgid "Uses" +msgstr "此項使用處:" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:294 +#, fuzzy +#| msgid "Declaration" +msgid "Declaration Info" +msgstr "宣告" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "" + +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:326 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:334 +#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:347 +#, kde-format +msgid "Applying changes failed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:55 +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "&Username:" +msgid "&New name:" +msgstr "使用者名稱(&U):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35 +msgid "" +"

            \"Note: All overloaded functions, overloads, forward-" +"declarations, etc. will be renamed too\"

            " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38 +#, fuzzy +#| msgid "Rename" +msgid "&Rename" +msgstr "重新命名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Cancel" +msgid "&Cancel" +msgstr "取消" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:134 +msgid "Could not find an open document" +msgstr "找不到開啟的文件" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:173 +msgid "Error finding context for selection range" +msgstr "尋找選取區範圍的內文時發生錯誤" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Error checking conditions to generate code: %1" +msgstr "檢查產生代碼的狀況時發生錯誤:%1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error Gathering user information: %1" +msgstr "收集使用者資訊時發生錯誤:%1" + +#: language/codegen/codegenerator.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Error generating code: %1" +msgstr "產生代碼時發生錯誤:%1" + +#: language/codegen/documentchangeset.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1' to '%2'" +msgstr "無法將 %1 重新命名為 %2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refactor" +msgid "Refactoring" +msgstr "重構" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) +#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:61 +#, kde-format +msgid "context-free forward-declaration %1" +msgstr "非關內文的前置宣告 %1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:72 +msgid "
            lost declaration
            " +msgstr "
            遺失宣告
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Back to %1
            " +msgstr "返回到 %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:94 +msgid "enumerator " +msgstr "列舉器" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "namespace %1
            " +msgid "namespace %1 " +msgstr "命名空間 %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "enumeration %1
            " +msgid "enumeration %1 " +msgstr "列舉 %1
            " + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:123 +msgid "( resolved forward-declaration: " +msgstr "(已解析的前置宣告:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:125 +msgid ") " +msgstr ")" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:127 +msgid "(unresolved forward-declaration) " +msgstr "(未解析的前置宣告)" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:135 +msgid "possible resolution from" +msgstr "可能的解析來源" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:148 +msgid "Returns: " +msgstr "返回:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:150 +msgid "Type: " +msgstr "型態:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:170 +msgid "Enum: " +msgstr "列舉:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:172 +msgid "Container: " +msgstr "容器:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Scope: %1 " +msgstr "範圍:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Access: %1 " +msgstr "存取:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 %2 " +msgstr "種類:%1 %2" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Kind: %1 " +msgstr "種類:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Modifiers: %1 " +msgstr "變更子:%1" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:232 +msgid "Def.: " +msgstr "定義:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:234 +msgid "Decl.: " +msgstr "宣告:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:241 +msgid " Def.: " +msgstr " 定義:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:248 +msgid " Decl.: " +msgstr " 宣告:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:254 +msgid "Show uses" +msgstr "顯示使用" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:276 +msgid "Show documentation for " +msgstr "顯示文件給" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:376 +msgid "Overrides a " +msgstr "覆寫" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:377 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:392 +msgid "function" +msgstr "函式" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:378 +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:393 +msgid " from " +msgstr "從" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Hides a " +msgstr "隱藏" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:409 +msgid "Overridden in " +msgstr "被覆寫於" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "Overriders possible, show all" +msgstr "可能的覆寫者,全部顯示" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:422 +msgid "More overriders possible, show all" +msgstr "可能更多的覆寫者,全部顯示" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:432 +msgid "Inherited by " +msgstr "繼承者:" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "Inheriters possible, show all" +msgstr "可能的繼承者,全部顯示" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:445 +msgid "More inheriters possible, show all" +msgstr "可能更多的繼承者,全部顯示" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:622 +msgctxt "A declaration that is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:648 +msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value" +msgid "definition" +msgstr "定義" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:653 +msgctxt "as in c++ forward declaration" +msgid "forward" +msgstr "向前" + +#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:658 +msgctxt "a variable that won't change, const" +msgid "constant" +msgstr "常數" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:96 +msgid "Declarations:" +msgstr "宣告:" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:102 +msgid "not parsed yet" +msgstr "尚未剖析" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Files included into this file" +msgid "Includes" +msgstr "引入檔" + +#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:113 +msgctxt "Count of files this file was included into" +msgid "Included by" +msgstr "引用者" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:379 +msgid "Typedef" +msgstr "型態定義" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:382 +msgid "Class" +msgstr "類別" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:384 +#: shell/settings/environmentgroupmodel.cpp:95 +msgid "Variable" +msgstr "變數" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:386 +msgid "Namespace" +msgstr "命名空間" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:391 +msgid "Namespace import" +msgstr "命名空間匯入" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:393 +msgid "Namespace alias" +msgstr "命名空間別名" + +#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:400 +msgid "Forward Declaration" +msgstr "前置宣告" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "解決:%1" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:48 +msgid "Solve" +msgstr "解決" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:81 +msgid "Problem" +msgstr "問題" + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Problem in %1:
            " +msgstr "在 %1 內的問題:
            " + +#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:111 +msgid " in " +msgstr "" + +#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 still needs an update!" +msgstr "%1 仍需要更新!" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:46 +msgid "Uses of " +msgstr "此項使用處:" + +#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Uses of %1" +msgstr "%1 的使用處" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "refers to a line in source code" +msgid "Line %1:" +msgstr "第 %1 行:" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:167 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Refers to a line in source code" +msgid "Line %1" +msgstr "第 %1 行" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:331 +msgid "Unknown context" +msgstr "未知的內文" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:338 +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:482 +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "%1: source file" +msgid "In %1" +msgstr "於 %1" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Definition" +msgstr "定義" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:390 +msgid "Declaration" +msgstr "宣告" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses" +msgid "%2: 1 use" +msgid_plural "%2: %1 uses" +msgstr[0] "%2:%1 次使用" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:429 +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:463 +msgctxt "Refers to closing a UI element" +msgid "Collapse" +msgstr "折疊" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:460 +msgctxt "Refers to opening a UI element" +msgid "Expand" +msgstr "展開" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:541 +#, kde-format +msgid "1 use found" +msgid_plural "%1 uses found" +msgstr[0] "找到 %1 處使用" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:542 +msgid "Expand all" +msgstr "全部展開" + +#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:543 +msgid "Collapse all" +msgstr "全部折疊" + +#: language/duchain/problem.cpp:183 +#, fuzzy +#| msgid "Show warnings" +msgid "Warning" +msgstr "顯示警告" + +#: language/duchain/problem.cpp:185 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: language/duchain/problem.cpp:194 +msgid "Disk" +msgstr "磁碟" + +#: language/duchain/problem.cpp:196 +msgid "Preprocessor" +msgstr "前置處理器" + +#: language/duchain/problem.cpp:198 +msgid "Lexer" +msgstr "Lexer" + +#: language/duchain/problem.cpp:200 +msgid "Parser" +msgstr "剖析器" + +#: language/duchain/problem.cpp:202 +msgid "Definition-Use Chain" +msgstr "定義使用鍊" + +#: language/duchain/problem.cpp:204 +msgid "Semantic Analysis" +msgstr "語意分析" + +#: language/duchain/problem.cpp:206 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: language/duchain/problem.cpp:209 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:207 +#: language/duchain/repositories/itemrepository.h:2134 +#, kde-format +msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full" +msgstr "寫入 %1 時失敗,可能磁碟已滿" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "The Session crashed once." +#| msgid_plural "The Session crashed %1 times in a row." +msgid "The previous session crashed" +msgid_plural "Session crashed %1 times in a row" +msgstr[0] "工作階段已經連續 %1 次崩潰。" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Clear cache" +msgstr "清除快取" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:92 +msgctxt "@title" +msgid "Session crashed" +msgstr "工作階段已崩潰" + +#: language/duchain/repositories/itemrepositoryregistry.cpp:93 +msgid "" +"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n" +"\n" +"Press OK if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Cancel if " +"you are sure the crash has another origin." +msgstr "" +"程式崩潰有可能是因為快取資料損毀所引起。\n" +"\n" +"若您要讓 KDevelop 清除快取,請按「確定」。若是您確定這次崩潰是別的原因引起," +"請按下「取消」。" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97 +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 : %3" +msgstr "" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:166 +msgid "print generated AST tree" +msgstr "印出產生的 AST 樹" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:167 +msgid "print generated token stream" +msgstr "印出產生的 token stream" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168 +msgid "code to parse" +msgstr "要剖析的代碼" + +#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169 +msgid "" +"files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is " +"provided" +msgstr "檔案,或是用 - 表示從標準輸入讀取。若未提供檔案則預設使用標準輸入" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:184 +msgid "No build directory specified for a builder job." +msgstr "編譯工作未指定編譯目錄。" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:186 +msgid "No working directory specified for a process." +msgstr "行程未指定工作目錄。" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Invalid build directory '%1'" +msgstr "不合法的編譯目錄 %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Invalid working directory '%1'" +msgstr "不合法的工作目錄 '%1'" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' is not a local path" +msgstr "編譯目錄 '%1' 不是本地端路徑" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' is not a local path" +msgstr "工作目錄 '%1' 不是本地端路徑" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "編譯目錄 '%1' 不存在或不是目錄" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory" +msgstr "工作目錄 '%1' 不存在或不是目錄" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:292 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** 已中止 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:295 +msgid "*** Warning: could not kill the process ***" +msgstr "*** 警告:無法中斷此行程 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:311 +#, kde-format +msgid "%1 has failed to start" +msgstr "%1 啟動失敗" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "%1 has crashed" +msgstr "%1 已崩潰" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:319 +msgid "Read error" +msgstr "讀取錯誤" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:323 +msgid "Write error" +msgstr "寫入錯誤" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:327 +msgid "Waiting for the process has timed out" +msgstr "等待行程的動作已逾時" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Exit code %1" +msgstr "離開代碼 %1" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:345 +#, kde-format +msgid "*** Failure: %1 ***" +msgstr "*** 失敗: %1 ***" + +#: outputview/outputexecutejob.cpp:361 +msgid "*** Finished ***" +msgstr "*** 已完成 ***" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:160 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:169 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:177 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:189 +msgctxt "" +msgid "compiling" +msgstr "編譯中" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:164 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:170 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:178 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:188 +msgctxt "" +msgid "generating" +msgstr "產生中" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:166 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:172 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:174 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:180 +msgctxt "Linking object files into a library or executable" +msgid "linking" +msgstr "連結中" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:176 +msgctxt "" +msgid "built" +msgstr "內建" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:181 +msgctxt "" +msgid "configuring" +msgstr "設定中" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:182 +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:185 +msgctxt "" +msgid "installing" +msgstr "安裝中" + +#: outputview/outputfilteringstrategies.cpp:184 +msgctxt "" +msgid "creating" +msgstr "建立中" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"The base folder of project %1 got deleted or moved outside of " +"KDevelop.\n" +"The project has to be closed." +msgstr "" +"專案 %1 的基底目錄已被刪除,或被移到 KDevelop 之外。\n" +"此專案必須被關閉。" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:319 +msgid "Project Folder Deleted" +msgstr "專案目錄已刪除" + +#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be " +"hidden.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"您試著將 %1 重新命名為 %2,但是後者被過濾,因此會被隱藏起來。\n" +"您確定要繼續嗎?" + +#: project/builderjob.cpp:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "build" +msgstr "建置" + +#: project/builderjob.cpp:92 +msgctxt "@info:status" +msgid "clean" +msgstr "清除" + +#: project/builderjob.cpp:94 +msgctxt "@info:status" +msgid "configure" +msgstr "設定" + +#: project/builderjob.cpp:96 +msgctxt "@info:status" +msgid "install" +msgstr "安裝" + +#: project/builderjob.cpp:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "prune" +msgstr "徹底移除" + +#: project/builderjob.cpp:243 +msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)" +msgid "Various items" +msgstr "各種項目" + +#: project/helper.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot remove folder %1." +msgstr "無法移除資料夾 %1。" + +#: project/helper.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1." +msgstr "無法移除檔案 %1。" + +#: project/helper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "檔案 %1 已存在。" + +#: project/helper.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Cannot create temporary file to create %1." +msgstr "建立 %1 時無法建立暫存檔。" + +#: project/helper.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1." +msgstr "無法建立檔案 %1。" + +#: project/helper.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot create folder %1." +msgstr "無法建立資料夾 %1。" + +#: project/importprojectjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Project Import: %1" +msgstr "專案匯入:%1" + +#: project/importprojectjob.cpp:100 +msgid "Project import canceled." +msgstr "專案匯入已取消:%1" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:273 +msgctxt "@title:column buildset item name" +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: project/projectbuildsetmodel.cpp:276 +msgctxt "@title:column buildset item path" +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:153 +msgid "Enter the path to an item from the projects tree" +msgstr "請從專案樹中為項目輸入路徑" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:155 +msgid "Select..." +msgstr "選擇..." + +#: project/projectitemlineedit.cpp:182 +msgid "Select the item you want to get the path from." +msgstr "選擇您要從哪個項目取得路徑。" + +#: project/projectitemlineedit.cpp:187 +msgid "Select an item..." +msgstr "選取項目..." + +#: project/projectutils.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Folder %1" +msgstr "資料夾 %1" + +#: project/projectutils.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "專案 %1" + +#: shell/areadisplay.cpp:54 +msgid "" +"Execute actions to change the area.
            An area is a toolview configuration " +"for a specific use case. From here you can also navigate back to the default " +"code area." +msgstr "" +"執行動作來變更區域。
            區域是特定用途的工具檢視設定。在此您也可以回到預設" +"的源碼區域。" + +#: shell/areadisplay.cpp:80 +msgid "Back to code" +msgstr "返回程式碼" + +#: shell/assistantpopup.cpp:387 +msgid "Hide" +msgstr "隱藏" + +#: shell/core.cpp:98 +msgid "KDevelop Platform" +msgstr "KDevelop 平台" + +#: shell/core.cpp:99 +msgid "Development Platform for IDE-like Applications" +msgstr "整合開發介面應用程式開發平台" + +#: shell/core.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2004-2013, The KDevelop developers" +msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers" +msgstr "(C) 2004-2013,KDevelop 開發團隊" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "Andreas Pakulat" +msgstr "Andreas Pakulat" + +#: shell/core.cpp:102 +msgid "" +"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" +msgstr "架構設計,VCS 支援,專案管理支援,QMake 專案管理員" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" + +#: shell/core.cpp:103 +msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" +msgstr "架構,傑出的使用者介面,Ruby 支援" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "David Nolden" +msgstr "David Nolden" + +#: shell/core.cpp:104 +msgid "Definition-Use Chain, C++ Support" +msgstr "定義使用鍊,C++ 支援" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: shell/core.cpp:105 +msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" +msgstr "協同維護者,CMake 支援,Run 支援,Kross 支援" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "Vladimir Prus" +msgstr "Vladimir Prus" + +#: shell/core.cpp:106 +msgid "GDB integration" +msgstr "GDB 整合" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: shell/core.cpp:107 +msgid "Text editor integration, definition-use chain" +msgstr "文字編輯器整合,定義使用鍊" + +#: shell/core.cpp:109 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "Cédric Pasteur" +msgstr "Cédric Pasteur" + +#: shell/core.cpp:110 +msgid "astyle and indent support" +msgstr "astyle 與 indent 支援" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Evgeniy Ivanov" +msgstr "Evgeniy Ivanov" + +#: shell/core.cpp:111 +msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" +msgstr "分散式 VCS,Git,Mercurial" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "Robert Gruber" +msgstr "Robert Gruber" + +#: shell/core.cpp:114 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Dukju Ahn" +msgstr "Dukju Ahn" + +#: shell/core.cpp:115 +msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" +msgstr "Subversion 外掛程式,自訂 Make 管理員,整體改進" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "Niko Sams" +msgstr "Niko Sams" + +#: shell/core.cpp:116 +msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" +msgstr "GDB 整合,Webdevelopment 外掛程式" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "Milian Wolff" +msgstr "Milian Wolff" + +#: shell/core.cpp:117 +msgid "" +"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" +msgstr "協同維護者,一般管理員,Webdevelopment 外掛程式,片段,效能" + +#: shell/core.cpp:275 +msgid "" +"The installed Kate version does not support the MovingInterface which is " +"crucial for KDevelop starting from version 4.2.\n" +"\n" +"To use KDevelop with KDE SC prior to 4.6, where the SmartInterface is used " +"instead of the MovingInterface, you need KDevelop 4.1 or lower." +msgstr "" +"安裝的 Kate 版本不支援 MovingInterface,但是 KDevelop 4.2 版以後這個外掛程式" +"是必要的。\n" +"\n" +"在 KDE SC 4.6 之前的版本中執行的 KDevelop,使用的是 SmartInterface 而不是 " +"MovingInterface。您需要改用 KDevelop 4.1 版以前的版本。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:131 +msgid "Frame Stack" +msgstr "框架堆疊" + +#: shell/debugcontroller.cpp:137 +msgid "Breakpoints" +msgstr "中斷點" + +#: shell/debugcontroller.cpp:143 +msgid "Variables" +msgstr "變數" + +#: shell/debugcontroller.cpp:201 +msgid "&Continue" +msgstr "繼續(&C)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:202 +msgid "Continue application execution" +msgstr "繼續執行應用程式" + +#: shell/debugcontroller.cpp:203 +msgid "" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " +"breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." +msgstr "" +"繼續在除錯器中執行您的應用程式。這只在應用程式被除錯器暫停時才有作用(也就是" +"被中斷點中斷,或是使用者按下中斷時)。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:211 +msgid "&Restart" +msgstr "重新啟動 (&R)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:212 +msgid "Restart program" +msgstr "重新開始執行程式" + +#: shell/debugcontroller.cpp:213 +msgid "Restarts applications from the beginning." +msgstr "重新開始執行應用程式。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:219 +msgid "Interrupt" +msgstr "中斷" + +#: shell/debugcontroller.cpp:220 +msgid "Interrupt application" +msgstr "中斷應用程式" + +#: shell/debugcontroller.cpp:221 +msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command." +msgstr "中斷已除錯的行程或目前執行的除錯器指令。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:225 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "執行到游標處(&C)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:226 +msgid "Run to cursor" +msgstr "執行到游標處" + +#: shell/debugcontroller.cpp:227 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "繼續執行到游標位置所在。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:232 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "將執行位置設到游標處(&X)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:233 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "跳到游標處" + +#: shell/debugcontroller.cpp:234 +msgid "Continue execution from the current cursor position." +msgstr "從目前游標位置繼續執行。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:238 +msgid "Step &Over" +msgstr "單步執行(&O)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:240 +msgid "Step over the next line" +msgstr "單步執行到下一行" + +#: shell/debugcontroller.cpp:241 +msgid "" +"Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop " +"at the line following the function call." +msgstr "" +"執行一行源碼。如果該行源碼是呼叫函式,則會把整個函式執行完畢後停在下一行。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:249 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "單步執行指令(&T)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "單步執行指令" + +#: shell/debugcontroller.cpp:251 +msgid "Steps over the next assembly instruction." +msgstr "單步執行到下一個組譯指令。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:256 +msgid "Step &Into" +msgstr "單步跳入(&I)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:258 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "單步跳入下一個敘述" + +#: shell/debugcontroller.cpp:259 +msgid "" +"Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "執行源碼中一行敘述。如果程式碼是呼叫某個函式,則會停在進入函式的點。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:266 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "單步跳入指令(&N)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "單步跳入指令" + +#: shell/debugcontroller.cpp:268 +msgid "Steps into the next assembly instruction." +msgstr "單步跳入下一個組譯指令。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:272 +msgid "Step O&ut" +msgstr "單步跳出(&U)" + +#: shell/debugcontroller.cpp:274 +msgid "Step out of the current function" +msgstr "單步跳出目前的函式" + +#: shell/debugcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call " +"to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in " +"main()) then this operation has no effect." +msgstr "" +"執行應用程式,直到目前的函式執行完畢。除錯器會顯示呼叫該函式的地方。如果是在" +"最外層的框架(也就是 main()),則這個操作不會發生作用。" + +#: shell/debugcontroller.cpp:283 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "切換中斷點" + +#: shell/debugcontroller.cpp:284 +msgid "Ctrl+Alt+B" +msgstr "Ctrl+Alt+B" + +#: shell/debugcontroller.cpp:285 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "切換中斷點" + +#: shell/debugcontroller.cpp:286 +msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor." +msgstr "對編輯器中目前的行切換中斷點。" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar) +#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:27 +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "除錯器工具列" + +#: shell/documentationcontroller.cpp:116 +msgid "Show Documentation" +msgstr "顯示文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:72 +msgid "Untitled" +msgstr "未命名" + +#: shell/documentcontroller.cpp:133 shell/documentcontroller.cpp:216 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*.*|文字檔\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:135 shell/documentcontroller.cpp:218 +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop 找不到編輯器編輯型態為 %2 的檔案 %1。\n" +"您要以純文字模式開啟嗎?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:315 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "找不到編輯器" + +#: shell/documentcontroller.cpp:617 +msgid "&Open..." +msgstr "開啟(&O)..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "Open file" +msgstr "開啟檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:620 +msgid "Opens a file for editing." +msgstr "開啟檔案以編輯。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:624 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:629 +msgid "Save Al&l" +msgstr "全部儲存(&L)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:631 +msgid "Save all open documents" +msgstr "儲存所有開啟的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:632 +msgid "" +"Save all open documents, prompting for additional information when necessary." +msgstr "儲存所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:638 shell/mainwindow_p.cpp:370 +msgid "Reload All" +msgstr "全部重新載入" + +#: shell/documentcontroller.cpp:640 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "回復所有開啟的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:641 +msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state." +msgstr "回復所有開啟的文件,回到先前未變更的狀態。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:647 +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:649 +msgid "Close file" +msgstr "關閉檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:650 +msgid "Closes current file." +msgstr "關閉目前的檔案。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:655 +msgid "Clos&e All" +msgstr "全部關閉(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:657 +msgid "Close all open documents" +msgstr "關閉所有開啟的文件。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:658 +msgid "" +"Close all open documents, prompting for additional information when " +"necessary." +msgstr "關閉所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:664 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "關閉所有其它的文件(&H)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:666 +msgid "Close all other documents" +msgstr "關閉所有其它的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:667 +msgid "" +"Close all open documents, with the exception of the currently active " +"document." +msgstr "關閉所有開啟的文件,只留下目前編輯中的文件。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:672 +msgid "Show Annotate on current document" +msgstr "顯示目前文件的註記" + +#: shell/documentcontroller.cpp:673 +msgid "Annotate" +msgstr "最後狀態註記" + +#: shell/documentcontroller.cpp:1228 +msgid "" +"Could not annotate the document because it is not part of a version-" +"controlled project." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: shell/kdevsessionui.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session" +msgstr "工作階段" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: shell/kdevsourceformatter.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:64 +msgid "Launch Configurations" +msgstr "啟動設定" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new launch configuration." +msgstr "新增啟動設定。" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete selected launch configuration." +msgstr "刪除選取的啟動設定。" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:201 +msgid "Rename configuration" +msgstr "重新命名設定" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:202 +msgid "Delete configuration" +msgstr "刪除設定" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "" +"Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?" +msgstr "選取的啟動設定有未儲存的變更。您要儲存它嗎?" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:256 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "未儲存的改變" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a launcher name" +msgid "No configuration is needed for '%1'" +msgstr "%1 不需要設定" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:370 +msgid "" +"Select a configuration to edit from the left,
            or click the \"Add New\" " +"button to add a new one.
            " +msgstr "從左方選擇要編輯的設定,
            或是點擊「新增」來新增設定。
            " + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Editing %2: %1" +msgstr "編輯 %2:%1" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:710 +msgctxt "Name of the Launch Configurations" +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:713 +msgctxt "" +"The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ " +"Application)" +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:40 +msgid "Add New..." +msgstr "新增..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteConfig) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:53 +msgid "Remove Selected" +msgstr "移除選取的項目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel) +#: shell/launchconfigurationdialog.ui:86 +msgid "Debugger:" +msgstr "除錯器:" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:271 shell/mainwindow_p.cpp:248 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "已載入的外掛程式" + +#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Plugins loaded for %1" +msgstr "%1 的外掛程式已載入" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 = application name" +msgid "Configure %1" +msgstr "設定 %1" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Lets you customize %1." +msgstr "讓您自訂:%1。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:234 +msgid "Configure Editor..." +msgstr "設定編輯器..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:235 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "設定這個編輯器的各方面選項。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:238 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "設定通知..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure notifications" +msgstr "設定通知" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications." +msgstr "顯示對話框讓您設定通知。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:243 +msgid "About KDevelop Platform" +msgstr "關於 KDevelop 平台" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:244 +msgid "Show Information about KDevelop Platform" +msgstr "顯示關於 KDevelop 平台的資訊" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform." +msgstr "顯示關於 KDevelop 平台的資訊。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:249 +msgid "Show a list of all loaded plugins" +msgstr "顯示所有已載入的外掛程式的清單" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:250 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins." +msgstr "顯示關於所有已載入外掛程式的資訊。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:253 +msgid "&Next Window" +msgstr "下一個視窗(&N)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next window" +msgstr "下一個視窗" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next window." +msgstr "切換到下一個視窗。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:261 +msgid "&Previous Window" +msgstr "前一個視窗(&P)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous window" +msgstr "前一個視窗" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:265 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous window." +msgstr "切換到前一個視窗。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:270 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "分裂檢視上/下(&T)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:273 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split horizontal" +msgstr "水平分割" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view horizontally." +msgstr "水平分割目前的檢視。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:278 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "分裂檢視 左/右(&L)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Split vertical" +msgstr "垂直分割" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:282 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Splits the current view vertically." +msgstr "垂直分割目前的檢視。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:285 +msgid "&Next Split View" +msgstr "下一個分割檢視(&N)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:288 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Next split view" +msgstr "下一個分割檢視" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the next split view." +msgstr "切換到下一個分割檢視。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:293 +msgid "&Previous Split View" +msgstr "前一個分割檢視(&P)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Previous split view" +msgstr "前一個分割檢視" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:297 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Switches to the previous split view." +msgstr "切換到前一個分割檢視。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:305 +msgid "&New" +msgstr "新增(&N)" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:306 +msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar" +msgid "New" +msgstr "新增" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:308 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New file" +msgstr "新增檔案" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Creates an empty file." +msgstr "建立一個空的檔案。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:314 +msgid "&Add Tool View..." +msgstr "新增工具檢視(&A)..." + +#: shell/mainwindow_p.cpp:316 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add tool view" +msgstr "新增工具檢視" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:317 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Adds a new tool view to this window." +msgstr "在此視窗新增工具檢視。" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:355 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "分裂檢視 上/下" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:358 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "分裂檢視 左/右" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:362 +msgid "New File" +msgstr "新增檔案" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:367 +msgid "Reload" +msgstr "重新載入" + +#: shell/mainwindow_p.cpp:410 +msgid "Add Tool View" +msgstr "新增工具檢視" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:52 +msgid "Select Source" +msgstr "選擇來源" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:59 +msgid "" +"Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder " +"to open as a project" +msgstr "選擇編譯系統設定檔,現有的 KDevelop 專案,或是任何資料夾來開啟成專案" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:69 +msgid "Project Information" +msgstr "專案資訊" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:78 +msgid "Open Project" +msgstr "開啟專案" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "open %1 as project" +msgid "Open \"%1\" as project" +msgstr "以專案開啟 %1" + +#: shell/openprojectdialog.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selected URL is invalid." +msgid "Selected URL is invalid" +msgstr "選取的網址不合法。" + +#: shell/openprojectpage.cpp:63 +#, kde-format +msgid "%1|All Project Files (%1)" +msgstr "%1 | 所有專案檔(%1)" + +#: shell/partcontroller.cpp:120 +msgid "" +"Could not find KTextEditor::Factory, check your installation:\n" +"Make sure that Kate is installed, KDEDIRS is set properly and that you ran " +"kbuildsycoca4." +msgstr "" +"找不到 KTextEditor::Factory,請檢查您的安裝。\n" +"請確定 Kate 已安裝,KDEDIRS 環境變數設定正確,然後執行過 kbuildsycoca4。" + +#: shell/partcontroller.cpp:122 +msgid "System Configuration Error" +msgstr "系統設定錯誤" + +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" +msgstr "文件 %1 有未儲存的變更。您要儲存它嗎?" + +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/partdocument.cpp:119 +msgid "Close Document" +msgstr "關閉文件" + +#: shell/partdocument.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external " +"process.\n" +"Do you want to override the external changes?" +msgstr "" +"文件 \"%1\" 裡有未儲存的變更,同時原檔案又已被外部行程所改變。\n" +"您要直接把外部所做的變更覆蓋掉嗎?" + +#: shell/plugincontroller.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin '%1' could not be loaded correctly and was disabled.\n" +"Reason: %2." +msgstr "" +"外掛程式 %1 無法正確載入,因此已被關閉。\n" +"理由:%2。" + +#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:171 +msgid "Cancel this operation." +msgstr "取消這個動作" + +#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:108 +msgid "Aborting..." +msgstr "取消中..." + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:79 +msgid "Open detailed progress dialog" +msgstr "開啟詳情進度視窗" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:287 +msgid "Hide detailed progress window" +msgstr "開啟詳情進度視窗" + +#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:291 +msgid "Show detailed progress window" +msgstr "顯示詳情進度對視窗" + +#: shell/project.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Loading Project %1" +msgstr "載入專案 %1 中" + +#: shell/project.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "%1: Project name" +msgid "Loading %1" +msgstr "載入 %1 中" + +#: shell/project.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to load the project file %1.
            The project has been removed from the " +"session." +msgstr "" + +#: shell/project.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file" +msgstr "無法為開發者檔案建立隱藏目錄 %1" + +#: shell/project.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Unable to get project file: %1" +msgstr "無法取得專案檔:%1" + +#: shell/project.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open." +msgstr "無法載入 %1,因為有同名的專案 %2 已開啟。" + +#: shell/project.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Could not load project management plugin %1." +msgstr "無法載入專案管理外掛程式 %1。" + +#: shell/project.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager " +"interface." +msgstr "專案匯入外掛程式(%1)不支援 IProjectFileManager 介面。" + +#: shell/project.cpp:423 +msgid "Could not open project" +msgstr "無法開啟專案" + +#: shell/project.cpp:568 +msgid "" +"Could not store developer specific project configuration.\n" +"Attention: The project settings you changed will be lost." +msgstr "" +"無法儲存開發者指定專案設定。\n" +"注意:您對此專案所做的設定變更將遺失。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Configure Project %1" +msgstr "設定專案 %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Invalid Location: %1" +msgstr "不合法的位置:%1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:278 +msgid "Project already being opened" +msgstr "專案已開啟" + +#: shell/projectcontroller.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Already opening %1, not opening again" +msgstr "已開啟 %1,不用再開了" + +#: shell/projectcontroller.cpp:416 +msgid "Override" +msgstr "覆寫" + +#: shell/projectcontroller.cpp:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project and use the just provided project configuration." +msgstr "繼續使用剛剛提供的專案設定來開啟專案。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:420 +msgid "Open Existing File" +msgstr "開啟現有的檔案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Continue to open the project but use the existing project configuration." +msgstr "使用現有的專案設定來開啟專案。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:424 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Cancel and do not open the project." +msgstr "取消,不要開啟專案。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"There already exists a project configuration file at %1.\n" +"Do you want to override it or open the existing file?" +msgstr "" +"已經有個專案設定檔在 %1。\n" +"您要覆寫它,還是要開啟現有的檔案?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:428 +msgid "Override existing project configuration" +msgstr "覆蓋現有的專案設定" + +#: shell/projectcontroller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Unable to create configuration file %1" +msgstr "無法建立設定檔 %1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:455 +msgid "Reopen the current project?" +msgstr "要重新開啟目前的專案嗎?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Open / Import Project..." +msgstr "開啟 / 匯入專案..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open or import project" +msgstr "開啟或匯入專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:491 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into " +"KDevelop 4. This entry allows to select a KDevelop4 project file or an " +"existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing " +"directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be " +"created." +msgstr "" +"開啟現有的 KDevelop 4 專案,或匯入現有的專案到 KDevelop4 中。它能讓您選取 " +"KDevelop4 專案檔或讓您在 KDevelop 中開啟現有的專案目錄。開啟的目錄中若沒有 " +"KDevelop4 專案檔,則會建立新的專案檔。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:502 +msgctxt "@action" +msgid "Fetch Project..." +msgstr "抓取專案..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:504 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Fetch project" +msgstr "抓取專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:505 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop " +"4." +msgstr "引導使用者抓取專案,並匯入 KDevelop 4。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:519 +msgctxt "@action" +msgid "Close Project(s)" +msgstr "關閉專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Closes all currently selected projects" +msgstr "關閉所有目前選取的專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:526 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "開啟設定..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:532 +msgid "Commit Current Project..." +msgstr "提交目前的專案..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:533 vcs/vcspluginhelper.cpp:98 +msgid "Commit..." +msgstr "提交..." + +#: shell/projectcontroller.cpp:544 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "開啟最近的專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:545 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Opens recently opened project." +msgstr "開啟最近使用過的專案。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:550 +msgid "Open Project for Current File" +msgstr "為目前檔案開啟專案" + +#: shell/projectcontroller.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Project already open: %1" +msgstr "專案已開啟:%1" + +#: shell/projectcontroller.cpp:673 +msgid "No active document" +msgstr "沒有目前的文件。" + +#: shell/projectcontroller.cpp:737 +msgid "Project Already Open" +msgstr "專案已開啟" + +#: shell/projectcontroller.cpp:741 +msgid "" +"The project you're trying to open is already open in at least one other " +"session.
            What do you want to do?" +msgstr "您要開啟的專案已經在另一個工作階段中開啟了。
            您要怎麼做?" + +#: shell/projectcontroller.cpp:745 +msgid "Add project to current session" +msgstr "將專案加入目前的工作階段" + +#: shell/projectcontroller.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Open session %1" +msgstr "開啟作業階段 %1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit) +#: shell/projectinfopage.ui:16 shell/projectinfopage.ui:26 +msgid "Provide a name for the project" +msgstr "輸入專案名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectinfopage.ui:19 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo) +#: shell/projectinfopage.ui:33 shell/projectinfopage.ui:43 +msgid "Select the Management Plugin to use for this project" +msgstr "選擇此專案要使用的管理外掛程式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectinfopage.ui:36 +msgid "Build System:" +msgstr "編譯系統:" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:40 +msgid "From File System" +msgstr "從檔案系統" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Could not create the directory: %1" +msgstr "無法建立目錄:%1" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info" +msgid "%1 : %p%" +msgstr "%1:%p%" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:220 +msgid "" +"You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project" +msgstr "您需要指定合法的或不存在的目錄才能取出專案" + +#: shell/projectsourcepage.cpp:222 +msgid "You need to specify a valid project location" +msgstr "您需要指定合法的專案位置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:25 +msgid "Source:" +msgstr "來源:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/projectsourcepage.ui:37 +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/projectsourcepage.ui:43 +msgid "Directory:" +msgstr "目錄:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDir) +#: shell/projectsourcepage.ui:50 +msgid "Select the directory to use..." +msgstr "選擇要使用的目錄..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get) +#: shell/projectsourcepage.ui:80 +msgid "Get" +msgstr "抓取" + +#: shell/runcontroller.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "設定檔" + +#: shell/runcontroller.cpp:100 +msgid "Execute" +msgstr "執行" + +#: shell/runcontroller.cpp:401 +#, kde-format +msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode." +msgstr "目前的啟動設定不支援 %1 模式。" + +#: shell/runcontroller.cpp:418 +msgid "Configure Launches..." +msgstr "設定啟動器..." + +#: shell/runcontroller.cpp:420 +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "開啟啟動設定對話框" + +#: shell/runcontroller.cpp:421 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open Launch Configuration Dialog" +msgstr "開啟啟動設定對話框" + +#: shell/runcontroller.cpp:422 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing " +"ones." +msgstr "開啟對話框以設定新的啟動設定,或是變更目前的啟動設定。" + +#: shell/runcontroller.cpp:425 +msgid "Execute Launch" +msgstr "執行啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:426 +msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar" +msgid "Execute" +msgstr "執行" + +#: shell/runcontroller.cpp:428 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Execute current launch" +msgstr "執行目前的啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:429 +msgid "Execute current launch" +msgstr "執行目前的啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:430 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration." +msgstr "執行目前作用中的目標,或是目前啟動設定裡指定的程式。" + +#: shell/runcontroller.cpp:434 +msgid "Debug Launch" +msgstr "除錯啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:436 +msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar" +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +#: shell/runcontroller.cpp:437 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Debug current launch" +msgstr "除錯目前的啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:438 +msgid "Debug current launch" +msgstr "除錯目前的啟動" + +#: shell/runcontroller.cpp:439 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Executes the target or the program specified in currently active launch " +"configuration inside a Debugger." +msgstr "在除錯器內執行目前作用中的目標,或是目前啟動設定裡指定的程式。" + +#: shell/runcontroller.cpp:452 +msgid "Stop All Jobs" +msgstr "停止所有的工作" + +#: shell/runcontroller.cpp:453 +msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar" +msgid "Stop All" +msgstr "全部停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:456 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop all currently running jobs" +msgstr "停止所有執行中的工作" + +#: shell/runcontroller.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Requests that all running jobs are stopped." +msgstr "要求所有執行中的工作停止。" + +#: shell/runcontroller.cpp:463 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:464 +msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: shell/runcontroller.cpp:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Menu allowing to stop individual jobs" +msgstr "允許停止個別工作的選單" + +#: shell/runcontroller.cpp:466 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of jobs that can be stopped individually." +msgstr "可以被個別停止的工作清單。" + +#: shell/runcontroller.cpp:470 +msgid "Current Launch Configuration" +msgstr "目前的啟動設定" + +#: shell/runcontroller.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Current launch configuration" +msgstr "目前的啟動設定" + +#: shell/runcontroller.cpp:472 +msgid "Current launch Configuration" +msgstr "目前的啟動設定" + +#: shell/runcontroller.cpp:473 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked." +msgstr "請選擇執行被撤銷時要執行哪個啟動設定。" + +#: shell/runcontroller.cpp:567 +#, kde-format +msgid "<%1> Unnamed job" +msgstr "<%1>未命名工作" + +#: shell/runcontroller.cpp:672 +msgid "Process Error" +msgstr "行程錯誤" + +#: shell/runcontroller.cpp:898 +#, kde-format +msgid "New %1 Launcher" +msgstr "新增 %1 啟動器" + +#: shell/runcontroller.cpp:935 +#, kde-format +msgid "%1 As..." +msgstr "%1 為..." + +#: shell/savedialog.cpp:55 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "要儲存已變更的檔案嗎?" + +#: shell/savedialog.cpp:65 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "以下的檔案已變更。要儲存嗎?" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgid "Save &Selected" +msgstr "儲存選取(&S)" + +#: shell/savedialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Saves all selected files" +msgstr "儲存所有選取的檔案" + +#: shell/savedialog.cpp:74 +msgid "Save &None" +msgstr "不儲存(&N)" + +#: shell/savedialog.cpp:75 +msgid "Discard all modifications" +msgstr "丟棄所有的變更" + +#: shell/session.cpp:185 +msgid "(no projects)" +msgstr "(沒有專案)" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:48 +msgctxt "@info" +msgid "Delete session" +msgstr "刪除工作階段..." + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:61 +msgid "Pick a Session" +msgstr "挑選工作階段" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:63 +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "" +"Active session.\n" +"pid %1, app %2, host %3" +msgstr "" +"執行中的工作階段。\n" +"pid %1,應用程式 %2,主機 %3" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:97 +msgid "Running" +msgstr "執行中" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:182 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot Delete Session" +msgstr "無法刪除工作階段" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:183 +msgctxt "@info" +msgid "

            Cannot delete a locked session." +msgstr "

            無法刪除鎖定的工作階段。" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "

            The session is locked by %1 on %2 (PID %3)." +msgstr "此工作階段被 %1 於 %2 鎖定(行程代碼 %3)。" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The session and all contained settings will be deleted. The projects will " +"stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "此作業階段與所有的設定將被刪除。此專案則不受影響。您確定要繼續嗎?" + +#: shell/sessionchooserdialog.cpp:195 +msgctxt "@title" +msgid "Delete Session" +msgstr "刪除工作階段" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:188 +msgid "" +"The current session and all contained settings will be deleted. The projects " +"will stay unaffected. Do you really want to continue?" +msgstr "目前的作業階段與所有的設定將被刪除。此專案則不受影響。您確定要繼續嗎?" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:200 +msgid "Rename Session" +msgstr "重新命名工作階段" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:204 +msgid "New Session Name" +msgstr "新的作業階段名稱" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:383 +msgid "Recover" +msgstr "修復" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "%1: date of the last snapshot" +msgid "" +"The session crashed the last time it was used. The following modified files " +"can be recovered from a backup from %1." +msgstr "" +"此工作階段在上次使用時發生崩潰。以下已變更的檔案可以從 %1 所做的備份中回復。" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:389 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "崩潰修復" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Could not recover %1, the recovery file is empty" +msgstr "無法修復 %1,修復備份檔是空的" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:409 +msgid "Recovery" +msgstr "修復" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to write recovery copies to %1. Please make sure that your home " +"directory is writable and not full. This application requires available " +"space in the home directory to run stable. You may experience application " +"crashes until you free up some space." +msgstr "" +"寫入修復複本到 %1 時失敗。請確定您的家目錄可寫入,並且磁碟空間足夠。此應用程" +"式需要在家目錄中有足夠的空間才能穩定執行。在您釋放空間的過程中可能會造成應用" +"程式當掉。" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:517 +msgid "Recovery Error" +msgstr "修復錯誤" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start New Session" +msgstr "開始新的作業階段" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session" +msgstr "使用空白的工作階段來啟動新的 KDevelop 實體" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:559 +msgid "Rename Current Session..." +msgstr "重新命名工作階段..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:563 +msgid "Delete Current Session..." +msgstr "刪除目前的工作階段..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:567 +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:573 +msgid "Configure Sessions..." +msgstr "設定工作階段..." + +#: shell/sessioncontroller.cpp:574 +msgid "Create/Delete/Activate Sessions" +msgstr "建立/刪除/啟動工作階段" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:575 +msgid "Shows a dialog to Create/Delete Sessions and set a new active session." +msgstr "顯示對話框以建立、刪除或設定新的工作階段。" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:759 +#, kde-format +msgid "Copy of %1" +msgstr "複製 %1" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:814 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:837 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:838 +msgid "Contents" +msgstr "內容" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:845 +msgid "Filter:" +msgstr "過濾器:" + +#: shell/sessioncontroller.cpp:876 +msgid "Create New Session" +msgstr "建立新的作業階段" + +#: shell/sessiondialog.cpp:186 +msgid "Configure Sessions" +msgstr "設定工作階段" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewStyle) +#: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/sourceformattersettings.ui:181 +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 +msgid "New" +msgstr "新信" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cloneButton) +#: shell/sessiondialog.ui:44 +msgid "Clone" +msgstr "複製" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton) +#: shell/sessiondialog.ui:59 +msgid "Make Active" +msgstr "啟動" + +#: shell/sessionlock.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "made running %1 instance (PID: %2) visible" +msgstr "讓執行 %1 的實體(行程代碼:%2)可見" + +#: shell/sessionlock.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung" +msgstr "執行中的 %1 實體(行程代碼:%2)顯然已卡住" + +#: shell/sessionlock.cpp:177 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or " +"is hanging." +msgstr "指定的應用程式未回應 DBUS 呼叫。可能已經崩潰或是卡住。" + +#: shell/sessionlock.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to lock the session %1, already locked by %2 on %3 (PID %4)." +msgstr "" +"鎖定工作階段 %1 失敗,因為已經由 %2 於 %3 鎖定(行程代碼 %4)。" + +#: shell/sessionlock.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to lock the session %1 (lock-file unavailable)." +msgstr "鎖定工作階段 %1 失敗(無法取得鎖定檔)。" + +#: shell/sessionlock.cpp:190 +msgctxt "@info" +msgid "" +"

            Please, close the offending application instance or choose another " +"session to launch.

            " +msgstr "

            請關掉此應用程式實體並選擇啟動另一個工作階段。

            " + +#: shell/sessionlock.cpp:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry startup" +msgstr "重新嘗試啟動" + +#: shell/sessionlock.cpp:199 +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose another session" +msgstr "關閉其它工作階段" + +#: shell/sessionlock.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Failed to Lock Session %1" +msgstr "鎖定工作階段 %1 失敗" + +#: shell/sessionlock.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The session %1 is already active in another running instance." +msgstr "工作階段 %1 已在另一個實體執行中。" + +#: shell/settings/bgpreferences.cpp:40 +msgid "Parser Background Settings" +msgstr "剖析器背景設定" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:29 +msgid "" +"

            Enables or disables the background parser.
            If unsure, leave it " +"enabled. Disabling the background parser will disable large parts of " +"KDevelop's functionality.

            " +msgstr "" +"

            開啟或關閉背景剖析器。
            如果不確定,請保持開啟。關閉此選項會同時關掉大部" +"份 KDevelop 的功能。

            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable) +#: shell/settings/bgsettings.ui:32 +msgid "Enable Background Parser" +msgstr "開啟背景剖析器" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:47 shell/settings/bgsettings.ui:63 +msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it." +msgstr "文件在編輯時重新分析前等待的時間。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/bgsettings.ui:50 +msgid "Delay:" +msgstr "延遲:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay) +#: shell/settings/bgsettings.ui:66 +msgid " ms" +msgstr " 毫秒" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:79 shell/settings/bgsettings.ui:95 +msgid "" +"The maximum number of parallel instances the background parser uses. If " +"unsure, select 1 or 2." +msgstr "同時使用的背景剖析器的最大數量。如果不確定,請選擇 1 或 2。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/bgsettings.ui:82 +msgid "Maximum number of threads:" +msgstr "執行緒的最大數量:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads) +#: shell/settings/bgsettings.ui:98 +msgid " threads" +msgstr " 個執行緒" + +#: shell/settings/ccpreferences.cpp:52 +msgid "Language Support Settings" +msgstr "語言支援設定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/ccsettings.ui:17 +msgid "Code Completion" +msgstr "源碼補完" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:23 shell/settings/ccsettings.ui:78 +msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically." +msgstr "如果關閉此選項,源碼補完元件就永遠不會自動顯示。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation) +#: shell/settings/ccsettings.ui:33 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"code completion item." +msgstr "選擇是否要顯示目前選取的源碼補完項目的額外資訊。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:43 shell/settings/ccsettings.ui:68 +msgid "" +"

            The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.
            Choose " +"in what cases full code completion will be displayed.

            " +msgstr "" +"

            源碼補完使用者介面有一個最小模式與詳細模式。
            請選擇在哪種狀況下要顯示完" +"整的源碼補完功能。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:50 +msgid "Never" +msgstr "永不" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:55 +msgid "When Invoked Manually" +msgstr "手動撤銷時" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail) +#: shell/settings/ccsettings.ui:60 +msgid "Always" +msgstr "總是" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/ccsettings.ui:71 +msgid "Detailed completion:" +msgstr "詳細源碼補完:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: shell/settings/ccsettings.ui:81 +msgid "Enable automatic invocation:" +msgstr "開啟自動援引(invocation):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:88 +msgid "" +"Choose whether to display additional information for the currently selected " +"codecompletion item." +msgstr "選擇是否要顯示目前選取的源碼補完項目的額外資訊。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: shell/settings/ccsettings.ui:91 +msgid "Additional information for current item:" +msgstr "目前項目的額外資訊:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:101 +msgid "Semantic Code Highlighting" +msgstr "語意源碼突顯" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization) +#: shell/settings/ccsettings.ui:110 shell/settings/ccsettings.ui:123 +msgid "" +"

            This setting decides about the intensity of colors for local variables, " +"for example function arguments, variables and the like.

            " +msgstr "

            此設定決定本地變數的顏色密度,例如函式參數、變數等等。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:113 +msgid "Local colorization intensity:" +msgstr "本地型態顏色密度:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems) +#: shell/settings/ccsettings.ui:145 shell/settings/ccsettings.ui:155 +msgid "" +"

            Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible " +"declarations.

            " +msgstr "

            突顯語意上的問題,如找不到或無法存取的宣告。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/ccsettings.ui:148 +msgid "Highlight semantic problems:" +msgstr "突顯語意問題:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines) +#: shell/settings/ccsettings.ui:165 shell/settings/ccsettings.ui:175 +msgid "" +"

            When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and " +"their positions get marked in the scrollbar.

            " +msgstr "" +"

            開啟此選項的話,有錯誤的行會被突顯出來,並且在捲軸列中標示出這些行的位置。" +"

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/ccsettings.ui:168 +msgid "Highlight problematic lines:" +msgstr "突顯有問題的行:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:185 +msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item" +msgstr "用空白分隔的單字清單,這些單字會讓註解表達待辦項目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:188 +msgid "TODO marker words:" +msgstr "待辦項目標記單字:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords) +#: shell/settings/ccsettings.ui:195 +msgid "" +"Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item." +msgstr "用空白分隔的單字清單,這些單字會讓註解表達待辦項目。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:205 shell/settings/ccsettings.ui:227 +msgid "" +"

            This settings lets you change the intensity of globally accessible types, " +"for example classes, methods, functions etc.

            " +msgstr "

            此設定讓您變更全域型態,如類別、方法、函式等的顏色密度

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel) +#: shell/settings/ccsettings.ui:230 +msgid "Global colorization intensity:" +msgstr "全域型態顏色密度:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: shell/settings/ccsettings.ui:253 +msgid "Project Parsing" +msgstr "專案剖析" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:263 shell/settings/ccsettings.ui:286 +msgid "" +"

            When a project contains more files than this number, the project will be\n" +"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less " +"information. Global code navigation and quickopen capabilities will be " +"reduced.

            " +msgstr "" +"

            當專案檔案數大於此數量時,專案會以簡化模式(不收集那麼多資訊)來剖析,以增" +"加效率。全域代碼導覽與快速開啟相容將被省略。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/ccsettings.ui:266 +msgid "Minimum project size for simplified parsing:" +msgstr "簡化剖析的最小專案大小:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing) +#: shell/settings/ccsettings.ui:289 +msgid " files" +msgstr " 個檔案" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:69 +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:76 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"找不到 KDE 文字編輯器元件;\n" +"請檢查您的 KDE 安裝。" + +#: shell/settings/editstyledialog.cpp:103 +msgid "No Source Formatter available" +msgstr "沒有可用的源碼格式器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) +#: shell/settings/editstyledialog.ui:28 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:46 +msgid "Environment Settings" +msgstr "環境設定" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Enter variable ..." +msgstr "新增變數" + +#: shell/settings/environmentwidget.cpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Environment Variable" +msgid "New Environment Variables" +msgstr "新增環境變數" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:19 +msgid "Environment group:" +msgstr "環境群組:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addgrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:39 +msgid "Add Group" +msgstr "新增群組" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removegrpBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:46 +msgid "Remove Group" +msgstr "移除群組" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setAsDefaultBtn) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:53 +msgid "Set As Default Group" +msgstr "設為預設群組" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:92 +msgid "Remove variable" +msgstr "移除變數" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newMultipleButton) +#: shell/settings/environmentwidget.ui:105 +#, fuzzy +#| msgid "Add new variable" +msgid "Add Multiple Variables" +msgstr "新增變數" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:40 +msgid "Plugin Selection" +msgstr "外掛程式選取" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Core" +msgstr "核心" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52 +msgctxt "@title:group" +msgid "Project Management" +msgstr "專案管理" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Utilities" +msgstr "實用工具" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55 +msgctxt "@title:group" +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Language Support" +msgstr "語言支援" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57 +msgctxt "@title:group" +msgid "Debugging" +msgstr "除錯" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Testing" +msgstr "測試" + +#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:59 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11 +msgid "" +"Schedule all project source code to be parsed by the language support in the " +"background" +msgstr "在背景排程依語言支援剖析所有專案源碼。" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15 +msgid "" +"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n" +" found by the current build system for parsing by the appropriate " +"language\n" +" support part. This will enable more complete language support, but " +"may\n" +" be slower." +msgstr "" +"開啟此選項的話,KDevelop 會將所有目前編譯系統找到的源碼,在背景排程依語言支援" +"做剖析。這樣可以讓語言支援更完整,但是可能會比較慢。" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19 +msgid "Chooses the base directory where new projects are created." +msgstr "選擇新專案要建立的基底目錄。" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23 +msgid "Save all open documents before building anything" +msgstr "在編譯前先儲存所有開啟的文件" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager) +#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24 +msgid "" +"If this option is set all open documents will be automatically saved before " +"any build is started." +msgstr "若設定此選項,會在編譯前先自動儲存所有開啟的文件。" + +#: shell/settings/projectpreferences.cpp:37 +msgid "Projects Settings" +msgstr "專案設定" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory) +#: shell/settings/projectsettings.ui:19 shell/settings/projectsettings.ui:32 +msgid "Select the base directory where new projects are to be created." +msgstr "選擇新專案要建立的基底目錄。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: shell/settings/projectsettings.ui:22 +msgid "Projects base directory:" +msgstr "專案基底目錄:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:44 +msgid "Parse all files in a project after the project has been opened." +msgstr "在開啟專案後剖析專案裡所有的檔案。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources) +#: shell/settings/projectsettings.ui:47 +msgid "Schedule all project files for parsing" +msgstr "將所有專案檔案排入剖析排程" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:54 +msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered." +msgstr "在啟動「編譯」動作前先儲存所有已變更的文件。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments) +#: shell/settings/projectsettings.ui:57 +msgid "Save all documents before building" +msgstr "在編譯前先儲存所有文件" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The style %1 is also used for the following languages:\n" +"%2.\n" +"Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" +"樣式 %1 也會用於以下的語言:\n" +"%2\n" +"您確定要刪除它嗎?" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:370 +msgid "Style being deleted" +msgstr "準備刪除樣式" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:422 +#, kde-format +msgid "New %1" +msgstr "新增 %1" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:425 +msgid "New Style" +msgstr "新增樣式" + +#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:504 +msgid "No Language selected" +msgstr "沒有選取語言" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:17 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:23 +msgid "" +"Override the editor indentation mode according to the formatting style for " +"documents without Kate modeline." +msgstr "根據文件的格式化樣式,不考慮 Kate 的模式行來覆寫編輯器的縮排模式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26 +msgid "Override Kate Indentation Mode" +msgstr "覆寫 Kate 的縮排模式" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:33 +msgid "" +"Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents." +msgstr "根據文件的格式化樣式新增 Kate 編輯器的模式行" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36 +msgid "Add Kate Modeline" +msgstr "新增 Kate 模式行" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:58 +msgid "Formatting Styles" +msgstr "格式化樣式中" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:64 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:118 +msgid "Preview:" +msgstr "預覽:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:143 +msgid "Formatter:" +msgstr "格式器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:163 +msgid "Style:" +msgstr "樣式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEditStyle) +#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:188 +msgid "Edit..." +msgstr "編輯..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig) +#: shell/settings/uiconfig.ui:14 +msgid "User Interface" +msgstr "使用者介面" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: shell/settings/uiconfig.ui:20 +msgid "Dock Window Behavior" +msgstr "嵌入式視窗行為" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:26 shell/settings/uiconfig.ui:52 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the " +"left, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "

            控制嵌入左方或下方時,是否要佔用左下角。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: shell/settings/uiconfig.ui:29 +msgid "Bottom left corner occupied by:" +msgstr "佔用左下角的項目:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:36 shell/settings/uiconfig.ui:75 +msgid "" +"

            Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the " +"right, or by the dock at the bottom.

            " +msgstr "

            控制嵌入右方或下方時,是否要佔用右下角。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: shell/settings/uiconfig.ui:39 +msgid "Bottom right corner occupied by:" +msgstr "佔用右下角的項目:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:56 +msgid "Left Dock" +msgstr "左端嵌入" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:61 shell/settings/uiconfig.ui:84 +msgid "Bottom Dock" +msgstr "底端嵌入" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner) +#: shell/settings/uiconfig.ui:79 +msgid "Right Dock" +msgstr "右端嵌入" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: shell/settings/uiconfig.ui:108 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "分頁瀏覽" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:114 +msgid "" +"Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor " +"window." +msgstr "開啟或關閉編輯器視窗上方的分頁列。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: shell/settings/uiconfig.ui:117 +msgid "Show tabs" +msgstr "顯示分頁" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:127 +msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one." +msgstr "控制開啟新分頁時是否要開在目前作用中的分頁的隔壁。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent) +#: shell/settings/uiconfig.ui:130 +msgid "Open new tab after current" +msgstr "在目前的分頁後開啟新分頁" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:141 +msgid "" +"When enabled, plugins can group related files side by side.\n" +"For example, a header file will be opened next to the implementation file." +msgstr "" +"開啟此選項的話,外掛程式可以將相關的檔案一個個群組起來放在一起。\n" +"例如,標頭檔會放在實作檔之後。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies) +#: shell/settings/uiconfig.ui:144 +msgid "Arrange related documents side by side" +msgstr "安排相關的文件放在一起" + +#: shell/settings/uipreferences.cpp:38 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "使用者介面設定" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:75 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "重新格式化源碼(&R)" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:76 +msgid "Reformat source using AStyle" +msgstr "使用 AStyle 重新格式化源碼" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:77 +msgid "Source reformatting functionality using astyle library." +msgstr "使用 astyle 函式庫來重新編排源碼。" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:81 +msgid "Reformat Line" +msgstr "重新格式化源碼行" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:82 +msgid "Reformat current line using AStyle" +msgstr "使用 AStyle 重新格式化源碼行" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:83 +msgid "Source reformatting of line under cursor using astyle library." +msgstr "使用 astyle 函式庫來重新編排源碼。" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:87 +msgid "Format Files" +msgstr "格式化檔案" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:88 +msgid "Format file(s) using the current theme" +msgstr "使用目前的主題來格式化檔案" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:89 +msgid "Formatting functionality using astyle library." +msgstr "使用 astyle 函式庫來格式化函式。" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:545 +#, kde-format +msgid "Unable to read %1" +msgstr "無法讀取 %1" + +#: shell/sourceformattercontroller.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Unable to write to %1" +msgstr "無法寫入 %1" + +#: shell/textdocument.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Document" +msgstr "關閉文件" + +#: shell/textdocument.cpp:566 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"檔案 %1 已被別人變更。\n" +"\n" +"您確定要覆寫它嗎?(別人所做的變更將會遺失)" + +#: shell/textdocument.cpp:569 +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Externally Modified" +msgstr "文件已被別人變更" + +#: shell/textdocument.cpp:866 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行: %1 欄: %2 " + +#: shell/uicontroller.cpp:81 +msgid "Code" +msgstr "程式碼" + +#: shell/uicontroller.cpp:101 +msgid "Review" +msgstr "重新檢視" + +#: shell/uicontroller.cpp:405 +msgid "Select Tool View to Add" +msgstr "選擇要新增的工具檢視" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:76 +msgid "Active Working Set" +msgstr "作用中的工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:78 +msgid "Working Set" +msgstr "工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:96 +msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected." +msgstr "移除此工作集。裡面包含的文件不受影響。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:122 +msgid "Documents:" +msgstr "文件:" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:130 +msgid "Add All" +msgstr "全部新增" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:131 +msgid "" +"Add all documents that are part of this working set to the currently active " +"working set." +msgstr "將包含於此工作集中的所有文件新增到目前使用的工作集。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:139 +msgid "" +"Remove all documents that are part of this working set from the currently " +"active working set." +msgstr "將包含於此工作集中的所有文件從目前使用的工作集中移除。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Click to open and activate this document." +msgstr "點擊以開啟此文件。" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:282 +msgid "Remove this file from the current working set" +msgstr "從目前工作集中移除此檔案" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:287 +msgid "Add this file to the current working set" +msgstr "將此檔案加入目前工作集" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:316 +msgid "Stash" +msgstr "" + +#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:322 +msgid "Load" +msgstr "載入" + +#: sublime/container.cpp:191 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "行: 00000 欄: 000" + +#: sublime/container.cpp:218 +msgid "Show sorted list of opened documents" +msgstr "顯示所有開啟的文件的順序清單" + +#: sublime/container.cpp:517 +msgid "Close File" +msgstr "關閉檔案" + +#: sublime/container.cpp:518 +msgid "Close Other Files" +msgstr "關閉其它檔案" + +#: sublime/container.cpp:519 +msgid "Close All Files" +msgstr "關閉全部檔案" + +#: sublime/examples/example1.cpp:29 +msgid "Example 1" +msgstr "範例 1" + +#: sublime/examples/example1.cpp:31 sublime/examples/example2.cpp:36 +msgid "(c) 2007, Alexander Dymo" +msgstr "(c) 2007, Alexander Dymo" + +#: sublime/examples/example2.cpp:34 +msgid "Example 2" +msgstr "範例 2" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right click to add new tool views." +msgstr "點右鍵以新增工具檢視。" + +#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Toggle '%1' tool view." +msgstr "切換 %1 工具檢視。" + +#: sublime/idealcontroller.cpp:114 +#, kde-format +msgid "%1 Tool Bar" +msgstr "%1 工具列" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:113 +msgid "Toolview Position" +msgstr "工具檢視位置" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:117 +msgctxt "toolview position" +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:118 +msgctxt "toolview position" +msgid "Bottom" +msgstr "底端" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:119 +msgctxt "toolview position" +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:120 +msgctxt "toolview position" +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:138 +msgid "Assign Shortcut..." +msgstr "指定捷徑..." + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:139 +msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview." +msgstr "使用此捷徑來觸發工具檢視的可見度。" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:142 +msgid "Remove Toolview" +msgstr "移除工具檢視" + +#: sublime/idealdockwidget.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View" +msgstr "指定 %1 工作檢視的捷徑" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:99 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "顯示左端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:105 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "顯示右端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:111 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "顯示底端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:117 +msgctxt "@action" +msgid "Focus Editor" +msgstr "焦點編輯器" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:122 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "隱藏/回復嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:127 +msgid "Next Tool View" +msgstr "下一個工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:133 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "前一個工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:139 +msgid "Tool Views" +msgstr "工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:144 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "左側按鍵列" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:148 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "右側按鍵列" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:152 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "底部按鍵列" + +#: util/duchainify/main.cpp:230 +msgid "duchainify" +msgstr "duchainify" + +#: util/duchainify/main.cpp:231 +msgid "Duchain builder application" +msgstr "Duchain 建立器應用程式" + +#: util/duchainify/main.cpp:232 +msgid "(c) 2009 David Nolden" +msgstr "(c) 2009 David Nolden" + +#: util/duchainify/main.cpp:235 +msgid "directory" +msgstr "目錄" + +#: util/duchainify/main.cpp:237 +msgid "Show warnings" +msgstr "顯示警告" + +#: util/duchainify/main.cpp:238 +msgid "Show warnings and debug output" +msgstr "顯示警告與除錯輸出" + +#: util/duchainify/main.cpp:239 +msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files" +msgstr "強制更新與指定檔案相關的頂端內文" + +#: util/duchainify/main.cpp:240 +msgid "" +"Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and " +"all included files" +msgstr "強制更新與指定檔案與所有引入檔相關的頂端內文" + +#: util/duchainify/main.cpp:241 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "使用執行緒的數量" + +#: util/duchainify/main.cpp:242 +msgid "" +"Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" +msgstr "" +"建立的功能。選項包括:empty, simplified-visible-declarations, visible-" +"declarations (預設), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-" +"declarations-and-uses-and-AST" + +#: util/duchainify/main.cpp:243 +msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse" +msgstr "" + +#: util/duchainify/main.cpp:244 +msgid "Print problems encountered during parsing" +msgstr "印出在分析時遇到的問題" + +#: util/environmentconfigurebutton.cpp:74 +msgid "Configure environment variables" +msgstr "設定環境變數" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Profile" +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "設定檔" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Use default profile (currently: %1)" +msgstr "" + +#: util/environmentselectionmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 (does not exist)" +msgstr "" + +#: util/projecttestjob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Run all tests in %1" +msgstr "已經於 %1 執行所有測試" + +#: util/sequentiallyrunjobs.cpp:36 +#, kde-format +msgid "'%1' + '%2'" +msgstr "'%1' + '%2'" + +#: util/ssh_client/main.cpp:74 +msgid "Simple KDE ssh client provider" +msgstr "提供簡單的 KDE ssh 客戶端程式" + +#: util/ssh_client/main.cpp:76 +msgid "" +"Displays a KDE Password Dialog and establishes an ssh connection using " +"libssh. After connecting it executes 'svnserve -t' to provide tunneling." +msgstr "" +"顯示 KDE 密碼對話框,並建立 ssh 連線。連線後執行 svnserve -t 並提供通道。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:78 +msgid "(c) 2009" +msgstr "(c) 2009" + +#: util/ssh_client/main.cpp:79 +msgid "" +"Use this client instead of standard ssh when using subversion to provide a " +"KDE Password Dialog instead of a command-line ssh password prompt." +msgstr "" +"若是用 subversion 提供 KDE 密碼對話框而不使用命令列 ssh 密碼提示的話,則選擇" +"使用此客戶端程式而不使用標準的 ssh。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:88 +msgid "Hostname to connect" +msgstr "要連線的主機" + +#: util/ssh_client/main.cpp:89 +msgid "Subversion command to call" +msgstr "要呼叫的 Subversion 指令" + +#: util/ssh_client/main.cpp:90 +msgid "svnserve option" +msgstr "svnserve 選項" + +#: util/ssh_client/main.cpp:117 +msgid "Cannot create socket, operation aborted." +msgstr "無法建立 socket,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:126 +msgid "Get host by name failed, operation aborted." +msgstr "查詢主機名稱失敗,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:134 +msgid "Cannot connect to host, operation aborted." +msgstr "無法連線到主機,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:142 +msgid "Cannot start an ssh session, operation aborted." +msgstr "無法啟動 ssh 作業階段,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:147 +msgid "SSH connection failed, operation aborted." +msgstr "SSH 連線失敗,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:154 +msgid "" +"Server does not support any authentication methods for the user, operation " +"aborted." +msgstr "伺服器並未提供任何認證方法給使用者,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:169 +msgid "ssh auth" +msgstr "ssh 認證" + +#: util/ssh_client/main.cpp:193 +msgid "" +"Unsupported authentication type, could possibly be a bug. Operation aborted." +msgstr "未支援的認證型態,可能是程式的問題,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:199 +msgid "Authentication failed, operation aborted." +msgstr "認證失敗,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:206 +msgid "Cannot open ssh channel, operation aborted." +msgstr "無法開啟 ssh 通道,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:212 +msgid "Failed to launch 'svnserve -t', operation aborted." +msgstr "執行 svnserve -t 失敗,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.cpp:224 +msgid "Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted." +msgstr "無法設定標準輸出的非阻斷性模式,操作中止。" + +#: util/ssh_client/main.h:47 +msgid "&Username:" +msgstr "使用者名稱(&U):" + +#: util/ssh_client/main.h:52 +msgid "&Password or passphrase:" +msgstr "密碼或密碼片語(&P):" + +#: util/ssh_client/main.h:56 +msgid "Publi&c key:" +msgstr "公開金鑰(&C):" + +#: util/ssh_client/main.h:60 +msgid "P&rivate key:" +msgstr "私密金鑰(&R):" + +#: util/ssh_client/main.h:65 +msgid "Password auth" +msgstr "密碼認證" + +#: util/ssh_client/main.h:67 +msgid "Public key auth" +msgstr "公開金鑰認證" + +#: util/ssh_client/main.h:69 +msgid "No auth type supported by server" +msgstr "伺服器未支援認證型態" + +#: util/ssh_client/main.h:83 +msgid "Select keys" +msgstr "選取金鑰" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Working Directory does not exist: %1" +msgstr "工作目錄不存在:%1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Working Directory is not absolute: %1" +msgstr "工作目錄非絕對路徑:%1" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Process '%1' exited with status %2\n" +"%3" +msgstr "" +"行程 '%1' 已離開,狀態為 %2\n" +"%3" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Command finished with error %1." +msgstr "指令已結束,但是有錯誤 %1。" + +#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Command exited with value %1." +msgstr "指令已離開,狀態為 %1。" + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:110 +msgid "Branches..." +msgstr "分支..." + +#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:111 +msgid "Revision Graph..." +msgstr "修訂版圖形" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:46 +msgid "Branch Manager" +msgstr "分支管理員" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:87 +msgid "" +"You must select a base branch from the list before creating a new branch." +msgstr "您必須從清單中選擇基礎分支來建立新的分支。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "New branch" +msgstr "新增分支" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 +msgid "Name of the new branch:" +msgstr "新分支名稱:" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"Branch \"%1\" already exists.\n" +"Please, choose another name." +msgstr "" +"分支 %1 已存在。\n" +"請選擇其它名稱。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Currently at the branch \"%1\".\n" +"To remove it, please change to another branch." +msgstr "" +"您目前在分支 %1 上。\n" +"若要移除的話,請變更到其它的分支。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?" +msgstr "您確定要刪除此分支 '%1' 嗎?此動作無法回復。" + +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Already on branch \"%1\"\n" +msgstr "已經在分支 %1 上\n" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:19 +msgid "Creates new branch based on the selected branch" +msgstr "依所選取的分支來建立新分支" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29 +msgid "The same as git branch -D" +msgstr "與使用 git branch -D 相同" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:62 +msgid "Checkout to the selected branch" +msgstr "取出選取的分支" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:65 +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl) +#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:19 +msgid "Source Directory:" +msgstr "程式源碼目錄:" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Branch \"%1\" already exists." +msgstr "分支 %1 已存在。" + +#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?" +msgstr "您確定要將 \"%1\" 重新命名為 \"%2\" 嗎?" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:267 +msgid "no branch" +msgstr "無分支" + +#: vcs/models/projectchangesmodel.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "project name (branch name)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"Author: %1\n" +"Date: %2\n" +"Commit Message: %3" +msgstr "" +"作者:%1\n" +"日期:%2\n" +"提交訊息:%3" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:110 +msgid "Revision" +msgstr "版本" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:112 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:116 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:43 +msgctxt "file was added to versioncontrolsystem" +msgid "Added" +msgstr "已增加" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45 +msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem" +msgid "Deleted" +msgstr "已刪除" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47 +msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)" +msgid "Has Conflicts" +msgstr "有衝突" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49 +msgctxt "version controlled file was modified" +msgid "Modified" +msgstr "已修改" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51 +msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem" +msgid "Up To Date" +msgstr "已是最新" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:54 +msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56 +msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:90 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60 +msgid "Added" +msgstr "已增加" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62 +msgid "Deleted" +msgstr "已刪除" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64 +msgid "Modified" +msgstr "已修改" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66 +msgid "Copied" +msgstr "已複製" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68 +msgid "Replaced" +msgstr "已取代" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:72 +msgctxt "separes an action list" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:96 +msgid "Actions" +msgstr "動作" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:97 +msgid "Source Location" +msgstr "源碼位置" + +#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98 +msgid "Source Revision" +msgstr "源碼版本" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:99 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:100 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:101 +msgid "Show Differences..." +msgstr "顯示差異..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:102 +msgid "Revert" +msgstr "返轉" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:103 vcs/vcspluginhelper.cpp:478 +msgid "History..." +msgstr "歷史..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:104 +msgid "Annotation..." +msgstr "最後狀態註記..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:105 +msgid "Show Diff..." +msgstr "顯示差異..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:106 +msgid "Show Diff (all files)..." +msgstr "顯示差異(所有檔案)..." + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:107 +msgid "Push" +msgstr "傳回上游" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:108 +msgid "Pull" +msgstr "從上游合併" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:321 +msgid "There are no differences." +msgstr "沒有差異。" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:322 +msgid "VCS support" +msgstr "VCS 支援" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:328 +msgid "Unable to get difference." +msgstr "無法取得差異" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system" +msgid "%2 History (%1)" +msgstr "%2 歷史 (%1)" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:424 +msgid "" +"Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::" +"AnnotationInterface for the editor." +msgstr "" +"無法顯示最後狀態註記,因為找不到編輯器介面 KTextEditor::AnnotationInterface。" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:428 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was " +"not a text document:\n" +"%1" +msgstr "" +"無法執行最後狀態註記的動作,因為找不到文件,或不是文字文件。\n" +"%1" + +#: vcs/vcspluginhelper.cpp:477 +msgid "Copy Revision" +msgstr "複製版本" + +#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:35 +msgid "Introduce the repository URL..." +msgstr "導入主目錄網址..." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17 +msgid "Select Files to commit" +msgstr "選擇要提交的檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23 +msgid "Commit Files:" +msgstr "提交檔案:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk) +#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33 +msgid "Recursive" +msgstr "遞迴" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:51 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交訊息:" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:55 +msgid "Old Messages" +msgstr "舊訊息" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:108 +msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview" +msgstr "詳情請參考版本控制工具檢視" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Unable to commit" +msgstr "無法提交" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:110 +msgid "Commit unsuccessful" +msgstr "提交不成功" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:224 +msgctxt "@action:button To make a commit" +msgid "Commit" +msgstr "提交" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Files will be committed:\n" +"
              %1
            \n" +"With message:\n" +"
            %2
            " +msgstr "" +"將被提交的檔案:\n" +"
              %1
            \n" +"提交訊息:\n" +"
            %2
            " + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:257 +msgid "About to commit to repository" +msgstr "準備提交主目錄" + +#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:304 +msgid "Could not create a patch for the current version." +msgstr "無法建立目前版本的修補。" + +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Difference between revision %1 and %2:" +msgstr "版本 %1 與 %2 的差異:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel) +#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:16 +msgid "Difference between revisions" +msgstr "版本間的差異" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:59 +msgid "Copy revision number" +msgstr "複製版本號" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:91 +msgid "Diff to previous revision" +msgstr "與前一個版本比較" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92 +msgid "Diff between revisions" +msgstr "在版本之間比較" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:145 +msgid "Difference To Previous" +msgstr "與前一個版本的差異" + +#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:164 +msgid "Difference between Revisions" +msgstr "版本之間的差異" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget) +#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20 +msgid "Logview" +msgstr "紀錄檢視" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po new file mode 100644 index 000000000..f5f85fe2c --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:44+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: problemmodel.cpp:207 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#: problemmodel.cpp:209 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "問題" + +#: problemmodel.cpp:211 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: problemmodel.cpp:213 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "行 " + +#: problemmodel.cpp:215 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "欄" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "問題回報器" + +#: problemreporterplugin.cpp:58 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "顯示源碼中的錯誤" + +#: problemreporterplugin.cpp:93 problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 +msgid "Problems" +msgstr "問題" + +#: problemreporterplugin.cpp:180 +msgid "Solve Problem" +msgstr "解決問題" + +#: problemreporterplugin.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "解決:%1" + +#: problemwidget.cpp:66 +msgid "Force Full Update" +msgstr "強制完全更新" + +#: problemwidget.cpp:67 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "重新剖析所有已監控的文件" + +#: problemwidget.cpp:76 +msgid "Show Imports" +msgstr "顯示匯入" + +#: problemwidget.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "在匯入檔中顯示問題" + +#: problemwidget.cpp:83 +msgid "Scope" +msgstr "範圍" + +#: problemwidget.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "要顯示哪些檔的問題" + +#: problemwidget.cpp:89 +msgid "Current Document" +msgstr "目前文件" + +#: problemwidget.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current document" +msgstr "在目前文件中顯示問題" + +#: problemwidget.cpp:93 +msgid "Open Documents" +msgstr "開啟文件" + +#: problemwidget.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "在所有開啟的文件中顯示問題" + +#: problemwidget.cpp:97 +msgid "Current Project" +msgstr "目前的專案" + +#: problemwidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in current project" +msgstr "在目前專案中顯示問題" + +#: problemwidget.cpp:101 +msgid "All Projects" +msgstr "所有專案" + +#: problemwidget.cpp:102 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "在所有專案中顯示問題" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Severity" +msgstr "嚴重度" + +#: problemwidget.cpp:127 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "選擇要顯示問題的最低嚴重度" + +#: problemwidget.cpp:130 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display only errors" +msgstr "只顯示錯誤" + +#: problemwidget.cpp:133 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "顯示錯誤與警告" + +#: problemwidget.cpp:136 +msgid "Hint" +msgstr "提示" + +#: problemwidget.cpp:137 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "顯示錯誤、警告與提示" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po new file mode 100644 index 000000000..cc64db365 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectfilter.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:45+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: filtermodel.cpp:90 +msgid "Pattern" +msgstr "樣式" + +#: filtermodel.cpp:92 +msgid "Targets" +msgstr "目標" + +#: filtermodel.cpp:94 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: filtermodel.cpp:123 +msgid "" +"The wildcard pattern defines whether a file or folder is included in a " +"project or not.
            The pattern is matched case-sensitively against the " +"items relative path to the project root. The relative path starts with a " +"forward slash, trailing slashes of folders are removed.
            Patterns ending " +"on \"/\" are implicitly considered to match against folders " +"only.
            Patterns which do not explicitly start with either \"/\" or \"*\" implicitly get \"*/\" prepended and " +"thus match any item with a relative path ending on the given pattern." +msgstr "" +"萬用字元樣式決定檔案或資料夾是否要包含在專案內。
            樣式會以區分大小寫的方" +"式,比對專案根目錄下的相對路徑。相對路徑以斜線開頭。資料夾尾端的斜線會移除。" +"
            \"/\" 結束的樣式會認定只比對資料夾。
            若樣式未明確" +"以 \"/\"\"*\" 開頭的話,或自動將 \"*/\" 加在前面,比對以樣式結尾的相對路徑。" + +#: filtermodel.cpp:135 +msgid "" +"The target defines what type of item the filter is matched against.
            Filters either apply only to files, only to folders or to both." +msgstr "" +"目標是指過濾器要比對的型態。
            過濾器可套用於檔案,資料夾或兩者皆套用。" + +#: filtermodel.cpp:141 projectfilterkcm.cpp:67 +msgid "Files and Folders" +msgstr "檔案與資料夾" + +#: filtermodel.cpp:146 projectfilterkcm.cpp:66 +msgid "Folders" +msgstr "資料夾" + +#: filtermodel.cpp:151 projectfilterkcm.cpp:65 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: filtermodel.cpp:157 +msgid "" +"Filters by default exclude items from the project. Inclusive patterns can be " +"used to include items which where matched by previous exclusive patterns." +"
            E.g. to only include files ending on \".cpp\" in your " +"project, you could exclude all files via \"*\" and then apply " +"an inclusive \"*.cpp\" pattern." +msgstr "" +"過濾器預設會排除專案裡的項目。引入樣式可以用於引入先前排除樣式的項目。
            " +"例如,只引入您的專案裡以 \".cpp\" 結尾的檔案,您可以用 \"*" +"\" 先排除所有的檔案,再套用引入 \"*.cpp\" 樣式。" + +#: filtermodel.cpp:163 projectfilterkcm.cpp:72 +msgid "Include" +msgstr "引入" + +#: filtermodel.cpp:168 projectfilterkcm.cpp:71 +msgid "Exclude" +msgstr "排除" + +#: projectfilterkcm.cpp:195 +msgid "" +"A filter with an empty pattern will match all items. Use \"*\" " +"to make this explicit." +msgstr "" +"空白樣式的過濾器會認定符合所有項目。但若要符合所有項目,用 \"*\" 可以更為明確。" + +#: projectfilterkcm.cpp:198 +msgid "A filter ending on \"/\" can never match a file." +msgstr "以 \"/\" 結尾的過濾器則不會比對檔案。" + +#: projectfilterprovider.cpp:47 +msgid "Project Filter" +msgstr "專案過濾器" + +#: projectfilterprovider.cpp:48 +msgid "" +"Configure which files and folders inside the project folder should be " +"included or excluded." +msgstr "設定專案資料夾中要包含或排除哪些檔案與資料夾。" + +#: projectfilterprovider.cpp:95 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude item from project." +#| msgid_plural "Exclude items from project" +msgid "Exclude Item From Project" +msgid_plural "Exclude Items From Project" +msgstr[0] "從專案中排除項目。" + +#: projectfilterprovider.cpp:133 +msgid "" +"A filter for the item was added. To undo, use the project filter settings." +msgid_plural "" +"A filter for the items was added. To undo, use the project filter settings." +msgstr[0] "已新增此項目的過濾器。要復原,請使用專案過濾設定。" + +#: projectfilterprovider.cpp:135 +msgid "Project Filter Added" +msgstr "已新增專案過濾器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: projectfiltersettings.ui:31 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: projectfiltersettings.ui:46 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: projectfiltersettings.ui:58 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: projectfiltersettings.ui:70 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po new file mode 100644 index 000000000..44851fabe --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:47+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: kdevprojectmanagerview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:147 +msgid "Build Set" +msgstr "編譯集" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:148 +msgid "Remove From Build Set" +msgstr "從編譯集中移除" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:32 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "將已選取的項目移到頂端" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 +#: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 +#: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:58 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "將已選取的項目上移" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:68 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "將已選取的項目下移" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:94 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "將已選取的項目移到底端" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:121 +msgid "Build Sequence" +msgstr "編譯序列" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: projectbuildsetwidget.ui:124 +msgid "These items will be built in the order they are listed." +msgstr "這些項目將會依序編譯。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:144 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "將專案樹狀圖中目前選取的項目加入編譯集中。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: projectbuildsetwidget.ui:154 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "將目前選取的項目從編譯集中移除。" + +#: projectmanagerview.cpp:94 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "定位目前的文件" + +#: projectmanagerview.cpp:95 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "在專案樹狀圖中找到目前的文件,並選取它" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 +msgid "Projects" +msgstr "專案" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerview.ui:17 +msgid "Project Manager" +msgstr "專案管理員" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: projectmanagerview.ui:39 +msgid "Project Overview" +msgstr "專案概觀" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: projectmanagerview.ui:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "編譯項目:" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Project Management View" +msgstr "專案管理檢視" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:57 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "執行所有專案管理工作的工具檢視" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:108 +msgid "Build all Projects" +msgstr "編譯所有的專案" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:113 +msgid "Build Selection" +msgstr "編譯選取的項目" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:114 +msgid "Build" +msgstr "編譯" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:120 +msgid "Install Selection" +msgstr "安裝選取的項目" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:127 +msgid "Clean Selection" +msgstr "清除選取的項目" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:128 +msgid "Clean" +msgstr "乾淨" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:133 +msgid "Configure Selection" +msgstr "設定選取的項目" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:134 +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:139 +msgid "Prune Selection" +msgstr "移除選取的項目" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:140 +msgid "Prune" +msgstr "移除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Create File" +msgstr "建立檔案" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:247 +msgid "Create Folder" +msgstr "建立資料夾" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:254 +msgctxt "@action" +msgid "Build" +msgstr "編譯" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgctxt "@action" +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:262 +msgctxt "@action" +msgid "Clean" +msgstr "清除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:266 +msgid "Add to Build Set" +msgstr "新增到編譯集" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:273 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "關閉專案" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:279 +msgid "Reload" +msgstr "重新載入" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:285 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:289 +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:295 +msgid "Remove From Target" +msgstr "從目標移除" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "在 %1 建立資料夾" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:489 +msgid "Folder Name" +msgstr "資料夾名稱" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:541 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "您真的要刪除這 %1 個項目嗎?" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +msgid "Delete Files" +msgstr "刪除檔案" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:597 +msgid "Rename..." +msgstr "重新命名..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New name for '%1'" +msgid "New name for '%1':" +msgstr "%1 的新名稱" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:609 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "已經有名為 %1 的檔案了" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:612 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "無法重新命名 %1。" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:615 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "%1 不是合法的檔名" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "在 %1 建立檔案" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "File Name" +msgid "File name:" +msgstr "檔案名稱" + +#: projecttreeview.cpp:161 +msgid "&Move Here" +msgstr "移到這裡(&M)" + +#: projecttreeview.cpp:167 +msgid "&Copy Here" +msgstr "複製到這裡(&C)" + +#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 +msgid "C&ancel" +msgstr "取消(&A)" + +#: projecttreeview.cpp:226 +msgid "&Add to Target" +msgstr "新增到目標(&A)" + +#: projecttreeview.cpp:345 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "開啟設定..." + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po new file mode 100644 index 000000000..9bf217d61 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012. +# Franklin Weng , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevqthelp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: qthelpconfig.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "Modify" +msgid "Modify Entry" +msgstr "變更" + +#: qthelpconfig.cpp:64 +msgid "Add New Entry" +msgstr "" + +#: qthelpconfig.cpp:82 +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "名稱不能為空白。" + +#: qthelpconfig.cpp:122 +msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS" +msgid "Get New Documentation" +msgstr "取得新文件" + +#: qthelpconfig.cpp:253 +msgid "Documentation provided by GHNS" +msgstr "由 GHNS 提供的文件" + +#: qthelpconfig.cpp:279 +msgid "Qt Compressed Help file is not valid." +msgstr "Qt 壓縮說明檔不合法。" + +#: qthelpconfig.cpp:288 +msgid "Documentation already imported" +msgstr "文件已匯入" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage) +#: qthelpconfig.ui:20 +msgid "Manage QtHelp Documentation" +msgstr "管理 QtHelp 說明文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:52 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) +#: qthelpconfig.ui:57 +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir) +#: qthelpconfig.ui:83 +msgid "Search qch files in directory..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: qthelpconfig.ui:96 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: qthelpconfig.ui:103 +msgid "Modify" +msgstr "變更" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: qthelpconfig.ui:110 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton) +#: qthelpconfig.ui:117 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton) +#: qthelpconfig.ui:124 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton) +#: qthelpconfig.ui:144 +msgid "Choose dir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox) +#: qthelpconfig.ui:155 +msgid "Load Qt documentation" +msgstr "載入 Qt 說明文件" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:20 +#, fuzzy +#| msgid "IconName" +msgid "Icon:" +msgstr "圖示名稱" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:27 +msgid "Select an icon" +msgstr "選擇圖示" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "名稱" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50 +msgid "Select a name" +msgstr "選擇名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:57 +#, fuzzy +#| msgid "Path" +msgid "Path:" +msgstr "路徑" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester) +#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76 +msgid "Select a QtHelp file..." +msgstr "選擇 QtHelp 檔..." + +#: qthelpdocumentation.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Could not find any documentation for '%1'" +msgstr "找不到 %1 的文件" + +#: qthelpdocumentation.cpp:290 +msgid "QtHelp Home Page" +msgstr "QtHelp 首頁" + +#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94 +msgid "QtHelp" +msgstr "QtHelp" + +#: qthelpplugin.cpp:38 +msgid "Check Qt Help documentation" +msgstr "檢查 Qt 說明文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: testqthelp/docwidget.ui:17 +msgid "Identifier to search:" +msgstr "要搜尋的識別子:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: testqthelp/docwidget.ui:30 +msgid "Help page:" +msgstr "說明頁面:" + +#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help) +#: testqthelp/docwidget.ui:41 +msgid "about:blank" +msgstr "about:blank" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: testqthelp/docwidget.ui:49 +msgid "Debug info:" +msgstr "除錯資訊:" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po new file mode 100644 index 000000000..84fa09c20 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: documentationquickopenprovider.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Documentation in the %1" +msgstr "%1 裡的文件" + +#: duchainitemquickopen.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Not available any more: %1" +msgstr "無法再取得:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:137 +msgid "Not available any more" +msgstr "無法再取得" + +#: duchainitemquickopen.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "%1: function signature" +msgid "Return: %1" +msgstr "返回:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "%1: file path" +msgid "File: %1" +msgstr "檔案:%1" + +#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Project %1" +msgstr "專案 %1" + +#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) +#: kdevquickopen.rc:42 +msgid "Quick Open Toolbar" +msgstr "快速開啟工具列" + +#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 +#: projectfilequickopen.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "%1: project name" +msgid "Project %1" +msgstr "專案 %1" + +#: projectfilequickopen.cpp:155 +msgid "Not parsed yet" +msgstr "尚未剖析" + +#: projectfilequickopen.cpp:190 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 +#: quickopenplugin.cpp:913 +msgid "Classes" +msgstr "類別" + +#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 +#: quickopenplugin.cpp:910 +msgid "Functions" +msgstr "函數" + +#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 +#: quickopenplugin.cpp:824 quickopenplugin.cpp:831 +msgid "Project" +msgstr "專案" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) +#: quickopen.ui:14 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169 +#: quickopenplugin.cpp:928 +msgid "Quick Open" +msgstr "快速開啟" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: quickopen.ui:31 +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) +#: quickopen.ui:44 quickopenplugin.cpp:1340 +msgid "Quick Open..." +msgstr "快速開啟..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: quickopen.ui:54 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: quickopen.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: quickopen.ui:91 +msgid "&Scopes:" +msgstr "範圍(&S):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: quickopen.ui:136 +msgid "&Items:" +msgstr "項目(&I):" + +#: quickopenplugin.cpp:169 +msgid "" +"This plugin allows quick access to project files and language-items like " +"classes/functions." +msgstr "此外掛程式讓您快速存取專案檔案與一些語言的項目,如類別或函式等。" + +#: quickopenplugin.cpp:734 +msgid "&Quick Open" +msgstr "快速開啟(&Q)" + +#: quickopenplugin.cpp:740 +msgid "Quick Open &File" +msgstr "快速開啟檔案(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:746 +msgid "Quick Open &Class" +msgstr "快速開啟類別(&C)" + +#: quickopenplugin.cpp:752 +msgid "Quick Open &Function" +msgstr "快速開啟函式(&F)" + +#: quickopenplugin.cpp:758 +#, fuzzy +#| msgid "Quick Open &Open Files" +msgid "Quick Open &Already Open File" +msgstr "快速開啟多個檔案(&O)" + +#: quickopenplugin.cpp:763 +msgid "Quick Open &Documentation" +msgstr "快速開啟文件(&D)" + +#: quickopenplugin.cpp:769 +msgid "Jump to Declaration" +msgstr "跳到宣告處" + +#: quickopenplugin.cpp:775 +msgid "Jump to Definition" +msgstr "跳到定義處" + +#: quickopenplugin.cpp:781 +msgid "Embedded Quick Open" +msgstr "嵌入式快速開啟" + +#: quickopenplugin.cpp:787 +msgid "Next Function" +msgstr "下一個函數" + +#: quickopenplugin.cpp:792 +msgid "Previous Function" +msgstr "前一個函數" + +#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253 +msgid "Outline" +msgstr "外框線" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Includes" +msgstr "引入檔" + +#: quickopenplugin.cpp:811 +msgid "Includers" +msgstr "引入者" + +#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894 +#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920 +msgid "Currently Open" +msgstr "目前開啟的" + +#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997 +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: quickopenplugin.cpp:1341 +msgid "" +"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " +"navigate in your source code." +msgstr "搜尋檔案、類別、函式等等,讓您可以快速在您的源碼中導覽。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po new file mode 100644 index 000000000..5499cca52 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: reviewboardjobs.cpp:154 +#, kde-format +msgid "JSON error: %1: %2" +msgstr "JSON 錯誤:%1:%2" + +#: reviewboardjobs.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Request Error: %1" +msgstr "請求錯誤:%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create the new request:\n" +"%1" +msgstr "" +"無法建立新要求:\n" +"%1" + +#: reviewboardjobs.cpp:225 +msgid "Could not upload the patch" +msgstr "無法上傳修補" + +#: reviewboardjobs.cpp:314 +msgid "Could not get reviews list" +msgstr "無法取得重新檢視清單" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "ReviewBoard Support" +msgstr "ReviewBoard 支援" + +#: reviewboardplugin.cpp:47 +msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" +msgstr "處理 ReviewBoard 修補" + +#: reviewboardplugin.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You can find the new request at:
            %1
            " +msgstr "您可以在這裡找到新的要求
            %1
            " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: reviewpatch.ui:17 +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: reviewpatch.ui:26 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: reviewpatch.ui:36 +msgid "Base Dir:" +msgstr "基底目錄:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:43 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) +#: reviewpatch.ui:46 +msgid "Where this project was checked out from" +msgstr "專案從哪裡取出" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: reviewpatch.ui:56 +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: reviewpatch.ui:65 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) +#: reviewpatch.ui:72 +msgid "User name in the specified service" +msgstr "指定服務的使用者名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: reviewpatch.ui:79 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) +#: reviewpatch.ui:99 +msgid "Repository" +msgstr "主目錄" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) +#: reviewpatch.ui:111 +msgid "Update review" +msgstr "更新重新檢視" + +#: reviewpatchdialog.cpp:110 +msgid "Repository not selected" +msgstr "未選擇主目錄" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po new file mode 100644 index 000000000..dcf397acf --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsnippet.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# Franklin Weng , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsnippet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: legacy/editrepository.cpp:75 legacy/editrepository.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet Repository %1" +msgstr "編輯片段主目錄 %1" + +#: legacy/editrepository.cpp:77 +msgid "Create New Snippet Repository" +msgstr "新增片段主目錄" + +#: legacy/editrepository.cpp:127 +msgid "leave empty for general purpose snippets" +msgstr "對一般作用的片段留白" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName) +#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41 +msgid "&Name:" +msgstr "名稱(&N):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNameEdit) +#: legacy/editrepository.ui:39 +msgid "" +"The name of the repository. Must not be empty or contain forward slashes (/)." +msgstr "主目錄名稱。不能是空白,也不能含有斜線(/)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNamespaceLabel) +#: legacy/editrepository.ui:46 +msgid "Na&mespace:" +msgstr "命名空間(&M):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, repoNamespaceEdit) +#: legacy/editrepository.ui:57 +msgid "" +"

            If non-empty this will be used as a prefix for all snippets in this " +"repository during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            若不是空白的,該字串會被用於此主目錄中所有片段的源碼補完的前置字串。

            \n" +"

            注意:不能有空白。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoLicenseLabel) +#: legacy/editrepository.ui:64 +msgid "&License:" +msgstr "授權(&L):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoAuthorsLabel) +#: legacy/editrepository.ui:77 +msgid "&Authors:" +msgstr "作者(&A):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoFileTypesLabel) +#: legacy/editrepository.ui:90 +msgid "&File types:" +msgstr "檔案型態(&F):" + +#: legacy/editsnippet.cpp:51 +msgid "Show Documentation" +msgstr "顯示文件" + +#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Edit Snippet %1 in %2" +msgstr "編輯 %2 裡的片段 %1" + +#: legacy/editsnippet.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Create New Snippet in Repository %1" +msgstr "於主目錄 %1 建立新的片段" + +#: legacy/editsnippet.cpp:149 +msgid "Snippet name cannot contain spaces" +msgstr "片段名稱不能含空白" + +#: legacy/editsnippet.cpp:201 +msgid "" +"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all " +"changes?" +msgstr "" +"片段中有未儲存的變更。\n" +"您要丟棄所有變更並繼續嗎?" + +#: legacy/editsnippet.cpp:202 +msgid "Warning - Unsaved Changes" +msgstr "警告 - 有未儲存的變更" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:52 +msgid "" +"

            The name will also be used as the identifier during code completion.

            \n" +"

            Note: No spaces allowed.

            " +msgstr "" +"

            此名稱也會用作源碼補完時的識別子。

            \n" +"

            注意:不能有空白。

            " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:59 +msgid "Display &Prefix:" +msgstr "顯示前置字串(&P):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:69 +msgid "The display prefix will be shown during code completion." +msgstr "顯示的前置字串會在源碼補完時顯示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:76 +msgid "Display &Arguments:" +msgstr "顯示參數(&A):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:86 +msgid "The arguments will be shown during code completion." +msgstr "此參數將在源碼補完時顯示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:93 +msgid "Display P&ostfix:" +msgstr "顯示後置字串(&O):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit) +#: legacy/editsnippet.ui:103 +msgid "The postfix will be shown during code completion." +msgstr "此後置字串將在源碼補完時顯示。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel) +#: legacy/editsnippet.ui:110 +msgid "Shortcut:" +msgstr "捷徑:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab) +#: legacy/editsnippet.ui:126 +msgid "&Snippet" +msgstr "片段(&S)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab) +#: legacy/editsnippet.ui:131 +msgid "S&cripts" +msgstr "文稿(&C)" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: legacy/kdevsnippet.rc:4 +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)" + +#: legacy/snippet.cpp:27 +msgid "" +msgstr "<空白片段>" + +#: legacy/snippet.cpp:89 +#, kde-format +msgid "insert snippet %1" +msgstr "插入片段 %1" + +#: legacy/snippetcompletionmodel.cpp:52 legacy/snippetview.cpp:38 +#: legacy/snippetview.cpp:148 snippetplugin.cpp:45 snippetplugin.cpp:104 +msgid "Snippets" +msgstr "片段" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:40 +msgid "" +msgstr "<空白主目錄>" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:219 +msgid "" +"You have edited a data file not located in your personal data directory; as " +"such, a renamed clone of the original data file has been created within your " +"personal data directory." +msgstr "" +"您已編輯了一個並未在您的個人資料目錄中的資料檔,另外已儲存一份複本在您的個人" +"資料目錄中。" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Output file '%1' could not be opened for writing" +msgstr "輸出檔 %1 無法開啟以寫入" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open snippet repository %1." +msgstr "無法開啟片段主目錄 %1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
            has been detected in the file %1 at %2/%3
            " +msgstr "在檔案 %1 中的 %2/%3 偵測到
            錯誤 %4
            " + +#: legacy/snippetrepository.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Invalid XML snippet file: %1" +msgstr "不合法的 XML 片段檔:%1" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:340 +msgid "" +"Repository is disabled, the contained snippets will not be shown during code-" +"completion." +msgstr "主目錄已被關閉,包含的片段將不會在源碼補完中被顯示。" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:343 +msgid "Applies to all filetypes" +msgstr "套用到所有的檔案型態" + +#: legacy/snippetrepository.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Applies to the following filetypes: %1" +msgstr "套用到以下的檔案型態:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:59 +msgid "Add Repository" +msgstr "新增主目錄" + +#: legacy/snippetview.cpp:62 +msgid "Edit Repository" +msgstr "編輯主目錄" + +#: legacy/snippetview.cpp:65 +msgid "Remove Repository" +msgstr "移除主目錄" + +#: legacy/snippetview.cpp:69 +msgid "Publish Repository" +msgstr "發布主目錄" + +#: legacy/snippetview.cpp:77 +msgid "Add Snippet" +msgstr "新增片段" + +#: legacy/snippetview.cpp:80 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "編輯片段" + +#: legacy/snippetview.cpp:83 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "移除片段" + +#: legacy/snippetview.cpp:89 +msgid "Get New Snippets" +msgstr "取得新片段" + +#: legacy/snippetview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Snippet: %1" +msgstr "片段:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Repository: %1" +msgstr "主目錄:%1" + +#: legacy/snippetview.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the snippet \"%1\"?" +msgstr "您確定要刪除片段 %1 嗎?" + +#: legacy/snippetview.cpp:264 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the repository \"%1\" with all its snippets?" +msgstr "您確定要刪除主目錄 %1 與其下所有的片段嗎?" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:35 +msgid "Define filter here" +msgstr "在此定義過濾器" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterText) +#: legacy/snippetview.ui:38 +msgid "Filter..." +msgstr "過濾..." + +#: snippetplugin.cpp:45 +msgid "" +"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files" +msgstr "此外掛程式允許儲存程式碼片段,並將它們插入開啟的檔案中" + +#: snippetplugin.cpp:180 +msgid "Create Snippet" +msgstr "建立片段" + +#: snippetplugin.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "Autogenerated repository name for a programming language" +msgid "%1 snippets" +msgstr "%1 個片段" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po new file mode 100644 index 000000000..7d99453dd --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: kdevstandardoutputview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "導覽" + +#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49 +msgid "Output View" +msgstr "輸出檢視" + +#: outputwidget.cpp:81 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "關閉目前的輸出檢視" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Close all other output views" +msgstr "關閉所有其他的輸出檢視" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Previous" +msgstr "前一個" + +#: outputwidget.cpp:99 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: outputwidget.cpp:107 +msgid "Select activated Item" +msgstr "選取目前的項目" + +#: outputwidget.cpp:109 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "選取項目時取得焦點" + +#: outputwidget.cpp:135 +msgid "Search..." +msgstr "搜尋..." + +#: outputwidget.cpp:137 +msgid "Enter a wild card string to filter the output view" +msgstr "輸入萬用字元來過濾輸出檢視" + +#: standardoutputview.cpp:49 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "提供執行應用程式輸出的工具檢視" + +#: standardoutputview.cpp:86 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "跳到下一個輸出標記" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "跳到前一個輸出標記" + +#: standardoutputview.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Build" +msgstr "編譯" + +#: standardoutputview.cpp:141 +msgctxt "@title:window" +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#: standardoutputview.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +#: standardoutputview.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: standardoutputview.cpp:156 +msgctxt "@title:window" +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po new file mode 100644 index 000000000..f622e021e --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevsubversion.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevsubversion\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 13:11+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 kdevsvnplugin.cpp:464 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kdevsvnplugin.cpp:78 +msgid "Support for Subversion version control systems" +msgstr "支援 Subversion 版本控制系統" + +#: kdevsvnplugin.cpp:345 +msgid "Copy..." +msgstr "複製..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:352 +msgid "Move..." +msgstr "移動..." + +#: kdevsvnplugin.cpp:367 kdevsvnplugin.cpp:376 kdevsvnplugin.cpp:385 +#: kdevsvnplugin.cpp:421 kdevsvnplugin.cpp:457 kdevsvnplugin.cpp:476 +#: kdevsvnplugin.cpp:497 +msgid "Please select only one item for this operation" +msgstr "此操作只能選擇一個項目" + +#: kdevsvnplugin.cpp:399 kdevsvnplugin.cpp:435 +msgid "Destination file/directory" +msgstr "目標檔案/目錄" + +#: kdevsvnplugin.cpp:411 +msgid "Copying only works on local files" +msgstr "只複製本地端檔案的工作" + +#: kdevsvnplugin.cpp:448 +msgid "Moving only works on local files/dirs" +msgstr "只移動本地端檔案或目錄的工作" + +#: kdevsvnplugin.cpp:482 +msgid "Import into Subversion repository" +msgstr "匯入 Subversion 主目錄" + +#: kdevsvnplugin.cpp:503 +msgid "Checkout from Subversion repository" +msgstr "從 Subversion 主目錄取出" + +#: svnaddjob.cpp:90 +msgid "Subversion Add" +msgstr "Subversion Add" + +#: svnaddjob.cpp:103 +msgid "Not enough information to add file" +msgstr "沒有足夠的資訊新增檔案" + +#: svnblamejob.cpp:149 +msgid "Subversion Annotate" +msgstr "Subversion Annotate" + +#: svnblamejob.cpp:164 +msgid "Not enough information to blame location" +msgstr "沒有足夠的資訊執行最後狀態註記" + +#: svncatjob.cpp:118 svncatwidgets.cpp:20 +msgid "Subversion Cat" +msgstr "Subversion Cat" + +#: svncatjob.cpp:131 +msgid "Not enough information to execute cat" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 cat" + +#: svncheckoutjob.cpp:106 +msgid "Subversion Checkout" +msgstr "Subversion Checkout" + +#: svncheckoutjob.cpp:118 +msgid "Not enough information to checkout" +msgstr "沒有足夠的資訊執行取出" + +#: svncommitjob.cpp:147 +msgid "Committing..." +msgstr "提交中..." + +#: svncommitjob.cpp:152 +msgid "Not enough information to execute commit" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 commit" + +#: svncopyjob.cpp:88 svncopywidgets.cpp:24 +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion Copy" + +#: svncopyjob.cpp:101 +msgid "Not enough information to copy file" +msgstr "沒有足夠的資訊複製檔案" + +#: svndiffjob.cpp:290 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" + +#: svndiffjob.cpp:309 +msgid "Not enough information given to execute diff" +msgstr "沒有足夠的資訊執行差異比較" + +#: svnimportjob.cpp:102 +msgid "Subversion Import" +msgstr "Subversion Import" + +#: svnimportjob.cpp:115 +msgid "Not enough information to import" +msgstr "沒有足夠的資訊執行匯入" + +#: svninfojob.cpp:99 +msgid "Subversion Info" +msgstr "Subversion Info" + +#: svninfojob.cpp:133 +msgid "Not enough information to execute info job" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 info 工作" + +#: svninternaljobbase.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked to be added to svn" +msgid "Added %1" +msgstr "已新增 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "A file was marked for deletion from svn" +msgid "Deleted %1" +msgstr "已刪除 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "A file was deleted during an svn update operation" +msgid "Deleted %1" +msgstr "已刪除 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "A file was added during an svn update operation" +msgid "Added %1" +msgstr "已新增 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Revision %1" +msgstr "版本 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Updating externals: %1" +msgstr "外部更新:%1" + +#: svninternaljobbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Sending %1" +msgstr "傳送 %1 中" + +#: svninternaljobbase.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Adding %1 using mimetype %2." +msgstr "使用 mimetype %2 新增 %1 中" + +#: svninternaljobbase.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Adding %1." +msgstr "新增 %1 中。" + +#: svninternaljobbase.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "刪除 %1 中。" + +#: svninternaljobbase.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "取代 %1 中。" + +#: svninternaljobbase.cpp:169 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "傳送檔案資料中" + +#: svninternaljobbase.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Blame finished for revision %1, path %2" +msgstr "已完成版本 %1,路徑 %2 的最後狀態註記" + +#: svninternaljobbase.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Reverted working copy %1" +msgstr "已回復工作複本 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reverting failed on working copy %1" +msgstr "工作複本 %1 回復失敗。" + +#: svninternaljobbase.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Copied %1" +msgstr "已複製 %1" + +#: svninternaljobbase.cpp:243 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "憑證尚未合法。" + +#: svninternaljobbase.cpp:247 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "憑證已過期。" + +#: svninternaljobbase.cpp:251 +msgid "Certificate's CN (hostname) doesn't match the remote hostname." +msgstr "憑證的 CN 與遠端主機名稱不符。" + +#: svninternaljobbase.cpp:255 +msgid "Certificate authority is unknown." +msgstr "未知的憑證認證。" + +#: svninternaljobbase.cpp:259 +msgid "Other unknown error." +msgstr "其它未知的錯誤。" + +#: svnjobbase.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Enter Login for: %1" +msgstr "輸入 %1 的使用者名稱:" + +#: svnjobbase.cpp:145 +msgid "Completed" +msgstr "已完成" + +#: svnjobbase.cpp:165 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing Job:\n" +"%1" +msgstr "" +"執行工作錯誤:\n" +"%1" + +#: svnlogjob.cpp:120 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion Log" + +#: svnlogjob.cpp:135 +msgid "Not enough information to log location" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 log。" + +#: svnmovejob.cpp:100 svnmovewidgets.cpp:22 +msgid "Subversion Move" +msgstr "Subversion Move" + +#: svnmovejob.cpp:113 +msgid "Not enough information to move file" +msgstr "沒有足夠的資訊執行移動檔案" + +#: svnremovejob.cpp:96 +msgid "Subversion Remove" +msgstr "Subversion Remove" + +#: svnremovejob.cpp:109 +msgid "Not enough information to execute remove job" +msgstr "沒有足夠的資訊執行移動工作" + +#: svnrevertjob.cpp:94 svnrevertwidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Revert" +msgstr "Subversion Revert" + +#: svnrevertjob.cpp:107 +msgid "Not enough information to execute revert" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 revert。" + +#: svnssldialog.cpp:29 +msgid "Ssl Server Certificate" +msgstr "SSL 伺服器憑證" + +#: svnssldialog.cpp:32 +msgid "Trust Temporarily" +msgstr "暫時信任" + +#: svnssldialog.cpp:33 +msgid "Trust Permanently" +msgstr "永久信任" + +#: svnssldialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Ssl Server Certificate: %1" +msgstr "SSL 伺服器憑證:%1" + +#: svnstatusjob.cpp:136 svnstatuswidgets.cpp:23 +msgid "Subversion Status" +msgstr "Subversion Status" + +#: svnstatusjob.cpp:156 +msgid "Not enough information to execute status job" +msgstr "沒有足夠的資訊執行 status。" + +#: svnupdatejob.cpp:128 svnupdatewidget.cpp:33 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion Update" + +#: svnupdatejob.cpp:141 +msgid "Not enough Information to execute update" +msgstr "沒有足夠的資訊執行更新" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:16 ui/diffoptiondlg.ui:36 ui/logviewoptiondlg.ui:19 +msgid "Start Revision" +msgstr "開始版本" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, endRevWidget) +#: ui/blameoptiondlg.ui:28 ui/diffoptiondlg.ui:43 ui/logviewoptiondlg.ui:31 +msgid "End Revision" +msgstr "結束版本" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutMetadataWidget) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:13 +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:19 +msgid "Repository Url:" +msgstr "主目錄網址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:29 +msgid "Destination Path:" +msgstr "目標路徑:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/checkoutmetadatawidget.ui:39 +msgid "Recursive:" +msgstr "遞迴:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:22 ui/moveoptiondlg.ui:22 +msgid "Requested local path:" +msgstr "要求本地端路徑:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/copyoptiondlg.ui:39 ui/moveoptiondlg.ui:39 +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, urlRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:45 ui/moveoptiondlg.ui:45 +msgid "Specify by repository URL" +msgstr "依主目錄網址指定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pathRadio) +#: ui/copyoptiondlg.ui:52 ui/moveoptiondlg.ui:52 +msgid "Specify by local working copy" +msgstr "依本地端工作複本指定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:65 +msgid "Source revision" +msgstr "來源版本" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/copyoptiondlg.ui:77 ui/moveoptiondlg.ui:65 +msgid "Destination" +msgstr "目的" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/copyoptiondlg.ui:89 ui/moveoptiondlg.ui:77 +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "請指定完整的主目錄網址,或是本地端的工作路徑。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/diffoptiondlg.ui:22 +msgid "Target Url" +msgstr "目標網址" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:50 +msgid "Non Recursive" +msgstr "不遞迴" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nodiffDeletedChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:57 +msgid "No diff deleted" +msgstr "沒有差異處被刪除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreContentsChk) +#: ui/diffoptiondlg.ui:64 +msgid "Ignore contents type" +msgstr "忽略內容型態" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelForSrc) +#: ui/importmetadatawidget.ui:17 +msgid "Source directory:" +msgstr "程式源碼目錄:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/importmetadatawidget.ui:24 +msgid "Repository:" +msgstr "主目錄:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:31 +msgid "Repository Location" +msgstr "主目錄位置" + +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:34 +msgid "Repository Location to import into" +msgstr "要匯入的主目錄位置" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dest) +#: ui/importmetadatawidget.ui:37 +msgid "Choose the repository into which the source directory is imported" +msgstr "選擇要匯入程式源碼的主目錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/importmetadatawidget.ui:50 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交訊息:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogViewOptionDlg) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:13 +msgid "Subversion Log View Options" +msgstr "Subversion 紀錄檢視選項" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:60 +msgid "Maximum number of logs to be displayed" +msgstr "要顯示的最大紀錄數" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) +#: ui/logviewoptiondlg.ui:82 +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "不要顯示分支點以前的紀錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceChk) +#: ui/moveoptiondlg.ui:90 +msgid "Forcefully delete locally modified and/or unversioned items" +msgstr "強制刪除本地端已變更,與/或未納入版本控制的項目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/revertoptiondlg.ui:16 +msgid "Select working copies to be reverted:" +msgstr "選擇要回復的工作複本:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:30 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:35 +msgid "Text Status" +msgstr "文字狀態" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:40 +msgid "Prop Status" +msgstr "屬性狀態" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: ui/revertoptiondlg.ui:45 +msgid "Working Copy" +msgstr "工作複本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursive) +#: ui/revertoptiondlg.ui:53 +msgid "Recursive" +msgstr "遞迴" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revnumRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:28 +msgid "Specify as number:" +msgstr "以編號指定:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revkindRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:42 +msgid "Specify as keyword:" +msgstr "以關鍵字指定:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, revdateRadio) +#: ui/revisionwidget.ui:52 +msgid "Specify as date:" +msgstr "以日期指定:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnSSLTrustDialog) +#: ui/ssltrustdialog.ui:13 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL 伺服器憑證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msgLabel) +#: ui/ssltrustdialog.ui:20 +msgid "" +"There were errors validating the server certificate.\n" +"Do you want to trust this certificate?" +msgstr "" +"確認伺服器憑證時發生錯誤。\n" +"您要信任此憑證嗎?" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/ssltrustdialog.ui:33 +msgid "Reasons why the validation failed" +msgstr "為何確認失敗" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:55 +msgid "Certificate Information" +msgstr "憑證資訊" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/ssltrustdialog.ui:67 +msgid "Hostname:" +msgstr "主機名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostname) +#: ui/ssltrustdialog.ui:80 +msgid "someserver" +msgstr "someserver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ssltrustdialog.ui:87 +msgid "Issuer:" +msgstr "發起者:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuer) +#: ui/ssltrustdialog.ui:100 +msgid "someissuer" +msgstr "someissuer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ssltrustdialog.ui:107 +msgid "Valid From:" +msgstr "合法起始日:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validFrom) +#: ui/ssltrustdialog.ui:120 +msgid "validfrom" +msgstr "validfrom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ssltrustdialog.ui:127 +msgid "Valid Until:" +msgstr "合法到期日:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validUntil) +#: ui/ssltrustdialog.ui:140 +msgid "validuntil" +msgstr "validuntil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/ssltrustdialog.ui:147 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "指紋:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerprint) +#: ui/ssltrustdialog.ui:160 +msgid "fingerprint" +msgstr "指紋" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/statusoptiondlg.ui:22 +msgid "Status Requested for:" +msgstr "狀態要求:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/statusoptiondlg.ui:36 +msgid "Specify revision" +msgstr "指定版本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurse) +#: ui/statusoptiondlg.ui:48 +msgid "Non recursive" +msgstr "非遞迴" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyInterests) +#: ui/statusoptiondlg.ui:55 +msgid "Retrieve only \"interesting\" entries (such as local modifications)" +msgstr "只取出「感興趣」的項目(如本地變更)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, contactRepChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:71 +msgid "Contact repository and augment with repository information" +msgstr "聯繫主目錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noignore) +#: ui/statusoptiondlg.ui:78 +msgid "Do not ignore svn:ignore" +msgstr "不要忽略 svn:ignore 指定項目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreExternalsChk) +#: ui/statusoptiondlg.ui:85 +msgid "Ignore external items" +msgstr "忽略外部項目" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, nonrecurseChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:34 +msgid "Update immediate children only (non-recursive)" +msgstr "不遞迴更新" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreexternalChk) +#: ui/updateoptiondlg.ui:41 +msgid "Ignore external entries" +msgstr "忽略外部項目" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/updateoptiondlg.ui:48 +msgid "Select Revision" +msgstr "選擇版本" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po new file mode 100644 index 000000000..6fa852331 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:42 +msgid "Switch to Buddy" +msgstr "切換到相關文件" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:44 +msgid "" +"Allows switching between buddy documents like implementation and header file." +msgstr "允許在相關文件,如實作與標頭檔間切換。" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:46 +msgid "André Stein" +msgstr "André Stein" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: switchtobuddyplugin.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Switch to '%1'" +msgstr "切換到 '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po new file mode 100644 index 000000000..37f705614 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtemplates_config.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 07:49+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: templatepage.ui:26 +msgid "Load Template From File" +msgstr "從檔案載入樣本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, getNewButton) +#: templatepage.ui:38 +msgid "Get More Templates" +msgstr "取得更多樣本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, shareButton) +#: templatepage.ui:50 +msgid "Share Templates" +msgstr "分享樣本" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, extractButton) +#: templatepage.ui:62 +msgid "Clone Template" +msgstr "複製樣本" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po new file mode 100644 index 000000000..2949ce70e --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevtestview.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 07:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#. i18n: ectx: Menu (run) +#: kdevtestview.rc:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "執行" + +#: testview.cpp:69 testview.cpp:77 +msgid "Filter..." +msgstr "過濾..." + +#: testview.cpp:70 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the test view for matching test suites " +"and cases." +msgstr "輸入萬用字元樣式來過濾符合測試套件與項目的測試檢視。" + +#: testview.cpp:99 testviewplugin.cpp:86 +msgid "Unit Tests" +msgstr "單元測試" + +#: testview.cpp:120 +msgid "Show Source" +msgstr "顯示源碼" + +#: testview.cpp:124 +msgid "Run Selected Tests" +msgstr "執行選取的測試" + +#: testview.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Run 1 test" +msgid_plural "Run %1 tests" +msgstr[0] "執行 %1 項測試..." + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Unit Test View" +msgstr "單元測試檢視" + +#: testviewplugin.cpp:42 +msgid "Lets you see and run unit tests" +msgstr "讓您查看並執行單元測試" + +#: testviewplugin.cpp:75 +msgid "Run All Tests" +msgstr "執行所有測試" + +#: testviewplugin.cpp:79 +msgid "Stop Running Tests" +msgstr "" + +#: testviewplugin.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Run 1 test in %2" +msgid_plural "Run %1 tests in %2" +msgstr[0] "於 %2 執行 %1 項測試" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po new file mode 100644 index 000000000..3af707e6b --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevvcsprojectintegration.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: vcschangesview.cpp:84 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "版本控制系統專案整合" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "" +"This plugin provides integration between the projects and their VCS " +"infrastructure" +msgstr "此外掛程式提供專案與它們之間版本控制系統基礎間的整合" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "版本控制系統變更" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "定位目前的文件" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "定位目前的文件並選擇。" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "重新載入檢視" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "刷新所有專案的檢視,以防任何變更。" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..e772f39c9 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2012. +# Franklin Weng , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-08 13:08+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:74 +msgid "KDevelop Sessions" +msgstr "KDevelop 工作階段" + +#: package/contents/ui/kdevelopsessions.qml:94 +msgid "Arbitrary String Which Says Something" +msgstr "描述某東西的任意字串" \ No newline at end of file diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po new file mode 100644 index 000000000..4a1dab4d1 --- /dev/null +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kdevelopsessions.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-22 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kdevelopsessions.cpp:58 +msgid "Finds KDevelop sessions matching :q:." +msgstr "尋找符合 :q: 的 Kdevelop 工作階段。" + +#: kdevelopsessions.cpp:62 +msgid "Lists all the KDevelop editor sessions in your account." +msgstr "列出您的帳號中的所有 KDevelop 編輯器工作階段。" + +#: kdevelopsessions.cpp:142 +msgid "Open KDevelop Session" +msgstr "開啟 KDevelop 工作階段" \ No newline at end of file

should be after the , as above? + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# XXX "Distingui maiuscole per i nomi dei file"? + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# XXX "Genera lista dei (metodi?) deprecati"? + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# XXX Salvare le modifiche a... o Vuoi salvare le modifiche a... + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# XXX handle è stato tradotto "maniglia" altrove \ No newline at end of file diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po new file mode 100644 index 000000000..6dda1e8a7 --- /dev/null +++ b/it/messages/kde-extraapps/kdevexecute.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of kdevexecute.po to Italian +# +# Matteo Merli , 2001. +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004. +# Luciano Montanaro , 2003. +# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Nicola Ruggero , 2007. +# Luigi Toscano , 2007. +# Simone Solinas , 2009, 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevexecute\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 15:29+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Supporto per l'esecuzione" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "" +"This plugin allows running of programs with no instrumentor, ie. natively by " +"the current host." +msgstr "" +"Questa estensione permette l'esecuzione dei programmi senza instrumentor, " +"vale a dire nativamente da parte dell'host attuale." + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Si è verificato un'errore di interpretazione negli argomenti per la " +"configurazione di lancio «%1». Avvio interrotto." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"È stato incluso un meta carattere della shell negli argomenti per la " +"configurazione di lancio «%1», attualmente ciò non è supportato. Avvio " +"interrotto." + +#: executeplugin.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Couldn't resolve the dependency: %1" +msgstr "Impossibile determinare la dipendenza: %1" + +#: executeplugin.cpp:188 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Nessun eseguibile valido specificato" + +#: executeplugin.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Si è verificato un'errore di interpretazione nell'eseguibile per la " +"configurazione di lancio «%1». Avvio interrotto." + +#: executeplugin.cpp:203 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"È stato incluso un meta carattere della shell nell'eseguibile per la " +"configurazione di lancio «%1», attualmente ciò non è supportato. Avvio " +"interrotto." + +#: nativeappconfig.cpp:288 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Configura l'applicazione nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:308 +msgid "Native Application" +msgstr "Applicazione nativa" + +#: nativeappconfig.cpp:367 +msgid "Compiled Binary" +msgstr "Binario compilato" + +#: nativeappconfig.cpp:440 +msgid "Project Executables" +msgstr "Eseguibili del progetto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: nativeappconfig.ui:17 +msgid "Executable" +msgstr "Eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: nativeappconfig.ui:23 +msgid "Project Target:" +msgstr "Progetto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: nativeappconfig.ui:63 +msgid "Executable:" +msgstr "Eseguibile:" + +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: nativeappconfig.ui:88 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "" +"Inserire il nome dell'eseguibile o il percorso assoluto di un eseguibile" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: nativeappconfig.ui:100 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: nativeappconfig.ui:106 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#: nativeappconfig.ui:116 +msgid "" +"